summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po3178
1 files changed, 1716 insertions, 1462 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index c43692ed7ee..a044c59b16d 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:19+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <C@li.org>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: addressdialog.cpp:30
msgid "ACL Address"
msgstr "Адреси ACL"
@@ -183,12 +195,12 @@ msgstr "Хатои CUPS дар танзимот"
#: cupsddialog.cpp:197
msgid ""
-"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
-"untouched and you won't be able to change them."
+"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be "
+"left untouched and you won't be able to change them."
msgstr ""
"Чанде интихоботҳо бо истифодаи ин асбоби танзимӣ муайян карда нашуд. Ин "
-"интихоботҳо бе танзим мондан мешаванд ва шумо ҳеҷ чиз карда наметавонед барои "
-"ин интихоботҳо."
+"интихоботҳо бе танзим мондан мешаванд ва шумо ҳеҷ чиз карда наметавонед "
+"барои ин интихоботҳо."
#: cupsddialog.cpp:199
msgid "Unrecognized Options"
@@ -204,8 +216,8 @@ msgstr "Сервери CUPS-ро иҷро карда натавонист (pid =
#: cupsddialog.cpp:249
msgid ""
-"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
-"have the access permissions to perform this operation."
+"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably "
+"don't have the access permissions to perform this operation."
msgstr ""
"Файли танзимӣ аз сервери CUPS ба ақиб гирфта натавонист. Мумкин аст ки шумо "
"барои иҷро кардани ин амал дастрас надоред."
@@ -220,16 +232,16 @@ msgstr "Хатои дохилӣ: файл холӣ аст '%1'!"
#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
-"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
-"be restarted."
+"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will "
+"not be restarted."
msgstr ""
"Файли танзимӣ ба сервери CUPS-ро бор гирифта натавонист. Демон оғозкарда "
"намешавад."
#: cupsddialog.cpp:284
msgid ""
-"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
-"the access permissions to perform this operation."
+"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't "
+"have the access permissions to perform this operation."
msgstr ""
"Файли танзимӣ ба сервери CUPS-ро бор карда наметавонад. Мумкин аст ки шумо "
"барои иҷро кардани ин амал дастрас надоред."
@@ -405,6 +417,14 @@ msgstr "Танзимотҳои Шабақа"
msgid "Keep alive"
msgstr "Зинда нигоҳ доред"
+#: cupsdnetworkpage.cpp:63
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:64
+msgid "On"
+msgstr ""
+
#: cupsdnetworkpage.cpp:65
msgid "Double"
msgstr "Дутагӣ"
@@ -466,6 +486,10 @@ msgid ""
"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
msgstr "Ин ҷойгиршавӣ муайяншуда аст. Шумо мехоҳед ин ба ҷои дигар гузоред?"
+#: cupsdsecuritypage.cpp:128
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
#: cupsdserverpage.cpp:43
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -545,24 +569,22 @@ msgstr "Хуш Омадед"
#: cupsdsplash.cpp:49
msgid ""
"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
-"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
-"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
-"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
-"This default value should be OK in most cases.</p>"
-"<br>"
-"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
-"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
+"printing system. The available options are grouped into sets of related "
+"topics and can be accessed quickly through the icon view located on the "
+"left. Each option has a default value that is shown if it has not been "
+"previously set. This default value should be OK in most cases.</p><br><p>You "
+"can access a short help message for each option using either the '?' button "
+"in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
msgstr ""
"<p>Ин обзор ба шумо кӯмак мекунад то сервери системаи чопи CUPS-ро ба сурати "
"графикӣ танзим намоед. Ин интихоботҳо мавҷуд дар дастаҳои бо мавзӯъҳои дода "
-"шуда, ки гурӯҳи бандӣ шудаанд ва дастрасии тез ба онҳо аз тариқаи кнопкаҳое, ки "
-"дар самти чап воқеъ аст, майсар мебошад. Ҳар як интихобот дорои як миқдори "
-"пешфарз мебошад, ки агар қаблан танзим нашуда бошад, нишон дода мешавад.</p>"
-"<br>"
-"<p>Ин миқдори пешфарз дар бештар мавориди миқдоре қобили қабул аст. Шумо "
-"метавонед ба як кӯмаки кӯтоҳ барои ҳар интихобот бо истифода аз кнопкаи '?' дар "
-"таври унвон ё кнопкаҳое, ки дар поёни ин тиреза қарор дорад дастрасӣ пайдо "
-"намоед.</p>"
+"шуда, ки гурӯҳи бандӣ шудаанд ва дастрасии тез ба онҳо аз тариқаи кнопкаҳое, "
+"ки дар самти чап воқеъ аст, майсар мебошад. Ҳар як интихобот дорои як "
+"миқдори пешфарз мебошад, ки агар қаблан танзим нашуда бошад, нишон дода "
+"мешавад.</p><br><p>Ин миқдори пешфарз дар бештар мавориди миқдоре қобили "
+"қабул аст. Шумо метавонед ба як кӯмаки кӯтоҳ барои ҳар интихобот бо истифода "
+"аз кнопкаи '?' дар таври унвон ё кнопкаҳое, ки дар поёни ин тиреза қарор "
+"дорад дастрасӣ пайдо намоед.</p>"
#: editlist.cpp:33
msgid "Add..."
@@ -572,6 +594,10 @@ msgstr "Илова..."
msgid "Edit..."
msgstr "Муҳаррир..."
+#: editlist.cpp:35
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: editlist.cpp:36
msgid "Default List"
msgstr "Рӯйхати пешфарз"
@@ -692,1439 +718,1667 @@ msgstr "Гб"
msgid "Tiles"
msgstr "Кошин"
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b> Номи коргузор(ServerName)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Номи мизбони коргузори шумо,ҳамонгуна,ки ба ҷаҳон эълон карда шуд.\n"
-#~ "Ба сурати пешфарзи CUPS номи системаро истифода мебарад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Барои танзими пешфарзе,ки ба воситаи коргирҳо мавриди истифода қарор мегирад,файли client.conf -ро бинед.</p>\n"
-#~ " <p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
-#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Мудири коргузор (ServerAdmin)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ба воситаи почтаи электронӣ тамоми масъалаҳо ё норзигиро фиристода мешавад.\n"
-#~ "Ба сурати пешфарзи CUPS -\"root@hostname\".</p>\n"
-#~ " истифода мешавад.<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: root@myhost.com</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Роҳи баромадан (AccessLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Файли роҳи баромадан;агар ин бо як баранда оғоз нашавад /\n"
-#~ ",онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати пешфарзи танзим\n"
-#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Шумо ҳамчунин метавонед номи махсуси <b>syslog</b> истифода баред,барои фиристондани хориҷ ба\n"
-#~ "файли syslog ё daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
-#~ "By default /usr/share/cups.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Таърихи феҳрист DataDir)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Решаи феҳрист барои таърихи файлиCUPS.\n"
-#~ "Ба сурати пешфарз дар /usr/share/cups.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
-#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-#~ "HTML documents...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Пешфарзи танзими ҳарф (DefaultCharset)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Пешфарзи тазими ҳарф истифода мешавад.Агар махсус ном бурда нашавад,\n"
-#~ ", пешфрз бар utf-8. Ба хотир дошта бошед,ки ҳамин метавонад ба\n"
-#~ " ҳуҷҷатҳои HTML гузарад...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: utf-8</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
-#~ "If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: en</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Забони пешфарз (DefaultLanguage)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Агар забони пешфарз махсус ба воситаи броузер ном бурда нашавад.\n"
-#~ "Агар махсус ном бурда нашавад,равияи маҳалӣ истифода мешавад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: en</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-#~ "By default the compiled-in directory.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Феҳристи ҳуҷҷатҳо(DocumentRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Решаи феҳраст барои ҳуҷҷатҳои HTTP , ки барояшон хидмат дода шуд.\n"
-#~ "Ба сурати пешфарз -таркиб дар феҳраст мебошад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Баромадани хтогӣ(ErrorLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Файли баромадани хатогӣ;агар бо як баранда оғоз нашавад/\n"
-#~ " онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати танзим\n"
-#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристондани хориҷ ба файли syslog ё daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-#~ "By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Роҳи ҳуруф (FontPath)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Роҳи ёфтани ҳамаи файлҳои ҳуруф (currently only for pstoraster).\n"
-#~ "Ба сурати пешфарз /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-#~ "file and can be one of the following:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-#~ "<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-#~ "<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-#~ "<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-#~ "<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-#~ "<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: info</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Баромадани баробар (LogLevel)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Назораткуниҳои рақами пайғом ба файли Баромадани Хатогӣ\n"
-#~ " мебарояд ва метавонад яке аз ҳаминҳо бошад:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "li><i>debug2</i>: Баромадани ҳамачиз.</li>\n"
-#~ "li><i>debug</i>: Баромадани қариб ҳамачиз.</li>\n"
-#~ "<li><i>info</i>: Баромадани ҳамаи хоҳишҳо ва дигаргуниҳои вазъият.</li>\n"
-#~ "<li><i>warn</i>: Баромадани хатогиҳо ва эҳтиёт кунондан.</li>\n"
-#~ "<li><i>error</i>: Бармадани танҳо хатогиҳо.</li>\n"
-#~ "<li><i>none</i>: Баромадани ягончиз.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: info</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Баромадани андозаи ниҳоят калон (MaxLogSize)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Назораткуниҳои андозаи ниҳоят калони ҳар як файли баромад пеш аз оне,ки \n"
