diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdelibs')
26 files changed, 17482 insertions, 15242 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 04a45231c27..5ac68991e24 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:19+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <C@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,1672 +65,6 @@ msgstr "Ба:" msgid "Browse Address" msgstr "Кушодани Адрес" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server name (ServerName)</b>\n" -"<p>\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" -"<p>\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" -msgstr "" -"<b> Номи коргузор(ServerName)</b>\n" -"<p>\n" -"Номи мизбони коргузори шумо,ҳамонгуна,ки ба ҷаҳон эълон карда шуд.\n" -"Ба сурати пешфарзи CUPS номи системаро истифода мебарад.</p>\n" -"<p>\n" -"Барои танзими пешфарзе,ки ба воситаи коргирҳо мавриди истифода қарор " -"мегирад,файли client.conf -ро бинед.</p>\n" -" " -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: myhost.domain.com</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" -"<p>\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" -msgstr "" -"<b>Мудири коргузор (ServerAdmin)</b>\n" -"<p>\n" -"Ба воситаи почтаи электронӣ тамоми масъалаҳо ё норзигиро фиристода мешавад.\n" -"Ба сурати пешфарзи CUPS -\"root@hostname\".</p>\n" -" истифода мешавад." -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: root@myhost.com</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Access log (AccessLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>Роҳи баромадан (AccessLog)</b>\n" -"<p>\n" -"Файли роҳи баромадан;агар ин бо як баранда оғоз нашавад /\n" -",онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати пешфарзи " -"танзим\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"Шумо ҳамчунин метавонед номи махсуси <b>syslog</b> истифода баред,барои " -"фиристондани хориҷ ба\n" -"файли syslog ё daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Data directory (DataDir)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>Таърихи феҳрист DataDir)</b>\n" -"<p>\n" -"Решаи феҳрист барои таърихи файлиCUPS.\n" -"Ба сурати пешфарз дар /usr/share/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /usr/share/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" -"<p>\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: utf-8</p>\n" -msgstr "" -"<b>Пешфарзи танзими ҳарф (DefaultCharset)</b>\n" -"<p>\n" -"Пешфарзи тазими ҳарф истифода мешавад.Агар махсус ном бурда нашавад,\n" -", пешфрз бар utf-8. Ба хотир дошта бошед,ки ҳамин метавонад ба\n" -" ҳуҷҷатҳои HTML гузарад...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: utf-8</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" -"<p>\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: en</p>\n" -msgstr "" -"<b>Забони пешфарз (DefaultLanguage)</b>\n" -"<p>\n" -"Агар забони пешфарз махсус ба воситаи броузер ном бурда нашавад.\n" -"Агар махсус ном бурда нашавад,равияи маҳалӣ истифода мешавад.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: en</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" -msgstr "" -"<b>Феҳристи ҳуҷҷатҳо(DocumentRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"Решаи феҳраст барои ҳуҷҷатҳои HTTP , ки барояшон хидмат дода шуд.\n" -"Ба сурати пешфарз -таркиб дар феҳраст мебошад.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>Баромадани хтогӣ(ErrorLog)</b>\n" -"<p>\n" -"Файли баромадани хатогӣ;агар бо як баранда оғоз нашавад/\n" -" онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати танзим\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристондани " -"хориҷ ба файли syslog ё daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Font path (FontPath)</b>\n" -"<p>\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" -msgstr "" -"<b>Роҳи ҳуруф (FontPath)</b>\n" -"<p>\n" -"Роҳи ёфтани ҳамаи файлҳои ҳуруф (currently only for pstoraster).\n" -"Ба сурати пешфарз /usr/share/cups/fonts.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Log level (LogLevel)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" -"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" -"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" -"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" -"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" -"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: info</p>\n" -msgstr "" -"<b>Баромадани баробар (LogLevel)</b>\n" -"<p>\n" -"Назораткуниҳои рақами пайғом ба файли Баромадани Хатогӣ\n" -" мебарояд ва метавонад яке аз ҳаминҳо бошад:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"li><i>debug2</i>: Баромадани ҳамачиз.</li>\n" -"li><i>debug</i>: Баромадани қариб ҳамачиз.</li>\n" -"<li><i>info</i>: Баромадани ҳамаи хоҳишҳо ва дигаргуниҳои вазъият.</li>\n" -"<li><i>warn</i>: Баромадани хатогиҳо ва эҳтиёт кунондан.</li>\n" -"<li><i>error</i>: Бармадани танҳо хатогиҳо.</li>\n" -"<li><i>none</i>: Баромадани ягончиз.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: info</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 1048576</p>\n" -msgstr "" -"<b>Баромадани андозаи ниҳоят калон (MaxLogSize)</b>\n" -"<p>\n" -"Назораткуниҳои андозаи ниҳоят калони ҳар як файли баромад пеш аз оне,ки \n" -" онҳо дар хотир нигоҳ дошта шаванд Пешфарз ба 1048576 (1MB). Тазим ба 0 " -"барои вайронкунии аз хотир баровардан.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 1048576</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Page log (PageLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>Баромадани саҳифа (PageLog)</b>\n" -"<p>\n" -"Файли баромадани саҳифа;агар бо як баранда оғоз нашавад /\n" -" онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик буданро қабул мекунад. Ба сурати тазим\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристодани " -"хориҷ ба \n" -"файли syslog ё daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: Yes</p>\n" -msgstr "" -"<b>Муҳофизати корҳои таърих (PreserveJobHistory)</b>\n" -"<p>\n" -"Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои таърих баъди\n" -"пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ё меистад. Пешфарзи Бале.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: Yes</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: No</p>\n" -msgstr "" -"<b>Муҳофизати корҳои файлҳо (PreserveJobFiles)</b>\n" -"<p>\n" -"Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои файл баъди \n" -" пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ёмеистад. Пешфарзи Не.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: No</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" -"<p>\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" -msgstr "" -"<b>Файли чопкулоҳ (Printcap)</b>\n" -"<p>\n" -"Номи файли чопкулоҳ. Пешфарз номи файл нест.\n" -"Онро холӣ бимонед барои вайронкунии тавлиди файли чопкулоҳ.</p>\n" -" " -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /etc/printcap</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>Феҳристи хоҳишҳо (RequestRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"Феҳристе, ки дар он файлҳои хоҳиш нигоҳ дошта мешаванд.\n" -"Ба сурати пешфарз /var/spool/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /var/spool/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: remroot</p>\n" -msgstr "" -"<b>Корбари решаи алоҳида (RemoteRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"Номи корбар ба роҳҳои тасдиқношуда аз системаҳои алоҳида муқаррар мешавад. Ба " -"сурати пешфарз \"remroot\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: remroot</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>Коргузории дучанд (ServerBin)</b>\n" -"<p>\n" -"Решаи феҳрист барои рӯйхати иҷрошуда.\n" -"Ба сурати пешфарзи кулоҳҳои /usr/lib/ё кулоҳи/usr/lib32/(IRIX 6.5).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /usr/lib/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>Файлҳои коргузор (ServerRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"Решаи феҳрист барои рӯйхат.\n" -"Басурати пешфарз </p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /etc/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>User (User)</b>\n" -"<p>\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" -"as needed.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: lp</p>\n" -msgstr "" -"<b>Корбар (User)</b>\n" -"<b>lp</b>" -"<p>\n" -"Корбаре,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист ин\n" -" бояд <b>lp</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳоро барои корбари дигар танзим " -"намоед\n" -"агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n" -"<p>\n" -"Шарҳ:коргузор бояд дар оғоз ҳамчун реша, барои пуштибонии пешфарзи IPP бандари " -"631 кор шурӯъ кунад. Ин вақте,ки барномаи берунӣ\n" -" ба кор шурӯъ мекунад,коргузорро иваз мекунад...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: lp</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Group (Group)</b>\n" -"<p>\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" -"group as needed.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: sys</p>\n" -msgstr "" -"<b>Гурӯҳ (Group)</b>\n" -"<p>\n" -"Гурӯҳе,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист,ки ин\n" -"бояд <b>sys</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳро барои гурӯҳи дигар\n" -" танзим намоед,агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: sys</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" -"<p>\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 8m</p>\n" -msgstr "" -"<b>Сохти RIP (RIPCache)</b>\n" -"<p>\n" -"Миқдори хотираҳо,ки ҳра як RIP бояд барои сохти\n" -" bitmaps истифода барад. Вусъат метавонад ягон рақами ҳақиқӣ бо пасванди \"k\" " -"барои \n" -"килобайтҳо, \"m\" барои мегабайтҳо,\"m\" барои гигабайтҳо,ё \"t\" барои " -"кошинҳо\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Пешфарзҳо бар \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 8m</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" -"<p>\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" -msgstr "" -"<b>Файлҳои муваққатӣ (TempDir)</b>\n" -"<p>\n" -"Феҳристе,ки файлҳои муваққатӣ дар он қарор мегиранд.Ин феҳрист бояд \n" -"барои корбаре,ки дар боло муайян шуда буд,қобилияти навиштанро дошта бшад! " -"Пешфрзҳо бар \"/var/spool/cups/tmp\" ё\n" -" вусъати TMPDIR-ро вусъати ноустувор иҳота кардааст.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" -"<p>\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" -"<p>\n" -"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 200</p>\n" -msgstr "" -"<b>Меъёри филтер (FilterLimit)</b>\n" -"<p>\n" -"Арзиши ниҳоят калони ҳамаи корҳои филтрҳо,ки метавонанд дар худи ҳамон вақт " -"гузаранд\n" -"танзим намоед. Меъёри 0 маъно надорад. Корҳои махсус мумкин аст ба\n" -"меъёри филтр,ки қариб 200 варақ аст эҳтиёҷ дошта бошанд;меъёрҳо нисбат ба " -"миқдори каме,ки талаб шудааст камтар мебошанд\n" -"барои коре,ки ҳама вақт чопкуниро қувват медиҳад.</p>\n" -"<p>\n" -"Пешфарзи меъёр 0 мебошад (unlimited).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 200</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" -"<p>\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" -"<p>\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" -msgstr "" -"<b>Гӯшкунӣ (Port/Listen)</b>\n" -"<p>\n" -"Бандар/адресҳое,ки гӯш карда шудаанд. ба сурати пешфарз бандари 631 барои\n" -"Internet Printing Protocol (IPP) ва барои чизе,ки дар ин ҷо истифода мешавад, " -"захира шудааст.</p>\n" -"<p>\n" -"Шумо метавонед Бандар/Тарфҳои гӯшкардашуда барои гӯш кардани беш аз як\n" -"бандар ё адрес, дошта бошед,ё метавонед роҳҳоро маҳдуд кунед.</p>\n" -"<p>\n" -"Шарҳ: Мутаасифона,аксарияти веб-браузерҳо TLS ё HTTP Дигаргуниҳои\n" -" барои бо рамз навиштанро нигоҳ дошта наметавонад. Агар шумо мехоҳед веб-е,ки " -"бо рамз нависиро ҳамчун асос гирифтааст, нигоҳ доред пас ба шумо лозим меояд,ки " -"ба бандари 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" -" гӯш диҳед. " -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>Ҷустуҷӯи номи мизбон (HostNameLookups)</b>\n" -"<p>\n" -"Ҳамин тавр ё не ҷустуҷӯ дар адресoҳои IP барои дарёфти \n" -"номи мизбони ба куллӣ таёршуда, карда шавад. Ин пешфарзи Off барои таёр " -"кардани сабабҳо...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>Пайвасткунии кушода </b>\n" -"<p>\n" -"Ҳамин тавр ё не алоқаи интихобшудаи\n" -" Пайвасткунии Кушодаронигоҳ доред. Ба сурати пешфарз дохил шудааст.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 60</p>\n" -msgstr "" -"<b>Вақти баромадани пайвасткунии кушода (KeepAliveTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз алоқаи Пайвасткунии Кушода\n" -"ба таври автоматикӣ пушида мешавад.Ба сурати пешфарзи 60 сония.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 60</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 100</p>\n" -msgstr "" -"<b>Шумораи ниҳоят калони клиетҳо (MaxClients) </b>\n" -"<p>\n" -"Шумораи ниҳоят калони клиетҳоро, ки\n" -" ҳамзамон ба тафтиш андохта мешаванд,назорат кунед. Ба сурати пешфарз бар " -"100.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 100</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 0</p>\n" -msgstr "" -"<b>Андозаи ниҳоят калони дархост (MaxRequestSize)</b>\n" -"<p>\n" -"Андозаи ниҳоят калони дархостҳои HTTP ва файлҳои чопкуниро назорат кунед.\n" -"Танзим ба 0 барои вайрон кардани рах (пешфарзҳо бар 0).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 0</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>" -"\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 300</p>\n" -msgstr "" -"<b>Вақти баромадани клиент (Timeout)</b>\n" -"<p>\n" -"Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз ба охир расидани вақти дархостҳо. Ба " -"сурати пешфарзи 300 сония.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 300</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>Броузерро истифода баред (Browsing)</b>\n" -"<p>\n" -"Ҳамин тавр ё не <b>гӯшкунӣ</b> ба чопкунии \n" -"ахборотҳо аз коргузорҳои CUPS-и дигар. \n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Дохилкунӣ бо пешфарз.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Шарҳ: дохилкунии <b>фиристодагиҳои ахбороти броузер\n" -"аз ҳамин коргузори CUPS ба LAN,\n" -"<i>BrowseAddress</i>-и дурустро нишон диҳед.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: Yes</p>\n" -msgstr "" -"<b>Номҳои кӯтоҳро истифода баред (BrowseShortNames)</b>\n" -"<p>\n" -"Ҳамин таавр ё не номҳои \"кӯтоҳро\"барои чопкунҳои дур истифода баред\n" -"вақте ки имкон бошад (e.g. \"чопкун\" ба ҷои он\"printer@host\"). Дохилкунӣ " -"бо\n" -"пешфарз.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: Бале</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" -"<p>\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" -msgstr "" -"<b>Адресҳои азназаргузаронӣ (BrowseAddress)</b>\n" -"<p>\n" -"Адресҳои радиошунавонии нишододашударо истифода баред. Ба\n" -"сурати пешфарз ахбороти аз назар гузаронидашуда дар ҳамаи интерфейсҳои фаъол " -"радиошунавонда мешавад</p>\n" -"<p>\n" -"Шарҳ: HP-UX 10.20 ва барвақттар ба таври бояду шояд радиошунавониро тафтиш " -"намекунад,то он даме,ки\n" -"шумо дорои Синфҳои А,В,С,ё D netmask бошед ( чунки тарафдорииCIDR нест).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" -"<p>\n" -"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" -"<p>\n" -"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" -"<p>\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!</p>\n" -msgstr "" -"<b>Иҷозат додан/манъ кардани азназаргузаронӣ (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" -"<p>\n" -"<u>Иҷозат доани азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои\n" -"пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ " -"медиҳад.</p>\n" -"<p>\n" -"<u>Манъкунии азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои манъ " -"кардани\n" -"пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ " -"намедиҳад.</p>\n" -"<p>\n" -"Ҳарду \"Иҷозат додани азназаргузаронӣ\" ва \"Манъкунии азназаргузаронӣ\" " -"метавонанд нуқтаҳои\n" -"зеринро барои адресҳо ба иҷро дароранд:</p>\n" -"<pre>\n" -"Ҳама\n" -"Ҳеҷ\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"Маҳдудиятҳои номи мизбон/номи соҳиб фақат дар вақти кофтукови номи мизбони\n" -"дарҷкардашуда, ба кор медарояд!</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" -"<p>\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" -"<p>\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 30</p>\n" -msgstr "" -"<b>Фосилаи аз назаргузаронӣ (BrowseInterval)</b>\n" -"<p>\n" -"Вақти байни дурусткунии аз назаргузаронӣ дар сонияҳо мегузарад. Ба\n" -"сурати пешфарз 30 сония аст.</p>\n" -"<p>\n" -"Ба хотир дошта бошед,ки ахбороти аз назаргузаронидашуда замоне фиристода " -"мешаванд,агар ҳолати чопкун беҳтар иваз\n" -"шавад,ҳамин тавр ин вақти ниҳоят калони байни навкуниҳоро нишон медиҳад.</p>\n" -"<p>\n" -"Танзими ҳамин ба 0 барои вайрон кардани радиошунавониҳои броянда,ҳамин тавр " -"чопкунҳои маҳалии шумо\n" -"эълон карда намешаван,вале шумо метавонед чопкунҳоро дар дигар муассисаҳо " -"бинед.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 30</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" -"<p>\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" -msgstr "" -"<b>Тартиби аз назар гузаронӣ (BrowseOrder)</b>\n" -"<p>\n" -"Нишон додани тартиби муқоисакунии BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: allow,deny</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" -"<p>\n" -"Poll the named server(s) for printers.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" -msgstr "" -"<b>Дарёфти аз назаргузаронӣ (BrowsePoll)</b>\n" -"<p>\n" -"Дарёфти коргузор(ҳо)-и номбаршуда барои чопкунҳо.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: myhost:631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" -"<p>\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 631</p>\n" -msgstr "" -"<b>Бандари аз назаргузаронӣ (BrowsePort)</b>\n" -"<p>\n" -"Ин бандар барои радиошунавониҳои UDP истифода мешавад. Ба сурати пешфарз ин\n" -"бандари IPP мебошад; агар хоҳед ин иваз шавд,пас бояд дар ҳамаи коргузорҳо инро " -"иваз намоед.\n" -"Фақат як бандар дарёфт мешавад.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" -"<p>\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" -msgstr "" -"<b>Ивазкунии аз назаргузаронӣ (BrowseRelay)</b>\n" -"<p>\n" -"Ивазкунии пакетҳои аз назаргузаронӣ аз як адрес/муассиса ба дигар.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: адреси-асос адреси-приёмник</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 300</p>\n" -msgstr "" -"<b>Вақти бромадани аз назаргузаронӣ (BrowseTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"Вақти баромадан ( дар сонияҳо)барои чопкунҳои муассисавӣ -агар мо\n" -"дурусткуниро дар худи ҳамин вақт дарёфт накунем чопкун аз варақи\n" -"чоп дур мешавад. Ин рақам аниқан набояд\n" -"аз вусъати Фосилаи Аз назаргузаронӣ бо сабабҳои маълум хурд бошад. Ба сурати\n" -"пешфарзҳо 300 сония аст.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: 300</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" -"<p>\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Синфҳои номуайян (ImplicitClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Ҳамин тавр ё не синфҳои номуайянро истифода баред.</p>\n" -"<p>\n" -"Синфҳои чопкун бе шубҳа метавонанд дар файли classes.conf\n" -"истифода бурда шаванд, бегуфтугӯ онҳо аз чопкунҳои дастраси LAN, ё \n" -" ҳардуи онҳо </p>\n" -" асос мегирад. " -"<p>\n" -"мВақте ки Синфҳои Номуайян фаъол бошанд, чопгарҳои дар шабакаи маҳаллӣ бо ҳамон " -"ном\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) дар синф бо худи ҳамон ном\n" -" гузошта мешавад.Ин барои бе ягон мушки- лӣ дар шабака огоҳ кардани навбати " -"иловагӣ\n" -", иҷозат медиҳад.Агар корбар \n" -" супоришотро ба Acme-LaserPrint-1000 фиристад, онҳо дар навбати дастраси " -"аввал\n" -" гузошта мешаванд.</p>\n" -"<p>\n" -"Ба сурати пешфарз фаъол аст.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>System group (SystemGroup)</b>\n" -"<p>\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that " -"order).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: sys</p>\n" -msgstr "" -"<b>Гурӯҳои мураттаб (SystemGroup)</b>\n" -"<p>\n" -"Номи гурӯҳ барои дастрасӣ\"Тартиб\" (printer administration)\n" -"аст. Миқдори пешфарз ба тартиби амал вбастагӣ дорад, вале\n" -"бояд <b>sys</b>, <b>system</b>, ё <b>root</b> бошад (ба ҳамин тартиб туғрӣ " -"мешавад).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: sys</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" -"<p>\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" -msgstr "" -"<b>Сертифакти бо рамз навиштан (ServerCertificate)</b>\n" -"<p>\n" -"Файли хондан сертификати коргузорро дар бар мегирад.\n" -"Ба сурати пешфарз бар \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i> мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" -"<p>\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" -msgstr "" -"<b>Калиди бо рамз навиштан (ServerKey)</b>\n" -"<p>\n" -"Файли хондан калиди коргузорро дар бар мегирад.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" -"Иҷозаҳои дастрас\n" -"Иҷозаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист,ки каталог ба онҳо хизмат мекунад\n" -"Ҷойҳо ба Решаи Документ наздик ҳастанд...\n" -"#Навъи ваколатдиҳӣ:навъи ваколатдиҳӣ,ки истифода бурда мешавад:\n" -"# Ҳеҷ -Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад\n" -"Асос -Барқароркуниро бо истифодабарии методи Асосии HTTP ба кор баред.\n" -"Азхудкунӣ -Барқароркуниро бо истифодабарии аз худкунии методи HTTP ба кор " -"баред.\n" -"# (Шарҳ:барқароркунии сертификати маҳалӣ метавонад аз тарафи\n" -"клиент ба Асос ё Азхудкунӣ иваз шавад,вақте ки робитаҳои маҳалӣ\n" -"пайваст мешаванд)\n" -"#Синфи ваколат додашуда: синфи ваколат додашуда;одатан фақат Анонимҳо, Корбар,\n" -"Тартиб(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва Гурӯҳ\n" -"(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) тарафдорӣ карда " -"мешаванд.\n" -"# Номи гурӯҳи ваколат додашуда. номи гурӯҳ барои \"Гурӯҳи\" ваколатдодашуда\n" -"# Тартиб: тартиби равиши Иҷозатдиҳӣ/Манъкунӣ.\n" -"#Иҷозатдиҳӣ: иҷозаи дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси IP, " -"ё\n" -"шабака.\n" -"# Манъ кардан: манъкунии дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси " -"IP, ё\n" -"шабака.\n" -"#Ҳарду\"Иҷозат додан\" ва \"Манъ кардан\"нотатсияҳои зеринро барои адресҳо " -"қабул мекунанд:\n" -"# Ҳама\n" -"Ҳеҷ\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"#Адресҳои мизбон ва домейн ниёзманд ҳастанд,ки шумо \"Ҷустуҷӯи Номи " -"Мизбон\"-ро\n" -" дар боло фаъол намуда бошед.\n" -"# Бо рамз навиштан: бо рамз навиштанро ҳамин тавр ё не истифода баред; ин аз " -"доштани китобхонаи OpenSSL ва такякунӣ ба китобхонаиCUPS ва рӯихат вобастагӣ " -"дорад.\n" -"# Маъноҳои имконпазир:\n" -"# Хамеша - Ҳамеша рамзнависиро истифода баред (SSL)\n" -"Ҳеҷ гоҳ - Ҳеҷ гоҳ рамзнависиро истифода набаред\n" -"Лозим бошад - Рамзнависии TLS -ро истифода баред\n" -"Агар дархост шуда бошад - Агар коргузор талаб кунад, рамзнависиро истифода " -"баред\n" -"# Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад \"аст.\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Authentication (AuthType)</b>\n" -"<p>\n" -"The authorization to use:" -"<p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" -"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" -"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" -"localhost interface.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Барқароркунӣ (AuthType)</b>\n" -"<p>\n" -"Истифодабарии ваколатдиҳӣ:" -"<p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>Ҳеҷ</i> - Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад.</li>\n" -"<li><i>Асос</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи асосии HTTP ба кор " -"баред.</li>\n" -"<li><i>Азхудкунӣ</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи азхудкунии HTTP " -"ба кор баред.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"Шарҳ: барқароркунии сертификати маҳали метавонад аз тарафи\n" -"клиентҳо ба <i>Асос</i> ё <i>Азхудкунӣ</i> иваз шавад,вақте ки\n" -"робитаҳои маҳалӣ пайваст мешаванд.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Class (AuthClass)</b>\n" -"<p>\n" -"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" -"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Синф (AuthClass)</b>\n" -"<p>\n" -"Синфҳои ваколат додашуда; одатан фақат <i>Номаълум</i>, <i>Истифодабаранда</i>" -",\n" -"<i>Тартиб</i> (истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва <i>" -"Гурӯҳ</i>\n" -"(истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) нигоҳ дошта " -"мешаванд.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Номҳои истифодабаранда/гурӯҳ,ки ба манбаъ даромаданро иҷозат медиҳан.Андоза\n" -"рӯихати бо вергул ҷудошуда мебошад.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" -"<p>\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"The default is \"all\".\n" -"</p> \n" -msgstr "" -"<b>Қаноат кардан (Қаноат кардан)</b>\n" -"<p>\n" -"Ин дастур ин ки тамоми шароити нишондодашуда бояд барои иҷозаи дастрас ба манба " -"таъмин карда шавад, тафтиш мекунад.Агар \"Ҳама\",\n" -" интихоб шуда бошад,пас ҳамаи шароитҳои аутентификатсия ва дастрас барои иҷозаи " -"дастрас бояд \n" -" қонеъ гардонда шаванд.\n" -"<p>\n" -"<p>\n" -"Агар талаботҳои тафтиши \n" -" аутентификатсия<i>ё</i> дастрас қонеъ гардида бошанд, пас интихоби \"Ягон\" " -"ба корбар иҷоза медиҳад, соҳиби дастрас шавад.\n" -"Мисол шумо метавонед аутентификатсияро барои дастраси дуршуда талаб кунед,\n" -"аммо иҷозаи дастраси маҳаллӣ бе аутентификатсия.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Пешфарз \"ҳама\"аст.\n" -"</p> \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" -"<p>\n" -"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Cоз кардани номи гурӯҳ (AuthGroupName)</b>\n" -"<p>\n" -"Номи гурӯҳ барои соз кардани <i>Гурӯҳ</i>.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>ACL order (Order)</b>\n" -"<p>\n" -"The order of Allow/Deny processing.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Тартиби ACL (Order)</b>\n" -"<p>\n" -"Тартиби равиши Allow/Deny.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Allow</b>\n" -"<p>\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Иҷозат додан</b>\n" -"<p>\n" -"Иҷозаи дастрасӣ аз номи мизбон,соҳиби адреси IP ,ё \n" -"муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n" -"<pre>\n" -"Ҳама \n" -"Ҳеҷ чиз\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустҷӯ\n" -"кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" -"<p>\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Адресҳои ACL(Allow/Deny)</b>\n" -"<p>\n" -"Иҷозат додан/Инкор кардани дастрасе аз номи мизбони нишондодашуда,соҳиб, адреси " -"IP,ё \n" -"муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n" -"<pre>\n" -"Ҳама\n" -"Ҳеҷ чиз\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустуҷӯ\n" -"кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption (Encryption)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" -"<p>\n" -"Possible values:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" -"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" -"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" -"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"The default value is \"IfRequested\".</p>\n" -msgstr "" -"<b>Бо рамз навиштан (Encryption)</b>\n" -"<p>\n" -"Ҳамин тавр ё не бо рамз навиштан истифода шавад; ин аз доштани китобхонаи " -"OpenSSL бо такякунӣ ба китобхонаи CUPS ва руихат вобстагӣ дорад.</p>\n" -"<p>\n" -"Маъноҳои имконпазир:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>Доимо</i> - Доимо бо рамз навиштанро истифода баред (SSL)</li>\n" -"<li><i>Ҳеҷ гоҳ</i> - Бо рамз навиштанро ҳеҷ гоҳ истифода набаред</li>\n" -"<li><i>Лозим бошад</i> - Рамзнависии TLS-ро истифода баред </li>\n" -"<li>Агар дархост шуда бошад<i></i> - Агар коргузор дархост кунад, аз " -"рамзнависӣистифода баред</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад\"аст.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Access permissions</b>\n" -"<p>\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" -msgstr "" -"<b>Иҷозаҳои дастрас</b>\n" -"<p>\n" -"Иҷазаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист аз тарафи руихат\n" -"ба кор бурда мешаванд. Роҳҳо нисбат ба DocumentRoot...наздик ҳастанд</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Тозакунии автоматии корҳо(AutoPurgeJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"Тозакунии автоматии корҳо агар барои қисмҳо лозимнабошад.\n" -"Пешфарз Не аст.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" -"<p>\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" -"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" -"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"The default is <b>cups</b>.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Протоколҳои азназаргузаронӣ (BrowseProtocols)</b>\n" -"<p>\n" -"Кадом протоколҳо барои азназаргузаронӣ истифода бурда мешаванд.Ҳар кодом аз " -"нишондодашудаҳои зерин метавонанд бо ҷои холӣ ва вергулҳо ҷудо шаванд:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>Ҳама</i> - Ҳамаи протоколҳои тарафдоршударо истифода баред.</li>\n" -"<li><i>cups</i> - Протоколҳои азназаргузаронидашуда CUPS-ро истифода баред.</li>" -"\n" -"<li><i>slp</i> - ПротоколҳоиSLPv2-ро истифода баред .</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"Пешфарз <b>cups</b>аст.</p>\n" -"<p>\n" -"Шарҳ: агар шумо истифодаи SLPv2-ро интихоб кунед, ба шумо <b>қатиян</b> " -"дар шабакаатон SLP Directory Agent (DA) пешниҳод шудааст\n" -" Дар мавриди дигар азназаргузаронии асосҳо метавонад якчанд сония тул кашад, то " -"он замоне ки рӯихат ба талаботи клиентҳо\n" -"ҷавоб намедиҳад.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Classification (Classification)</b>\n" -"<p>\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: confidential\n" -msgstr "" -"<b>Классификатсия(Classification)</b>\n" -"<p>\n" -"Сатҳи классификатсияи коргузор.Агар ин классификатсия \n" -"барқарор шавад, дар ҳамаи саҳифаҳои чопшуда нишон дода мешавад ва чопи мустақим " -"аз кор мебарояд.\n" -"Пешфарз сатри холӣ аст.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>Мисол</i>: маҳфӣ \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.</p>\n" -"<p>\n" -"The default is off.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Иҷозаи ислоҳ (ClassifyOverride)</b>\n" -"<p>\n" -"Иҷоза дода мешавад ба истифодакунандагон барои чоп кардани классификасияҳо\n" -"Агар истифодабарро бекор карда бошад ӯ метавонад маҳдуд созад саҳифаи banner - " -"ро\n" -" пеш аз ё баъд аз кор ва иваз кунад классифиасияро корро, вале наметавонад " -"пурра маҳдуд созад класификасияро ё banners.</p>\n" -"<p>\n" -"Пешварз ғайри фаъол аст.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.