summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..0188991408b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Tajik
+# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2002.
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:43+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Ягон тиреза ба намунаи '%1' мутобиқат намекунад ва ягон фармон таъин "
+"нашудааст.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess пардозандаи фармонҳоро ёфта наметавонад."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Пинҳон кардан"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Барқарор кардан"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Пайваст нашудан"
+
+#: main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Фармон барои иҷроиш"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Ифодаи мунтазаме, ки ба сарлавҳаи тирезавӣ мутобиқат мекунад.\n"
+"Агар яке таин нагардад, пас тирезаи аввеле, ки пайдо мешавад\n"
+"гирифта мешавад. Тавсия карда намешавад."
+
+#: main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"Шиносаи тирезавии ҳадафи тирезавӣ.\n"
+"Шиносаи тирезавиро барои истифодабарӣ таъинмекунад. Агар шиноса бо 0x\n"
+"сар шавад, он фарзи дар шонздаҳӣ буданро дорад."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Пинҳон кардани тиреза аз кӯшиши сардодан"
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Мунтазир шавед то он даме ки супориши нишон додани тиреза\n"
+"пеш аз иҷроиши фармон дода мешавад"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Брапои асбобҳои ибтидоӣ барои қуттии тасвир"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Нигоҳдории қуттии тасвир гарчанде, ки мизоҷ аз система хуруҷ шуда бошад.\n"
+"Ин интихоб натиҷа надорад, агар startonshow таъин нашуда бошад."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Ҳангоми пинҳони тиреза хуруҷи мизоҷ натиҷа надорад\n"
+"агар startonshow таъин нашуда бошад ва он keeprunning-ро дар бар мегирад."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Имконияти нигаҳдории ҳамаи замимаҳоро дар қуттии системавӣ медиҳад"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Фармон ё тиреза таъин нашудааст"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
+"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"