-#~ " онҳо дар хотир нигоҳ дошта шаванд Пешфарз ба 1048576 (1MB). Тазим ба 0 барои вайронкунии аз хотир баровардан.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 1048576</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Баромадани саҳифа (PageLog)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Файли баромадани саҳифа;агар бо як баранда оғоз нашавад /\n"
-#~ " онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик буданро қабул мекунад. Ба сурати тазим\n"
-#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристодани хориҷ ба \n"
-#~ "файли syslog ё daemon.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
-#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Муҳофизати корҳои таърих (PreserveJobHistory)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои таърих баъди\n"
-#~ "пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ё меистад. Пешфарзи Бале.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: Yes</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
-#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: No</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Муҳофизати корҳои файлҳо (PreserveJobFiles)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои файл баъди \n"
-#~ " пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ёмеистад. Пешфарзи Не.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: No</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-#~ "Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Файли чопкулоҳ (Printcap)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Номи файли чопкулоҳ. Пешфарз номи файл нест.\n"
-#~ "Онро холӣ бимонед барои вайронкунии тавлиди файли чопкулоҳ.</p>\n"
-#~ " <p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /etc/printcap</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The directory where request files are stored.\n"
-#~ "By default /var/spool/cups.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Феҳристи хоҳишҳо (RequestRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Феҳристе, ки дар он файлҳои хоҳиш нигоҳ дошта мешаванд.\n"
-#~ "Ба сурати пешфарз /var/spool/cups.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-#~ "from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Корбари решаи алоҳида (RemoteRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Номи корбар ба роҳҳои тасдиқношуда аз системаҳои алоҳида муқаррар мешавад. Ба сурати пешфарз \"remroot\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: remroot</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
-#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Коргузории дучанд (ServerBin)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Решаи феҳрист барои рӯйхати иҷрошуда.\n"
-#~ "Ба сурати пешфарзи кулоҳҳои /usr/lib/ё кулоҳи/usr/lib32/(IRIX 6.5).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The root directory for the scheduler.\n"
-#~ "By default /etc/cups.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Файлҳои коргузор (ServerRoot)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Решаи феҳрист барои рӯйхат.\n"
-#~ "Басурати пешфарз </p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /etc/cups</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>User (User)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
-#~ "must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-#~ "as needed.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-#~ "program is run...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: lp</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Корбар (User)</b>\n"
-#~ "<b>lp</b><p>\n"
-#~ "Корбаре,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист ин\n"
-#~ " бояд <b>lp</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳоро барои корбари дигар танзим намоед\n"
-#~ "агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Шарҳ:коргузор бояд дар оғоз ҳамчун реша, барои пуштибонии пешфарзи IPP бандари 631 кор шурӯъ кунад. Ин вақте,ки барномаи берунӣ\n"
-#~ " ба кор шурӯъ мекунад,коргузорро иваз мекунад...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: lp</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Group (Group)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
-#~ "must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-#~ "group as needed.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Гурӯҳ (Group)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Гурӯҳе,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист,ки ин\n"
-#~ "бояд <b>sys</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳро барои гурӯҳи дигар\n"
-#~ " танзим намоед,агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: sys</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Сохти RIP (RIPCache)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Миқдори хотираҳо,ки ҳра як RIP бояд барои сохти\n"
-#~ " bitmaps истифода барад. Вусъат метавонад ягон рақами ҳақиқӣ бо пасванди \"k\" барои \n"
-#~ "килобайтҳо, \"m\" барои мегабайтҳо,\"m\" барои гигабайтҳо,ё \"t\" барои кошинҳо\n"
-#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Пешфарзҳо бар \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 8m</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-#~ "the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Файлҳои муваққатӣ (TempDir)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Феҳристе,ки файлҳои муваққатӣ дар он қарор мегиранд.Ин феҳрист бояд \n"
-#~ "барои корбаре,ки дар боло муайян шуда буд,қобилияти навиштанро дошта бшад! Пешфрзҳо бар \"/var/spool/cups/tmp\" ё\n"
-#~ " вусъати TMPDIR-ро вусъати ноустувор иҳота кардааст.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-#~ "by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 200</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Меъёри филтер (FilterLimit)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Арзиши ниҳоят калони ҳамаи корҳои филтрҳо,ки метавонанд дар худи ҳамон вақт гузаранд\n"
-#~ "танзим намоед. Меъёри 0 маъно надорад. Корҳои махсус мумкин аст ба\n"
-#~ "меъёри филтр,ки қариб 200 варақ аст эҳтиёҷ дошта бошанд;меъёрҳо нисбат ба миқдори каме,ки талаб шудааст камтар мебошанд\n"
-#~ "барои коре,ки ҳама вақт чопкуниро қувват медиҳад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Пешфарзи меъёр 0 мебошад (unlimited).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 200</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-#~ "port or address, or to restrict access.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Гӯшкунӣ (Port/Listen)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Бандар/адресҳое,ки гӯш карда шудаанд. ба сурати пешфарз бандари 631 барои\n"
-#~ "Internet Printing Protocol (IPP) ва барои чизе,ки дар ин ҷо истифода мешавад, захира шудааст.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Шумо метавонед Бандар/Тарфҳои гӯшкардашуда барои гӯш кардани беш аз як\n"
-#~ "бандар ё адрес, дошта бошед,ё метавонед роҳҳоро маҳдуд кунед.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Шарҳ: Мутаасифона,аксарияти веб-браузерҳо TLS ё HTTP Дигаргуниҳои\n"
-#~ " барои бо рамз навиштанро нигоҳ дошта наметавонад. Агар шумо мехоҳед веб-е,ки бо рамз нависиро ҳамчун асос гирифтааст, нигоҳ доред пас ба шумо лозим меояд,ки ба бандари 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-#~ " гӯш диҳед. <p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ҷустуҷӯи номи мизбон (HostNameLookups)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамин тавр ё не ҷустуҷӯ дар адресoҳои IP барои дарёфти \n"
-#~ "номи мизбони ба куллӣ таёршуда, карда шавад. Ин пешфарзи Off барои таёр кардани сабабҳо...</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-#~ "option. Default is on.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Пайвасткунии кушода </b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамин тавр ё не алоқаи интихобшудаи\n"
-#~ " Пайвасткунии Кушодаронигоҳ доред. Ба сурати пешфарз дохил шудааст.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 60</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Вақти баромадани пайвасткунии кушода (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз алоқаи Пайвасткунии Кушода\n"
-#~ "ба таври автоматикӣ пушида мешавад.Ба сурати пешфарзи 60 сония.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 60</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-#~ "will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Шумораи ниҳоят калони клиетҳо (MaxClients) </b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Шумораи ниҳоят калони клиетҳоро, ки\n"
-#~ " ҳамзамон ба тафтиш андохта мешаванд,назорат кунед. Ба сурати пешфарз бар 100.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 100</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 0</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Андозаи ниҳоят калони дархост (MaxRequestSize)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Андозаи ниҳоят калони дархостҳои HTTP ва файлҳои чопкуниро назорат кунед.\n"
-#~ "Танзим ба 0 барои вайрон кардани рах (пешфарзҳо бар 0).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 0</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Вақти баромадани клиент (Timeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз ба охир расидани вақти дархостҳо. Ба сурати пешфарзи 300 сония.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 300</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-#~ "information from other CUPS servers. \n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Enabled by default.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n"
-#~ "specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Броузерро истифода баред (Browsing)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамин тавр ё не <b>гӯшкунӣ</b> ба чопкунии \n"
-#~ "ахборотҳо аз коргузорҳои CUPS-и дигар. \n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Дохилкунӣ бо пешфарз.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Шарҳ: дохилкунии <b>фиристодагиҳои ахбороти броузер\n"
-#~ "аз ҳамин коргузори CUPS ба LAN,\n"
-#~ "<i>BrowseAddress</i>-и дурустро нишон диҳед.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-#~ "default.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Номҳои кӯтоҳро истифода баред (BrowseShortNames)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамин таавр ё не номҳои \"кӯтоҳро\"барои чопкунҳои дур истифода баред\n"