</p>\n" -"<p>\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Баҷо кунед тамои аъзои (HideImplicitMembers)</b>\n" -"<p>\n" -" нишон медиҳад ё не аъзои тамоми \n" -" класро </p>\n" -"<p>\n" -" Агар HideImplicitMembers гирён бошад ягон чопгари дурдасте ки \n" -"исми аз ин класс паноҳ карда шудааст аз истифодабар, \n" -"баъд танҳо бубин навбати оддиро агарчи онҷо бисёр навбатдори дастгири ин класс " -"бошад\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Пешфарз фаъол аст</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" -"classes.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.</p>\n" -"<p>\n" -"Disabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Бо Истифода аз "ягон" синфҳо (ImplicitAnyClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Қодир ба сохтани синфҳои норавшан шавам монанди <b>Ҳар як чопгар</b> " -"(AnyPrinter), ёки не.</p>\n" -"<p>\n" -"Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад ва марҳалаи локалӣ\n" -"дорои номи вуҷуд буда мебошад, мисоли \"printer\", \"printer@server1\",\n" -" \"printer@server1\", ин гоҳ ба ҷои он синфи бо номи\n" -"\"Anyprinter\" сохта хоҳад шуд.</p>\n" -"<p>\n" -"Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад, синфҳои норавшан,\n" -"ҳолати марҳалаи локалӣ бо чунин ном вуҷуд бошад, сохта нахоҳанд шуд." -"<p>\n" -"<p>\n" -"Ғайрифаъолияти пешфарз.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).</p>\n" -msgstr "" -"<b>Корҳои ниҳоят калон(MaxJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"Рақамҳои ниҳоят калони корҳо барои нигоҳ доштани хотира(фаъол ва тайёр)\n" -"Пешфарз 0 аст( ҳудуд нест).</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" -"<p>\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.</p>\n" -"<p>\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои истифодакунандаи (MaxJobsPerUser)</b>\n" -"<p>\n" -"Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як истифодакунанда\n" -"дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n" -" барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n" -" боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд." -"<p>\n" -"<p>\n" -"Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n" -"Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n" -"</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" -"<p>\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" -"<p>\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои ҳар як принтери (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" -"<p>\n" -"Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як чопгар ёки синф\n" -"дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n" -" барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n" -" боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд." -"<p>\n" -"<p>\n" -"Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n" -"Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n" -"</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Port</b>\n" -"<p>\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Бандар</b>\n" -"<p>\n" -"Маънои бандар ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад.Пешфарзи 631 аст.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Address</b>\n" -"<p>\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Адрес</b>\n" -"<p>\n" -"Адреси ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад. Онро холӣ монед ё нишони(*)-ро барои " -"мушаххас гардондани маънои бандар дар зери шабака истифода баред.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ин қуттиро аз назар гузаронед,агар шумо мехоҳед борамзнависии SSL-ро бо ин " -"адрес/бандар\n" -" истифода баред. </p>\n" - #: cupsdbrowsingpage.cpp:37 msgid "Browsing" msgstr "Кушодан" @@ -1795,58 +130,58 @@ msgstr "Кушодани тартибот:" msgid "Browse options:" msgstr "Кушодани интихоботҳо:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "Реша" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "Ҳама чопгарҳо" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "Ҳама синфҳо" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "Корҳои чопгар" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "Мудирият" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "Синф" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "Чопгар" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "Реша" -#: cupsddialog.cpp:113 +#: cupsddialog.cpp:114 msgid "Short Help" msgstr "Ёрии кӯтоҳ" -#: cupsddialog.cpp:126 +#: cupsddialog.cpp:127 msgid "CUPS Server Configuration" msgstr "Танзимоти Сервери CUPS" -#: cupsddialog.cpp:173 +#: cupsddialog.cpp:174 msgid "Error while loading configuration file!" msgstr "Файли танзимӣ пурбор карда натавонист!" -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 msgid "CUPS Configuration Error" msgstr "Хатои CUPS дар танзимот" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" "Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " "untouched and you won't be able to change them." @@ -1855,19 +190,19 @@ msgstr "" "интихоботҳо бе танзим мондан мешаванд ва шумо ҳеҷ чиз карда наметавонед барои " "ин интихоботҳо." -#: cupsddialog.cpp:184 +#: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" msgstr "Интихоботҳои намуайян" -#: cupsddialog.cpp:204 +#: cupsddialog.cpp:205 msgid "Unable to find a running CUPS server" msgstr "Сервери CUPS-ро ёфт карда натавонист " -#: cupsddialog.cpp:218 +#: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "Сервери CUPS-ро иҷро карда натавонист (pid = %1)" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsddialog.cpp:235 msgid "" "Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " "have the access permissions to perform this operation." @@ -1875,15 +210,15 @@ msgstr "" "Файли танзимӣ аз сервери CUPS ба ақиб гирфта натавонист. Мумкин аст ки шумо " "барои иҷро кардани ин амал дастрас надоред." -#: cupsddialog.cpp:249 +#: cupsddialog.cpp:245 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "Хатои дохилӣ: файли '%1' барои навиштан/хондан дастрас надоред!" -#: cupsddialog.cpp:252 +#: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" msgstr "Хатои дохилӣ: файл холӣ аст '%1'!" -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" "The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " "be restarted." @@ -1891,7 +226,7 @@ msgstr "" "Файли танзимӣ ба сервери CUPS-ро бор гирифта натавонист. Демон оғозкарда " "намешавад." -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsddialog.cpp:270 msgid "" "Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " "the access permissions to perform this operation." @@ -1899,11 +234,11 @@ msgstr "" "Файли танзимӣ ба сервери CUPS-ро бор карда наметавонад. Мумкин аст ки шумо " "барои иҷро кардани ин амал дастрас надоред." -#: cupsddialog.cpp:277 +#: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" msgstr "Хатои CUPS дар танзимот" -#: cupsddialog.cpp:308 +#: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "Файли танзим навишта натавонист %1" @@ -2356,3 +691,1440 @@ msgstr "Гб" #: sizewidget.cpp:37 msgid "Tiles" msgstr "Кошин" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b> Номи коргузор(ServerName)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Номи мизбони коргузори шумо,ҳамонгуна,ки ба ҷаҳон эълон карда шуд.\n" +#~ "Ба сурати пешфарзи CUPS номи системаро истифода мебарад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Барои танзими пешфарзе,ки ба воситаи коргирҳо мавриди истифода қарор мегирад,файли client.conf -ро бинед.</p>\n" +#~ " <p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: myhost.domain.com</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Мудири коргузор (ServerAdmin)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ба воситаи почтаи электронӣ тамоми масъалаҳо ё норзигиро фиристода мешавад.\n" +#~ "Ба сурати пешфарзи CUPS -\"root@hostname\".</p>\n" +#~ " истифода мешавад.<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: root@myhost.com</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Access log (AccessLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Роҳи баромадан (AccessLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Файли роҳи баромадан;агар ин бо як баранда оғоз нашавад /\n" +#~ ",онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати пешфарзи танзим\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Шумо ҳамчунин метавонед номи махсуси <b>syslog</b> истифода баред,барои фиристондани хориҷ ба\n" +#~ "файли syslog ё daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Data directory (DataDir)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" +#~ "By default /usr/share/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Таърихи феҳрист DataDir)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Решаи феҳрист барои таърихи файлиCUPS.\n" +#~ "Ба сурати пешфарз дар /usr/share/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default character set to use. If not specified,\n" +#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +#~ "HTML documents...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: utf-8</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Пешфарзи танзими ҳарф (DefaultCharset)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Пешфарзи тазими ҳарф истифода мешавад.Агар махсус ном бурда нашавад,\n" +#~ ", пешфрз бар utf-8. Ба хотир дошта бошед,ки ҳамин метавонад ба\n" +#~ " ҳуҷҷатҳои HTML гузарад...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: utf-8</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default language if not specified by the browser.\n" +#~ "If not specified, the current locale is used.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: en</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Забони пешфарз (DefaultLanguage)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Агар забони пешфарз махсус ба воситаи броузер ном бурда нашавад.\n" +#~ "Агар махсус ном бурда нашавад,равияи маҳалӣ истифода мешавад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: en</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" +#~ "By default the compiled-in directory.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Феҳристи ҳуҷҷатҳо(DocumentRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Решаи феҳраст барои ҳуҷҷатҳои HTTP , ки барояшон хидмат дода шуд.\n" +#~ "Ба сурати пешфарз -таркиб дар феҳраст мебошад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Баромадани хтогӣ(ErrorLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Файли баромадани хатогӣ;агар бо як баранда оғоз нашавад/\n" +#~ " онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати танзим\n" +#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристондани хориҷ ба файли syslog ё daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Font path (FontPath)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +#~ "By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Роҳи ҳуруф (FontPath)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Роҳи ёфтани ҳамаи файлҳои ҳуруф (currently only for pstoraster).\n" +#~ "Ба сурати пешфарз /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Log level (LogLevel)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +#~ "file and can be one of the following:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" +#~ "<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" +#~ "<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" +#~ "<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" +#~ "<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" +#~ "<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "<i>ex</i>: info</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Баромадани баробар (LogLevel)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Назораткуниҳои рақами пайғом ба файли Баромадани Хатогӣ\n" +#~ " мебарояд ва метавонад яке аз ҳаминҳо бошад:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "li><i>debug2</i>: Баромадани ҳамачиз.</li>\n" +#~ "li><i>debug</i>: Баромадани қариб ҳамачиз.</li>\n" +#~ "<li><i>info</i>: Баромадани ҳамаи хоҳишҳо ва дигаргуниҳои вазъият.</li>\n" +#~ "<li><i>warn</i>: Баромадани хатогиҳо ва эҳтиёт кунондан.</li>\n" +#~ "<li><i>error</i>: Бармадани танҳо хатогиҳо.</li>\n" +#~ "<li><i>none</i>: Баромадани ягончиз.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: info</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" +#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 1048576</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Баромадани андозаи ниҳоят калон (MaxLogSize)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Назораткуниҳои андозаи ниҳоят калони ҳар як файли баромад пеш аз оне,ки \n" +#~ " онҳо дар хотир нигоҳ дошта шаванд Пешфарз ба 1048576 (1MB). Тазим ба 0 барои вайронкунии аз хотир баровардан.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 1048576</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Page log (PageLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Баромадани саҳифа (PageLog)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Файли баромадани саҳифа;агар бо як баранда оғоз нашавад /\n" +#~ " онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик буданро қабул мекунад. Ба сурати тазим\n" +#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристодани хориҷ ба \n" +#~ "файли syslog ё daemon.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Муҳофизати корҳои таърих (PreserveJobHistory)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои таърих баъди\n" +#~ "пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ё меистад. Пешфарзи Бале.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: Yes</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n" +#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: No</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Муҳофизати корҳои файлҳо (PreserveJobFiles)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои файл баъди \n" +#~ " пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ёмеистад. Пешфарзи Не.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: No</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +#~ "Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Файли чопкулоҳ (Printcap)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Номи файли чопкулоҳ. Пешфарз номи файл нест.\n" +#~ "Онро холӣ бимонед барои вайронкунии тавлиди файли чопкулоҳ.</p>\n" +#~ " <p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /etc/printcap</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The directory where request files are stored.\n" +#~ "By default /var/spool/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Феҳристи хоҳишҳо (RequestRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Феҳристе, ки дар он файлҳои хоҳиш нигоҳ дошта мешаванд.\n" +#~ "Ба сурати пешфарз /var/spool/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /var/spool/cups</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +#~ "from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: remroot</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Корбари решаи алоҳида (RemoteRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Номи корбар ба роҳҳои тасдиқношуда аз системаҳои алоҳида муқаррар мешавад. Ба сурати пешфарз \"remroot\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: remroot</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The root directory for the scheduler executables.\n" +#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Коргузории дучанд (ServerBin)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Решаи феҳрист барои рӯйхати иҷрошуда.\n" +#~ "Ба сурати пешфарзи кулоҳҳои /usr/lib/ё кулоҳи/usr/lib32/(IRIX 6.5).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /usr/lib/cups</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The root directory for the scheduler.\n" +#~ "By default /etc/cups.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Файлҳои коргузор (ServerRoot)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Решаи феҳрист барои рӯйхат.\n" +#~ "Басурати пешфарз </p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /etc/cups</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>User (User)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The user the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" +#~ "as needed.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" +#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +#~ "program is run...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: lp</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Корбар (User)</b>\n" +#~ "<b>lp</b><p>\n" +#~ "Корбаре,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист ин\n" +#~ " бояд <b>lp</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳоро барои корбари дигар танзим намоед\n" +#~ "агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Шарҳ:коргузор бояд дар оғоз ҳамчун реша, барои пуштибонии пешфарзи IPP бандари 631 кор шурӯъ кунад. Ин вақте,ки барномаи берунӣ\n" +#~ " ба кор шурӯъ мекунад,коргузорро иваз мекунад...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: lp</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Group (Group)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The group the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" +#~ "group as needed.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Гурӯҳ (Group)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Гурӯҳе,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист,ки ин\n" +#~ "бояд <b>sys</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳро барои гурӯҳи дигар\n" +#~ " танзим намоед,агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: sys</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 8m</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Сохти RIP (RIPCache)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Миқдори хотираҳо,ки ҳра як RIP бояд барои сохти\n" +#~ " bitmaps истифода барад. Вусъат метавонад ягон рақами ҳақиқӣ бо пасванди \"k\" барои \n" +#~ "килобайтҳо, \"m\" барои мегабайтҳо,\"m\" барои гигабайтҳо,ё \"t\" барои кошинҳо\n" +#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Пешфарзҳо бар \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 8m</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +#~ "the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Файлҳои муваққатӣ (TempDir)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Феҳристе,ки файлҳои муваққатӣ дар он қарор мегиранд.Ин феҳрист бояд \n" +#~ "барои корбаре,ки дар боло муайян шуда буд,қобилияти навиштанро дошта бшад! Пешфрзҳо бар \"/var/spool/cups/tmp\" ё\n" +#~ " вусъати TMPDIR-ро вусъати ноустувор иҳота кардааст.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +#~ "by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 200</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Меъёри филтер (FilterLimit)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Арзиши ниҳоят калони ҳамаи корҳои филтрҳо,ки метавонанд дар худи ҳамон вақт гузаранд\n" +#~ "танзим намоед. Меъёри 0 маъно надорад. Корҳои махсус мумкин аст ба\n" +#~ "меъёри филтр,ки қариб 200 варақ аст эҳтиёҷ дошта бошанд;меъёрҳо нисбат ба миқдори каме,ки талаб шудааст камтар мебошанд\n" +#~ "барои коре,ки ҳама вақт чопкуниро қувват медиҳад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Пешфарзи меъёр 0 мебошад (unlimited).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 200</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +#~ "port or address, or to restrict access.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Гӯшкунӣ (Port/Listen)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Бандар/адресҳое,ки гӯш карда шудаанд. ба сурати пешфарз бандари 631 барои\n" +#~ "Internet Printing Protocol (IPP) ва барои чизе,ки дар ин ҷо истифода мешавад, захира шудааст.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Шумо метавонед Бандар/Тарфҳои гӯшкардашуда барои гӯш кардани беш аз як\n" +#~ "бандар ё адрес, дошта бошед,ё метавонед роҳҳоро маҳдуд кунед.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Шарҳ: Мутаасифона,аксарияти веб-браузерҳо TLS ё HTTP Дигаргуниҳои\n" +#~ " барои бо рамз навиштанро нигоҳ дошта наметавонад. Агар шумо мехоҳед веб-е,ки бо рамз нависиро ҳамчун асос гирифтааст, нигоҳ доред пас ба шумо лозим меояд,ки ба бандари 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +#~ " гӯш диҳед. <p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: On</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Ҷустуҷӯи номи мизбон (HostNameLookups)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамин тавр ё не ҷустуҷӯ дар адресoҳои IP барои дарёфти \n" +#~ "номи мизбони ба куллӣ таёршуда, карда шавад. Ин пешфарзи Off барои таёр кардани сабабҳо...</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +#~ "option. Default is on.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: On</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Пайвасткунии кушода </b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамин тавр ё не алоқаи интихобшудаи\n" +#~ " Пайвасткунии Кушодаронигоҳ доред. Ба сурати пешфарз дохил шудааст.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 60</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Вақти баромадани пайвасткунии кушода (KeepAliveTimeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз алоқаи Пайвасткунии Кушода\n" +#~ "ба таври автоматикӣ пушида мешавад.Ба сурати пешфарзи 60 сония.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 60</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +#~ "will be handled. Defaults to 100.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Шумораи ниҳоят калони клиетҳо (MaxClients) </b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Шумораи ниҳоят калони клиетҳоро, ки\n" +#~ " ҳамзамон ба тафтиш андохта мешаванд,назорат кунед. Ба сурати пешфарз бар 100.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 100</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 0</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Андозаи ниҳоят калони дархост (MaxRequestSize)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Андозаи ниҳоят калони дархостҳои HTTP ва файлҳои чопкуниро назорат кунед.\n" +#~ "Танзим ба 0 барои вайрон кардани рах (пешфарзҳо бар 0).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 0</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Вақти баромадани клиент (Timeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз ба охир расидани вақти дархостҳо. Ба сурати пешфарзи 300 сония.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 300</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" +#~ "information from other CUPS servers. \n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Enabled by default.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" +#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n" +#~ "specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: On</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Броузерро истифода баред (Browsing)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамин тавр ё не <b>гӯшкунӣ</b> ба чопкунии \n" +#~ "ахборотҳо аз коргузорҳои CUPS-и дигар. \n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Дохилкунӣ бо пешфарз.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Шарҳ: дохилкунии <b>фиристодагиҳои ахбороти броузер\n" +#~ "аз ҳамин коргузори CUPS ба LAN,\n" +#~ "<i>BrowseAddress</i>-и дурустро нишон диҳед.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +#~ "default.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Номҳои кӯтоҳро истифода баред (BrowseShortNames)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамин таавр ё не номҳои \"кӯтоҳро\"барои чопкунҳои дур истифода баред\n" +#~ "вақте ки имкон бошад (e.g. \"чопкун\" ба ҷои он\"printer@host\"). Дохилкунӣ бо\n" +#~ "пешфарз.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: Бале</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n" +#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Адресҳои азназаргузаронӣ (BrowseAddress)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Адресҳои радиошунавонии нишододашударо истифода баред. Ба\n" +#~ "сурати пешфарз ахбороти аз назар гузаронидашуда дар ҳамаи интерфейсҳои фаъол радиошунавонда мешавад</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Шарҳ: HP-UX 10.20 ва барвақттар ба таври бояду шояд радиошунавониро тафтиш намекунад,то он даме,ки\n" +#~ "шумо дорои Синфҳои А,В,С,ё D netmask бошед ( чунки тарафдорииCIDR нест).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +#~ "addresses:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +#~ "lookups on!</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Иҷозат додан/манъ кардани азназаргузаронӣ (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<u>Иҷозат доани азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои\n" +#~ "пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ медиҳад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<u>Манъкунии азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои манъ кардани\n" +#~ "пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ намедиҳад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳарду \"Иҷозат додани азназаргузаронӣ\" ва \"Манъкунии азназаргузаронӣ\" метавонанд нуқтаҳои\n" +#~ "зеринро барои адресҳо ба иҷро дароранд:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "Ҳама\n" +#~ "Ҳеҷ\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "Маҳдудиятҳои номи мизбон/номи соҳиб фақат дар вақти кофтукови номи мизбони\n" +#~ "дарҷкардашуда, ба кор медарояд!</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n" +#~ "is 30 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 30</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Фосилаи аз назаргузаронӣ (BrowseInterval)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Вақти байни дурусткунии аз назаргузаронӣ дар сонияҳо мегузарад. Ба\n" +#~ "сурати пешфарз 30 сония аст.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ба хотир дошта бошед,ки ахбороти аз назаргузаронидашуда замоне фиристода мешаванд,агар ҳолати чопкун беҳтар иваз\n" +#~ "шавад,ҳамин тавр ин вақти ниҳоят калони байни навкуниҳоро нишон медиҳад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Танзими ҳамин ба 0 барои вайрон кардани радиошунавониҳои броянда,ҳамин тавр чопкунҳои маҳалии шумо\n" +#~ "эълон карда намешаван,вале шумо метавонед чопкунҳоро дар дигар муассисаҳо бинед.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 30</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Тартиби аз назар гузаронӣ (BrowseOrder)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Нишон додани тартиби муқоисакунии BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: allow,deny</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Poll the named server(s) for printers.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Дарёфти аз назаргузаронӣ (BrowsePoll)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Дарёфти коргузор(ҳо)-и номбаршуда барои чопкунҳо.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: myhost:631</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +#~ "Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 631</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Бандари аз назаргузаронӣ (BrowsePort)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ин бандар барои радиошунавониҳои UDP истифода мешавад. Ба сурати пешфарз ин\n" +#~ "бандари IPP мебошад; агар хоҳед ин иваз шавд,пас бояд дар ҳамаи коргузорҳо инро иваз намоед.\n" +#~ "Фақат як бандар дарёфт мешавад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 631</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Ивазкунии аз назаргузаронӣ (BrowseRelay)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ивазкунии пакетҳои аз назаргузаронӣ аз як адрес/муассиса ба дигар.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: адреси-асос адреси-приёмник</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +#~ "get an update within this time the printer will be removed\n" +#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n" +#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +#~ "to 300 seconds.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Вақти бромадани аз назаргузаронӣ (BrowseTimeout)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Вақти баромадан ( дар сонияҳо)барои чопкунҳои муассисавӣ -агар мо\n" +#~ "дурусткуниро дар худи ҳамин вақт дарёфт накунем чопкун аз варақи\n" +#~ "чоп дур мешавад. Ин рақам аниқан набояд\n" +#~ "аз вусъати Фосилаи Аз назаргузаронӣ бо сабабҳои маълум хурд бошад. Ба сурати\n" +#~ "пешфарзҳо 300 сония аст.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: 300</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to use implicit classes.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +#~ "both.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +#~ "queue.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Enabled by default.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Синфҳои номуайян (ImplicitClasses)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамин тавр ё не синфҳои номуайянро истифода баред.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Синфҳои чопкун бе шубҳа метавонанд дар файли classes.conf\n" +#~ "истифода бурда шаванд, бегуфтугӯ онҳо аз чопкунҳои дастраси LAN, ё \n" +#~ " ҳардуи онҳо </p>\n" +#~ " асос мегирад. <p>\n" +#~ "мВақте ки Синфҳои Номуайян фаъол бошанд, чопгарҳои дар шабакаи маҳаллӣ бо ҳамон ном\n" +#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) дар синф бо худи ҳамон ном\n" +#~ " гузошта мешавад.Ин барои бе ягон мушки- лӣ дар шабака огоҳ кардани навбати иловагӣ\n" +#~ ", иҷозат медиҳад.Агар корбар \n" +#~ " супоришотро ба Acme-LaserPrint-1000 фиристад, онҳо дар навбати дастраси аввал\n" +#~ " гузошта мешаванд.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ба сурати пешфарз фаъол аст.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>System group (SystemGroup)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n" +#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n" +#~ "will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that order).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Гурӯҳои мураттаб (SystemGroup)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Номи гурӯҳ барои дастрасӣ\"Тартиб\" (printer administration)\n" +#~ "аст. Миқдори пешфарз ба тартиби амал вбастагӣ дорад, вале\n" +#~ "бояд <b>sys</b>, <b>system</b>, ё <b>root</b> бошад (ба ҳамин тартиб туғрӣ мешавад).</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: sys</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The file to read containing the server's certificate.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Сертифакти бо рамз навиштан (ServerCertificate)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Файли хондан сертификати коргузорро дар бар мегирад.\n" +#~ "Ба сурати пешфарз бар \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i> мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The file to read containing the server's key.\n" +#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Калиди бо рамз навиштан (ServerKey)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Файли хондан калиди коргузорро дар бар мегирад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access permissions\n" +#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n" +#~ "# AuthType: the authorization to use:\n" +#~ "# None - Perform no authentication\n" +#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +#~ "localhost interface)\n" +#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network.