diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 339 |
1 files changed, 172 insertions, 167 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 6b3004ad034..9da8d94476b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -10,112 +10,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 21:51+0000\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Системаи &факс" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Фа&рмон:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Сер&вери Факс (if any):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Сохтмони Факс/Модем:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Порти стандартии Модем" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Даргоҳи Пайдарпаи #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Дигар" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Табдилдиҳии файлҳои воридшуда ба ПостСкрипт" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Фиристодани факс ба %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Фиристодани факс ба воситаи: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Фиристодани факс ба %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Рад кардани %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Полоиш кардан %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Номнависи факс" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Номнависи Факс" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Асбоби Факс барои TDEPrint " - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Барои навистани дар файл, ин файл кушода нашуд." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Баланд (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Паст (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Хатнависӣ" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Легалӣ" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Иҷозат:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Андозаи Варақ:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -133,61 +49,6 @@ msgstr "Р&ақам:" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "Пешоянди байналхалқии '+'-ро ҷой иваз кунед бо:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Барномаи пуштибони хурди факс бо tdeprint истифода бурда мешавад." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Рақами телефон барои фиристодани факс" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Факсро тез фиристед" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Баромад баъди фиристодан" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Файл барои факс (ба рӯйхал илова шуд)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Параметрҳо барои филтр" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Намуди MIME :" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Фармон:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фа&кс" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "Намуди Mime" @@ -252,25 +113,33 @@ msgstr "Филтрҳо" msgid "Filters Configuration" msgstr "Танзимоти филтрҳо" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Ном" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Баланд (204x196 dpi)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Рақами Факс" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Паст (204x98 dpi)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Навиштаҳо:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Китоби адрес илова кардан" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Хатнависӣ" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Ягон рақами факс дар китоби адресӣ ёфта нашуд." +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Легалӣ" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Иҷозат:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Андозаи Варақ:" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -284,6 +153,14 @@ msgstr "Ҳаракат ба поён" msgid "F&iles:" msgstr "Фа&йлҳо:" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Рақами Факс" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Ном" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Ташаббускорӣ" @@ -413,3 +290,131 @@ msgstr "&Ташаббускорӣ:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "Рақами нодурусти факс." + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Табдилдиҳии файлҳои воридшуда ба ПостСкрипт" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Фиристодани факс ба %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Фиристодани факс ба воситаи: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Фиристодани факс ба %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Рад кардани %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Полоиш кардан %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Номнависи факс" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Номнависи Факс" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Асбоби Факс барои TDEPrint " + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Барои навистани дар файл, ин файл кушода нашуд." + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Навиштаҳо:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Китоби адрес илова кардан" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Ягон рақами факс дар китоби адресӣ ёфта нашуд." + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Параметрҳо барои филтр" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Намуди MIME :" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Фармон:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Фа&кс" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Системаи &факс" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Фа&рмон:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Сер&вери Факс (if any):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Сохтмони Факс/Модем:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Порти стандартии Модем" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Даргоҳи Пайдарпаи #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Дигар" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Барномаи пуштибони хурди факс бо tdeprint истифода бурда мешавад." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Рақами телефон барои фиристодани факс" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Факсро тез фиристед" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Баромад баъди фиристодан" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Файл барои факс (ба рӯйхал илова шуд)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Асбоби Факс барои TDEPrint " + +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "KdeprintFax" |