-#~ "вақте ки имкон бошад (e.g. \"чопкун\" ба ҷои он\"printer@host\"). Дохилкунӣ бо\n"
-#~ "пешфарз.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: Бале</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Адресҳои азназаргузаронӣ (BrowseAddress)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Адресҳои радиошунавонии нишододашударо истифода баред. Ба\n"
-#~ "сурати пешфарз ахбороти аз назар гузаронидашуда дар ҳамаи интерфейсҳои фаъол радиошунавонда мешавад</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Шарҳ: HP-UX 10.20 ва барвақттар ба таври бояду шояд радиошунавониро тафтиш намекунад,то он даме,ки\n"
-#~ "шумо дорои Синфҳои А,В,С,ё D netmask бошед ( чунки тарафдорииCIDR нест).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-#~ "addresses:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-#~ "lookups on!</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Иҷозат додан/манъ кардани азназаргузаронӣ (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<u>Иҷозат доани азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои\n"
-#~ "пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ медиҳад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<u>Манъкунии азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои манъ кардани\n"
-#~ "пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ намедиҳад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳарду \"Иҷозат додани азназаргузаронӣ\" ва \"Манъкунии азназаргузаронӣ\" метавонанд нуқтаҳои\n"
-#~ "зеринро барои адресҳо ба иҷро дароранд:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "Ҳама\n"
-#~ "Ҳеҷ\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "Маҳдудиятҳои номи мизбон/номи соҳиб фақат дар вақти кофтукови номи мизбони\n"
-#~ "дарҷкардашуда, ба кор медарояд!</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-#~ "is 30 seconds.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 30</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фосилаи аз назаргузаронӣ (BrowseInterval)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Вақти байни дурусткунии аз назаргузаронӣ дар сонияҳо мегузарад. Ба\n"
-#~ "сурати пешфарз 30 сония аст.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ба хотир дошта бошед,ки ахбороти аз назаргузаронидашуда замоне фиристода мешаванд,агар ҳолати чопкун беҳтар иваз\n"
-#~ "шавад,ҳамин тавр ин вақти ниҳоят калони байни навкуниҳоро нишон медиҳад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Танзими ҳамин ба 0 барои вайрон кардани радиошунавониҳои броянда,ҳамин тавр чопкунҳои маҳалии шумо\n"
-#~ "эълон карда намешаван,вале шумо метавонед чопкунҳоро дар дигар муассисаҳо бинед.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 30</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Тартиби аз назар гузаронӣ (BrowseOrder)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Нишон додани тартиби муқоисакунии BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: allow,deny</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Дарёфти аз назаргузаронӣ (BrowsePoll)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Дарёфти коргузор(ҳо)-и номбаршуда барои чопкунҳо.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: myhost:631</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-#~ "Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 631</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Бандари аз назаргузаронӣ (BrowsePort)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ин бандар барои радиошунавониҳои UDP истифода мешавад. Ба сурати пешфарз ин\n"
-#~ "бандари IPP мебошад; агар хоҳед ин иваз шавд,пас бояд дар ҳамаи коргузорҳо инро иваз намоед.\n"
-#~ "Фақат як бандар дарёфт мешавад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 631</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ивазкунии аз назаргузаронӣ (BrowseRelay)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ивазкунии пакетҳои аз назаргузаронӣ аз як адрес/муассиса ба дигар.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: адреси-асос адреси-приёмник</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-#~ "get an update within this time the printer will be removed\n"
-#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n"
-#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-#~ "to 300 seconds.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Вақти бромадани аз назаргузаронӣ (BrowseTimeout)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Вақти баромадан ( дар сонияҳо)барои чопкунҳои муассисавӣ -агар мо\n"
-#~ "дурусткуниро дар худи ҳамин вақт дарёфт накунем чопкун аз варақи\n"
-#~ "чоп дур мешавад. Ин рақам аниқан набояд\n"
-#~ "аз вусъати Фосилаи Аз назаргузаронӣ бо сабабҳои маълум хурд бошад. Ба сурати\n"
-#~ "пешфарзҳо 300 сония аст.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: 300</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-#~ "both.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-#~ "queue.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Enabled by default.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Синфҳои номуайян (ImplicitClasses)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамин тавр ё не синфҳои номуайянро истифода баред.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Синфҳои чопкун бе шубҳа метавонанд дар файли classes.conf\n"
-#~ "истифода бурда шаванд, бегуфтугӯ онҳо аз чопкунҳои дастраси LAN, ё \n"
-#~ " ҳардуи онҳо </p>\n"
-#~ " асос мегирад. <p>\n"
-#~ "мВақте ки Синфҳои Номуайян фаъол бошанд, чопгарҳои дар шабакаи маҳаллӣ бо ҳамон ном\n"
-#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) дар синф бо худи ҳамон ном\n"
-#~ " гузошта мешавад.Ин барои бе ягон мушки- лӣ дар шабака огоҳ кардани навбати иловагӣ\n"
-#~ ", иҷозат медиҳад.Агар корбар \n"
-#~ " супоришотро ба Acme-LaserPrint-1000 фиристад, онҳо дар навбати дастраси аввал\n"
-#~ " гузошта мешаванд.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ба сурати пешфарз фаъол аст.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-#~ "will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that order).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Гурӯҳои мураттаб (SystemGroup)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Номи гурӯҳ барои дастрасӣ\"Тартиб\" (printer administration)\n"
-#~ "аст. Миқдори пешфарз ба тартиби амал вбастагӣ дорад, вале\n"
-#~ "бояд <b>sys</b>, <b>system</b>, ё <b>root</b> бошад (ба ҳамин тартиб туғрӣ мешавад).</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: sys</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
-#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Сертифакти бо рамз навиштан (ServerCertificate)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Файли хондан сертификати коргузорро дар бар мегирад.\n"
-#~ "Ба сурати пешфарз бар \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i> мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The file to read containing the server's key.\n"
-#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Калиди бо рамз навиштан (ServerKey)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Файли хондан калиди коргузорро дар бар мегирад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "Access permissions\n"
-#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-#~ "# AuthType: the authorization to use:\n"
-#~ "# None - Perform no authentication\n"
-#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-#~ "localhost interface)\n"
-#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-#~ "network.\n"
-#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-#~ "network.\n"
-#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-#~ "# All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-#~ "# Possible values:\n"
-#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-#~ "Never - Never use encryption\n"
-#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Иҷозаҳои дастрас\n"
-#~ "Иҷозаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист,ки каталог ба онҳо хизмат мекунад\n"
-#~ "Ҷойҳо ба Решаи Документ наздик ҳастанд...\n"
-#~ "#Навъи ваколатдиҳӣ:навъи ваколатдиҳӣ,ки истифода бурда мешавад:\n"
-#~ "# Ҳеҷ -Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад\n"
-#~ "Асос -Барқароркуниро бо истифодабарии методи Асосии HTTP ба кор баред.\n"
-#~ "Азхудкунӣ -Барқароркуниро бо истифодабарии аз худкунии методи HTTP ба кор баред.\n"
-#~ "# (Шарҳ:барқароркунии сертификати маҳалӣ метавонад аз тарафи\n"
-#~ "клиент ба Асос ё Азхудкунӣ иваз шавад,вақте ки робитаҳои маҳалӣ\n"
-#~ "пайваст мешаванд)\n"
-#~ "#Синфи ваколат додашуда: синфи ваколат додашуда;одатан фақат Анонимҳо, Корбар,\n"
-#~ "Тартиб(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва Гурӯҳ\n"
-#~ "(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) тарафдорӣ карда мешаванд.\n"
-#~ "# Номи гурӯҳи ваколат додашуда. номи гурӯҳ барои \"Гурӯҳи\" ваколатдодашуда\n"
-#~ "# Тартиб: тартиби равиши Иҷозатдиҳӣ/Манъкунӣ.\n"
-#~ "#Иҷозатдиҳӣ: иҷозаи дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси IP, ё\n"
-#~ "шабака.\n"
-#~ "# Манъ кардан: манъкунии дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси IP, ё\n"
-#~ "шабака.\n"
-#~ "#Ҳарду\"Иҷозат додан\" ва \"Манъ кардан\"нотатсияҳои зеринро барои адресҳо қабул мекунанд:\n"
-#~ "# Ҳама\n"
-#~ "Ҳеҷ\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "#Адресҳои мизбон ва домейн ниёзманд ҳастанд,ки шумо \"Ҷустуҷӯи Номи Мизбон\"-ро\n"
-#~ " дар боло фаъол намуда бошед.\n"
-#~ "# Бо рамз навиштан: бо рамз навиштанро ҳамин тавр ё не истифода баред; ин аз доштани китобхонаи OpenSSL ва такякунӣ ба китобхонаиCUPS ва рӯихат вобастагӣ дорад.\n"
-#~ "# Маъноҳои имконпазир:\n"
-#~ "# Хамеша - Ҳамеша рамзнависиро истифода баред (SSL)\n"
-#~ "Ҳеҷ гоҳ - Ҳеҷ гоҳ рамзнависиро истифода набаред\n"
-#~ "Лозим бошад - Рамзнависии TLS -ро истифода баред\n"
-#~ "Агар дархост шуда бошад - Агар коргузор талаб кунад, рамзнависиро истифода баред\n"