\n" +#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +#~ "# All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n" +#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +#~ "# Possible values:\n" +#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n" +#~ "Never - Never use encryption\n" +#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n" +#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Иҷозаҳои дастрас\n" +#~ "Иҷозаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист,ки каталог ба онҳо хизмат мекунад\n" +#~ "Ҷойҳо ба Решаи Документ наздик ҳастанд...\n" +#~ "#Навъи ваколатдиҳӣ:навъи ваколатдиҳӣ,ки истифода бурда мешавад:\n" +#~ "# Ҳеҷ -Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад\n" +#~ "Асос -Барқароркуниро бо истифодабарии методи Асосии HTTP ба кор баред.\n" +#~ "Азхудкунӣ -Барқароркуниро бо истифодабарии аз худкунии методи HTTP ба кор баред.\n" +#~ "# (Шарҳ:барқароркунии сертификати маҳалӣ метавонад аз тарафи\n" +#~ "клиент ба Асос ё Азхудкунӣ иваз шавад,вақте ки робитаҳои маҳалӣ\n" +#~ "пайваст мешаванд)\n" +#~ "#Синфи ваколат додашуда: синфи ваколат додашуда;одатан фақат Анонимҳо, Корбар,\n" +#~ "Тартиб(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва Гурӯҳ\n" +#~ "(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) тарафдорӣ карда мешаванд.\n" +#~ "# Номи гурӯҳи ваколат додашуда. номи гурӯҳ барои \"Гурӯҳи\" ваколатдодашуда\n" +#~ "# Тартиб: тартиби равиши Иҷозатдиҳӣ/Манъкунӣ.\n" +#~ "#Иҷозатдиҳӣ: иҷозаи дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси IP, ё\n" +#~ "шабака.\n" +#~ "# Манъ кардан: манъкунии дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси IP, ё\n" +#~ "шабака.\n" +#~ "#Ҳарду\"Иҷозат додан\" ва \"Манъ кардан\"нотатсияҳои зеринро барои адресҳо қабул мекунанд:\n" +#~ "# Ҳама\n" +#~ "Ҳеҷ\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "#Адресҳои мизбон ва домейн ниёзманд ҳастанд,ки шумо \"Ҷустуҷӯи Номи Мизбон\"-ро\n" +#~ " дар боло фаъол намуда бошед.\n" +#~ "# Бо рамз навиштан: бо рамз навиштанро ҳамин тавр ё не истифода баред; ин аз доштани китобхонаи OpenSSL ва такякунӣ ба китобхонаиCUPS ва рӯихат вобастагӣ дорад.\n" +#~ "# Маъноҳои имконпазир:\n" +#~ "# Хамеша - Ҳамеша рамзнависиро истифода баред (SSL)\n" +#~ "Ҳеҷ гоҳ - Ҳеҷ гоҳ рамзнависиро истифода набаред\n" +#~ "Лозим бошад - Рамзнависии TLS -ро истифода баред\n" +#~ "Агар дархост шуда бошад - Агар коргузор талаб кунад, рамзнависиро истифода баред\n" +#~ "# Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад \"аст.\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Authentication (AuthType)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The authorization to use:<p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" +#~ "<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" +#~ "<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +#~ "the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" +#~ "localhost interface.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Барқароркунӣ (AuthType)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Истифодабарии ваколатдиҳӣ:<p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>Ҳеҷ</i> - Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад.</li>\n" +#~ "<li><i>Асос</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи асосии HTTP ба кор баред.</li>\n" +#~ "<li><i>Азхудкунӣ</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи азхудкунии HTTP ба кор баред.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "Шарҳ: барқароркунии сертификати маҳали метавонад аз тарафи\n" +#~ "клиентҳо ба <i>Асос</i> ё <i>Азхудкунӣ</i> иваз шавад,вақте ки\n" +#~ "робитаҳои маҳалӣ пайваст мешаванд.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Class (AuthClass)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" +#~ "<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" +#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Синф (AuthClass)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Синфҳои ваколат додашуда; одатан фақат <i>Номаълум</i>, <i>Истифодабаранда</i>,\n" +#~ "<i>Тартиб</i> (истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва <i>Гурӯҳ</i>\n" +#~ "(истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) нигоҳ дошта мешаванд.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +#~ "comma separated list.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Номҳои истифодабаранда/гурӯҳ,ки ба манбаъ даромаданро иҷозат медиҳан.Андоза\n" +#~ "рӯихати бо вергул ҷудошуда мебошад.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n" +#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +#~ "then all authentication and access control conditions must be\n" +#~ "satisfied to allow access.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +#~ "authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" +#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n" +#~ "but allow local access without authentication.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default is \"all\".\n" +#~ "</p> \n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Қаноат кардан (Қаноат кардан)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ин дастур ин ки тамоми шароити нишондодашуда бояд барои иҷозаи дастрас ба манба таъмин карда шавад, тафтиш мекунад.Агар \"Ҳама\",\n" +#~ " интихоб шуда бошад,пас ҳамаи шароитҳои аутентификатсия ва дастрас барои иҷозаи дастрас бояд \n" +#~ " қонеъ гардонда шаванд.\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Агар талаботҳои тафтиши \n" +#~ " аутентификатсия<i>ё</i> дастрас қонеъ гардида бошанд, пас интихоби \"Ягон\" ба корбар иҷоза медиҳад, соҳиби дастрас шавад.\n" +#~ "Мисол шумо метавонед аутентификатсияро барои дастраси дуршуда талаб кунед,\n" +#~ "аммо иҷозаи дастраси маҳаллӣ бе аутентификатсия.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Пешфарз \"ҳама\"аст.\n" +#~ "</p> \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Cоз кардани номи гурӯҳ (AuthGroupName)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Номи гурӯҳ барои соз кардани <i>Гурӯҳ</i>.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>ACL order (Order)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The order of Allow/Deny processing.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Тартиби ACL (Order)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Тартиби равиши Allow/Deny.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Allow</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Иҷозат додан</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Иҷозаи дастрасӣ аз номи мизбон,соҳиби адреси IP ,ё \n" +#~ "муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "Ҳама \n" +#~ "Ҳеҷ чиз\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустҷӯ\n" +#~ "кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +#~ "network. Possible values are:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "All\n" +#~ "None\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Адресҳои ACL(Allow/Deny)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Иҷозат додан/Инкор кардани дастрасе аз номи мизбони нишондодашуда,соҳиб, адреси IP,ё \n" +#~ "муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n" +#~ "<pre>\n" +#~ "Ҳама\n" +#~ "Ҳеҷ чиз\n" +#~ "*.domain.com\n" +#~ ".domain.com\n" +#~ "host.domain.com\n" +#~ "nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.*\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +#~ "</pre><p>\n" +#~ "Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустуҷӯ\n" +#~ "кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Encryption (Encryption)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Possible values:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" +#~ "<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" +#~ "<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" +#~ "<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "The default value is \"IfRequested\".</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Бо рамз навиштан (Encryption)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ҳамин тавр ё не бо рамз навиштан истифода шавад; ин аз доштани китобхонаи OpenSSL бо такякунӣ ба китобхонаи CUPS ва руихат вобстагӣ дорад.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Маъноҳои имконпазир:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>Доимо</i> - Доимо бо рамз навиштанро истифода баред (SSL)</li>\n" +#~ "<li><i>Ҳеҷ гоҳ</i> - Бо рамз навиштанро ҳеҷ гоҳ истифода набаред</li>\n" +#~ "<li><i>Лозим бошад</i> - Рамзнависии TLS-ро истифода баред </li>\n" +#~ "<li>Агар дархост шуда бошад<i></i> - Агар коргузор дархост кунад, аз рамзнависӣистифода баред</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад\"аст.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Access permissions</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +#~ "Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Иҷозаҳои дастрас</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Иҷазаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист аз тарафи руихат\n" +#~ "ба кор бурда мешаванд. Роҳҳо нисбат ба DocumentRoot...наздик ҳастанд</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +#~ "Default is No.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Тозакунии автоматии корҳо(AutoPurgeJobs)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Тозакунии автоматии корҳо агар барои қисмҳо лозимнабошад.\n" +#~ "Пешфарз Не аст.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n" +#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" +#~ "<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" +#~ "<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "The default is <b>cups</b>.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" +#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +#~ "during which the scheduler will not response to client\n" +#~ "requests.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Протоколҳои азназаргузаронӣ (BrowseProtocols)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Кадом протоколҳо барои азназаргузаронӣ истифода бурда мешаванд.Ҳар кодом аз нишондодашудаҳои зерин метавонанд бо ҷои холӣ ва вергулҳо ҷудо шаванд:</p>\n" +#~ "<ul type=circle>\n" +#~ "<li><i>Ҳама</i> - Ҳамаи протоколҳои тарафдоршударо истифода баред.</li>\n" +#~ "<li><i>cups</i> - Протоколҳои азназаргузаронидашуда CUPS-ро истифода баред.</li>\n" +#~ "<li><i>slp</i> - ПротоколҳоиSLPv2-ро истифода баред .</li>\n" +#~ "</ul><p>\n" +#~ "Пешфарз <b>cups</b>аст.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Шарҳ: агар шумо истифодаи SLPv2-ро интихоб кунед, ба шумо <b>қатиян</b> дар шабакаатон SLP Directory Agent (DA) пешниҳод шудааст\n" +#~ " Дар мавриди дигар азназаргузаронии асосҳо метавонад якчанд сония тул кашад, то он замоне ки рӯихат ба талаботи клиентҳо\n" +#~ "ҷавоб намедиҳад.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Classification (Classification)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The classification level of the server. If set, this\n" +#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +#~ "The default is the empty string.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>ex</i>: confidential\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Классификатсия(Classification)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Сатҳи классификатсияи коргузор.Агар ин классификатсия \n" +#~ "барқарор шавад, дар ҳамаи саҳифаҳои чопшуда нишон дода мешавад ва чопи мустақим аз кор мебарояд.\n" +#~ "Пешфарз сатри холӣ аст.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<i>Мисол</i>: маҳфӣ \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether to allow users to override the classification\n" +#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +#~ "completely eliminate the classification or banners.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The default is off.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Иҷозаи ислоҳ (ClassifyOverride)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Иҷоза дода мешавад ба истифодакунандагон барои чоп кардани классификасияҳо\n" +#~ "Агар истифодабарро бекор карда бошад ӯ метавонад маҳдуд созад саҳифаи banner - ро\n" +#~ " пеш аз ё баъд аз кор ва иваз кунад классифиасияро корро, вале наметавонад пурра маҳдуд созад класификасияро ё banners.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Пешварз ғайри фаъол аст.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to show the members of an\n" +#~ "implicit class.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n" +#~ "supporting the implicit class.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Enabled by default.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Баҷо кунед тамои аъзои (HideImplicitMembers)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ " нишон медиҳад ё не аъзои тамоми \n" +#~ " класро </p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ " Агар HideImplicitMembers гирён бошад ягон чопгари дурдасте ки \n" +#~ "исми аз ин класс паноҳ карда шудааст аз истифодабар, \n" +#~ "баъд танҳо бубин навбати оддиро агарчи онҷо бисёр навбатдори дастгири ин класс бошад\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Пешфарз фаъол аст</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" +#~ "classes.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +#~ "when there is a local queue of the same name.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Disabled by default.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Бо Истифода аз "ягон" синфҳо (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Қодир ба сохтани синфҳои норавшан шавам монанди <b>Ҳар як чопгар</b> (AnyPrinter), ёки не.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад ва марҳалаи локалӣ\n" +#~ "дорои номи вуҷуд буда мебошад, мисоли \"printer\", \"printer@server1\",\n" +#~ " \"printer@server1\", ин гоҳ ба ҷои он синфи бо номи\n" +#~ "\"Anyprinter\" сохта хоҳад шуд.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад, синфҳои норавшан,\n" +#~ "ҳолати марҳалаи локалӣ бо чунин ном вуҷуд бошад, сохта нахоҳанд шуд.<p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ғайрифаъолияти пешфарз.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +#~ "Default is 0 (no limit).</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Корҳои ниҳоят калон(MaxJobs)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Рақамҳои ниҳоят калони корҳо барои нигоҳ доштани хотира(фаъол ва тайёр)\n" +#~ "Пешфарз 0 аст( ҳудуд нест).</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +#~ "aborted, or canceled.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои истифодакунандаи (MaxJobsPerUser)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як истифодакунанда\n" +#~ "дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n" +#~ " барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n" +#~ " боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд.<p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n" +#~ "Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n" +#~ "</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +#~ "Default is 0 (no limit).\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои ҳар як принтери (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як чопгар ёки синф\n" +#~ "дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n" +#~ " барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n" +#~ " боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд.<p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n" +#~ "Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n" +#~ "</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Port</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Бандар</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Маънои бандар ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад.Пешфарзи 631 аст.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<b>Address</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Адрес</b>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Адреси ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад. Онро холӣ монед ё нишони(*)-ро барои мушаххас гардондани маънои бандар дар зери шабака истифода баред.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Ин қуттиро аз назар гузаронед,агар шумо мехоҳед борамзнависии SSL-ро бо ин адрес/бандар\n" +#~ " истифода баред. </p>\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/katepart.po index 0c573b9fb57..e062a9f6696 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/katepart.po @@ -7,264 +7,488 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 17:45+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Чопи %1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " +"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Ҷудо кардан) " +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Созишномаҳои Матбаа барои %1" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Автогузориш" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "&Танзимотҳои Матн" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Танзими автогузориш" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Танҳо матни &интихобшударо чоп кунед" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Тағйири вурудот" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Хати &рақамҳоро чоп кунед" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Қолиб:" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Роҳнамои синтакси &чоп" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "" +"<p>Ифодаи тасодуфӣ. Гузоришҳо ба сатрҳое, ки бо дастури мутобиқ рост меоянд, " +"гузошта хоҳанд шуд.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Мавқеъи &ҳасосият" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" -"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" msgstr "" -"<p>Ин интихоб дастрас аст, агар қисми матн дар ҳуҷҷат махсус қайд карда шуд.</p> " -"<p>Агар ин тавр бошад, танҳо қисми матн махсус қайд карда шударо чоп мешавад " -".</p>" +"<p>Мавриди фаъол намудани ин интихобот, мутобиқот бо ҳисоби қайдгоҳ низ карда " +"мешаванд.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Мутобиқоти минималӣ" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" msgstr "" -"<p>Агар ин фаъол аст, хати рақамҳо аз тарафи чап дар саҳифа(ҳо) чоп карда " -"мешавад.</p>" +"<p>Мавриди фаъол намудани ин интихобот ифодоти тассодуфӣ, мутобиқоти имконии " +"минималиро тафтиш хоҳад кард. Агар шумо надонед, ки ин чист, қисмате ки ба " +"истифодоти ифодаи тассодуфӣ ба роҳбарии Kate бахшида шудааст, бихонед.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Ниқоби &файл:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" msgstr "" -"<p>Ахборот дар бораи созиши матбаа, ҳамроҳи намуди ҳуҷҷат ва аз таг равшан " -"кардани синтаксис чоп мешавад." +"<p>Рӯйхати ниқобҳои файле, ки бо нуқта ва вергул ҷудо шудаанд. Шумо метавонед " +"истифодаи ин элементҳоро танҳо ба файлҳое, ки номҳои муайянӣ низ доранд, маҳдуд " +"кунед.</p>" +"<p>Барои зуд пур намудани ҳар ду рӯйхат, кнопкаи устодиаз сӯи рост воқеъ бударо " +"аз намуди MIME низ истифода кунед.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "Сар&лавҳаи асосӣ && Сарлавҳаи поен" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "Намудҳои &MIME:" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Са&рлавҳае чоп кунед" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" +"<p>Рӯйхати намудҳои MIME, ки бо нуқта ва вергул ҷудо шудаанд. Шумо метавонед " +"истифодаи ин элементҳоро танҳо ба файлҳое, ки намудҳои муайянии MIME мебошанд, " +"маҳдуд кунед.</p>" +"<p>Кнопкаи устоди аз сӯи рост воқеъ бударо барои қабул намудани рӯйхати " +"намудҳои файл, ки имкони истифодоти пур намудани рӯйхати ниқобҳои файл " +"мебошанд, истифода кунед.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Сар&лавҳаи поён чоп кунед" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" +"<p>Ин кнопкаро барои намоиши рӯйхати намудҳои интихобшавандаи MIME-и системаи " +"худ низ пахш кунед. Баъди интихоби намудҳои лозимӣ, рӯйхати вусъатоти ниқобҳои " +"файл бо мутақобилияти намудҳои интихобшуда низ таъғир хоҳад ёфт.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Ҳарфи сарлавҳаи асосӣ/сарлавҳаи поён:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Намудҳои Mime-ро барои ин қолиб интихоб кунед.\n" +"Тағйиротҳои лозима, худкорона ба рӯйхати вусъатоти файл низ дохил карда " +"мешаванд." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Интихоби ҳарф..." +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Намудҳои Mime-ро интихоб кунед" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Хусусиятҳои сарлавҳа" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Қолибҳо" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Андоза:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Қолиб" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Рангҳо:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Намудҳои MIME" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Заминаи пеш:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Ниқобҳои файл" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "За&мина" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" +"<p>Ин рӯйхат ҳолати худгузоришро намриш медиҳад. Мавриди боз кардани санад, " +"онҳо бо тарзи навбатӣ низ истифода хоҳанд шуд:" +"<ol>" +"<li> Агар номи файли бозшаванда ёки намуди MIME-и он бо танзимоти гузориш низ " +"мутобиқ нашаванд, он истифода нахоҳад шуд;</li>" +"<li>Агар намуди номи ниқоби файл мутобиқ бошанд, ҳар як сатри санад бо " +"мутақобилияти ифодоти тассодуфӣ низ озмоида хоҳанд шуд ва дар ҳар як ифодоти " +"сатри мутобиқ поягузоре гузошта хоҳад шуд.</li></ul>" +"<p>Кнопкаи поёнбударо барои тағйири худпоягузорӣ низ истифода кунед.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Хосиятҳои " +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Нав..." -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "Анд&оза:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Барои эҷоди худпоягузори ҷадид низ ба рӯи ин кнопка пахш кунед." -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Замина" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Барои ҳузфи худпоягузори интихобшуда низ ба рӯи ин кнопка пахш кунед." -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Ислоҳот..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Барои тағйири худпоягузор, ин кнопкаро пахш кунед." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Гузориши файл..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Интихоби файл барои ҷойгир кардан" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"<p>Андозаи унвони саҳифа дар боло. Ҳошияҳои додашуда истифода баред:</p> " +"Файлро кушода натавонист:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Файли хатогӣ тақсим кунед" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" -"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" -"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" -"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" -"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" -"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" -"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" -"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: номи истифодакунандаи равон</li>" -"<li><tt>%d</tt>: таърих/вақт дар андозаи кӯтоҳ пур кунед</li>" -"<li><tt>%D</tt>: таърих/вақт дар андозаи дароз пур кунед</li>" -"<li><tt>%h</tt>: вақти равон</li>" -"<li><tt>%y</tt>: таърихи равон дар андозаи кӯтоҳ</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: таърихи равон дар андозаи дароз</li>" -"<li><tt>%f</tt>: номи файл</li>" -"<li><tt>%U</tt>: URL-и ҳуҷҷат пур кунед</li>" -"<li><tt>%p</tt>: рақами саҳифа</li></ul>" -"<br><u>Шарҳ:</u> Истифода<b>набаред</b> аломати '|' (хати амудӣ)." +"<p>Файли <strong>%1</strong> вуҷуд надорад. Ё дастрас барои хондан надорад." -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "<p>Файлро кушода натавонист <strong>%1</strong>." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p>Файли <strong>%1</strong> ҳаҷмҳо надорад." + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Таърихи Асбобҳо" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(дастрас нест)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." msgstr "" -"<p>Андозаи унвони саҳифа дар поён. Ҳошияҳои додашуда истифода баред:</p>" +"Идоракунии додашудаҳо танҳо ҳолати ҷудо кардани матн ва пахши рӯи кнопкаи рости " +"муш ба калима, дастрас мебошад. Агар идоракунии додаҳо вақти ҷудокунӣ ҳам " +"дастрас набошад, шумо бояд онро танзим кунед. Ин модул қисмати коди пакети " +"KOffice мебошад." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "Тақсимоти &забонак" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Ҷустуҷӯи афзоишӣ" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Нақша:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Ҷустуҷӯ ба кафо" -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Кашидани &ранги замина" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-Ҷустуҷӯ:" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Кашидани &қуттиҳо" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Ҷустуҷӯ" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Хосиятҳои қутти" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Ҷустуҷӯи интихоботҳо" -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "Вас&еъӣ:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Ҳолати ҳискунанда" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Сарҳад:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Аз аввалаш" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ра&нг:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Изҳори оддӣ" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" -"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.</p>" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-Ҷустуҷӯ:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Ёфта нашуд:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Ҷустуҷӯ ба ақиб:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Ҷустуҷӯ ба ақиб ёфта нашуд:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Ҷустуҷӯ ба охир расид:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Ба охири ҳуҷҷат ёфта нашуд:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Ба сари ҷустуҷӯ расидем:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Ба сари ҳуҷҷат ёфта нашуд:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Ҷустуҷӯ ба охири ҳуҷҷат:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Аз ҷустуҷӯ ба охири ҳуҷҷат ёфта нашуд:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Ҷустуҷӯ ба сари ҳуҷҷат:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Аз ҷустуҷӯ ба сари ҳуҷҷат ёфта нашуд:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Хато: намуди ҷустуҷӯ нишинос аст!" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Ҷустуҷӯи Матни Оянда" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Ҷустуҷӯи Матни Пешина" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Дароварда Ба охир расондани Ворд" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Ба шакли муайян дароврдани Ворд Формируйте Вставное Завершение Слова" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Бозистифодабарии калима аз пеш" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Бозистифодабарии калима аз ақиб" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Рӯйхати пуркардан берун намоед" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Пуркардани пӯст" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Вариантҳои автоиввазот" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Худкорона нишон додани саҳифаи ба охир расонида" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" msgstr "" -"<p>Агар ин фаъол аст, ранги заминаи муҳаррир истифода карда мешавад.</p> " -"<p>Ин бисёре фойданок аст, агар ранги заминаи муҳаррири шумоторик мебошад.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.</p>" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." msgstr "" -"<p>Агар ин фаъол аст, дар ҳамаи саҳифаҳо дар гирдогирди матн чорчӯбаҳо расм " -"кашида мешавад. Унвони саҳифаҳоро аз мант бо як хат ҷудо карда мешаванд.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Фарохи чорчӯба" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Худкорона ба охир расидани саҳифаи берун карда шудаи мисли default-ро иҷозат " +"медиҳад. Берун карда шудагиро дар намуди асли аз Абзор-и меню дур кардан " +"мумкин астПозволите автоматический список завершения popup как неплатеж. Popup " +"может быть поврежден на основании представления от меню 'Инструментов'." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Андозаи фосилаи мант аз чорчӯба дар нуқтаҳо" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Дарозии ҷумларо пеш аз иҷро шудани нишондиҳии саҳифа муайян намойед.Определите " +"длину, которую слово должно иметь прежде, чем список завершения показан." -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Ранги хат барои истифодаи қуттиҳо" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "&Гузориши оянда" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" msgstr "" -"Агар дар ин сатр гузорише монда набошад, он гузошта хоҳад шуд. Агар он дар онҷо " -"вуҷуд бошад, он гирифта хоҳад шуд." -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "&Монданиро ҳузф кунед" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Тамоми гузоришҳоро &тасҳеҳ диҳед" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Ҳама монданҳо дар ин ҳуҷҷат нобуд кунед." +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Мондани оянда" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Ба мондани оянда равед." +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Мондани пешина" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Ба мондани пешина ревед." +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Оянда: %1 - \"%2\"" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Пешина: %1 - \"%2\"" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Номуайян)" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -376,222 +600,726 @@ msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" "Ҳама одамон, ки дар проекти Линукси Тоҷикӣ иштирок кардед ва зикр карда набуд" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" +"<qt>The error <b>%4</b>" +"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +msgstr "<qt>Дар файли %1 (%2/%3) хатогии <b>%4</b> ёфт шуд.</qt>" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Қодир ба боз кардани %1 нестам" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Хатогиҳо!" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Хатогӣ: %1" + +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Санҷиши имло (аз рӯйи курсор)..." + +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" msgstr "" -"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Ҷустуҷӯи матни аввалин муайян шударо ёки ифодаҳои оддӣ." +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Интихоби санҷиши имло..." -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Ҷустуҷӯи ибораи мувофиқи навбатӣ." +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Ҷустуҷӯи ибораи мувофиқи пешина." +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Санҷиши имло" -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katespell.