summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po94
2 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po
index c40cf13a2e5..5e9f48a0c11 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 12:24+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Тоҷикӣ\n"
@@ -399,19 +399,17 @@ msgstr "Индикатори тағьирот &ба кор андохт"
#: kasprefsdlg.cpp:421
#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Тамошои пиктограммаи дискета барои тирезаҳо, кадом тағьир дар ҳуҷҷат тарбия "
"кунанда гузошт."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Индикатори тағьирот &ба кор андохт"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
#, fuzzy
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
@@ -419,17 +417,17 @@ msgstr ""
"Тамошои пиктограммаи дискета барои тирезаҳо, кадом тағьир дар ҳуҷҷат тарбия "
"кунанда гузошт."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -557,6 +555,14 @@ msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Огоҳиҳои таснифот NET WM"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тамошои пиктограммаи дискета барои тирезаҳо, кадом тағьир дар ҳуҷҷат "
+#~ "тарбия кунанда гузошт."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&About Kasbar..."
#~ msgstr "&Дар бораи Kasbar"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po
index 23ce460e024..ca3a210a494 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/ktip.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:04-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -1724,52 +1724,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Мехоҳедб ки иқтидори чопкунии TDE-родар замимаҳои берун азTDE "
-#~ "истифода баред? </p>\n"
-#~ "<p> Пас <strong>'kprinter'</strong>-ро ҳамчун \"print command\". \n"
-#~ "Бо Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice, ҳамаи замимаҳои GNOME ва бисёр дигарҳо кор "
-#~ "мекунад...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳангоми сардиҳии TDE шумо метавонед <b>NumLock</b>-ро дар гиронед ё хомӯш "
-#~ "созед.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Маркази Идораро кушоед -> Периферӣ -> Забонак ва интихоби\n"
-#~ "худро кунед.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
@@ -1894,3 +1848,49 @@ msgstr ""
#~ "шуморо гашта ба маслиҳати\n"
#~ " якум бармегардонад.\n"
#~ "</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Мехоҳедб ки иқтидори чопкунии TDE-родар замимаҳои берун азTDE "
+#~ "истифода баред? </p>\n"
+#~ "<p> Пас <strong>'kprinter'</strong>-ро ҳамчун \"print command\". \n"
+#~ "Бо Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice, ҳамаи замимаҳои GNOME ва бисёр дигарҳо кор "
+#~ "мекунад...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳангоми сардиҳии TDE шумо метавонед <b>NumLock</b>-ро дар гиронед ё хомӯш "
+#~ "созед.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Маркази Идораро кушоед -> Периферӣ -> Забонак ва интихоби\n"
+#~ "худро кунед.\n"
+#~ "</p>\n"