-#~ "# Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад \"аст.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The authorization to use:<p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-#~ "<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-#~ "<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-#~ "the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-#~ "localhost interface.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Барқароркунӣ (AuthType)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Истифодабарии ваколатдиҳӣ:<p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>Ҳеҷ</i> - Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад.</li>\n"
-#~ "<li><i>Асос</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи асосии HTTP ба кор баред.</li>\n"
-#~ "<li><i>Азхудкунӣ</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи азхудкунии HTTP ба кор баред.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "Шарҳ: барқароркунии сертификати маҳали метавонад аз тарафи\n"
-#~ "клиентҳо ба <i>Асос</i> ё <i>Азхудкунӣ</i> иваз шавад,вақте ки\n"
-#~ "робитаҳои маҳалӣ пайваст мешаванд.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-#~ "<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Синф (AuthClass)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Синфҳои ваколат додашуда; одатан фақат <i>Номаълум</i>, <i>Истифодабаранда</i>,\n"
-#~ "<i>Тартиб</i> (истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва <i>Гурӯҳ</i>\n"
-#~ "(истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) нигоҳ дошта мешаванд.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-#~ "comma separated list.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Номҳои истифодабаранда/гурӯҳ,ки ба манбаъ даромаданро иҷозат медиҳан.Андоза\n"
-#~ "рӯихати бо вергул ҷудошуда мебошад.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n"
-#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-#~ "then all authentication and access control conditions must be\n"
-#~ "satisfied to allow access.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-#~ "authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n"
-#~ "but allow local access without authentication.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default is \"all\".\n"
-#~ "</p> \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Қаноат кардан (Қаноат кардан)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ин дастур ин ки тамоми шароити нишондодашуда бояд барои иҷозаи дастрас ба манба таъмин карда шавад, тафтиш мекунад.Агар \"Ҳама\",\n"
-#~ " интихоб шуда бошад,пас ҳамаи шароитҳои аутентификатсия ва дастрас барои иҷозаи дастрас бояд \n"
-#~ " қонеъ гардонда шаванд.\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Агар талаботҳои тафтиши \n"
-#~ " аутентификатсия<i>ё</i> дастрас қонеъ гардида бошанд, пас интихоби \"Ягон\" ба корбар иҷоза медиҳад, соҳиби дастрас шавад.\n"
-#~ "Мисол шумо метавонед аутентификатсияро барои дастраси дуршуда талаб кунед,\n"
-#~ "аммо иҷозаи дастраси маҳаллӣ бе аутентификатсия.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Пешфарз \"ҳама\"аст.\n"
-#~ "</p> \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cоз кардани номи гурӯҳ (AuthGroupName)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Номи гурӯҳ барои соз кардани <i>Гурӯҳ</i>.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>ACL order (Order)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Тартиби ACL (Order)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Тартиби равиши Allow/Deny.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Allow</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-#~ "network. Possible values are:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Иҷозат додан</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Иҷозаи дастрасӣ аз номи мизбон,соҳиби адреси IP ,ё \n"
-#~ "муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "Ҳама \n"
-#~ "Ҳеҷ чиз\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустҷӯ\n"
-#~ "кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-#~ "network. Possible values are:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "All\n"
-#~ "None\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Адресҳои ACL(Allow/Deny)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Иҷозат додан/Инкор кардани дастрасе аз номи мизбони нишондодашуда,соҳиб, адреси IP,ё \n"
-#~ "муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n"
-#~ "<pre>\n"
-#~ "Ҳама\n"
-#~ "Ҳеҷ чиз\n"
-#~ "*.domain.com\n"
-#~ ".domain.com\n"
-#~ "host.domain.com\n"
-#~ "nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-#~ "</pre><p>\n"
-#~ "Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустуҷӯ\n"
-#~ "кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Possible values:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-#~ "<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-#~ "<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-#~ "<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Бо рамз навиштан (Encryption)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ҳамин тавр ё не бо рамз навиштан истифода шавад; ин аз доштани китобхонаи OpenSSL бо такякунӣ ба китобхонаи CUPS ва руихат вобстагӣ дорад.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Маъноҳои имконпазир:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>Доимо</i> - Доимо бо рамз навиштанро истифода баред (SSL)</li>\n"
-#~ "<li><i>Ҳеҷ гоҳ</i> - Бо рамз навиштанро ҳеҷ гоҳ истифода набаред</li>\n"
-#~ "<li><i>Лозим бошад</i> - Рамзнависии TLS-ро истифода баред </li>\n"
-#~ "<li>Агар дархост шуда бошад<i></i> - Агар коргузор дархост кунад, аз рамзнависӣистифода баред</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад\"аст.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Access permissions</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-#~ "Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Иҷозаҳои дастрас</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Иҷазаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист аз тарафи руихат\n"
-#~ "ба кор бурда мешаванд. Роҳҳо нисбат ба DocumentRoot...наздик ҳастанд</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-#~ "Default is No.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Тозакунии автоматии корҳо(AutoPurgeJobs)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Тозакунии автоматии корҳо агар барои қисмҳо лозимнабошад.\n"
-#~ "Пешфарз Не аст.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-#~ "<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-#~ "<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-#~ "during which the scheduler will not response to client\n"
-#~ "requests.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Протоколҳои азназаргузаронӣ (BrowseProtocols)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Кадом протоколҳо барои азназаргузаронӣ истифода бурда мешаванд.Ҳар кодом аз нишондодашудаҳои зерин метавонанд бо ҷои холӣ ва вергулҳо ҷудо шаванд:</p>\n"
-#~ "<ul type=circle>\n"
-#~ "<li><i>Ҳама</i> - Ҳамаи протоколҳои тарафдоршударо истифода баред.</li>\n"
-#~ "<li><i>cups</i> - Протоколҳои азназаргузаронидашуда CUPS-ро истифода баред.</li>\n"
-#~ "<li><i>slp</i> - ПротоколҳоиSLPv2-ро истифода баред .</li>\n"
-#~ "</ul><p>\n"
-#~ "Пешфарз <b>cups</b>аст.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Шарҳ: агар шумо истифодаи SLPv2-ро интихоб кунед, ба шумо <b>қатиян</b> дар шабакаатон SLP Directory Agent (DA) пешниҳод шудааст\n"
-#~ " Дар мавриди дигар азназаргузаронии асосҳо метавонад якчанд сония тул кашад, то он замоне ки рӯихат ба талаботи клиентҳо\n"
-#~ "ҷавоб намедиҳад.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Classification (Classification)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
-#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-#~ "The default is the empty string.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>ex</i>: confidential\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Классификатсия(Classification)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Сатҳи классификатсияи коргузор.Агар ин классификатсия \n"
-#~ "барқарор шавад, дар ҳамаи саҳифаҳои чопшуда нишон дода мешавад ва чопи мустақим аз кор мебарояд.\n"
-#~ "Пешфарз сатри холӣ аст.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<i>Мисол</i>: маҳфӣ \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether to allow users to override the classification\n"
-#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-#~ "completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The default is off.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Иҷозаи ислоҳ (ClassifyOverride)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Иҷоза дода мешавад ба истифодакунандагон барои чоп кардани классификасияҳо\n"
-#~ "Агар истифодабарро бекор карда бошад ӯ метавонад маҳдуд созад саҳифаи banner - ро\n"
-#~ " пеш аз ё баъд аз кор ва иваз кунад классифиасияро корро, вале наметавонад пурра маҳдуд созад класификасияро ё banners.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Пешварз ғайри фаъол аст.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to show the members of an\n"
-#~ "implicit class.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n"
-#~ "supporting the implicit class.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Enabled by default.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Баҷо кунед тамои аъзои (HideImplicitMembers)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ " нишон медиҳад ё не аъзои тамоми \n"
-#~ " класро </p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ " Агар HideImplicitMembers гирён бошад ягон чопгари дурдасте ки \n"
-#~ "исми аз ин класс паноҳ карда шудааст аз истифодабар, \n"
-#~ "баъд танҳо бубин навбати оддиро агарчи онҷо бисёр навбатдори дастгири ин класс бошад\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Пешфарз фаъол аст</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-#~ "classes.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-#~ "when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Disabled by default.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Бо Истифода аз &quot;ягон&quot; синфҳо (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Қодир ба сохтани синфҳои норавшан шавам монанди <b>Ҳар як чопгар</b> (AnyPrinter), ёки не.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад ва марҳалаи локалӣ\n"
-#~ "дорои номи вуҷуд буда мебошад, мисоли \"printer\", \"printer@server1\",\n"