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"Ҷустуҷуи матн, ки ба матни ёки ибораи муйяншуда мувофиқат дорад, ва аз ҷои ба " -"ҷои гузарондани матни додашуда." +"ISpell кор карда натавонист. Санҷет, ки танзими ISpell ва роҳчаи(PATH)муҳит " +"дуруст аст. " -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Ҷустуҷӯи хати '%1' ёфта нашуд!" +#: part/katespell.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Барин, сар кардани ISpell вайрон шуд." -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Ҷустуҷӯ" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Матни интихобшударо буред ва ба хотира кучонед" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Матни охирон хусха бардоршударо ёки буридашударо монед" + +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" -"%n Ҷойдигаркунӣ иҷро шуд.\n" -"%n Ҷойдигаркунӣ иҷро шуд." - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Ба охири ҳуҷҷат расидем." +"Ин фармонро истифода баред барои нсха гирифтани матни равон интихобшуда ба " +"системаи хотири нусха." -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Ба аввали ҳуҷҷат расидем." +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Нигоҳ доштан ҳамчун &HTML" -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Ба охири интихобшуда расидем." +#: part/kateview.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Ин фармонро истифода баред барои нсха гирифтани матни равон интихобшуда ба " +"системаи хотири нусха." -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Ба аввали интихобшуда расидем." +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Ҳуҷҷати ровонро нигоҳ доред" -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Аз аввалаш давом диҳем?" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Баргардонидани фармонҳои муҳаррир ки дар охирин истифода шуда буд" -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Аз охираш давом диҳем?" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Бозгардонидани ҳарчанд истифода мекардагии фармонҳои лағв" -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Исто" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "&Ҳуҷҷати Word Wrap" -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Тасдиқи иввазот" +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"<br>" +"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" +"Гузаронидани сатрҳоро ба санади равон лозим аст, чунки онҳо ба паҳмии тиреза " +"намеғунҷанд. Барои онки тамоми матн намо шавад, ин фармонро истифода кунед." +"<br> " +"<br>Ин гузаронидани сатр ғайри автоматикӣ мебошад, ин маънии онро дорад, ки " +"ҳолати тағйири андозаи сатри тиреза худкорона гузаронида нахоҳанд шуд." -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "Иввазоти &ҳамааш" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Фосила" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "&Ивваз кардан ва пӯшидан" +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Сатри ҷудошудаи порчаи матнро ба рост ҷорӣ мекунад." +"<br> " +"<br>Шумо метавонед танзим кунед, ки ба чанд ишора фосила иҷро мешавад ва ишораи " +"табулятивӣ ёки фосила дар диалоги танзимот истифода мешавад ё не." -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ивваз кардан" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Фосила лағв кунед" -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Ҷустуҷӯи баъдӣ" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Хатҳои интихобшуда аз матн ба тарафи чап ҳаракат мекунад." -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Ёфтани воқеаи ҷустуҷӯии термини худ. Шумо чӣ мехоҳед кард?" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Фосилаҳо тоза кунед" -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" +"Фосиларо ки табулятсия ёки фосила дода истодааст, мегирад." +"<br> " +"<br>Шумо метавонед танзим кунед, ки ба чанд ишора фосила иҷро мешавад ва ишораи " +"табулятивӣ ёки фосила дар диалоги танзимот истифода мешавад ё не." -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Саф кашидан" -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" +"Инро барои баробар намудани хат ё пешгири кардани текст ба дархости дараҷаи " +"лозими." -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "Ш&арҳ" + +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" +"Ин фармон матне дар хати равон ё матни интихобшударо шарҳ медиҳад.<BR><BR>" +"Ҳарфҳо барои калимаҳои танҳо/ҷамъ бо ишора кардани матн муайян мешаванд." + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Тозакунии &Шарҳ" -#: part/katesearch.cpp:917 +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" +"Ин фармон матнро аз хати равон ё қисми матни интихобшударо нобуд мкунад.<BR><BR>" +"Ҳарфҳо барои калимаҳои танҳо/ҷамъ бо ишора кардани матн муайян мешаванд ." -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Ҳолати танҳо-хондан" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Муҳофизаи ҳуҷҷат аз дигаргуниҳо (навиштан)" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Ҳарфи калон" + +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" +"Интихоботро, ёки ҳарф ба тарафи рости курсор, бо ҳарфҳои калон гузоред, агар " +"матни пурра интихоб нашудааст." + +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Ҳарфи майда" -#: part/katesearch.cpp:924 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"<h4><caption>Options</h4>" -"<p><b>b</b> - Search backward" -"<br><b>c</b> - Search from cursor" -"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" -"<br><b>s</b> - Case sensitive search" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" +"Интихоботро, ёки ҳарф ба тарафи рости курсор, бо ҳарфҳои майда гузоред, агар " +"матни пурра интихоб нашудааст." -#: part/katesearch.cpp:933 +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Ҳарфҳо монанди матн" + +#: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only" -"<br><b>w</b> - Search whole words only" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" +"Ҳарфҳоро калон кунед, ё калимае дар таги курсор буда калон мешавад, агар матни " +"пурра интихоб нашудааст." + +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Хатҳоро паи ҳам рост кунед" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Ҳуҷҷати равонро чоп кунед." + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&Бозсозӣ" -#: part/katesearch.cpp:939 +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Ҳуҷҷати равонро аз диск бозсозӣ кунед." + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Ҳуҷҷати ровонро бо номи дилхоҳ дар диск нигоҳ доред." + +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" -"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" -"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" +"Ин фармон диалогро мекушояд, ва барои интихоби хат дар куҷо шумо курсори муш " +"ҳаракат мехоҳед кунед, иҷозат медиҳад." -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Танзими Муҳаррир..." + +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Қисмҳои гуногуни ин муҳаррирро танзим кунед." + +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Зерравшанӣ" + +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "" +"Дар ин ҷо шумо метавонед аз таг равшан кардани синтаксис дар ин ҳуҷҷат соз " +"кунед." -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Намуди файл" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Нақша" + +#: part/kateview.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Фосила" + +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "С&дирот ҳамчун HTML..." + +#: part/kateview.cpp:328 +#, fuzzy msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" +"Ин фармон барои нигоҳ доштани ҳуҷҷати равон, ва аз таг равшан кардани " +"синтаксис, ҳамроҳи истофодаи забони аломатгузорӣ (монанди HTML) роҳ медиҳад." -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Матни равонро аз ҳуҷҷати ҳозира интихоб кунед." + +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." msgstr "" +"Агар шумо интихоб карда бошед ягон чизро дар ҳуҷҷати равон, ин дигар интихоб " +"намешавад." -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Ин намоиши андозаи ҳарф калон мекунад." + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Ин намоиши андозаи ҳарф майда мекунад." + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "&Ҳолати Интихобро муҳосира кунед" + +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" +"Ин фармон барои гузаштани байни ҳолати интихоби оддӣ ва ҳолати интихоби " +"муҳосира иҷозат медиҳад." -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Ҳолати &сарнависӣ" + +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Интихоб кунед ҷое ки шумо мехоҳед иваз ё равшан кунед аз матни мавҷудбуда дар " +"вақти чоп кардан." + +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Гузарондани калимаҳои сарҳарақат" + +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." msgstr "" +"Ҳолати фаъол сохтани ин интихоботгоҳ, сатрҳо бо андозаи тиреза гузаронда хоҳанд " +"шуд." -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Маркерҳои динамикӣ барои бардошта бурдани хатҳо" + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Ҷойгиршавии маркерҳои динамикӣ гузаронида шудаи сатрҳо" + +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&Ғайри фаъол" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "&Рақамҳои хат риоя кунед" + +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&Ҳамеша дар боло" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Намоиши хати тобиши &маркерҳо" + +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" +"Шумо метавонед хати тобиши блоки барномаро нишон диҳед, агар ин барнома барои " +"санади интихобшуда лозим бошад." -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Пинҳон кардани тобиши &маркерҳо" + +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Намоиши &сарҳади нишона" + +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" +"Сарҳади нишона нишон/пинҳон кунед. <BR><BR> Сарҳади нишона аломатҳои мондан ҳар " +"вақт нишон медиҳад." -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Пинҳон кардани &сарҳади нишона" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "&Намоиши миқдори хатҳо" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Рақамҳои ҳатҳо дар тиреза аз тарафи чап нишон/пинҳои мекунад." + +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Н&амоиши миқдори хатҳо" + +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Намоиши хати тобиши &блокҳо" + +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" +"Сарҳади нишона нишон/пинҳон кунед. <BR><BR> Сарҳади нишона аломатҳои мондан ҳар " +"вақт нишон медиҳад." -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Пинҳон кардани хати тобиши &лағжанда" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Намоиши маркери &гузарониши статикӣ" + +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "Намоиши/пинҳони маркерҳои гузаронидани сатр" + +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Пинҳон кардани маркери &гузарониши статикӣ" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Ба хати фармон гузоред" + +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Хати фармон дар намуди поён нишон/пинҳон кунед." + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Оҳирини хат" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" +"Интихоб кунед кадом хати охирин бояд истифода шавад дар оядна, баъди " +"нигоҳдоштани ҳуҷҷат " -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Рамзгузорӣ" + +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Калима ба тарафи чап ҳаракат кунед" + +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Интихоби ҳарфи чап" + +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Интихоби калимал чап" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Калима ба тарафи рост ҳаракат кунед" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Интихоби ҳарфи рост" + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Интихоби калимаи рост" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Ба аввали хат ҳаракат кунед" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Ба аввали ҳуҷҷат ҳаракат кунед" + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Ба аввали хат интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Ба аввали ҳуҷҷат интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Ба оҳири хат ҳаракат кунед" + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Ба охири ҳуҷҷат ҳаракат кунед" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Ба оҳири хат интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Ба оҳири ҳуҷҷат интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Ба хати пешина интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Хат ба боло гардонед" + +#: part/kateview.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Ба хати оянда интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Ба хати пешина интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Move Character Right" +msgstr "Интихоби ҳарфи рост" + +#: part/kateview.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Move Character Left" +msgstr "Интихоби ҳарфи чап" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Ба хати оянда интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Хате ба поён гардонед" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Саҳифае ба боло гардонед" + +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Саҳифаро ба боло интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Ба аввали намоиш" + +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Ба аввали намоиш нитихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Саҳифа ба поён гардонед" + +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Саҳифа ба поён интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Ба итмоми намоин" + +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Ба итмоми намоиш интихоб кунед" + +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Ба қавси кушода/пӯшида" + +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Ҷудо кардан то қавси кушода/пӯшида" + +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Аломатҳо(ҳарфҳо) аз ҷое ба ҷое гузаронед" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Нобудкардани хат" + +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Нобудкардани калимаи чап" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Нобудкардани калимаи рост" + +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Нест кардани ҳарфи пешрафта" + +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Фосила" + +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Печондани ҳама " + +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Кушодани ҳама" + +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Печондани дараҷаи аввалин" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Кушодани дараҷаи аввалин" + +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Намоиши блоки шохаи код" + +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: part/kateview.cpp:712 #, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgid " Line: %1" +msgstr "Хати: %1" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "Сутун: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " Муқаррарӣ " + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Нигоҳ доштани файл" + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" +"Файли номаш \"%1\" аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед онро аз нав нависед?" -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Номуайян)" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Файлро аз нав навиштан?" + +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Аз нав навиштан" + +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Файлро аз нав навиштан" + +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Содир кардани файл ҳамчун HTML" #: part/katedocument.cpp:434 msgid "Fonts & Colors" @@ -667,7 +1395,7 @@ msgstr "Танзими комбинатсияи тугмаҳо" msgid "Plugin Manager" msgstr "Роҳбари модулҳо" -#: part/katedocument.cpp:2482 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " "disk storage for it." @@ -675,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Файли %1 пурра пурбор карда намешавад, чанде барои файли муваққатӣ дар диск ҷой " "нест." -#: part/katedocument.cpp:2484 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" "\n" @@ -685,15 +1413,15 @@ msgstr "" "\n" "Дастрасии худро ба хондани ин файл низ биозмоед." -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2495 +#: part/katedocument.cpp:2496 msgid "Binary File Opened" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2553 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" "This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " "Saving it could cause data loss.\n" @@ -705,22 +1433,22 @@ msgstr "" "\n" "Оё мехоҳед, ки онро нигоҳ доред?" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 msgid "Possible Data Loss" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "Save Nevertheless" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2561 +#: part/katedocument.cpp:2562 msgid "Trying to Save Binary File" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." @@ -728,11 +1456,11 @@ msgstr "" "Шумо мутмаъинед, ки мехоҳед файли кушод ва тағйир надодаро нигоҳ доред? Шумо " "метавонед тағйиротро ба файле, ки дар диск воқеъ аст бознависӣ кунед." -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " "were changed. There could be some data lost." @@ -740,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Шумо мутмаъинед, ки мехоҳед файли кушод ва тағйир надодаро нигоҳ доред? Шумо " "метавонед тағйиротро ба файл, ки ба файл воқеъ аст бознависӣ кунед." -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2592 #, fuzzy msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " @@ -750,7 +1478,7 @@ msgstr "" "якчанд ишораҳо нигоҳ дошта нахоҳанд шуд. Агар шумо мутмаъин набошед, ки кадом " "кодировкаро истифода кунед, UTF-8 ё UTF-16-ро интихоб кунед." -#: part/katedocument.cpp:2642 +#: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" "\n" @@ -761,234 +1489,372 @@ msgstr "" "\n" "Ҳуқуқи қайди ин файлро ва ҷои дастрасӣ ба дискро биозмоед." -#: part/katedocument.cpp:2755 +#: part/katedocument.cpp:2756 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "Оё мехоҳед ин файлро бипӯшед? Мумкин ин пинҳонии додашудаҳо бошад." -#: part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2757 msgid "Close Nevertheless" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Нигоҳ доштани файл" - -#: part/katedocument.cpp:4339 +#: part/katedocument.cpp:4340 msgid "Save failed" msgstr "Нигоҳ доштан вайрон шуд" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 msgid "What do you want to do?" msgstr "Шумо чӣ мехоҳед кард?" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedocument.cpp:4403 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "Файл дар диск тағйир дода буд" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Reload File" msgstr "&Пурборкунии файл" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&Эътино накардани тағйиротҳо" -#: part/katedocument.cpp:4980 +#: part/katedocument.cpp:4981 msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4983 +#: part/katedocument.cpp:4984 msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4986 +#: part/katedocument.cpp:4987 msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Файли номаш \"%1\" аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед онро аз нав нависед?" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Муқаррарӣ" -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Файлро аз нав навиштан?" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Услуби C" -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Аз нав навиштан" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Услуби Питон" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Намуди файл:" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "Услуби XML" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Нав" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "Услуби S&S C" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "Н&ом:" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Қисм:" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Ҳеҷ" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Тағйирёбандаҳо:" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Матни муқаррарӣ" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Қисми &иловагии файл:" +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" +msgstr "" +"<B>%1</B>: Синтаксиси кӯҳна. Параметри (%2) бо номи ишоравӣ адресонида " +"намешавад<BR>" -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "Намудҳои &MIME:" +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +msgstr "<B>%1</B>: синтаксиси кӯҳна. Матни %2 дорои номи ишоравӣ намебошад<BR>" -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Пайдарпаӣ:" +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"<B>%1</B>: синтаксиси кӯҳна. Матни %2 мумкин аст бо номи ишоравӣ адресонида " +"шавад" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Ҳуҷҷати ровонро нигоҳ доред." +#: part/katehighlight.cpp:2500 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "Ҳолати коркарди тасовироти зерравшанӣ огоҳӣ ва/ёки хатогӣ ёфта шуд." -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Ҳуҷҷати ровонро нигоҳ доред." +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Коркардкунандаи зерравшании синтаксиси Kate" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/katehighlight.cpp:2653 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" +"Бо ҷиҳате, ки хатогии хондании тасовироти зерравшании синтаксис рӯй дод, " +"зерравшанӣ ғайрифаъол сохта хоҳад шуд" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Калиди матн" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Намуди Таърих" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Даҳӣ/Аҳамият" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Рақами тамомӣ Base-N" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Рақами нуқтаи шиновари" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Ҳарф" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Хат" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Шарҳ" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Дигарҳо" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Огоҳӣ" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Функсия" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Маркери блоки код" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Чопи %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Ҷудо кардан) " + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Созишномаҳои Матбаа барои %1" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "&Танзимотҳои Матн" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Танҳо матни &интихобшударо чоп кунед" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Хати &рақамҳоро чоп кунед" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Роҳнамои синтакси &чоп" + +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" -"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" +"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" msgstr "" +"<p>Ин интихоб дастрас аст, агар қисми матн дар ҳуҷҷат махсус қайд карда шуд.</p> " +"<p>Агар ин тавр бошад, танҳо қисми матн махсус қайд карда шударо чоп мешавад " +".</p>" -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" msgstr "" +"<p>Агар ин фаъол аст, хати рақамҳо аз тарафи чап дар саҳифа(ҳо) чоп карда " +"мешавад.</p>" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" -"text/plain; text/english</code>." +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" +"<p>Ахборот дар бораи созиши матбаа, ҳамроҳи намуди ҳуҷҷат ва аз таг равшан " +"кардани синтаксис чоп мешавад." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "Сар&лавҳаи асосӣ && Сарлавҳаи поен" -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Са&рлавҳае чоп кунед" -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Намуди файли нав" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Сар&лавҳаи поён чоп кунед" -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Хосиятҳои %1" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Ҳарфи сарлавҳаи асосӣ/сарлавҳаи поён:" -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Намудҳои Mime барои ин файл нитихоб кунед.\n" -"Дигаргуниҳои мувофиқ буда, дар рӯйхати васеъи файлҳо ба худкор дароварда " -"мешавад." +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Интихоби ҳарф..." -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Намудҳои Mime-ро интихоб кунед" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Хусусиятҳои сарлавҳа" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Ҳеҷ" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Андоза:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Фармонҳои дастрас" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Рангҳо:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" -msgstr "" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Заминаи пеш:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Ёрмандӣ барои '%1' вуҷуд надорад" +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "За&мина" -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "No such command <b>%1</b>" -msgstr "Ин фармон нест: \"%1\"" +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Хосиятҳои " -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "Анд&оза:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Замина" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +msgstr "" +"<p>Андозаи унвони саҳифа дар боло. Ҳошияҳои додашуда истифода баред:</p> " + +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." -"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" -"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" -"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" -"</code></p>" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" +"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" +"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" +"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" +"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" +"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" +"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" +"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" +"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: номи истифодакунандаи равон</li>" +"<li><tt>%d</tt>: таърих/вақт дар андозаи кӯтоҳ пур кунед</li>" +"<li><tt>%D</tt>: таърих/вақт дар андозаи дароз пур кунед</li>" +"<li><tt>%h</tt>: вақти равон</li>" +"<li><tt>%y</tt>: таърихи равон дар андозаи кӯтоҳ</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: таърихи равон дар андозаи дароз</li>" +"<li><tt>%f</tt>: номи файл</li>" +"<li><tt>%U</tt>: URL-и ҳуҷҷат пур кунед</li>" +"<li><tt>%p</tt>: рақами саҳифа</li></ul>" +"<br><u>Шарҳ:</u> Истифода<b>набаред</b> аломати '|' (хати амудӣ)." -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Муваффақият: " +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" +msgstr "" +"<p>Андозаи унвони саҳифа дар поён. Ҳошияҳои додашуда истифода баред:</p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Муваффақият" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "Тақсимоти &забонак" -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Хато: " +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Нақша:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Фармони \"%1\" кор накард." +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Кашидани &ранги замина" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Ин фармон нест: \"%1\"" +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Кашидани &қуттиҳо" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Мондан" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Хосиятҳои қутти" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Ҷудокунии Намуди %1" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "Вас&еъӣ:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Ҷудокунии намудро пешфарз созед" +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Сарҳад:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Ра&нг:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" +"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.</p>" +msgstr "" +"<p>Агар ин фаъол аст, ранги заминаи муҳаррир истифода карда мешавад.</p> " +"<p>Ин бисёре фойданок аст, агар ранги заминаи муҳаррири шумоторик мебошад.</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.</p>" +msgstr "" +"<p>Агар ин фаъол аст, дар ҳамаи саҳифаҳо дар гирдогирди матн чорчӯбаҳо расм " +"кашида мешавад. Унвони саҳифаҳоро аз мант бо як хат ҷудо карда мешаванд.</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Фарохи чорчӯба" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Андозаи фосилаи мант аз чорчӯба дар нуқтаҳо" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Ранги хат барои истифодаи қуттиҳо" #: part/kateschema.cpp:279 msgid "Text Area Background" @@ -1006,6 +1872,10 @@ msgstr "Матни интихобшуда:" msgid "Current line:" msgstr "Хати ҳозира:" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Мондан" + #: part/kateschema.cpp:305 msgid "Active Breakpoint" msgstr "Нуқтаи фаъолии таваққуф" @@ -1131,7 +2001,7 @@ msgstr "" "<p>Шумо метавонед аҳамияти ранги матнро ва заминаи пешфарзиро бо истифодаи " "менюи матнӣ низ танзим намоед." -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 msgid "H&ighlight:" msgstr "З&ерравшанӣ:" @@ -1158,10 +2028,6 @@ msgstr "" "<p>Шумо метавонед аҳамияти ранги матнро ва заминаи пешфарзиро бо истифодаи " "менюи матнӣ низ танзим намоед." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Нав..." - #: part/kateschema.cpp:853 msgid "Colors" msgstr "Рангҳо" @@ -1194,11 +2060,6 @@ msgstr "Нақшаи нав" msgid "Context" msgstr "Зерматн" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Муқаррарӣ" - #: part/kateschema.cpp:1059 msgid "Selected" msgstr "Интихобшуда" @@ -1271,115 +2132,247 @@ msgstr "" msgid "Kate Styles" msgstr "Услубҳои Kate" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Намуди файл:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Нав" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "Н&ом:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Қисм:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Тағйирёбандаҳо:" + +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Қисми &иловагии файл:" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Пайдарпаӣ:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Ҳуҷҷати ровонро нигоҳ доред." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Ҳуҷҷати ровонро нигоҳ доред." + +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b>" -"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" -msgstr "<qt>Дар файли %1 (%2/%3) хатогии <b>%4</b> ёфт шуд.