diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..0188991408b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Tajik +# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2002. +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:43+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Ягон тиреза ба намунаи '%1' мутобиқат намекунад ва ягон фармон таъин " +"нашудааст.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess пардозандаи фармонҳоро ёфта наметавонад." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Пинҳон кардан" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Барқарор кардан" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Пайваст нашудан" + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" +msgstr "Фармон барои иҷроиш" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Ифодаи мунтазаме, ки ба сарлавҳаи тирезавӣ мутобиқат мекунад.\n" +"Агар яке таин нагардад, пас тирезаи аввеле, ки пайдо мешавад\n" +"гирифта мешавад. Тавсия карда намешавад." + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Шиносаи тирезавии ҳадафи тирезавӣ.\n" +"Шиносаи тирезавиро барои истифодабарӣ таъинмекунад. Агар шиноса бо 0x\n" +"сар шавад, он фарзи дар шонздаҳӣ буданро дорад." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Пинҳон кардани тиреза аз кӯшиши сардодан" + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Мунтазир шавед то он даме ки супориши нишон додани тиреза\n" +"пеш аз иҷроиши фармон дода мешавад" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Брапои асбобҳои ибтидоӣ барои қуттии тасвир" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Нигоҳдории қуттии тасвир гарчанде, ки мизоҷ аз система хуруҷ шуда бошад.\n" +"Ин интихоб натиҷа надорад, агар startonshow таъин нашуда бошад." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Ҳангоми пинҳони тиреза хуруҷи мизоҷ натиҷа надорад\n" +"агар startonshow таъин нашуда бошад ва он keeprunning-ро дар бар мегирад." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Имконияти нигаҳдории ҳамаи замимаҳоро дар қуттии системавӣ медиҳад" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Фармон ё тиреза таъин нашудааст" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " +"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" |