-#~ " \"printer@server1\", ин гоҳ ба ҷои он синфи бо номи\n"
-#~ "\"Anyprinter\" сохта хоҳад шуд.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад, синфҳои норавшан,\n"
-#~ "ҳолати марҳалаи локалӣ бо чунин ном вуҷуд бошад, сохта нахоҳанд шуд.<p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ғайрифаъолияти пешфарз.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-#~ "Default is 0 (no limit).</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Корҳои ниҳоят калон(MaxJobs)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Рақамҳои ниҳоят калони корҳо барои нигоҳ доштани хотира(фаъол ва тайёр)\n"
-#~ "Пешфарз 0 аст( ҳудуд нест).</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-#~ "aborted, or canceled.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-#~ "Default is 0 (no limit).\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои истифодакунандаи (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як истифодакунанда\n"
-#~ "дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n"
-#~ " барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n"
-#~ " боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд.<p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n"
-#~ "Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-#~ "Default is 0 (no limit).\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои ҳар як принтери (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як чопгар ёки синф\n"
-#~ "дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n"
-#~ " барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n"
-#~ " боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд.<p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n"
-#~ "Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Port</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Бандар</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Маънои бандар ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад.Пешфарзи 631 аст.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<b>Address</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Адрес</b>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Адреси ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад. Онро холӣ монед ё нишони(*)-ро барои мушаххас гардондани маънои бандар дар зери шабака истифода баред.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
-#~ "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Ин қуттиро аз назар гузаронед,агар шумо мехоҳед борамзнависии SSL-ро бо ин адрес/бандар\n"
-#~ " истифода баред. </p>\n"
+#: cupsd.conf.template:23
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+"<p>\n"
+"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b> Номи коргузор(ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Номи мизбони коргузори шумо,ҳамонгуна,ки ба ҷаҳон эълон карда шуд.\n"
+"Ба сурати пешфарзи CUPS номи системаро истифода мебарад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Барои танзими пешфарзе,ки ба воситаи коргирҳо мавриди истифода қарор мегирад,"
+"файли client.conf -ро бинед.</p>\n"
+" <p>\n"
+"<i>мисол</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:36
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The email address to send all complaints or problems to.\n"
+"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Мудири коргузор (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ба воситаи почтаи электронӣ тамоми масъалаҳо ё норзигиро фиристода мешавад.\n"
+"Ба сурати пешфарзи CUPS -\"root@hostname\".</p>\n"
+" истифода мешавад.<p>\n"
+"<i>мисол</i>: root@myhost.com</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The access log file if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Роҳи баромадан (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Файли роҳи баромадан;агар ин бо як баранда оғоз нашавад /\n"
+",онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати "
+"пешфарзи танзим\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Шумо ҳамчунин метавонед номи махсуси <b>syslog</b> истифода баред,барои "
+"фиристондани хориҷ ба\n"
+"файли syslog ё daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:62
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the CUPS data files.\n"
+"By default /usr/share/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Таърихи феҳрист DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Решаи феҳрист барои таърихи файлиCUPS.\n"
+"Ба сурати пешфарз дар /usr/share/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:73
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default character set to use. If not specified,\n"
+"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+"HTML documents...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Пешфарзи танзими ҳарф (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Пешфарзи тазими ҳарф истифода мешавад.Агар махсус ном бурда нашавад,\n"
+", пешфрз бар utf-8. Ба хотир дошта бошед,ки ҳамин метавонад ба\n"
+" ҳуҷҷатҳои HTML гузарад...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: utf-8</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:85
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default language if not specified by the browser.\n"
+"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: en</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Забони пешфарз (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Агар забони пешфарз махсус ба воситаи броузер ном бурда нашавад.\n"
+"Агар махсус ном бурда нашавад,равияи маҳалӣ истифода мешавад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: en</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+"By default the compiled-in directory.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Феҳристи ҳуҷҷатҳо(DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Решаи феҳраст барои ҳуҷҷатҳои HTTP , ки барояшон хидмат дода шуд.\n"
+"Ба сурати пешфарз -таркиб дар феҳраст мебошад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The error log file if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Баромадани хтогӣ(ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Файли баромадани хатогӣ;агар бо як баранда оғоз нашавад/\n"
+" онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати танзим\n"
+"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред "
+"фиристондани хориҷ ба файли syslog ё daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:122
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Роҳи ҳуруф (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Роҳи ёфтани ҳамаи файлҳои ҳуруф (currently only for pstoraster).\n"
+"Ба сурати пешфарз /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:133
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+"file and can be one of the following:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"<i>ex</i>: info</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Баромадани баробар (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Назораткуниҳои рақами пайғом ба файли Баромадани Хатогӣ\n"
+" мебарояд ва метавонад яке аз ҳаминҳо бошад:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"li><i>debug2</i>: Баромадани ҳамачиз.</li>\n"
+"li><i>debug</i>: Баромадани қариб ҳамачиз.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Баромадани ҳамаи хоҳишҳо ва дигаргуниҳои вазъият.</"
+"li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Баромадани хатогиҳо ва эҳтиёт кунондан.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Бармадани танҳо хатогиҳо.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Баромадани ягончиз.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"<i>мисол</i>: info</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:151
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Баромадани андозаи ниҳоят калон (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Назораткуниҳои андозаи ниҳоят калони ҳар як файли баромад пеш аз оне,ки \n"
+" онҳо дар хотир нигоҳ дошта шаванд Пешфарз ба 1048576 (1MB). Тазим ба 0 "
+"барои вайронкунии аз хотир баровардан.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 1048576</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The page log file if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Баромадани саҳифа (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Файли баромадани саҳифа;агар бо як баранда оғоз нашавад /\n"
+" онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик буданро қабул мекунад. Ба сурати тазим\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред "
+"фиристодани хориҷ ба \n"
+"файли syslog ё daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:177
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job history after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Муҳофизати корҳои таърих (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои таърих баъди\n"
+"пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ё меистад. Пешфарзи Бале.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: Yes</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:188
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job files after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: No</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Муҳофизати корҳои файлҳо (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои файл баъди \n"
+" пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ёмеистад. Пешфарзи Не.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: No</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:199
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Файли чопкулоҳ (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Номи файли чопкулоҳ. Пешфарз номи файл нест.\n"
+"Онро холӣ бимонед барои вайронкунии тавлиди файли чопкулоҳ.</p>\n"
+" <p>\n"
+"<i>мисол</i>: /etc/printcap</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:210
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory where request files are stored.\n"
+"By default /var/spool/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Феҳристи хоҳишҳо (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Феҳристе, ки дар он файлҳои хоҳиш нигоҳ дошта мешаванд.\n"
+"Ба сурати пешфарз /var/spool/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:221