</qt>" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" +"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" +"text/plain; text/english</code>." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Намуди файли нав" + +#: part/katefiletype.cpp:471 #, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Қодир ба боз кардани %1 нестам" +msgid "Properties of %1" +msgstr "Хосиятҳои %1" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Хатогиҳо!" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Намудҳои Mime барои ин файл нитихоб кунед.\n" +"Дигаргуниҳои мувофиқ буда, дар рӯйхати васеъи файлҳо ба худкор дароварда " +"мешавад." -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Фармонҳои дастрас" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Ёрмандӣ барои '%1' вуҷуд надорад" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "No such command <b>%1</b>" +msgstr "Ин фармон нест: \"%1\"" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." +"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" +"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" +"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" +"</code></p>" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Муваффақият: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Муваффақият" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Хато: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Фармони \"%1\" кор накард." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Ин фармон нест: \"%1\"" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 #, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Хатогӣ: %1" +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Ҷудокунии Намуди %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Ҷудокунии намудро пешфарз созед" -#: part/katedialogs.cpp:153 +#: part/katedialogs.cpp:152 msgid "Automatic Indentation" msgstr "Фосилоти худкорӣ" -#: part/katedialogs.cpp:157 +#: part/katedialogs.cpp:156 msgid "&Indentation mode:" msgstr "Тар&тиботи фосилот:" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 msgid "Configure..." msgstr "Ба шакли муайян даровардан..." -#: part/katedialogs.cpp:163 +#: part/katedialogs.cpp:162 msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" msgstr "Пешрави Doxigen-ро \"*\" дар вақти мӯхрзани пахш занед" -#: part/katedialogs.cpp:164 +#: part/katedialogs.cpp:163 msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:166 +#: part/katedialogs.cpp:165 msgid "Indentation with Spaces" msgstr "Бозгашти бо фосилот" -#: part/katedialogs.cpp:168 +#: part/katedialogs.cpp:167 msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" msgstr "Бозгашти &бо фосилот ба ҷои ишоротҳои табулятсия" -#: part/katedialogs.cpp:169 +#: part/katedialogs.cpp:168 msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:173 +#: part/katedialogs.cpp:172 msgid "Number of spaces:" msgstr "Миқдори фосилот:" -#: part/katedialogs.cpp:175 +#: part/katedialogs.cpp:174 msgid "Keep indent &profile" msgstr "Нигоҳ доштани танзим&отҳои фосила" -#: part/katedialogs.cpp:176 +#: part/katedialogs.cpp:175 msgid "&Keep extra spaces" msgstr "Нигоҳ доштани &фосилотҳои зиётӣ" -#: part/katedialogs.cpp:178 +#: part/katedialogs.cpp:177 msgid "Keys to Use" msgstr "Бо истифода аз тугмаҳо" -#: part/katedialogs.cpp:179 +#: part/katedialogs.cpp:178 msgid "&Tab key indents" msgstr "Фосилоти тугмаҳои &Tab" -#: part/katedialogs.cpp:180 +#: part/katedialogs.cpp:179 msgid "&Backspace key indents" msgstr "Фосилоти тугмаҳои &Backspace" -#: part/katedialogs.cpp:183 +#: part/katedialogs.cpp:182 msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" msgstr "Бозгаштоти тугмаҳои Tab агар ягон чизе ишора нашуда бошад" -#: part/katedialogs.cpp:185 +#: part/katedialogs.cpp:184 msgid "Insert indent &characters" msgstr "Гузориши &ишоротҳои бозгашт" -#: part/katedialogs.cpp:186 +#: part/katedialogs.cpp:185 msgid "I&nsert tab character" msgstr "Гузориши ишоротҳои &табулятивӣ" -#: part/katedialogs.cpp:187 +#: part/katedialogs.cpp:186 msgid "Indent current &line" msgstr "&Эҷоди бозгаштоте ба сатри равон" -#: part/katedialogs.cpp:209 +#: part/katedialogs.cpp:208 msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "" "Бозгаштотҳо бо фосилот пур хоҳанд шуд ва наинки бо ишоротҳои табулятивӣ." -#: part/katedialogs.cpp:211 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" "Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "БозгаштотҳоФосилаҳо бо дарозии зиёд аз ин рақам, боз кӯтоҳ намешаванд." -#: part/katedialogs.cpp:214 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" "This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level." msgstr "" "Бо истифодаи тугмаи <b>Tab</b> шумо метавонед андозаи фосилаҳо дароз шавад." -#: part/katedialogs.cpp:217 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" "This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation " "level." @@ -1387,7 +2380,7 @@ msgstr "" "Бо истифодаи тугмаи <b>Backspace</b> шумо метавонед андозаи фосилаҳо кӯтоҳ " "шавад." -#: part/katedialogs.cpp:220 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" "Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " "comment." @@ -1395,64 +2388,64 @@ msgstr "" "Худхоҳона зер шудани пешраванда\"*\" дар он лаҳзае,ки мӯҳрзани берун аз стили " "шарҳдиҳии Doxygen." -#: part/katedialogs.cpp:223 +#: part/katedialogs.cpp:222 msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:225 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" "If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " "Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:227 +#: part/katedialogs.cpp:226 msgid "The number of spaces to indent with." msgstr "Миқдори фосилаҳо барои гаштан." -#: part/katedialogs.cpp:230 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" "If this button is enabled, additional indenter specific options are available " "and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:282 +#: part/katedialogs.cpp:281 msgid "Configure Indenter" msgstr "Танзими Муҳаррир" -#: part/katedialogs.cpp:357 +#: part/katedialogs.cpp:356 msgid "Text Cursor Movement" msgstr "Ҳаракати курсор дар матн" -#: part/katedialogs.cpp:359 +#: part/katedialogs.cpp:358 #, fuzzy msgid "Smart ho&me and smart end" msgstr "Хо&наи ақлӣ" -#: part/katedialogs.cpp:363 +#: part/katedialogs.cpp:362 msgid "Wrap c&ursor" msgstr "&Ҳарақати курсор" -#: part/katedialogs.cpp:367 +#: part/katedialogs.cpp:366 msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" msgstr "&Ҳарақати курсор бо истифодаи PageUp/PageDown" -#: part/katedialogs.cpp:373 +#: part/katedialogs.cpp:372 msgid "Autocenter cursor (lines):" msgstr "Курсор дар маркази хатҳо (саҳифа):" -#: part/katedialogs.cpp:380 +#: part/katedialogs.cpp:379 msgid "Selection Mode" msgstr "Ҳолати интихобкунӣ" -#: part/katedialogs.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:383 msgid "&Normal" msgstr "&Муқаррарӣ" -#: part/katedialogs.cpp:385 +#: part/katedialogs.cpp:384 msgid "&Persistent" msgstr "&Доимӣ" -#: part/katedialogs.cpp:390 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " "movement." @@ -1460,13 +2453,13 @@ msgstr "" "Интихоботҳо аз сар навишта мешавад бо матни навишташуда ва гум мекунад дар " "ҳаракати курсор." -#: part/katedialogs.cpp:393 +#: part/katedialogs.cpp:392 msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." msgstr "" "Гузоштани интихобшуданиҳо, ҳатто вақти даровардани матн ва ҳарақати курсори " "муш." -#: part/katedialogs.cpp:396 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" "Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " "possible." @@ -1474,7 +2467,7 @@ msgstr "" "Ин миқдори хатҳо, ки бо имконият дар болои ё аз таги хат дар куҷо курсори муш " "вуҷуд мешавад, бояд нишон медиҳад." -#: part/katedialogs.cpp:400 +#: part/katedialogs.cpp:399 #, fuzzy msgid "" "When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " @@ -1483,7 +2476,7 @@ msgstr "" "Дар ин тартибот, пахши кнопкаи Home ба натиҷае меорад, ки курсор фосиларо " "мегузаронад ва ҳамон замон ба аввали сатр меорад." -#: part/katedialogs.cpp:405 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" "When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " "keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " @@ -1499,7 +2492,7 @@ msgstr "" "гузашт лекин он қаблан метавонад аз охири сатр гузарад, чунки ин хеле қулай аст " "барои истифодакунандагон." -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" "Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " "of the cursor relative to the top of the view." @@ -1507,80 +2500,80 @@ msgstr "" "Ин нишон медиҳад, ки тугмаҳои PageUp ва PageDown ҷоигиршавии курсори муш дар " "хусуси тирезаи равон дигаргун мекунанд ё не." -#: part/katedialogs.cpp:473 +#: part/katedialogs.cpp:472 msgid "Tabulators" msgstr "Табуляторҳо" -#: part/katedialogs.cpp:475 +#: part/katedialogs.cpp:474 #, fuzzy msgid "&Insert spaces instead of tabulators" msgstr "Бозгашти &бо фосилот ба ҷои ишоротҳои табулятсия" -#: part/katedialogs.cpp:479 +#: part/katedialogs.cpp:478 msgid "&Show tabulators" msgstr "&Намоиши табуляторҳо" -#: part/katedialogs.cpp:485 +#: part/katedialogs.cpp:484 msgid "Tab width:" msgstr "Вусъати табулятсия:" -#: part/katedialogs.cpp:490 +#: part/katedialogs.cpp:489 msgid "Static Word Wrap" msgstr "Гузарондани калима беҳарақат" -#: part/katedialogs.cpp:492 +#: part/katedialogs.cpp:491 msgid "Enable static &word wrap" msgstr "Гузарондани &калима беҳарақат фаъол созед" -#: part/katedialogs.cpp:496 +#: part/katedialogs.cpp:495 msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" msgstr "&Намоиши маркерҳои гузаронидаи сатрҳои статикӣ" -#: part/katedialogs.cpp:502 +#: part/katedialogs.cpp:501 msgid "Wrap words at:" msgstr "Гузарондани калима баъд аз:" -#: part/katedialogs.cpp:507 +#: part/katedialogs.cpp:506 msgid "Remove &trailing spaces" msgstr "&Нест кардани фосилотҳои итмомӣ" -#: part/katedialogs.cpp:512 +#: part/katedialogs.cpp:511 msgid "Auto &brackets" msgstr "&Автоқавсҳо" -#: part/katedialogs.cpp:519 +#: part/katedialogs.cpp:518 msgid "Unlimited" msgstr "Номаҳдуд" -#: part/katedialogs.cpp:520 +#: part/katedialogs.cpp:519 msgid "Maximum undo steps:" msgstr "Миқдори қадамҳои лағв:" -#: part/katedialogs.cpp:525 +#: part/katedialogs.cpp:524 msgid "Smart search t&ext from:" msgstr "Ҷустуҷӯи &ақлии мант аз:" -#: part/katedialogs.cpp:528 +#: part/katedialogs.cpp:527 msgid "Nowhere" msgstr "Дар ягон ҷо нест" -#: part/katedialogs.cpp:529 +#: part/katedialogs.cpp:528 msgid "Selection Only" msgstr "Фақат интихобот" -#: part/katedialogs.cpp:530 +#: part/katedialogs.cpp:529 msgid "Selection, then Current Word" msgstr "Интихобот, Калимаи ҳозира" -#: part/katedialogs.cpp:531 +#: part/katedialogs.cpp:530 msgid "Current Word Only" msgstr "Фақат калимаи ҳозира" -#: part/katedialogs.cpp:532 +#: part/katedialogs.cpp:531 msgid "Current Word, then Selection" msgstr "Калимаи ҳозира, Интихобот" -#: part/katedialogs.cpp:542 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" "Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " "specified by the <b>Wrap words at:</b> option." @@ -1599,7 +2592,7 @@ msgstr "" "ва намоён дар тиреза навишта шаванд, тартиботи <b>Гузаштани динамикӣ</b>" "-ро дар параметрҳои<b>Маънавиёти пешфарз</b>-и гуфтугӯи танзимотро сабт кунед." -#: part/katedialogs.cpp:550 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" "If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " "characters) at which the editor will automatically start a new line." @@ -1607,7 +2600,7 @@ msgstr "" "Ҳолати фаъол сохтани гузаштани байни сатрҳо, дар инҷо миқдори сутунҳо, ки дорои " "паҳмии саҳифа мебошанд, нишон дода мешавад." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedialogs.cpp:552 msgid "" "When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " "the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." @@ -1615,19 +2608,19 @@ msgstr "" "Ҳолати вуруди қавси чап ([,( ёки {) рост аз курсор, худкорона қавси рости " "мувофиқ (}, ) ёки ]) вуруд хоҳад шуд." -#: part/katedialogs.cpp:556 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" "The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "Тасовири ишораҳои табулятивӣ дар матн." -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" "Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" "Миқдори қадамҳои хотирӣ барои барҳам ёки давом диҳӣ: чӣ қадаре он калон бошад, " "ҳамон қадар хотираи зиёд истифода мешавад." -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" "This determines where KateView will get the search text from (this will be " "automatically entered into the Find Text dialog): " @@ -1658,7 +2651,7 @@ msgstr "" "бологуфта сатри ҷустуҷӯӣ муайян нашуда бошад, ин гоҳ дар сатри ҷустуҷӯ, " "варианти охирини матни матлуб гузошта хоҳад шуд." -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " "next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " @@ -1667,7 +2660,7 @@ msgstr "" "Мавриди фаъол намудани ин интихобот, ишоротҳои табулятсия бо фосилот ҳамин тавр " "ивваз хоҳанд шуд, ки чунин вусъатоти бозгаштро таъмин кунад." -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" "If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " "when they are left by the insertion cursor." @@ -1675,7 +2668,7 @@ msgstr "" "Мавриди фаъол сохтани ин интихобот, фосилотҳо дар аввал ва охири сатр низ ҳузф " "хоҳанд шуд." -#: part/katedialogs.cpp:595 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" "<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " "column as defined in the <strong>Editing</strong> properties." @@ -1686,96 +2679,84 @@ msgstr "" "<p>Ин танҳо дар ҳолати истифодаи ҳарфҳои бо паҳмии устувор ба кор бурда " "мешавад." -#: part/katedialogs.cpp:651 +#: part/katedialogs.cpp:650 msgid "Word Wrap" msgstr "Гузарондани калимаҳо" -#: part/katedialogs.cpp:653 +#: part/katedialogs.cpp:652 msgid "&Dynamic word wrap" msgstr "&Гузарондани калимаҳо серҳарақат" -#: part/katedialogs.cpp:656 +#: part/katedialogs.cpp:655 msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" msgstr "Маркери динамикии бардошта бурдани хатҳо:" -#: part/katedialogs.cpp:659 +#: part/katedialogs.cpp:658 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "Рақамҳои хат мушоҳида кунед" -#: part/katedialogs.cpp:660 +#: part/katedialogs.cpp:659 msgid "Always On" msgstr "Ҳамеша дао боло" -#: part/katedialogs.cpp:664 +#: part/katedialogs.cpp:663 msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "Ақиб гаштани сатри гузаронидаи динамикии амудӣ то дараҷаи:" -#: part/katedialogs.cpp:667 +#: part/katedialogs.cpp:666 #, no-c-format msgid "% of View Width" msgstr "% Фароҳи Намоиш" -#: part/katedialogs.cpp:668 +#: part/katedialogs.cpp:667 msgid "Disabled" msgstr "Ғайри фаъол" -#: part/katedialogs.cpp:672 +#: part/katedialogs.cpp:671 msgid "Code Folding" msgstr "Печондани феҳристҳои рамз" -#: part/katedialogs.cpp:674 +#: part/katedialogs.cpp:673 msgid "Show &folding markers (if available)" msgstr "Намоиши хати тобиши &маркерҳо (агар дастрасӣ шавад)" -#: part/katedialogs.cpp:675 +#: part/katedialogs.cpp:674 msgid "Collapse toplevel folding nodes" msgstr "Печонидани ҳамаи блокҳо" -#: part/katedialogs.cpp:680 +#: part/katedialogs.cpp:679 msgid "Borders" msgstr "Лабаи чап" -#: part/katedialogs.cpp:682 +#: part/katedialogs.cpp:681 msgid "Show &icon border" msgstr "Намоиши &сарҳади нишона" -#: part/katedialogs.cpp:683 +#: part/katedialogs.cpp:682 msgid "Show &line numbers" msgstr "Намоиши &миқдори хатҳо" -#: part/katedialogs.cpp:684 +#: part/katedialogs.cpp:683 msgid "Show &scrollbar marks" msgstr "&Нишон додани нишонҳои хатти тобдиҳанда" -#: part/katedialogs.cpp:688 +#: part/katedialogs.cpp:687 msgid "Sort Bookmarks Menu" msgstr "Менюи монданҳоро ба навъҳо ҷудо кунед" -#: part/katedialogs.cpp:690 +#: part/katedialogs.cpp:689 msgid "By &position" msgstr "Ба &ҷойгиршавӣ" -#: part/katedialogs.cpp:691 +#: part/katedialogs.cpp:690 msgid "By c&reation" msgstr "Ба &таърих" -#: part/katedialogs.cpp:695 +#: part/katedialogs.cpp:694 msgid "Show indentation lines" msgstr "Намоиши хатҳои баробар" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"Ҳолати фаъол сохтани ин интихоботгоҳ, сатрҳо бо андозаи тиреза гузаронда хоҳанд " -"шуд." - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Ҷойгиршавии маркерҳои динамикӣ гузаронида шудаи сатрҳо" - -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" "<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " "the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " @@ -1794,7 +2775,7 @@ msgstr "" "сатри 50%, фосилаи чуқурии кадом, ки 50% кушодии экранро гузаронад, амудиёна " "нахоҳад баробар шуд.</p>" -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" "If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " "hand side." @@ -1802,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Агар ин интихобот интихоб шудааст, ҳар намоиши нав хати рақамҳо дар тарафи чап " "нишон медиҳад." -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" "If this option is checked, every new view will display an icon border on the " "left hand side." @@ -1814,7 +2795,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>Чорчубаи нишона аломатҳои мондан ҳама вақт нишон медиҳад." -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" "If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " "scrollbar." @@ -1826,7 +2807,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>Ин хат барои танзимоти гузориш истифода мешавад." -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" "If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " "if code folding is available." @@ -1834,20 +2815,20 @@ msgstr "" "Мавриди фаъол намудани ин нишона, тамоми тирезаҳои ҷадид бо хати гардонидани " "блокҳои барнома,агар ин имкон барои санади интихобшуда бошад, намоиш хоҳад шуд." -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" "Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." msgstr "" "Интихоб кунед чи хел монданҳо бояд бо тартиб гузашта шавад дар менюи <b>" "Монданҳо</b>." -#: part/katedialogs.cpp:734 +#: part/katedialogs.cpp:733 msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." msgstr "" "Монданҳо бо тартиб гузошта шавад тавассути хати рақамҳо ҷое ки онҳо ҷойгир " "ҳастанд." -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" "Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " "placed in the document." @@ -1855,7 +2836,7 @@ msgstr "" "Ҳар мондани нав дар поён илова мешавад, вобаста аз дар куҷочойгир аст ӯ дар " "ҳуҷҷат." -#: part/katedialogs.cpp:739 +#: part/katedialogs.cpp:738 #, fuzzy msgid "" "If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " @@ -1864,92 +2845,92 @@ msgstr "" "Мавриди фаъол сохтани ин интихобот, фосилотҳо дар аввал ва охири сатр низ ҳузф " "хоҳанд шуд." -#: part/katedialogs.cpp:855 +#: part/katedialogs.cpp:854 msgid "File Format" msgstr "Андозаи файл" -#: part/katedialogs.cpp:859 +#: part/katedialogs.cpp:858 msgid "&Encoding:" msgstr "&Рамзи ҳарф:" -#: part/katedialogs.cpp:864 +#: part/katedialogs.cpp:863 msgid "End &of line:" msgstr "Оҳири &хат:" -#: part/katedialogs.cpp:868 +#: part/katedialogs.cpp:867 msgid "&Automatic end of line detection" msgstr "&Фосилоти худкорӣ" -#: part/katedialogs.cpp:870 +#: part/katedialogs.cpp:869 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: part/katedialogs.cpp:871 +#: part/katedialogs.cpp:870 msgid "DOS/Windows" msgstr "Dos/Windows" -#: part/katedialogs.cpp:872 +#: part/katedialogs.cpp:871 msgid "Macintosh" msgstr "Макинтоҷ (Macintosh)" -#: part/katedialogs.cpp:874 +#: part/katedialogs.cpp:873 msgid "Memory Usage" msgstr "Истифодаи хотира" -#: part/katedialogs.cpp:879 +#: part/katedialogs.cpp:878 #, fuzzy msgid "Maximum loaded &blocks per file:" msgstr "Миқдори зиёди блокҳои пурборшуда барои ҳар як файл: <b>%1</b>" -#: part/katedialogs.cpp:885 +#: part/katedialogs.cpp:884 #, fuzzy msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" msgstr "Поккунии автоматӣ дар вақти нигоҳ доштан" -#: part/katedialogs.cpp:888 +#: part/katedialogs.cpp:887 msgid "Re&move trailing spaces" msgstr "Фосилаҳои итмом &нест кунед" -#: part/katedialogs.cpp:891 +#: part/katedialogs.cpp:890 msgid "Folder Config File" msgstr "Файли танзимотии феҳрист" -#: part/katedialogs.cpp:896 +#: part/katedialogs.cpp:895 msgid "Do not use config file" msgstr "Файли танзимоти истифода набаред" -#: part/katedialogs.cpp:897 +#: part/katedialogs.cpp:896 msgid "Se&arch depth for config file:" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:899 +#: part/katedialogs.cpp:898 msgid "Backup on Save" msgstr "Дар ҳоли нигоҳ доштан, нусхаи эҳтиёти нигоҳ доред" -#: part/katedialogs.cpp:901 +#: part/katedialogs.cpp:900 msgid "&Local files" msgstr "&Файлҳои локалӣ" -#: part/katedialogs.cpp:902 +#: part/katedialogs.cpp:901 msgid "&Remote files" msgstr "&Файлҳои дурдаср" -#: part/katedialogs.cpp:905 +#: part/katedialogs.cpp:904 msgid "&Prefix:" msgstr "&Префикс:" -#: part/katedialogs.cpp:910 +#: part/katedialogs.cpp:909 msgid "&Suffix:" msgstr "&Суффикс:" -#: part/katedialogs.cpp:917 +#: part/katedialogs.cpp:916 #, fuzzy msgid "" "The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " "text while loading/saving the file." msgstr "Фосилаҳои зиёд дар охири сатр худкорона ҳузф хоҳанд шуд." -#: part/katedialogs.cpp:920 +#: part/katedialogs.cpp:919 msgid "" "<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " "'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." @@ -1959,40 +2940,40 @@ msgstr "" "доштани тағйиротҳо, файли '<номифайл><суффикс>' навишта хоҳад шуд. " "<p>Суффикси пешфарз - ин <strong>~</strong> мебошад" -#: part/katedialogs.cpp:924 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" "Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " "found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:927 +#: part/katedialogs.cpp:926 msgid "Check this if you want backups of local files when saving" msgstr "" "Инро интихоб кунед, агар шумо дар ҳоли нигоҳ доштани файлҳои локали, нусхаи " "эҳтиёти нигоҳ доштан мехоҳед" -#: part/katedialogs.cpp:929 +#: part/katedialogs.cpp:928 msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" "Инро интихоб кунед, агар шумо дар ҳоли нигоҳ доштани файлҳои дуршуда, нусхаи " "эҳтиёти нигоҳ доштан мехоҳед" -#: part/katedialogs.cpp:931 +#: part/katedialogs.cpp:930 msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" msgstr "" "Суффиксе, ки ба номҳои файли копиҳои захиравӣ низ илова мешаванд, ворид кунед" -#: part/katedialogs.cpp:933 +#: part/katedialogs.cpp:932 msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" msgstr "Суффикс барои илова кардани ба номи нусхаи эҳтиёти файл гузоред" -#: part/katedialogs.cpp:935 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" "The editor will search the given number of folder levels upwards for " ".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:938 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" "The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " "memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " @@ -2003,47 +2984,43 @@ msgid "" "only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:977 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" "Шумо суфикс ё префикси файлҳои копиҳои захиравиро ишора накардаед. Суфикси " "пешфарзӣ низ истифода шуда истодааст: '~'" -#: part/katedialogs.cpp:978 +#: part/katedialogs.cpp:977 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "Не Пуштибони Суффикс ё Префикс" -#: part/katedialogs.cpp:1014 +#: part/katedialogs.cpp:1013 msgid "TDE Default" msgstr "Пешфарзи TDE" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 msgid "Name" msgstr "Ном" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Шарҳ" - -#: part/katedialogs.cpp:1213 +#: part/katedialogs.cpp:1212 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "Танзими %1" -#: part/katedialogs.cpp:1285 +#: part/katedialogs.cpp:1284 msgid "Author:" msgstr "Муаллиф:" -#: part/katedialogs.cpp:1291 +#: part/katedialogs.cpp:1290 msgid "License:" msgstr "Литсензия:" -#: part/katedialogs.cpp:1324 +#: part/katedialogs.cpp:1323 msgid "Do&wnload..." msgstr "Бор&гирӣ..." -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" "Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties " "below." @@ -2051,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Қодир ба интихоби <em>Тартиботи зерравшании синтаксис</em>" "аз рӯйхати поёна барои тамошои хусусияти он шавед." -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" "The list of file extensions used to determine which files to highlight using " "the current syntax highlight mode." @@ -2059,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Рӯйхати вусъати файлҳо барои муайян кардани файлҳо, барои оне ки тартиботи " "равони зерравшании синтаксис истифода мешавад." -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " "current highlight mode." @@ -2071,7 +3048,7 @@ msgstr "" "<p>Ба рӯи кнопкаи Устод аз паҳлӯи чапи қайд барои тасовири гуфтугӯи интихоби " "намуди Mime, пахш кунед." -#: part/katedialogs.cpp:1342 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" "Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." "<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as " @@ -2080,7 +3057,7 @@ msgstr "" "Диалогро бо рӯйхати намудҳои дастрасии Mime барои интихоб, тасвир мекунад." "<p>Қайдҳо <strong>File Extensions</strong>чунин худкорона тағйир хоҳад шуд." -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" "Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " "the Kate website." @@ -2088,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Дар инҷо пахш кунед, барои пурбор кардани тавсифоти нав карда шудаи ҷудои " "синтаксисро бо веб-сайти Kate." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:1423 msgid "" "Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " "rules.\n" @@ -2099,113 +3076,113 @@ msgstr "" "Дар инҷо қайд кардан лозим аст, ки чунин тағйиротҳо худкорона ба рӯйхати " "вусъати файл, қайд карда мешаванд." -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "Highlight Download" msgstr "Тасвир барои аз таг равшани синтаксис пурбр кунед" -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "&Install" msgstr "&Барқарор кардан" -#: part/katedialogs.cpp:1444 +#: part/katedialogs.cpp:1443 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "" "Файлҳои тасвироти зерравшании синтаксисро, ки мехоҳед бозсозӣ кунед, интихоб " "кунед:" -#: part/katedialogs.cpp:1448 +#: part/katedialogs.cpp:1447 msgid "Installed" msgstr "Сабт шудааст" -#: part/katedialogs.cpp:1449 +#: part/katedialogs.cpp:1448 msgid "Latest" msgstr "Охирин" -#: part/katedialogs.cpp:1453 +#: part/katedialogs.cpp:1452 #, fuzzy msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically." msgstr "Таваҷҷӯъ: равандҳои нав худкорона интихоб мешаванд." -#: part/katedialogs.cpp:1552 +#: part/katedialogs.cpp:1547 msgid "Go to Line" msgstr "Рав ба хати" -#: part/katedialogs.cpp:1562 +#: part/katedialogs.cpp:1557 msgid "&Go to line:" msgstr "&Рав ба хати:" -#: part/katedialogs.cpp:1588 +#: part/katedialogs.cpp:1583 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "Файл дар диск нест кардан шуд" -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/katedialogs.cpp:1584 msgid "&Save File As..." msgstr "&Нигоҳ доштани файл ҳамчун..." -#: part/katedialogs.cpp:1590 +#: part/katedialogs.cpp:1585 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1592 +#: part/katedialogs.cpp:1587 #, fuzzy msgid "File Changed on Disk" msgstr "Файл дар диск тағйир дода буд" -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/katedialogs.cpp:1589 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1599 +#: part/katedialogs.cpp:1594 msgid "&Ignore" msgstr "&Эътино накардан" -#: part/katedialogs.cpp:1602 +#: part/katedialogs.cpp:1597 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1603 +#: part/katedialogs.cpp:1598 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/katedialogs.cpp:1616 msgid "&View Difference" msgstr "&Намоиши дигаргуниҳо" -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" "Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " "diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1630 +#: part/katedialogs.cpp:1625 msgid "Overwrite" msgstr "Аз нав навиштан" -#: part/katedialogs.cpp:1631 +#: part/katedialogs.cpp:1626 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " "PATH." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1701 +#: part/katedialogs.cpp:1696 msgid "Error Creating Diff" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " "once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " "you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1720 +#: part/katedialogs.cpp:1715 msgid "You Are on Your Own" msgstr "" @@ -2214,1277 +3191,1043 @@ msgstr "" msgid "Could not access view" msgstr "Ба намоиш даромадан натавонист" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Фармон ёфт нашуд" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Файли JavaScript ёфт нашуд" - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Санҷиши имло (аз рӯйи курсор)..." - -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Интихоби санҷиши имло..." - -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Санҷиши имло" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Рақами намуд баланд аз 0 бояд бошад." -#: part/katespell.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" msgstr "" -"ISpell кор карда натавонист. Санҷет, ки танзими ISpell ва роҳчаи(PATH)муҳит " -"дуруст аст. " -#: part/katespell.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Барин, сар кардани ISpell вайрон шуд." +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" +msgstr "Параметри аргумент вуҷуд надорад. Истифодаи: %1 <value>" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Матни интихобшударо буред ва ба хотира кучонед" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Баргардондани аргументи'%1' ба рақами тамомӣ иҷро нашуд." -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Матни охирон хусха бардоршударо ёки буридашударо монед" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Фароҳӣ зиёд аз 1 бояд бошад." -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"Ин фармонро истифода баред барои нсха гирифтани матни равон интихобшуда ба " -"системаи хотири нусха." +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Сутун бисёре аз 1 бояд бошад." -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Нигоҳ доштан ҳамчун &HTML" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Хат зиёд аз 1 бояд бошад" -#: part/kateview.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" msgstr "" -"Ин фармонро истифода баред барои нсха гирифтани матни равон интихобшуда ба " -"системаи хотири нусха." -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Ҳуҷҷати ровонро нигоҳ доред" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Истифодаи: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Баргардонидани фармонҳои муҳаррир ки дар охирин истифода шуда буд" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Аргументи '%1' нодуруст аст. Истифодаи: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Бозгардонидани ҳарчанд истифода мекардагии фармонҳои лағв" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Фармони ношинос '%1'" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "&Ҳуҷҷати Word Wrap" +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"<br>" -"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"Гузаронидани сатрҳоро ба санади равон лозим аст, чунки онҳо ба паҳмии тиреза " -"намеғунҷанд. Барои онки тамоми матн намо шавад, ин фармонро истифода кунед." -"<br> " -"<br>Ин гузаронидани сатр ғайри автоматикӣ мебошад, ин маънии онро дорад, ки " -"ҳолати тағйири андозаи сатри тиреза худкорона гузаронида нахоҳанд шуд." +"%n Ҷойдигаркунӣ иҷро шуд.