summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..d26b9be06b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of tdepasswd.po to Tajik
+# translation of tdepasswd.po to Тоҷикӣ
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, KCT1, NGO
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: tdepasswd.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Гузарвожаи ин корвандро иваз кунед"
+
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE гузарвожа"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Гузарвожаи UNIX-ро иваз кунед."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Барои ивази гузарвожаҳои корвандони дигар бояд имтиёзҳои решавиро дошта бошед."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Ивази Гузарвожа"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Марҳамат карда гузарвожаи ҷориро ворид кунед."
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Мубодила ба барномаи `гузарвожа' бо нокомӣ анҷомид."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Барномаи `гузарвожа' пайдо карда нашуд."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Гузарвожаи нодуруст! Марҳамат карда бори дигар кӯшиш кунед."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Хатогии дохилӣ: вазифоии PasswdProcess қиммати номункинро баргардонд::санҷиши "
+"Ҷорӣ."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Марҳамат карда гузарвожаи нави худро ворид кунед."
+
+#: passwddlg.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Марҳамат карда барои корванди <b>%1</b> гузарвожаи навро ворид кунед."
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Гузарвожаи шумо аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси "
+"пайдоиши мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда "
+"метавонед, ё чи хеле ки ҳаст боқӣ монед."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Гузарвожа аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси пайдоиши "
+"мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда метавонед, ё "
+"чи хеле ки ҳаст боқӣ монед."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Гузарвожа хеле дароз аст"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Кӯтоҳ кардан"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Чи хеле ки ҳаст истифода баред"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Гузарвожаи шумо иваз карда шуд."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Гузарвожаи шумо иваз карда нашуд."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Абророва Хиромон"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"