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Корбари решаи алоҳида (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Номи корбар ба роҳҳои тасдиқношуда аз системаҳои алоҳида муқаррар мешавад. "
+"Ба сурати пешфарз \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: remroot</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:232
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler executables.\n"
+"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Коргузории дучанд (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Решаи феҳрист барои рӯйхати иҷрошуда.\n"
+"Ба сурати пешфарзи кулоҳҳои /usr/lib/ё кулоҳи/usr/lib32/(IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:243
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler.\n"
+"By default /etc/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Файлҳои коргузор (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Решаи феҳрист барои рӯйхат.\n"
+"Басурати пешфарз </p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /etc/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:254
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>User (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The user the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+"as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+"program is run...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Корбар (User)</b>\n"
+"<b>lp</b><p>\n"
+"Корбаре,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист ин\n"
+" бояд <b>lp</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳоро барои корбари дигар танзим "
+"намоед\n"
+"агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Шарҳ:коргузор бояд дар оғоз ҳамчун реша, барои пуштибонии пешфарзи IPP "
+"бандари 631 кор шурӯъ кунад. Ин вақте,ки барномаи берунӣ\n"
+" ба кор шурӯъ мекунад,коргузорро иваз мекунад...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: lp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Group (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>lpadmin</b>, however you can configure things for another\n"
+"group as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lpadmin</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Гурӯҳ (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Гурӯҳе,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист,ки ин\n"
+"бояд <b>sys</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳро барои гурӯҳи дигар\n"
+" танзим намоед,агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:282
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Сохти RIP (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Миқдори хотираҳо,ки ҳра як RIP бояд барои сохти\n"
+" bitmaps истифода барад. Вусъат метавонад ягон рақами ҳақиқӣ бо пасванди \"k"
+"\" барои \n"
+"килобайтҳо, \"m\" барои мегабайтҳо,\"m\" барои гигабайтҳо,ё \"t\" барои "
+"кошинҳо\n"
+"(1 tile = 256x256 pixels). Пешфарзҳо бар \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 8m</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:295
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Файлҳои муваққатӣ (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Феҳристе,ки файлҳои муваққатӣ дар он қарор мегиранд.Ин феҳрист бояд \n"
+"барои корбаре,ки дар боло муайян шуда буд,қобилияти навиштанро дошта бшад! "
+"Пешфрзҳо бар \"/var/spool/cups/tmp\" ё\n"
+" вусъати TMPDIR-ро вусъати ноустувор иҳота кардааст.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+"a filter limit of at least 200 limits less than the minimum required\n"
+"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 200</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Меъёри филтер (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Арзиши ниҳоят калони ҳамаи корҳои филтрҳо,ки метавонанд дар худи ҳамон вақт "
+"гузаранд\n"
+"танзим намоед. Меъёри 0 маъно надорад. Корҳои махсус мумкин аст ба\n"
+"меъёри филтр,ки қариб 200 варақ аст эҳтиёҷ дошта бошанд;меъёрҳо нисбат ба "
+"миқдори каме,ки талаб шудааст камтар мебошанд\n"
+"барои коре,ки ҳама вақт чопкуниро қувват медиҳад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Пешфарзи меъёр 0 мебошад (unlimited).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 200</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:322
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+"port or address, or to restrict access.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Гӯшкунӣ (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Бандар/адресҳое,ки гӯш карда шудаанд. ба сурати пешфарз бандари 631 барои\n"
+"Internet Printing Protocol (IPP) ва барои чизе,ки дар ин ҷо истифода "
+"мешавад, захира шудааст.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Шумо метавонед Бандар/Тарфҳои гӯшкардашуда барои гӯш кардани беш аз як\n"
+"бандар ё адрес, дошта бошед,ё метавонед роҳҳоро маҳдуд кунед.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Шарҳ: Мутаасифона,аксарияти веб-браузерҳо TLS ё HTTP Дигаргуниҳои\n"
+" барои бо рамз навиштанро нигоҳ дошта наметавонад. Агар шумо мехоҳед веб-е,"
+"ки бо рамз нависиро ҳамчун асос гирифтааст, нигоҳ доред пас ба шумо лозим "
+"меояд,ки ба бандари 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+" гӯш диҳед. <p>\n"
+"<i>мисол</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:348
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ҷустуҷӯи номи мизбон (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамин тавр ё не ҷустуҷӯ дар адресoҳои IP барои дарёфти \n"
+"номи мизбони ба куллӣ таёршуда, карда шавад. Ин пешфарзи Off барои таёр "
+"кардани сабабҳо...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:359
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+"option. Default is on.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Пайвасткунии кушода </b>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамин тавр ё не алоқаи интихобшудаи\n"
+" Пайвасткунии Кушодаронигоҳ доред. Ба сурати пешфарз дохил шудааст.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:370
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 60</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Вақти баромадани пайвасткунии кушода (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз алоқаи Пайвасткунии Кушода\n"
+"ба таври автоматикӣ пушида мешавад.Ба сурати пешфарзи 60 сония.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 60</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:381
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 100</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Шумораи ниҳоят калони клиетҳо (MaxClients) </b>\n"
+"<p>\n"
+"Шумораи ниҳоят калони клиетҳоро, ки\n"
+" ҳамзамон ба тафтиш андохта мешаванд,назорат кунед. Ба сурати пешфарз бар "
+"100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 100</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:392
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 0</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Андозаи ниҳоят калони дархост (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Андозаи ниҳоят калони дархостҳои HTTP ва файлҳои чопкуниро назорат кунед.\n"
+"Танзим ба 0 барои вайрон кардани рах (пешфарзҳо бар 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 0</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:403
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Вақти баромадани клиент (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз ба охир расидани вақти дархостҳо. Ба "
+"сурати пешфарзи 300 сония.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:413
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
+"information from other CUPS servers. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
+"information from this CUPS server to the LAN,\n"
+"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Броузерро истифода баред (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамин тавр ё не <b>гӯшкунӣ</b> ба чопкунии \n"
+"ахборотҳо аз коргузорҳои CUPS-и дигар. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Дохилкунӣ бо пешфарз.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Шарҳ: дохилкунии <b>фиристодагиҳои ахбороти броузер\n"
+"аз ҳамин коргузори CUPS ба LAN,\n"
+"<i>BrowseAddress</i>-и дурустро нишон диҳед.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:433
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+"default.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Номҳои кӯтоҳро истифода баред (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамин таавр ё не номҳои \"кӯтоҳро\"барои чопкунҳои дур истифода баред\n"
+"вақте ки имкон бошад (e.g. \"чопкун\" ба ҷои он\"printer@host\"). Дохилкунӣ "
+"бо\n"
+"пешфарз.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: Бале</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:445
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Адресҳои азназаргузаронӣ (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Адресҳои радиошунавонии нишододашударо истифода баред. Ба\n"
+"сурати пешфарз ахбороти аз назар гузаронидашуда дар ҳамаи интерфейсҳои фаъол "
+"радиошунавонда мешавад</p>\n"
+"<p>\n"
+"Шарҳ: HP-UX 10.20 ва барвақттар ба таври бояду шояд радиошунавониро тафтиш "
+"намекунад,то он даме,ки\n"
+"шумо дорои Синфҳои А,В,С,ё D netmask бошед ( чунки тарафдорииCIDR нест).</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:461
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+"addresses:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+"lookups on!</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Иҷозат додан/манъ кардани азназаргузаронӣ (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>Иҷозат доани азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои\n"
+"пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ "
+"медиҳад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>Манъкунии азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои манъ "
+"кардани\n"
+"пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ "
+"намедиҳад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳарду \"Иҷозат додани азназаргузаронӣ\" ва \"Манъкунии азназаргузаронӣ\" "
+"метавонанд нуқтаҳои\n"
+"зеринро барои адресҳо ба иҷро дароранд:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"Ҳама\n"
+"Ҳеҷ\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"Маҳдудиятҳои номи мизбон/номи соҳиб фақат дар вақти кофтукови номи мизбони\n"