\n" +"%n Ҷойдигаркунҳо иҷро шуд" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Фосила" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "&Гузориши оянда" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" -"Сатри ҷудошудаи порчаи матнро ба рост ҷорӣ мекунад." -"<br> " -"<br>Шумо метавонед танзим кунед, ки ба чанд ишора фосила иҷро мешавад ва ишораи " -"табулятивӣ ёки фосила дар диалоги танзимот истифода мешавад ё не." - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Фосила лағв кунед" +"Агар дар ин сатр гузорише монда набошад, он гузошта хоҳад шуд. Агар он дар онҷо " +"вуҷуд бошад, он гирифта хоҳад шуд." -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Хатҳои интихобшуда аз матн ба тарафи чап ҳаракат мекунад." +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "&Монданиро ҳузф кунед" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Фосилаҳо тоза кунед" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Тамоми гузоришҳоро &тасҳеҳ диҳед" -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Фосиларо ки табулятсия ёки фосила дода истодааст, мегирад." -"<br> " -"<br>Шумо метавонед танзим кунед, ки ба чанд ишора фосила иҷро мешавад ва ишораи " -"табулятивӣ ёки фосила дар диалоги танзимот истифода мешавад ё не." +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Ҳама монданҳо дар ин ҳуҷҷат нобуд кунед." -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Саф кашидан" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Мондани оянда" -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" -"Инро барои баробар намудани хат ё пешгири кардани текст ба дархости дараҷаи " -"лозими." +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Ба мондани оянда равед." -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "Ш&арҳ" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Мондани пешина" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"Ин фармон матне дар хати равон ё матни интихобшударо шарҳ медиҳад.<BR><BR>" -"Ҳарфҳо барои калимаҳои танҳо/ҷамъ бо ишора кардани матн муайян мешаванд." +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Ба мондани пешина ревед." -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Тозакунии &Шарҳ" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Оянда: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" -"Ин фармон матнро аз хати равон ё қисми матни интихобшударо нобуд мкунад.<BR><BR>" -"Ҳарфҳо барои калимаҳои танҳо/ҷамъ бо ишора кардани матн муайян мешаванд ." +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Пешина: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Ҳолати танҳо-хондан" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Ҷустуҷӯи матни аввалин муайян шударо ёки ифодаҳои оддӣ." -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Муҳофизаи ҳуҷҷат аз дигаргуниҳо (навиштан)" +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Ҷустуҷӯи ибораи мувофиқи навбатӣ." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Ҳарфи калон" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Ҷустуҷӯи ибораи мувофиқи пешина." -#: part/kateview.cpp:274 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" -"Интихоботро, ёки ҳарф ба тарафи рости курсор, бо ҳарфҳои калон гузоред, агар " -"матни пурра интихоб нашудааст." - -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Ҳарфи майда" +"Ҷустуҷуи матн, ки ба матни ёки ибораи муйяншуда мувофиқат дорад, ва аз ҷои ба " +"ҷои гузарондани матни додашуда." -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Интихоботро, ёки ҳарф ба тарафи рости курсор, бо ҳарфҳои майда гузоред, агар " -"матни пурра интихоб нашудааст." +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Ҷустуҷӯи хати '%1' ёфта нашуд!" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Ҳарфҳо монанди матн" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Ҷустуҷӯ" -#: part/kateview.cpp:284 +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"Ҳарфҳоро калон кунед, ё калимае дар таги курсор буда калон мешавад, агар матни " -"пурра интихоб нашудааст." - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Хатҳоро паи ҳам рост кунед" +"%n Ҷойдигаркунӣ иҷро шуд.\n" +"%n Ҷойдигаркунӣ иҷро шуд." -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Ҳуҷҷати равонро чоп кунед." +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Ба охири ҳуҷҷат расидем." -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "&Бозсозӣ" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Ба аввали ҳуҷҷат расидем." -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Ҳуҷҷати равонро аз диск бозсозӣ кунед." +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Ба охири интихобшуда расидем." -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Ҳуҷҷати ровонро бо номи дилхоҳ дар диск нигоҳ доред." +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Ба аввали интихобшуда расидем." -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" -"Ин фармон диалогро мекушояд, ва барои интихоби хат дар куҷо шумо курсори муш " -"ҳаракат мехоҳед кунед, иҷозат медиҳад." +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Аз аввалаш давом диҳем?" -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Танзими Муҳаррир..." +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Аз охираш давом диҳем?" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Қисмҳои гуногуни ин муҳаррирро танзим кунед." +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Исто" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Зерравшанӣ" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Тасдиқи иввазот" -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "" -"Дар ин ҷо шумо метавонед аз таг равшан кардани синтаксис дар ин ҳуҷҷат соз " -"кунед." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Иввазоти &ҳамааш" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Намуди файл" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "&Ивваз кардан ва пӯшидан" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Нақша" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ивваз кардан" -#: part/kateview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Фосила" +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Ҷустуҷӯи баъдӣ" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "С&дирот ҳамчун HTML..." +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Ёфтани воқеаи ҷустуҷӯии термини худ. Шумо чӣ мехоҳед кард?" -#: part/kateview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" msgstr "" -"Ин фармон барои нигоҳ доштани ҳуҷҷати равон, ва аз таг равшан кардани " -"синтаксис, ҳамроҳи истофодаи забони аломатгузорӣ (монанди HTML) роҳ медиҳад." -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Матни равонро аз ҳуҷҷати ҳозира интихоб кунед." - -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" msgstr "" -"Агар шумо интихоб карда бошед ягон чизро дар ҳуҷҷати равон, ин дигар интихоб " -"намешавад." -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Ин намоиши андозаи ҳарф калон мекунад." - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Ин намоиши андозаи ҳарф майда мекунад." - -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "&Ҳолати Интихобро муҳосира кунед" - -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" +"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" msgstr "" -"Ин фармон барои гузаштани байни ҳолати интихоби оддӣ ва ҳолати интихоби " -"муҳосира иҷозат медиҳад." - -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Ҳолати &сарнависӣ" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" msgstr "" -"Интихоб кунед ҷое ки шумо мехоҳед иваз ё равшан кунед аз матни мавҷудбуда дар " -"вақти чоп кардан." - -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Гузарондани калимаҳои сарҳарақат" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Маркерҳои динамикӣ барои бардошта бурдани хатҳо" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Ғайри фаъол" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "&Рақамҳои хат риоя кунед" - -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&Ҳамеша дар боло" - -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Намоиши хати тобиши &маркерҳо" - -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"<h4><caption>Options</h4>" +"<p><b>b</b> - Search backward" +"<br><b>c</b> - Search from cursor" +"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" +"<br><b>s</b> - Case sensitive search" msgstr "" -"Шумо метавонед хати тобиши блоки барномаро нишон диҳед, агар ин барнома барои " -"санади интихобшуда лозим бошад." -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Пинҳон кардани тобиши &маркерҳо" - -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Намоиши &сарҳади нишона" - -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"<br><b>e</b> - Search in selected text only" +"<br><b>w</b> - Search whole words only" msgstr "" -"Сарҳади нишона нишон/пинҳон кунед. <BR><BR> Сарҳади нишона аломатҳои мондан ҳар " -"вақт нишон медиҳад." - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Пинҳон кардани &сарҳади нишона" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "&Намоиши миқдори хатҳо" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Рақамҳои ҳатҳо дар тиреза аз тарафи чап нишон/пинҳои мекунад." - -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Н&амоиши миқдори хатҳо" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Намоиши хати тобиши &блокҳо" - -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" -"The marks, for instance, show bookmarks." +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" +"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" +"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." msgstr "" -"Сарҳади нишона нишон/пинҳон кунед. <BR><BR> Сарҳади нишона аломатҳои мондан ҳар " -"вақт нишон медиҳад." - -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Пинҳон кардани хати тобиши &лағжанда" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Намоиши маркери &гузарониши статикӣ" -#: part/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "Намоиши/пинҳони маркерҳои гузаронидани сатр" - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Пинҳон кардани маркери &гузарониши статикӣ" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Ба хати фармон гузоред" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Хати фармон дар намуди поён нишон/пинҳон кунед." - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Оҳирини хат" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" msgstr "" -"Интихоб кунед кадом хати охирин бояд истифода шавад дар оядна, баъди " -"нигоҳдоштани ҳуҷҷат " - -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Рамзгузорӣ" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Калима ба тарафи чап ҳаракат кунед" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Интихоби ҳарфи чап" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Интихоби калимал чап" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Калима ба тарафи рост ҳаракат кунед" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Интихоби ҳарфи рост" - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Интихоби калимаи рост" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Ба аввали хат ҳаракат кунед" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Ба аввали ҳуҷҷат ҳаракат кунед" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Ба аввали хат интихоб кунед" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Ба аввали ҳуҷҷат интихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Ба оҳири хат ҳаракат кунед" - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Ба охири ҳуҷҷат ҳаракат кунед" - -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Ба оҳири хат интихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Ба оҳири ҳуҷҷат интихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Ба хати пешина интихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Хат ба боло гардонед" - -#: part/kateview.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Ба хати оянда интихоб кунед" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Фармон ёфт нашуд" -#: part/kateview.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Ба хати пешина интихоб кунед" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Файли JavaScript ёфт нашуд" -#: part/kateview.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Move Character Right" -msgstr "Интихоби ҳарфи рост" +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Печондани феҳристҳои рамз" -#: part/kateview.cpp:521 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Move Character Left" -msgstr "Интихоби ҳарфи чап" - -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Ба хати оянда интихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Хате ба поён гардонед" - -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Саҳифае ба боло гардонед" - -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Саҳифаро ба боло интихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Ба аввали намоиш" - -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Ба аввали намоиш нитихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Саҳифа ба поён гардонед" - -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Саҳифа ба поён интихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Ба итмоми намоин" - -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Ба итмоми намоиш интихоб кунед" - -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Ба қавси кушода/пӯшида" - -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Ҷудо кардан то қавси кушода/пӯшида" - -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Аломатҳо(ҳарфҳо) аз ҷое ба ҷое гузаронед" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Нобудкардани хат" - -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Нобудкардани калимаи чап" - -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Нобудкардани калимаи рост" - -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Нест кардани ҳарфи пешрафта" - -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Фосила" - -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Печондани ҳама " - -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Кушодани ҳама" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Печондани дараҷаи аввалин" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Кушодани дараҷаи аввалин" - -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Намоиши блоки шохаи код" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "Хати: %1" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "Сутун: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " Муқаррарӣ " - -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Файлро аз нав навиштан" - -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Содир кардани файл ҳамчун HTML" - -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Матни муқаррарӣ" - -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: Синтаксиси кӯҳна. Параметри (%2) бо номи ишоравӣ адресонида " -"намешавад<BR>" - -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" -msgstr "<B>%1</B>: синтаксиси кӯҳна. Матни %2 дорои номи ишоравӣ намебошад<BR>" - -#: part/katehighlight.cpp:2386 msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"<B>%1</B>: синтаксиси кӯҳна. Матни %2 мумкин аст бо номи ишоравӣ адресонида " -"шавад" - -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "Ҳолати коркарди тасовироти зерравшанӣ огоҳӣ ва/ёки хатогӣ ёфта шуд." - -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Коркардкунандаи зерравшании синтаксиси Kate" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" -#: part/katehighlight.cpp:2654 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Бо ҷиҳате, ки хатогии хондании тасовироти зерравшании синтаксис рӯй дод, " -"зерравшанӣ ғайрифаъол сохта хоҳад шуд" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Скриптҳо" -#: part/katehighlight.cpp:2856 +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Калиди матн" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Намуди Таърих" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Даҳӣ/Аҳамият" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Рақами тамомӣ Base-N" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "Рақами нуқтаи шиновари" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Ҳарф" - -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Хат" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Дигарҳо" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "Огоҳӣ" - -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Функсия" - -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "Маркери блоки код" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Услуби C" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Услуби Питон" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "Услуби XML" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "Услуби S&S C" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Рақами намуд баланд аз 0 бояд бошад." - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" -msgstr "Параметри аргумент вуҷуд надорад. Истифодаи: %1 <value>" - -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Баргардондани аргументи'%1' ба рақами тамомӣ иҷро нашуд." - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Фароҳӣ зиёд аз 1 бояд бошад." - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Сутун бисёре аз 1 бояд бошад." - -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Хат зиёд аз 1 бояд бошад" - -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Истифодаи: %1 on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Аргументи '%1' нодуруст аст. Истифодаи: %2 on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Фармони ношинос '%1'" - -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" -"%n Ҷойдигаркунӣ иҷро шуд.\n" -"%n Ҷойдигаркунҳо иҷро шуд" - -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Печондани феҳристҳои рамз" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Манбаъ" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:52 msgid "" "_: Language\n" "ABC" msgstr "ABC" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "Дигар" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "ActionScript 2.0" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Манбаъ" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "Ада" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "AHDL" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "Дастгоҳҳо" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "Огоҳӣ" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Огоҳӣ" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "ASP" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Илмӣ" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "Танзимоти Apache" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 msgid "" "_: Language Section\n" "Configuration" msgstr "Танзимот" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "Суръатфизои AVR" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "Суръатфизо" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "Asm6502" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"ASN.1" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "Markup" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 msgid "" "_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +"ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Огоҳӣ" #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Скриптҳо" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "Вash" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "BibTeX" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Python" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "CGiS" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "Cisco" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "Clipper" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "CMake" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "Common Lisp" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "Компоненти-Паскал" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" +"Crack" +msgstr "CMake" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "Саҳифаи CUE" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "D" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "Debian Changelog" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "Роҳбари Debian" #. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:226 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr ".desktop" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "Diff" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "Ада" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "Doxygen" +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "Doxygen" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "D" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E Забон" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "Eiffel" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "Почтаи электронӣ" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "Euphoria" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "ferite" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "4GL" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "Манбаъи додаҳо" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "4GL-PER" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "Fortran" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "Sather" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "fstab" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "Октава" #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:322 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Илмӣ" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "GNU Gettext" +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "LaTeX" + #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "GNU Assembler" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "Haskell" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Дастгоҳҳо" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3492,900 +4235,1027 @@ msgid "" msgstr "R Script" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "Inform" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "Файлҳои INI" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "Java" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "Java" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "Javadoc" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "JSP" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "JSP" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "Lua" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "KBasic" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "LaTeX" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "R Script" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "LilyPond" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "Literate Haskell" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "Logtalk" #. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "LPC" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "Lua" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "M3U" +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + #. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "Makefile" +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "Javadoc" + #. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 msgid "" "_: Language\n" "MediaWiki" msgstr "Wiki Медия" +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MEL" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "GNU Gettext" + +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Mason" + #. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "GNU Assembler" +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelica" +msgstr "Modula-2" + +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelines" +msgstr "Mason" + #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "Modula-2" +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "KBasic" + #. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "Вash" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "C" + #. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "Caml-и обективӣ" #. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" "Octave" msgstr "Октава" +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "ChangeLog" + #. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "Паскал" #. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" "Perl" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" "PHP/PHP" msgstr "PHP/PHP" #. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" "PicAsm" msgstr "PicAsm" +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "Pike" + #. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" "Pike" msgstr "Pike" #. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "POV-Ray" +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" + #. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" "progress" msgstr "прогресс" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "Prolog" +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" "PureBasic" msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" "Python" msgstr "Python" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"q" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QMake" +msgstr "CMake" + +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QML" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" "R Script" msgstr "R Script" +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "Почтаи электронӣ" + +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" + +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Replicode" +msgstr "Spice" + +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"reStructuredText" +msgstr "GNU Gettext" + +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Restructured Text" +msgstr "GNU Gettext" + #. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" "REXX" msgstr "REXX" #. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#: rc.cpp:728 msgid "" "_: Language\n" "Ruby/Rails/RHTML" msgstr "Ruby/Rails/RHTML" #. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" "RenderMan RIB" msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Roff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" "RPM Spec" msgstr "RPM Spec" #. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 +#: rc.cpp:744 msgid "" "_: Language\n" "RSI IDL" msgstr "RSI IDL" +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" + #. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" "Ruby" msgstr "Ruby" #. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" "Sather" msgstr "Sather" +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "Stata" + #. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 +#: rc.cpp:764 msgid "" "_: Language\n" "Scheme" msgstr "Scheme" #. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:768 msgid "" "_: Language\n" "scilab" msgstr "scilab" +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ада" + #. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#: rc.cpp:780 msgid "" "_: Language\n" "SGML" msgstr "SGML" #. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#: rc.cpp:784 msgid "" "_: Language\n" "Sieve" msgstr "Sieve" +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:792 msgid "" "_: Language\n" "SML" msgstr "SML" #. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 +#: rc.cpp:796 msgid "" "_: Language\n" "Spice" msgstr "Spice" #. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 +#: rc.cpp:800 msgid "" "_: Language\n" "SQL (MySQL)" msgstr "SQL (MySQL)" #. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:804 msgid "" "_: Language\n" "SQL (PostgreSQL)" msgstr "SQL (PostgreSQL)" #. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#: rc.cpp:808 msgid "" "_: Language\n" "SQL" msgstr "SQL" #. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:812 msgid "" "_: Language\n" "Stata" msgstr "Stata" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" + +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" "_: Language\n" "Tcl/Tk" msgstr "Tcl/Tk" +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Вash" + +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" + #. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#: rc.cpp:844 msgid "" "_: Language\n" "TI Basic" msgstr "TI Basic" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 msgid "" "_: Language\n" "txt2tags" msgstr "Bash" #. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:852 msgid "" "_: Language\n" "UnrealScript" msgstr "UnrealScript" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" + +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Танзимоти Apache" + +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E Забон" + +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" + #. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#: rc.cpp:872 msgid "" "_: Language\n" "Velocity" msgstr "Velocity" +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" + #. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#: rc.cpp:880 msgid "" "_: Language\n" "Verilog" msgstr "Verilog" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 msgid "" "_: Language\n" "VHDL" msgstr "VHDL" #. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:888 msgid "" "_: Language\n" "VRML" msgstr "VRML" #. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#: rc.cpp:892 msgid "" "_: Language\n" "WINE Config" msgstr "WINE Config" +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E Забон" + #. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:900 msgid "" "_: Language\n" "xHarbour" msgstr "xHarbour" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" "_: Language\n" "XML" msgstr "XML" #. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#: rc.cpp:908 msgid "" "_: Language\n" "XML (Debug)" msgstr "XML (хатогӣ)" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Танзимоти Apache" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 msgid "" "_: Language\n" "xslt" msgstr "xslt" +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" + #. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: rc.cpp:924 msgid "" "_: Language\n" "yacas" msgstr "yacas" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" "_: Language\n" "Yacc/Bison" msgstr "Yacc/Bison" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Дароварда Ба охир расондани Ворд" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Ба шакли муайян дароврдани Ворд Формируйте Вставное Завершение Слова" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Бозистифодабарии калима аз пеш" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Бозистифодабарии калима аз ақиб" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Рӯйхати пуркардан берун намоед" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Пуркардани пӯст" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Вариантҳои автоиввазот" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 #, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Худкорона нишон додани саҳифаи ба охир расонида" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Худкорона ба охир расидани саҳифаи берун карда шудаи мисли default-ро иҷозат " -"медиҳад. Берун карда шудагиро дар намуди асли аз Абзор-и меню дур кардан " -"мумкин астПозволите автоматический список завершения popup как неплатеж. Popup " -"может быть поврежден на основании представления от меню 'Инструментов'." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Дарозии ҷумларо пеш аз иҷро шудани нишондиҳии саҳифа муайян намойед.Определите " -"длину, которую слово должно иметь прежде, чем список завершения показан." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Гузориши файл..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Интихоби файл барои ҷойгир кардан" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Файлро кушода натавонист:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Файли хатогӣ тақсим кунед" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"<p>Файли <strong>%1</strong> вуҷуд надорад. Ё дастрас барои хондан надорад." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "<p>Файлро кушода натавонист <strong>%1</strong>." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p>Файли <strong>%1</strong> ҳаҷмҳо надорад." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Таърихи Асбобҳо" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(дастрас нест)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Идоракунии додашудаҳо танҳо ҳолати ҷудо кардани матн ва пахши рӯи кнопкаи рости " -"муш ба калима, дастрас мебошад. Агар идоракунии додаҳо вақти ҷудокунӣ ҳам " -"дастрас набошад, шумо бояд онро танзим кунед. Ин модул қисмати коди пакети " -"KOffice мебошад." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Ҷустуҷӯи афзоишӣ" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Ҷустуҷӯ ба кафо" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-Ҷустуҷӯ:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Ҷустуҷӯ" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Ҷустуҷӯи интихоботҳо" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Ҳолати ҳискунанда" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Аз аввалаш" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Изҳори оддӣ" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "I-Ҷустуҷӯ:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Ёфта нашуд:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Ҷустуҷӯ ба ақиб:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Ҷустуҷӯ ба ақиб ёфта нашуд:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Ҷустуҷӯ ба охир расид:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Ба охири ҳуҷҷат ёфта нашуд:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Ба сари ҷустуҷӯ расидем:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Ба сари ҳуҷҷат ёфта нашуд:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Ҷустуҷӯ ба охири ҳуҷҷат:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Аз ҷустуҷӯ ба охири ҳуҷҷат ёфта нашуд:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Ҷустуҷӯ ба сари ҳуҷҷат:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Аз ҷустуҷӯ ба сари ҳуҷҷат ёфта нашуд:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Хато: намуди ҷустуҷӯ нишинос аст!" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Ҷустуҷӯи Матни Оянда" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Ҷустуҷӯи Матни Пешина" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Автогузориш" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Танзими автогузориш" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Тағйири вурудот" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Қолиб:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "" -"<p>Ифодаи тасодуфӣ. Гузоришҳо ба сатрҳое, ки бо дастури мутобиқ рост меоянд, " -"гузошта хоҳанд шуд.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Мавқеъи &ҳасосият" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" -msgstr "" -"<p>Мавриди фаъол намудани ин интихобот, мутобиқот бо ҳисоби қайдгоҳ низ карда " -"мешаванд.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Мутобиқоти минималӣ" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" -msgstr "" -"<p>Мавриди фаъол намудани ин интихобот ифодоти тассодуфӣ, мутобиқоти имконии " -"минималиро тафтиш хоҳад кард. Агар шумо надонед, ки ин чист, қисмате ки ба " -"истифодоти ифодаи тассодуфӣ ба роҳбарии Kate бахшида шудааст, бихонед.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "Ниқоби &файл:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" -msgstr "" -"<p>Рӯйхати ниқобҳои файле, ки бо нуқта ва вергул ҷудо шудаанд. Шумо метавонед " -"истифодаи ин элементҳоро танҳо ба файлҳое, ки номҳои муайянӣ низ доранд, маҳдуд " -"кунед.</p>" -"<p>Барои зуд пур намудани ҳар ду рӯйхат, кнопкаи устодиаз сӯи рост воқеъ бударо " -"аз намуди MIME низ истифода кунед.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" -"<p>Рӯйхати намудҳои MIME, ки бо нуқта ва вергул ҷудо шудаанд. Шумо метавонед " -"истифодаи ин элементҳоро танҳо ба файлҳое, ки намудҳои муайянии MIME мебошанд, " -"маҳдуд кунед.</p>" -"<p>Кнопкаи устоди аз сӯи рост воқеъ бударо барои қабул намудани рӯйхати " -"намудҳои файл, ки имкони истифодоти пур намудани рӯйхати ниқобҳои файл " -"мебошанд, истифода кунед.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" -msgstr "" -"<p>Ин кнопкаро барои намоиши рӯйхати намудҳои интихобшавандаи MIME-и системаи " -"худ низ пахш кунед. Баъди интихоби намудҳои лозимӣ, рӯйхати вусъатоти ниқобҳои " -"файл бо мутақобилияти намудҳои интихобшуда низ таъғир хоҳад ёфт.</p>" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Намудҳои Mime-ро барои ин қолиб интихоб кунед.\n" -"Тағйиротҳои лозима, худкорона ба рӯйхати вусъатоти файл низ дохил карда " -"мешаванд." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Қолибҳо" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Қолиб" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Намудҳои MIME" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Ниқобҳои файл" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" -"<p>Ин рӯйхат ҳолати худгузоришро намриш медиҳад. Мавриди боз кардани санад, " -"онҳо бо тарзи навбатӣ низ истифода хоҳанд шуд:" -"<ol>" -"<li> Агар номи файли бозшаванда ёки намуди MIME-и он бо танзимоти гузориш низ " -"мутобиқ нашаванд, он истифода нахоҳад шуд;</li>" -"<li>Агар намуди номи ниқоби файл мутобиқ бошанд, ҳар як сатри санад бо " -"мутақобилияти ифодоти тассодуфӣ низ озмоида хоҳанд шуд ва дар ҳар як ифодоти " -"сатри мутобиқ поягузоре гузошта хоҳад шуд.</li></ul>" -"<p>Кнопкаи поёнбударо барои тағйири худпоягузорӣ низ истифода кунед.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Барои эҷоди худпоягузори ҷадид низ ба рӯи ин кнопка пахш кунед." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Барои ҳузфи худпоягузори интихобшуда низ ба рӯи ин кнопка пахш кунед." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Ислоҳот..." +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Вash" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Барои тағйири худпоягузор, ин кнопкаро пахш кунед." +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C++" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kmcop.po index 4022576ef78..2d871197b04 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmcop\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:45+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/knotify.po index 77e85125544..4a580ab5aa6 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/knotify.po @@ -8,36 +8,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-26 16:18+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: knotify.cpp:108 +#: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" -#: knotify.cpp:109 +#: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "Сервери Огоҳиномаи TDE" -#: knotify.cpp:111 +#: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Соҳиби Шоранда" -#: knotify.cpp:113 +#: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Ёридиҳандаи овоздор" -#: knotify.cpp:114 +#: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Соҳиби Пешина" -#: knotify.cpp:151 +#: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -53,19 +54,19 @@ msgstr "" "инро баъдан имкон диҳед ё ин,ки интихоби ҷойивазкунандаи бозингари садоро дар " "системаи маълумоти панели батанзимдароранда." -#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "Масъалаи KNotify" -#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&Аз сари нав дидабароед" -#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&Нотавон кардани aRts-и берунӣ" -#: knotify.cpp:190 +#: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -81,16 +82,17 @@ msgstr "" "инро баъдан имкон диҳед ё ин,ки интихоби ҷойивазкунандаи бозингари садоро дар " "системаи маълумоти панели батанзимдароранда." -#: knotify.cpp:573 +#: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Огоҳинома" -#: knotify.cpp:582 +#: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Садама!" -#: knotify.cpp:788 -msgid "TDE System Notifications" +#: knotify.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Trinity System Notifications" msgstr "Системаи Огоҳиномаҳои TDE" #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index 65f06ddbf92..b98dac246b2 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -8,27 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-25 07:58-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:50 msgid "Setup screen saver" msgstr "Пардаи экранро таъсис диҳед." -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Дар XWindow муайян шударо иҷро кунед." -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:52 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Дар решаи XWindow иҷро кунед." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Пардаи экранро дар ҳолати Демо сар кунед." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index b2771fe4152..17fbce5b04e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:50+0500\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 97c1eedc72c..34419e3c1d5 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:51+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index 0a45bed2221..19d820d71be 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -11,180 +11,181 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 17:03-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.ne>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "Дархости зер-дарахт" -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "Таҳрири мушаххасият..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "Истифодаи нопайваста..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "Танзимоти мушаххасиятҳо" -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "Синфҳои обект" -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "Номи муштарак" -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "Номи қолаббандшуда" -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "Номи хонаводагӣ" -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "Номи шумо" -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "Ташкилот" -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "Кӯча" -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "Мамлакат" -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "Шаҳр" -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "Адреси почта" -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "Почтаи электронӣ" -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "Номгардонии почтаи электронӣ" -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "Рақами телефон" -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189 msgid "Work telephone number" msgstr "Рақами телефони корӣ" -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "Рақами факс" -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191 msgid "Cell phone number" msgstr "Рақами телефони мобилӣ" -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "Пейҷер" -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "Нишона" -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195 msgid "Photo" msgstr "Сурат" -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "Қолиб:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "Таърифшудаи тавассути корбар" -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "Нетскэйп" -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "Мушаххасияти пешванди RDN:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256 msgid "commonName" msgstr "Номи муштарик" -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337 msgid "Offline Configuration" msgstr "Танзимоти мушаххасият" -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "Сиёсати Cache-и нопайваста" -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "Cache-и нопайвастаро истифода накунед" -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "Агар робитае надошта бошед, нусхаи локалиро истифода баред" -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "Доимо нусхаи локалиро истифода кунед" -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "Бозсозии cache-и ғайри шабақа бо автоматӣ" -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "Дар дохили Cache пурбор кунед" -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "Оканаи феҳристи серверро бо муваффақият фаровир кард!" -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index fb2b2cad45a..85fcf886425 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:01+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,24 +23,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "Файли '%1' фаровир карда натавонист." -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Қодир ба кушодаи файли %1' набудам." -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Мушкилоте ҳангоми таҷзияи файли '%1'." -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Файли %1' нигоҳ доштан натавонист." -#: resourcenet.cpp:250 +#: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Файли '%1' боргирифтан натавонист." -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" +#: resourcenet.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "Хатогӣ мавриди боргирии файл!" #: resourcenetconfig.cpp:42 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index dea4a1dfff7..db058e3a567 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 17:33-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 5fabf6e0dfb..4f9aab4fe0e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-24 04:21+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Тоҷикӣ \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po index cbf88af81ab..7012dbbfd55 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 16:43+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +62,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "Асбоб барои оғоз намудани мудири модули ягонаи TDE" #: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, Коргарони TDE" #: main.cpp:207 @@ -72,11 +74,11 @@ msgstr "Автогрейдер" msgid "The following modules are available:" msgstr "Модулҳои чунин имконпазир медошад" -#: main.cpp:247 +#: main.cpp:246 msgid "No description available" msgstr "Тасвири имконпазир надорад" -#: main.cpp:314 +#: main.cpp:321 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "Танзимоти - %1" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index f5d870dd991..88ed5c11a6e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 17:54+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po index 8eb91294145..46e90d680d5 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -13,44 +13,1711 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:14+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Файли '%1' хонданбоб нест" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "курифилтртест" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Тести ҷудогона барои филтри URL дар чорчӯба бастан." -#: tdeio/netaccess.cpp:438 +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 #, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Протоколи '%1' ношинос аст." +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" +"Ҷойро хамчун маҳдудсози вожакалид барои миёнбурҳои веб истифода баред." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Иловаи гузориш" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Файлҳои Монданҳои Opera (*.adr)" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Афзудани гузориш " + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Монданҳо" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Ҳузфи феҳрист" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Нишонаи почтаи эллектронӣ" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Ҳузфи гузориш " + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Хосиятҳои мондан" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Қодир ба афзудани мондание бо URL-и холӣ низ нестам." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Шумо боварӣ доред,ки хоҳиши дур кардани папкаи гузоришотро доред?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Шумо мутмаинед, ки мехоҳед ин гузоришро ҳузф кунед?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Пӯша.Тақсимкунӣ" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Нест кардани монданиҳо" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Папкаи нави гузоришот..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" +"Пӯшаи аломатҳои китобатиро барои ҳамаи ҳалқаҳои (tabs)кушода илова кунед." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Афзудани гузориш ба санадоти равон" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Таҳрир кардани коллексияи гузоришот дар тирезаи ҷудо" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Папкаи нави гузоришот..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот дар ин меню" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Амалиётҳо" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Илова" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Папкаи нав..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Гузориш" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Гузоришҳои Netscape" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот дар %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Папкаи нав:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- тақсимкунак ---" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|Файлҳои HTML (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" +msgstr "<!-- Ин файл бо барномаи Konqueror эҷод шуда буд -->" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Аломатҳои китобатиро дар %1нигоҳ доред. Ҳисоботи хатогии додашуда%2 буд. Ин " +"хабари хато фақат як маротиба нишон дода мешавад.Сабаби хатогӣ ба ҳар чи зудтар " +"муайянкунӣ эҳтиёҷ дорад,эҳтимол ҳаракати пури вазнин бошад." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Сертификат" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Нигоҳ доштани интихоб барои ин узел." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Send certificate" +msgstr "Феристодани сертификат..." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Гувоҳиномаро нафиристед" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Диалоги Сертификати TDE SSL" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server <b>%1</b> requests a certificate." +"<p>Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Алоқаи равон бо SSL муҳофизат шудааст." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Пайвастагии равон бо SSL низ ҳифз нашудааст." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "Ин раванди TDE бе дастгирии SSL низ сохта шудааст." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Танзимоти к&риптография..." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Ахборот дар бораи TDE ба SSL " + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Қисми асосии ин санад бо ёрии SSL низ ҳифз шудааст аммо якчанд қисми он на." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Чанде аз ин санадотҳо бо ёрии SSL низ ҳифз шуданд аммо қисми зиёди он на." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Ҳалқа:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Сертификати сайт" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Сертификати тарафи дигар:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Имзо шудааст:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Адреси IP:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Сертификати вилоят:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Короӣ аз:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Короӣ то:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Рақами сериявӣ:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Дайджести MD5:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Алгоритми рамзгузории истифодашаванда:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Тафсилот:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "Ривояти SSL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Устувории крипт:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 бит, бо истифодаи %2 бити рамзи блокӣ" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +msgid "Organization:" +msgstr "Ташкилот:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Ҷузъи ташкилот:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +msgid "Locality:" +msgstr "Ҷойгиршавӣ:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Вилоят:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +msgid "Country:" +msgstr "Кишвар:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +msgid "Common name:" +msgstr "Номи оддӣ:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +msgid "Email:" +msgstr "Почтаи электронӣ:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Алгоритми имзо:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Ношинос" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Дохили имзо:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Калиди алгоритми ношинос" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Намуди калид: RSA (%1 бит)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Модулҳо: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Exponent: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Намуди калид: DSA (%1 бит)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Prime: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160 bit Prime Factor: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Калиди олӣ:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Сертификати нодуруст." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" +"Қодир ба ҷустуҷӯи файлҳои решавии ташкилот, ки сертификатро тасдиқ мекунад " +"нестам ва барои ҳамин сертификат тафтиш нашудааст." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "Ташкилоти сертификаткунанда ношинос ё нодуруст мебошад." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "" +"Сертификат бо худи тарафайн навишта шудааст ва барои ҳамин боэътибод нахоҳад " +"буд." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Мӯҳлати сертификат низ ба итмом расид." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Сертификат ҷеғ зада оварда буд." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Дастгириёти SSL ёфт нашуд." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Имзо саҳеҳ намебошад." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Хатои тафтиши имзо." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Рад шуд, мумкин аз барои вазифоти нодуруст низ шуда бошад." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Нуқсони тафтиши калиди ҳилладор." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Шаҳодатнома ҳоло барои ин соҳибхона бароварда нашудааст." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Сертификати нодуруст." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Сертификати нодуруст." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "Дархости сертификати TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "Дархости сертификати TDE - Гузарвожа" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "андозаи калид дастгирӣ надорад." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "" +"Интизор шавед, ҳоло бозсозии базаҳои додашудаи драйверҳо рафта истодааст." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Шумо хоҳиши нигоҳ доштани ибораҳоро дар файли ҳамёнатон доред?" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store" +msgstr "Натавонистам аз манбаъи омор бигирем" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Синфи Баланд)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Синфи Миёна)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Синфи Паст)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Синфи Паст)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "SSL дастгирӣ накарда истодааст." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Гузарвожаи сертификат" + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "хизмати telnet" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "коркардкунаки протоколи telnet" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Мумкин шумо иҷозот барои даромадани ба протоколи %1 низ нестед." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Мавзӯъ" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Адресат" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Алоқаи хатогӣ дар сервер." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Робитае нест" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Тайм-аути пайвастот" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Тайм-аути ҳамкорӣ бо сервер." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Иттилооти сервер: \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Ҳисоботи камеро дар бораи хатогӣ низ ба submit@bugs.kde.org мефиристад" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Муаллиф" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KMailService" +msgstr "Хизмати Почта" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Хизмати Почта" + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Параметрҳо..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Танзимоти Тирезаи Амалиёти Шабақа" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Намоиши новаи нишонаи системавӣ" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Кори шабақаи фаъол ҳамеша кушода нигоҳ доред" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Намоиши сарлавҳаи сутун" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Намоиши пайраҳаи асбоб" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Намоиши пайраҳаи вазъият" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Барҳои сутун мураттабшавандаи истифодабаранда мебошанд." + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Намоиши ахборот:" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Вақти боқимонда" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Суръат" + +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Андоза" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Ҳисоб кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Нав кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Номи файли локалӣ" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Амалиёт" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Алоқа нест" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/ҳо" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Дар ҳоли нусха бардоштан" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Дар ҳоли ҳаракат кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Дар ҳоли сохтан" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Дар ҳоли нест кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Пурборкунӣ" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Дар ҳоли санҷидан" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Дар ҳоли васл кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Ҷудо кардан" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Файлҳо: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "Андозаи боқимонда: %1 Кб" + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr "Вақт: 00:00:00 " + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 Кб/с" + +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Диалоги амалиёт" + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Барҳам додани кор" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Андозаи боқимонда: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Вақти боқимонда: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/ҳо" + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "SSL-и сертификати сервер хароб шудааст." + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Сервери иттилоот дар бораи амали TDE" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Инкишофдиҳанда" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Гузарвожаҳои дуруст." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Гузарвожаи воридшуда нодуруст аст." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" +"<qt>TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%1</b>" +"'. Илтимос нишонро пеш аз даромадан ба ин қапчуқ дароред." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" +"<qt> Ариза '<b>%1</b>' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%2</b>" +"'. Илтимос нишонро пеш аз даромадан ба ин қапчуқ дароред." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Боз кардан" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" +"КДЕ хоҳиш мекунад,ки ҳамёнро кушоед.Ин барои нигоҳ доштани санади дақиқ дар " +"услуби бехатар истифода бурда мешавад.Лутфан нишонро барои истифодаи ин ҳамён " +"истифода баред,ё ин ки хат заданро барои инкор кардани хоҳиши барнома истифода " +"баред." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"<qt> Барнома хоҳиш мекунад,ки ҳамёни КДЕ кушода шавад.Ин барои нигоҳ доштани " +"санади дақиқ дар услуби бехатар истифода бурда мешавад. Лутфан нишонро барои " +"истифодаи ин ҳамён ё ин ки хатзаниро барои инкор кардани хоҳиши барнома пахш " +"кунед." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"КДЕ хоҳиш мекунад,ки ҳамёни нав бо номи <b>%1сохта шавад. Марҳамат карда барои " +"ин ҳамён нишон интихоб кунед ё ин ки барои инкор кардани хоҳиши барнома хат " +"занед." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" +"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"<qt> Барнома<b> %1<b> хоҳиш мекунад,ки ҳамёни нав бо номи <b>" +"%2 сохта шавад. Марҳамат карда барои ин ҳамён нишон интихоб кунед,ё ин ки барои " +"инкор кардани хоҳиши барнома хат занед." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "C&reate" +msgstr "&Эҷод кардан" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Хизмати Воллети TDE" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." +"<br>(Error code %2: %3)" +msgstr "" +"<qt> Хато кушодани ҳамёни<b>%1</b>.