+"дарҷкардашуда, ба кор медарояд!</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:492
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+"is 30 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 30</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Фосилаи аз назаргузаронӣ (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Вақти байни дурусткунии аз назаргузаронӣ дар сонияҳо мегузарад. Ба\n"
+"сурати пешфарз 30 сония аст.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ба хотир дошта бошед,ки ахбороти аз назаргузаронидашуда замоне фиристода "
+"мешаванд,агар ҳолати чопкун беҳтар иваз\n"
+"шавад,ҳамин тавр ин вақти ниҳоят калони байни навкуниҳоро нишон медиҳад.</"
+"p>\n"
+"<p>\n"
+"Танзими ҳамин ба 0 барои вайрон кардани радиошунавониҳои броянда,ҳамин тавр "
+"чопкунҳои маҳалии шумо\n"
+"эълон карда намешаван,вале шумо метавонед чопкунҳоро дар дигар муассисаҳо "
+"бинед.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 30</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:509
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Тартиби аз назар гузаронӣ (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Нишон додани тартиби муқоисакунии BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: allow,deny</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:520
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Дарёфти аз назаргузаронӣ (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Дарёфти коргузор(ҳо)-и номбаршуда барои чопкунҳо.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: myhost:631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+"the IPP port if you change this you need to do it on all servers.\n"
+"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Бандари аз назаргузаронӣ (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ин бандар барои радиошунавониҳои UDP истифода мешавад. Ба сурати пешфарз "
+"ин\n"
+"бандари IPP мебошад; агар хоҳед ин иваз шавд,пас бояд дар ҳамаи коргузорҳо "
+"инро иваз намоед.\n"
+"Фақат як бандар дарёфт мешавад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:542
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ивазкунии аз назаргузаронӣ (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ивазкунии пакетҳои аз назаргузаронӣ аз як адрес/муассиса ба дигар.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: адреси-асос адреси-приёмник</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:552
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+"get an update within this time the printer will be removed\n"
+"from the printer list. This number definitely should not be\n"
+"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+"to 300 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Вақти бромадани аз назаргузаронӣ (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Вақти баромадан ( дар сонияҳо)барои чопкунҳои муассисавӣ -агар мо\n"
+"дурусткуниро дар худи ҳамин вақт дарёфт накунем чопкун аз варақи\n"
+"чоп дур мешавад. Ин рақам аниқан набояд\n"
+"аз вусъати Фосилаи Аз назаргузаронӣ бо сабабҳои маълум хурд бошад. Ба "
+"сурати\n"
+"пешфарзҳо 300 сония аст.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:566
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+"both.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+"queue.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Синфҳои номуайян (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамин тавр ё не синфҳои номуайянро истифода баред.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Синфҳои чопкун бе шубҳа метавонанд дар файли classes.conf\n"
+"истифода бурда шаванд, бегуфтугӯ онҳо аз чопкунҳои дастраси LAN, ё \n"
+" ҳардуи онҳо </p>\n"
+" асос мегирад. <p>\n"
+"мВақте ки Синфҳои Номуайян фаъол бошанд, чопгарҳои дар шабакаи маҳаллӣ бо "
+"ҳамон ном\n"
+"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) дар синф бо худи ҳамон ном\n"
+" гузошта мешавад.Ин барои бе ягон мушки- лӣ дар шабака огоҳ кардани навбати "
+"иловагӣ\n"
+", иҷозат медиҳад.Агар корбар \n"
+" супоришотро ба Acme-LaserPrint-1000 фиристад, онҳо дар навбати дастраси "
+"аввал\n"
+" гузошта мешаванд.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Ба сурати пешфарз фаъол аст.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:587
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
+"order).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lpadmin</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Гурӯҳои мураттаб (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Номи гурӯҳ барои дастрасӣ\"Тартиб\" (printer administration)\n"
+"аст. Миқдори пешфарз ба тартиби амал вбастагӣ дорад, вале\n"
+"бояд <b>sys</b>, <b>system</b>, ё <b>root</b> бошад (ба ҳамин тартиб туғрӣ "
+"мешавад).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:599
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's certificate.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Сертифакти бо рамз навиштан (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Файли хондан сертификати коргузорро дар бар мегирад.\n"
+"Ба сурати пешфарз бар \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i> мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:610
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's key.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Калиди бо рамз навиштан (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Файли хондан калиди коргузорро дар бар мегирад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:621
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"Access permissions\n"
+"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+"AuthType: the authorization to use:\n"
+"None - Perform no authentication\n"
+"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+"(Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+"localhost interface)\n"
+"AuthClass: the authorization class currently only Anonymous, User,\n"
+"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+"AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+"Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+"Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+"Encryption: whether or not to use encryption this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+"Possible values:\n"
+"Always - Always use encryption (SSL)\n"
+"Never - Never use encryption\n"
+"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+"The default value is \"IfRequested\".\n"
+msgstr ""
+"Иҷозаҳои дастрас\n"
+"Иҷозаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист,ки каталог ба онҳо хизмат мекунад\n"
+"Ҷойҳо ба Решаи Документ наздик ҳастанд...\n"
+"#Навъи ваколатдиҳӣ:навъи ваколатдиҳӣ,ки истифода бурда мешавад:\n"
+"# Ҳеҷ -Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад\n"
+"Асос -Барқароркуниро бо истифодабарии методи Асосии HTTP ба кор баред.\n"
+"Азхудкунӣ -Барқароркуниро бо истифодабарии аз худкунии методи HTTP ба кор "
+"баред.\n"
+"# (Шарҳ:барқароркунии сертификати маҳалӣ метавонад аз тарафи\n"
+"клиент ба Асос ё Азхудкунӣ иваз шавад,вақте ки робитаҳои маҳалӣ\n"
+"пайваст мешаванд)\n"
+"#Синфи ваколат додашуда: синфи ваколат додашуда;одатан фақат Анонимҳо, "
+"Корбар,\n"
+"Тартиб(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва Гурӯҳ\n"
+"(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) тарафдорӣ карда "
+"мешаванд.\n"
+"# Номи гурӯҳи ваколат додашуда. номи гурӯҳ барои \"Гурӯҳи\" ваколатдодашуда\n"
+"# Тартиб: тартиби равиши Иҷозатдиҳӣ/Манъкунӣ.\n"
+"#Иҷозатдиҳӣ: иҷозаи дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси "
+"IP, ё\n"
+"шабака.\n"
+"# Манъ кардан: манъкунии дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, "
+"адреси IP, ё\n"
+"шабака.\n"
+"#Ҳарду\"Иҷозат додан\" ва \"Манъ кардан\"нотатсияҳои зеринро барои адресҳо "
+"қабул мекунанд:\n"
+"# Ҳама\n"
+"Ҳеҷ\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"#Адресҳои мизбон ва домейн ниёзманд ҳастанд,ки шумо \"Ҷустуҷӯи Номи Мизбон\"-"
+"ро\n"
+" дар боло фаъол намуда бошед.\n"
+"# Бо рамз навиштан: бо рамз навиштанро ҳамин тавр ё не истифода баред; ин аз "
+"доштани китобхонаи OpenSSL ва такякунӣ ба китобхонаиCUPS ва рӯихат вобастагӣ "
+"дорад.\n"
+"# Маъноҳои имконпазир:\n"
+"# Хамеша - Ҳамеша рамзнависиро истифода баред (SSL)\n"
+"Ҳеҷ гоҳ - Ҳеҷ гоҳ рамзнависиро истифода набаред\n"
+"Лозим бошад - Рамзнависии TLS -ро истифода баред\n"
+"Агар дархост шуда бошад - Агар коргузор талаб кунад, рамзнависиро истифода "
+"баред\n"
+"# Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад \"аст.\n"
+
+#: cupsd.conf.template:707
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization to use:<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</"
+"li>\n"
+"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</"
+"li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
+"localhost interface.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Барқароркунӣ (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Истифодабарии ваколатдиҳӣ:<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Ҳеҷ</i> - Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад.</li>\n"
+"<li><i>Асос</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи асосии HTTP ба кор "
+"баред.</li>\n"
+"<li><i>Азхудкунӣ</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи азхудкунии "
+"HTTP ба кор баред.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"Шарҳ: барқароркунии сертификати маҳали метавонад аз тарафи\n"
+"клиентҳо ба <i>Асос</i> ё <i>Азхудкунӣ</i> иваз шавад,вақте ки\n"
+"робитаҳои маҳалӣ пайваст мешаванд.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization class currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
+"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Синф (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Синфҳои ваколат додашуда; одатан фақат <i>Номаълум</i>, <i>Истифодабаранда</"
+"i>,\n"
+"<i>Тартиб</i> (истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва "
+"<i>Гурӯҳ</i>\n"
+"(истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) нигоҳ дошта "
+"мешаванд.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:729
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+"comma separated list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Номҳои истифодабаранда/гурӯҳ,ки ба манбаъ даромаданро иҷозат медиҳан."
+"Андоза\n"
+"рӯихати бо вергул ҷудошуда мебошад.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:734
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"This directive controls whether all specified conditions must\n"
+"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+"then all authentication and access control conditions must be\n"
+"satisfied to allow access.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
+"For example, you might require authentication for remote access,\n"
+"but allow local access without authentication.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is \"all\".\n"
+"</p> \n"
+msgstr ""
+"<b>Қаноат кардан (Қаноат кардан)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ин дастур ин ки тамоми шароити нишондодашуда бояд барои иҷозаи дастрас ба "
+"манба таъмин карда шавад, тафтиш мекунад.Агар \"Ҳама\",\n"
+" интихоб шуда бошад,пас ҳамаи шароитҳои аутентификатсия ва дастрас барои "
+"иҷозаи дастрас бояд \n"
+" қонеъ гардонда шаванд.\n"
+"<p>\n"
+"<p>\n"
+"Агар талаботҳои тафтиши \n"
+" аутентификатсия<i>ё</i> дастрас қонеъ гардида бошанд, пас интихоби \"Ягон"
+"\" ба корбар иҷоза медиҳад, соҳиби дастрас шавад.\n"
+"Мисол шумо метавонед аутентификатсияро барои дастраси дуршуда талаб кунед,\n"
+"аммо иҷозаи дастраси маҳаллӣ бе аутентификатсия.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Пешфарз \"ҳама\"аст.\n"
+"</p> \n"
+
+#: cupsd.conf.template:753
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Cоз кардани номи гурӯҳ (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Номи гурӯҳ барои соз кардани <i>Гурӯҳ</i>.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:759
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>ACL order (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Тартиби ACL (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Тартиби равиши Allow/Deny.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:765
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Allow</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Иҷозат додан</b>\n"
+"<p>\n"
+"Иҷозаи дастрасӣ аз номи мизбон,соҳиби адреси IP ,ё \n"
+"муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"Ҳама \n"
+"Ҳеҷ чиз\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустҷӯ\n"
+"кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:787
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Адресҳои ACL(Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Иҷозат додан/Инкор кардани дастрасе аз номи мизбони нишондодашуда,соҳиб, "
+"адреси IP,ё \n"
+"муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"Ҳама\n"
+"Ҳеҷ чиз\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre><p>\n"
+"Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустуҷӯ\n"
+"кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use encryption this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Possible values:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Бо рамз навиштан (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ҳамин тавр ё не бо рамз навиштан истифода шавад; ин аз доштани китобхонаи "
+"OpenSSL бо такякунӣ ба китобхонаи CUPS ва руихат вобстагӣ дорад.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Маъноҳои имконпазир:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Доимо</i> - Доимо бо рамз навиштанро истифода баред (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Ҳеҷ гоҳ</i> - Бо рамз навиштанро ҳеҷ гоҳ истифода набаред</"
+"li>\n"
+"<li><i>Лозим бошад</i> - Рамзнависии TLS-ро истифода баред </li>\n"
+"<li>Агар дархост шуда бошад<i></i> - Агар коргузор дархост кунад, аз "
+"рамзнависӣистифода баред</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад\"аст.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:825
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Access permissions</b>\n"
+"<p>\n"
+"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Иҷозаҳои дастрас</b>\n"
+"<p>\n"
+"Иҷазаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист аз тарафи руихат\n"
+"ба кор бурда мешаванд. Роҳҳо нисбат ба DocumentRoot...наздик ҳастанд</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:832
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+"Default is No.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Тозакунии автоматии корҳо(AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Тозакунии автоматии корҳо агар барои қисмҳо лозимнабошад.\n"
+"Пешфарз Не аст.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:841
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
+"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+"during which the scheduler will not response to client\n"
+"requests.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Протоколҳои азназаргузаронӣ (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Кадом протоколҳо барои азназаргузаронӣ истифода бурда мешаванд.Ҳар кодом аз "
+"нишондодашудаҳои зерин метавонанд бо ҷои холӣ ва вергулҳо ҷудо шаванд:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Ҳама</i> - Ҳамаи протоколҳои тарафдоршударо истифода баред.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Протоколҳои азназаргузаронидашуда CUPS-ро истифода баред.</"
+"li>\n"
+"<li><i>slp</i> - ПротоколҳоиSLPv2-ро истифода баред .</li>\n"
+"</ul><p>\n"
+"Пешфарз <b>cups</b>аст.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Шарҳ: агар шумо истифодаи SLPv2-ро интихоб кунед, ба шумо <b>қатиян</b> дар "
+"шабакаатон SLP Directory Agent (DA) пешниҳод шудааст\n"
+" Дар мавриди дигар азназаргузаронии асосҳо метавонад якчанд сония тул кашад, "
+"то он замоне ки рӯихат ба талаботи клиентҳо\n"
+"ҷавоб намедиҳад.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:862
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Classification (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The classification level of the server. If set, this\n"
+"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+"The default is the empty string.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: confidential\n"
+msgstr ""
+"<b>Классификатсия(Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Сатҳи классификатсияи коргузор.Агар ин классификатсия \n"
+"барқарор шавад, дар ҳамаи саҳифаҳои чопшуда нишон дода мешавад ва чопи "
+"мустақим аз кор мебарояд.\n"
+"Пешфарз сатри холӣ аст.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Мисол</i>: маҳфӣ \n"
+
+#: cupsd.conf.template:874
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether to allow users to override the classification\n"
+"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is off.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Иҷозаи ислоҳ (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Иҷоза дода мешавад ба истифодакунандагон барои чоп кардани классификасияҳо\n"
+"Агар истифодабарро бекор карда бошад ӯ метавонад маҳдуд созад саҳифаи "
+"banner - ро\n"
+" пеш аз ё баъд аз кор ва иваз кунад классифиасияро корро, вале наметавонад "
+"пурра маҳдуд созад класификасияро ё banners.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Пешварз ғайри фаъол аст.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:887
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to show the members of an\n"
+"implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+"then only see a single queue even though many queues will be\n"
+"supporting the implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Баҷо кунед тамои аъзои (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+" нишон медиҳад ё не аъзои тамоми \n"
+" класро </p>\n"
+"<p>\n"
+" Агар HideImplicitMembers гирён бошад ягон чопгари дурдасте ки \n"
+"исми аз ин класс паноҳ карда шудааст аз истифодабар, \n"
+"баъд танҳо бубин навбати оддиро агарчи онҷо бисёр навбатдори дастгири ин "
+"класс бошад\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Пешфарз фаъол аст</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:903
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Use &quotany&quot classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
+"classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Disabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Бо Истифода аз &quot;ягон&quot; синфҳо (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Қодир ба сохтани синфҳои норавшан шавам монанди <b>Ҳар як чопгар</b> "
+"(AnyPrinter), ёки не.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад ва марҳалаи локалӣ\n"
+"дорои номи вуҷуд буда мебошад, мисоли \"printer\", \"printer@server1\",\n"
+" \"printer@server1\", ин гоҳ ба ҷои он синфи бо номи\n"
+"\"Anyprinter\" сохта хоҳад шуд.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад, синфҳои норавшан,\n"
+"ҳолати марҳалаи локалӣ бо чунин ном вуҷуд бошад, сохта нахоҳанд шуд.<p>\n"
+"<p>\n"
+"Ғайрифаъолияти пешфарз.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:921
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+"Default is 0 (no limit).</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Корҳои ниҳоят калон(MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Рақамҳои ниҳоят калони корҳо барои нигоҳ доштани хотира(фаъол ва тайёр)\n"
+"Пешфарз 0 аст( ҳудуд нест).</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:930
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+"aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои истифодакунандаи (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як истифодакунанда\n"
+"дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n"
+" барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n"
+" боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд.<p>\n"
+"<p>\n"
+"Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n"
+"Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:945
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</"
+"i>\n"
+"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои ҳар як принтери (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як чопгар ёки синф\n"
+"дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n"
+" барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n"
+" боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд.<p>\n"
+"<p>\n"
+"Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n"
+"Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:960
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Бандар</b>\n"
+"<p>\n"
+"Маънои бандар ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад.Пешфарзи 631 аст.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:966
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<b>Address</b>\n"
+"<p>\n"
+"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Адрес</b>\n"
+"<p>\n"
+"Адреси ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад. Онро холӣ монед ё нишони(*)-ро "
+"барои мушаххас гардондани маънои бандар дар зери шабака истифода баред.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template:973
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
+"ServerAdmin, etc.)\n"
+"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Ин қуттиро аз назар гузаронед,агар шумо мехоҳед борамзнависии SSL-ро бо "
+"ин адрес/бандар\n"
+" истифода баред. </p>\n"