Лутфан аз сари нав кӯшиш кунед. " +"<br>(Коди хато %2:%3)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "<qt>TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%1</b>'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" +"%2</b>'." +msgstr "<qt>Ариза'<b>%1</b>' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%2</b>'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Имконият нест, ки қапчуқро кушоем. Аввалан гузарвожаро дигаргун карда, баъд аз " +"он ба қапчуқ даромадан лозим аст" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "<qt>Илтимос гузарвожаи нав барои қапчуқ интихоб кунед. '<b>%1</b>'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Хато аз сари нав ҳамёнро махфӣ менависад.Нишона тағйир намеёбад." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Хато ҳамёнро аз сари нав мекушояд.Мумкин санад ғайб занад." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"Кӯшишҳои ноком барои дастрас шудан ба ҳамён вуҷуд доранд. Мумкин барнома худро " +"идора карда наметавонад." + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Файли конфигуратсионии истифодашавии прокси ёфт нашуд" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Скрипти танзимотии прокси фаровир карда натавонист:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Скрипти танзимотии прокси фаровир карда натавонист" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"Танзимоти скрипти прокси нодуруст аст:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ҳуқуқи мақоми матни намоиш хатогиро баргардонд:\n" +"%1" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Хурӯҷоти намуди mime-и файли(ҳои) ишорашуда" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Дида баромадани тамоми калидҳои дастгиршавандаи метадодаҳои файли (файлҳои) " +"ишорашуда. Агар намуди MIME ишора нашуда бошад, намуди MIME-и файли ишорашударо " +"истифо" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Дида баромадани тамоми калидҳои метадодашудаҳои файли (файлҳои) асосӣ. Агар " +"намуди MIME ишора нашуда бошад, намуди MIME-и файли ишорашуда низ истифода " +"мешавад." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" +"Дида баромадани тамоми калидҳои метадодашудаҳо, ки аҳамияте дар файлҳои " +"додашуда низ доранд." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "" +"Хурӯҷ намудани тамоми намудҳои mime, ки барои онҳо дастгироти метадодашудаҳо " +"дастрас аст." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Агар якчанд файлҳое, ки намудҳои гуногуни MIME доранд ишора шуда бошад, огоҳиро " +"нахоҳад хурӯҷ намуд." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Тамоми аҳамияти метадодашудаҳоро, ки дастрас ба файли (файлҳои) додашуда " +"мебошанд, хурӯҷ хоҳад кард." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Аҳамияти метадодашудаҳои дархостро, ки барои файли (файлҳои) додашуда низ " +"дастрас мебошанд, хурӯҷ хоҳад кард." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Хусусоти диалоги TDE-ро барои дастгирии намоишот ва модификатсияи " +"метадодашудаҳои файли (файлҳои) ишорашуда низ боз хоҳад кард" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Аҳамияти 'калидро' барои файлҳои ишорашуда низ хурӯҷ хоҳад кард. Бо 'Калид' " +"рӯйхати калидҳое, ки бо вергул ҷудо шудаанд, хоҳад буд" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Ба кӯшиши сабт намудани аҳамияти 'аҳамият' калиди метадодашудаҳои 'калид' барои " +"файли (файлҳои) ишорашуда низ мебошад" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Гурӯҳ баҳоҳо мегирад ё ин ки баҳо муайян мекунад." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Файл (ё якчанд файл) барои амал." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Дастгирии хурӯҷи метадодашудаҳо низ ёфт нашуд." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Намудҳои MIME-и дастгиршаванда:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Сатри фармоноти амалӣ барои хондан ва тағйир додани файлҳои метадодашуда." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Файлҳо ишора нашудаанд" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Қодир ба муайян намудани метадодашудаҳо нестам" + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec -Файлҳои ночиз(дур)ро мекушояд,тағйиротҳоро тамошо мекунад, " +"боркуниро мепурсад." + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "URLs-ҳо ҳамчун файлҳои маҳаллиянд сипас онҳоро нест кунед." + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Номи алтернативӣ барои файли нав интихоб кунед." + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Фармон барои иҷро кардан" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL(s) ёфаӣл(ҳои) маҳалӣ барои 'фармон' истифода мешаванд" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"Ба интизори 'фармонот' низ мебошад.\n" + +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "Сервиси %1 формати нодурусте дорад." + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +" URL %1 ро дур кунед\n" +"Бо калиди файлҳои муваққатӣ иҷозат дода намешавад." + +#: tdeioexec/main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Файли муваққатии тахминӣ\n" +"%1\n" +"тағйир дода шуд\n" +"Шумо ҳанӯз ҳам вайро нест кардан мехоҳед." + +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Файл дигаргун шуд" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Барои нест кардан чизе нест." + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Файли\n" +"%1\n" +"дигаргун карда шуд.\n" +"Шумо мехоҳед дигаргуниҳоро бор кунед?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Хондан" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Ҳозир барои дархости сертификат, шумо бояд гузарвожае гузоред. Лутфан " +"гузарвожаи хеле хуб муҳофизакунандаро интихоб кунед, ки барои рамзгузории " +"калиди хусусии худ истифода мешавад." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Такрори гузарвожа:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Интихоби гузарвожа:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Шумо нишон дода будет, ки мехоҳед сертификати амниятро дарёфт кунед ё бигиред. " +"Ин устод ба шумо ёрӣ ба тартиби гузаштани закази сертификатро хоҳад дод. Кори " +"устодро метавонед ҳамон замон қатъ кунед." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "КДЕ Ҳамён Афсунгар(Донишманд)" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Сарсухан" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" +msgstr "<u>KҲамён</u> - Системаи ¯Ҳамёни КДЕ" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Марҳамат КҲамён,системаи КДЕ Ҳамён.КҲамён ба шумо иҷозат медиҳад,ки " +"нишонаҳоятон ва дигар информатсияи шахсиатонро дар рӯи диск,файли махфӣ ки " +"дидани информатсияро барои дигарон манъ мекунад,нигоҳ доред.Ин " +"афсунгар(донишманд) дар бораи КҲамён ба шумо нақл мекунад ва ба шумо ёрӣ " +"мерасонад,ки барои аввал" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Танзимоти асосӣ (албатта)" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Танимоти пешакӣ" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" +"Системаи ҲамёниКДЕ санади шуморо дар файли <i>ҳамён<i> " +"дар диски сахти маҳаллии шумо нигоҳ медорад.Санад фақат дар шакли махфӣ навишта " +"шудааст, ҳозир алгоритмро ҳамчун калид бо нишонаатон истифода баред.Вақте ки " +"ҳамён кушода мешавад,менеҷери барнома,нишонаро(icon) ба табақи система сар " +"дода, намоиш медиҳад. Шумо метавонед ин барномаро истифода бурда,ҳамёнҳоятонро " +"идора кунед.ВАй ҳатто иҷозат медиҳад,ки ҳамёнҳо ва мавҷудоти даруни ҳамёнро " +"ворид кунед ва бо осонӣ ҳамёнатонро дар ҷои дурдасти система нусхабардорӣ " +"кунед." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Интихоби гузарвожа" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" +"Барномаҳои гуногун метавонанд кӯшиш карда ҳамёни КДЕро барои нигоҳ доштани " +"нишонаҳо ё ин ки информатсияе ба монанди санади шакли веб ва cookies истифода " +"барад.Агар шумо хоҳед,ки ин барномаҳо ин ҳамёнро истифода баранд,шумо бояд ба " +"вай ҳозир имкон диҳед ва нишонаро итихоб кунед. Нишонае,ки шумо интихоб мекунед " +" <i>наметавонад<i> дар вақти гум шуданаш дубора ёфта шавад ва ба ҳар он касе,ки " +"вайро медонад барои ба даст овардани ҳамаи информатсияи дар ҳамён буда иҷозат " +"медиҳад." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Гузарвожаи нав гузоред:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Тасдиқи гузарвожа:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "" +"Ҳа, ман мехоҳам, ки TDE қапчуқ-ро барои нигоҳ доштани иттилоотҳои шахсиам " +"истифода барам" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Муҳофиза..." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." +msgstr "" +"СистемаиҲамёни КДЕ ба шумо иҷозат медиҳад,ки амнияти дараҷаи шахсиатонро " +"назорат кунед.Баъзе аз ин танзимотҳо таъсирҳои шоямро месозанд.То он вақте ки " +"танзимотҳои ичронашуда барои аксарияти истифодабарандагон қабулшавандаанд,шумо " +"хоҳиш карда метавонед,ки баъзе аз онҳоро иваз кунед.Дар оянда шумо метавонед ин " +"танзимотҳоро аз воҳиди андози КҲамён ҷур кунед." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Шабакаи нишонаҳо ва нишонаҳои маҳаллиро дар файлҳои ҳамёнҳои ҷудогона нигоҳ " +"доред." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Ба таври автоматикӣ пӯшондани ҳамёнҳои бефоида" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Иҷозат &Як бор" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Иҷозат &Ҳамавақт" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Боз кардан" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "&Ҳамеша" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Барои илова кардан як ё зиёдтар намуди файлҳоро интихоб кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Навъҳои MIME" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Тасвирот" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Як ё зиёдтар намудҳои файлро,барномаи шумо дар ин ҷо идора карда " +"метавонад,интихоб кунед. Ин рӯйхат аз тарафи<u>mimeнамудҳо</u>.</p> " +"ташкил шудааст\n" +"<p>MIME, Ин Интернети бисёрмаром эмейли Васеъ, сабти стандарти барои муайян " +"кардани намуди санади дар номи файли васеъ ва хабарнигори асосёфтаи<u>" +"mimeнамудҳо<u>. Мисол қисми\"bmp\" ки баъди нуқта дар гул меояд.bmp нишон " +"медиҳад,ки ин намуди махсуси нақша мебошад.<u>нақша/x-bmp</u>" +". Барои донистане,ки барнома чӣ хел ҳар як намуди файлро мекушояд,система " +"боядbe informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.</p>" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Навъҳои файли пуштибонӣ:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>\n" +"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " +"below.</p></qt>" +msgstr "" +" <qt>" +"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>\n" +"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " +"below.</p></qt>" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ном:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Дар ин ҷо номе,ки мехоҳед ба ин барнома диҳед чоп кунед. Ин барнома дар таги ин " +"ном дар менюи барномаҳо ва дар табло пайдо хоҳад шуд." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Тасвир:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Намуди эзоҳи ин барнома,ки дар истифода асос ёфтааст дар ин ҷост Мисолҳо: " +"лавҳаи болои барномаи (KPPP) \"Dial up tool\" хоҳад шуд." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "&Эзоҳ:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" +"Дар ин ҷо ҳамаи он қайдҳое,ки ба фикри шумо фоидаовар ҳастанд чоп кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr " Дас&тур:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Командае,ки ин барномаро дар ин ҷо сар мекунед.\n" +"\n" +"Ин командаро риоя карда шумо метавонед якчанд ҷойҳои ишғолкунанда дошта " +"бошед,ки бо арзишҳои воқеи вақте ки програмаи воқеи кор карда мешавад иваз " +"карда шаванд:\n" +"%f - ном файли ягона\n" +"%F - рӯйхати файлҳо,барои барномаҳое истифода бурда мешаванд,ки яку якбора " +"чандто файли маҳаллиро мекушоянд\n" +"%u -URL и ягона\n" +"%U-рӯйхати URLҳо%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Тафсир..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" +"Инҷоро барои системаи файлиатонро доштан(чарондан)барои ёфтани иҷроиши " +"писандидаатон пахш кунед" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Андоза:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Феҳристи фаъол барои барномаи шумо танзим мекунад." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Илова..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Ин тугмаро агар хоҳед,ки намуди файлеро(mimeнамуд) ки барномаатон идора карда " +"метавонад илова кунед,пахш кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Агар шумо хоҳед,ки намуди файлеро(mimeнамуд)ки барномаатон идора карда " +"наметавонад,дур кунед mimeнамуди дар боло будароо интихоб кунед ва пахш кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Инти&хоботҳои иловагӣ..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Ин ҷойро барои тағйир додани тарзи кори барномаатон пахш кунед алоқаи " +"баръакс,вариантҳоиDCOP сар диҳед ё вайро ҳамчун истифодабарандаи гуногун кор " +"кунед." + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Рӯйдодҳо" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Ҷузъҳои идоракунии тез" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Ба тамоми бар&номаҳо истифода кардан" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "&Ғайрифаъол кардани ҳамааш" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Иҷозат медиҳад, ки рафтори якбора тамоми рӯйдодҳоро тағйир диҳед" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Фаъол кардани ҳамааш" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Амалиётҳо" -#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -#: tdeio/paste.cpp:65 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Хориҷ кардани иттилоот ба хурӯҷи стандартии &хатогиҳо" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Намоиши &иттилоот дар тирезаи ошкоршуда" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "Иҷрои &барнома:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Таҷдид кардани &садо:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Санҷиши садо" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Нишона гузоштан &дохишавии сутуни вазифа " + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Нигоҳ доштани журнал дар файл:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Истифодаи тирезаи ғайрифаъоле, ки кори дигарро тарк нахоҳад кард" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Интихобототи кам" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Параметрҳои плейер..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Оё мехоҳед боз як бори дигар сайъ кунед?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизатсия" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Такрор" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Тирезаи авторизатсия" + +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Файл аллакай мавҷуд аст" -#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Феҳрист аллакай мавҷуд аст" -#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Аллакай монанди феҳрист низ мавҷуд аст" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Тамоми суратҳо" - -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "" +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Хизмати нест барои иҷрои %1" #: tdeio/renamedlg.cpp:119 msgid "&Rename" @@ -127,8 +1794,8 @@ msgstr "дар %1 тағйир дода шуд" msgid "The source file is '%1'" msgstr "Файли ибтидоии - '%1'" -#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -137,6 +1804,103 @@ msgstr "" "Нодастрасии URL\n" "%1" +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" +"You do not have access rights to this location.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Натавонистам ворид <b>%1</b> бишавам.\n" +"Шумо ҳуқуқи дастрасии лозимӣ барои ин маконро надоред.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:173 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " +"started.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Файл <b>%1</b> барномаи иҷрошаванда мебошад. Ба мақсади ҳифз он муҳофизат " +"намешавад.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Барои иҷро кардани <b>%1</b> шумо дастрасӣ надоред.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Кушодан бо:" + +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред." + +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Оғози %1" + +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Шумо иҷозати иҷрои ин сервисро надоред." + +#: tdeio/krun.cpp:1033 +msgid "" +"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " +"does not exist.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Хатои иҷрои фармони нишондод. Файл ёки папкаи <b>%1</b> вуҷуд надорад.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Намуди Mime" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Шарҳ" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Чопгарҳо" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Тағйир додан..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Барои эҷод намудани каталоги нав ба рӯи ин кнопка пахш кунед." + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "Мутаваққуф шуда" + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Гузарвожа" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Лозим аст як номи сервер ва як вожаи рамз таҳвил бидиҳед" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Номи истифодакунанда:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Гузарвожа:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Гузарвожаро нигоҳ доред" + #: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштани буфери иввазот:" @@ -177,26 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштани буфери иввазот:" -#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "SSL-и сертификати сервер хароб шудааст." - -#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" -". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Соҳиби файли <b>%1-ро тағйир дода нашуд.</b> Барои иҷро намудани ин " -"тағйиротҳо, ҳуқуқи дастрасии шумо ба файл низ ноқис аст." - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&ПартофтаниФайл" - #: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 msgid "s" msgstr "с" @@ -249,6 +1993,59 @@ msgstr "Hz" msgid "mm" msgstr "мм" +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" +". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Соҳиби файли <b>%1-ро тағйир дода нашуд.</b> Барои иҷро намудани ин " +"тағйиротҳо, ҳуқуқи дастрасии шумо ба файл низ ноқис аст." + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&ПартофтаниФайл" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Ишораи истинод" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Алоқа)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Намуд:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Алоқа ба %1 (%2)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Андоза:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Дигаргуншуда:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Соҳиб:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Дастрасӣ:" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Файли '%1' хонданбоб нест" + +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Протоколи '%1' ношинос аст." + #: tdeio/kmimetype.cpp:110 msgid "No mime types installed." msgstr "Тасвиротҳои намуди MIME сабт нашудааст" @@ -262,11 +2059,11 @@ msgstr "" "Наметавонам намуди MIME-ро ёбам\n" "%1" -#: tdeio/kmimetype.cpp:796 +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "Файли desktop %1 дорои қайдоти Type=... намебошад." -#: tdeio/kmimetype.cpp:817 +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 msgid "" "The desktop entry of type\n" "%1\n" @@ -276,7 +2073,7 @@ msgstr "" "%1\n" "дар файли desktop." -#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -286,7 +2083,7 @@ msgstr "" "%1\n" "дорои намуди FSDevice мебошад ва лекин дорои қайдоти Dev=...намебошад." -#: tdeio/kmimetype.cpp:877 +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -296,19 +2093,19 @@ msgstr "" "%1\n" "дорои намуди Link мебошад ва лекин дорои қайдоти URL=...намебошад." -#: tdeio/kmimetype.cpp:943 +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 msgid "Mount" msgstr "Васл кардан" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 msgid "Eject" msgstr "Баровардан" -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 msgid "Unmount" msgstr "Ғайрифаъол" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -320,131 +2117,9 @@ msgstr "" "элементи менюи нодуруст дарбар дорад\n" "%2" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Шумо аз ҳолати ҳафлокро мебароед. Маълумот дигар румзгузорӣ намешавад.\n" -"Ин маъно дорад, ки дар роҳ онҳо мумкин бошад бо ҳамроҳи ягонкас дастгир карда " -"мешавад." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Маълумот дар бораи бехатари" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "&Идомаи боргирӣ" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Гузарвожаи сертификат гузоред:" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Гузарвожаи сертификати SSL " - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Сертификатро кушода натавонист. Гузарвожаи дигар кӯшиш кунед?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Кори сабт кардани сертификати клиент нашуд." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"Суроғаи IP-и %1 бо ҳамон суроғаи додашуда,ки сертификат гирифта шудааст,мувофиқ " -"намеояд." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Муайян кардани сервер" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Тафсилотҳо" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Идома" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Сертификати сервер санҷиши дурустӣ нагузашт (%1)." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Шумо мехоҳед сертификатро ҳамеша кабул кунед бе саволҳои иловагӣ дар оянда?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Ҳамеша" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Танҳо Сессияи Равон" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Шумо мехоҳед ин сертификатро кабул кунед, лекин ӯ барои ин сервер равона карда " -"нашудааст. Шумо мехоҳед пурборкарданро давом диҳед?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"Сертификати SSL бо мувофақияти танзимот рад карда шуд. Шумо метавонед ин " -"танзимотҳоро дар Маркази Идоракунии TDE-ро дигаргун кунед." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Пайваст &кардан" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Шумо ба ҳолати хафнокро медароед. Ҳамаи маълумотро румзгузорӣ мешавад,\n" -"агар танзимотҳои дигар дарбар надошта бошад. Ин маъно дорад, ки дар роҳ онҳо бо " -"ҳамроҳи ягонкас дастгир карда натавонанд." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "&Намоиши Ахбороти SSL " - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Пайваст кунед" - -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Хизмати нест барои иҷрои %1" - -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Муоина кардани тасвир" - -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Тасвири OCR" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Тамоми суратҳо" #: tdeio/defaultprogress.cpp:104 msgid "Source:" @@ -466,10 +2141,6 @@ msgstr "Кушодани &Файл" msgid "Open &Destination" msgstr "Кушодани &Ҷойгиршавӣ" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Диалоги амалиёт" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:226 #, no-c-format msgid "" @@ -546,10 +2217,6 @@ msgstr "" "%1 / %n файл\n" "%1 / %n файлҳо" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Алоқа нест" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:327 msgid "%1/s ( %2 remaining )" msgstr "%1/с ( %2 монд )" @@ -583,10 +2250,6 @@ msgstr "Санҷиши амалиёти файл" msgid "Mounting %1" msgstr "Дар ҳоли монтаж кардан %1" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Ҷудо кардан" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:418 #, c-format msgid "Resuming from %1" @@ -600,13 +2263,9 @@ msgstr "Давом надода истодан" msgid "%1/s (done)" msgstr "%1/ҳо (карда шуд)" -#: tdeio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Боз созии танзимоти система" - -#: tdeio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Боз созии танзимоти система" +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Дар ҳоли тароша кардан: гузаред %1 аз 35" #: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" @@ -683,22 +2342,22 @@ msgstr "" "%n феҳрист\n" "%n Феҳрист" -#: tdeio/global.cpp:220 +#: tdeio/global.cpp:237 #, c-format msgid "Could not read %1." msgstr "%1 -ро хонда натавонист." -#: tdeio/global.cpp:223 +#: tdeio/global.cpp:240 #, c-format msgid "Could not write to %1." msgstr "Ба %1 навишта натавонист." -#: tdeio/global.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:243 #, c-format msgid "Could not start process %1." msgstr "Амалиёти %1 сар карда натавонист." -#: tdeio/global.cpp:229 +#: tdeio/global.cpp:246 #, c-format msgid "" "Internal Error\n" @@ -709,54 +2368,54 @@ msgstr "" "Ахборот дар бораи соз кардани ин хато ба адреси http://bugs.kde.org бифиристед\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:232 +#: tdeio/global.cpp:249 #, c-format msgid "Malformed URL %1." msgstr "%1 URL-и нодуруст." -#: tdeio/global.cpp:235 +#: tdeio/global.cpp:252 msgid "The protocol %1 is not supported." msgstr "Протоколи %1 дастгирӣ надорад." -#: tdeio/global.cpp:238 +#: tdeio/global.cpp:255 msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр мебошад." -#: tdeio/global.cpp:245 +#: tdeio/global.cpp:262 msgid "%1 is a folder, but a file was expected." msgstr "%1 Ин феҳристест, ки дар сурати интизори файл мерафт." -#: tdeio/global.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:265 msgid "%1 is a file, but a folder was expected." msgstr "%1 Ин файлест, ки дар сурати интизори феҳрист мерафт" -#: tdeio/global.cpp:251 +#: tdeio/global.cpp:268 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "Файл ё феҳристи %1 вуҷуд надорад." -#: tdeio/global.cpp:254 +#: tdeio/global.cpp:271 msgid "A file named %1 already exists." msgstr "Файл бо номи %1 аллакаи мавҷуд аст." -#: tdeio/global.cpp:257 +#: tdeio/global.cpp:274 msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "Феҳрист бо номи %1 аллакай мавҷуд аст." -#: tdeio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:277 msgid "No hostname specified." msgstr "Ягон узел муайян нашудааст" -#: tdeio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:277 #, c-format msgid "Unknown host %1" msgstr "Узели ношинос %1" -#: tdeio/global.cpp:263 +#: tdeio/global.cpp:280 #, c-format msgid "Access denied to %1." msgstr "Даромадан ба %1 рад карда шуд" -#: tdeio/global.cpp:266 +#: tdeio/global.cpp:283 #, c-format msgid "" "Access denied.\n" @@ -765,44 +2424,44 @@ msgstr "" "Даромадан рад карда шуд\n" "Ба %1 -ро навишта натавонист" -#: tdeio/global.cpp:269 +#: tdeio/global.cpp:286 #, c-format msgid "Could not enter folder %1." msgstr "Дар феҳристи %1 даромада натавонист." -#: tdeio/global.cpp:272 +#: tdeio/global.cpp:289 msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." msgstr "Протоколи %1 шомили ҳеҷгунаи хадамоти роҳнамо нест." -#: tdeio/global.cpp:275 +#: tdeio/global.cpp:292 #, c-format msgid "Found a cyclic link in %1." msgstr "Пайвапнди давронӣ дар %1 пайдо шуд." -#: tdeio/global.cpp:281 +#: tdeio/global.cpp:298 #, c-format msgid "Found a cyclic link while copying %1." msgstr "Пайванди давронӣ дар ҳоли нусха бардоштани %1 пайдо шуд." -#: tdeio/global.cpp:284 +#: tdeio/global.cpp:301 #, c-format msgid "Could not create socket for accessing %1." msgstr "socket барои даромадани %1 сохта карда натавонист." -#: tdeio/global.cpp:287 +#: tdeio/global.cpp:304 #, c-format msgid "Could not connect to host %1." msgstr "Ба узели %1-ро алоқа карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:290 +#: tdeio/global.cpp:307 msgid "Connection to host %1 is broken." msgstr "Алоқа ба узели %1 шикаст." -#: tdeio/global.cpp:293 +#: tdeio/global.cpp:310 msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр нест." -#: tdeio/global.cpp:296 +#: tdeio/global.cpp:313 #, c-format msgid "" "Could not mount device.\n" @@ -813,7 +2472,7 @@ msgstr "" "Хатои додашуда:\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:299 +#: tdeio/global.cpp:316 #, c-format msgid "" "Could not unmount device.\n" @@ -824,76 +2483,76 @@ msgstr "" "Хатои гузориш шуда:\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:302 +#: tdeio/global.cpp:319 #, c-format msgid "Could not read file %1." msgstr "Файли %1 хонда натавонист." -#: tdeio/global.cpp:305 +#: tdeio/global.cpp:322 #, c-format msgid "Could not write to file %1." msgstr "Ба файли %1 навишта натавонист." -#: tdeio/global.cpp:308 +#: tdeio/global.cpp:325 #, c-format msgid "Could not bind %1." msgstr "Ҳамҷоякардани %1 имконпазир набуд." -#: tdeio/global.cpp:311 +#: tdeio/global.cpp:328 #, c-format msgid "Could not listen %1." msgstr "Гӯш додан ба %1 имконпазир набуд." -#: tdeio/global.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:331 #, c-format msgid "Could not accept %1." msgstr "Кабул карда натавонист %1." -#: tdeio/global.cpp:320 +#: tdeio/global.cpp:337 #, c-format msgid "Could not access %1." msgstr "Ба %1 -ро даромада натавонист." -#: tdeio/global.cpp:323 +#: tdeio/global.cpp:340 #, c-format msgid "Could not terminate listing %1." msgstr "Листгирии %1 анҷом дода натавонист." -#: tdeio/global.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:343 #, c-format msgid "Could not make folder %1." msgstr "Феҳристи %1 сохта карда натавонист." -#: tdeio/global.cpp:329 +#: tdeio/global.cpp:346 #, c-format msgid "Could not remove folder %1." msgstr "Феҳристи %1 нест карда натавонист." -#: tdeio/global.cpp:332 +#: tdeio/global.cpp:349 #, c-format msgid "Could not resume file %1." msgstr "Файли %1 идома дода нашуд." -#: tdeio/global.cpp:335 +#: tdeio/global.cpp:352 #, c-format msgid "Could not rename file %1." msgstr "Номи дигар барои файли %1 дода шуда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:338 +#: tdeio/global.cpp:355 #, c-format msgid "Could not change permissions for %1." msgstr "Дастрасӣ барои %1 дигаргун карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:341 +#: tdeio/global.cpp:358 #, c-format msgid "Could not delete file %1." msgstr "Файли %1 нест карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:344 +#: tdeio/global.cpp:361 msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." msgstr "Амалиёт барои протоколи %1 ба таври ғайри мунтазарӣ кушта шуд." -#: tdeio/global.cpp:347 +#: tdeio/global.cpp:364 #, c-format msgid "" "Error. Out of memory.\n" @@ -902,18 +2561,18 @@ msgstr "" "Хато. Калон аз андозаи хотир.\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:350 +#: tdeio/global.cpp:367 #, c-format msgid "" "Unknown proxy host\n" "%1" msgstr "Вакили ношинос хӯҷаин.%1" -#: tdeio/global.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:370 msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" msgstr "Иҷозатёбӣ шикаст хӯрд, %1 дурустӣ(асл) дасгири карда намешавад." -#: tdeio/global.cpp:356 +#: tdeio/global.cpp:373 #, c-format msgid "" "User canceled action\n" @@ -922,7 +2581,7 @@ msgstr "" "Истифодабаранда амалро қатъ кард.\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:359 +#: tdeio/global.cpp:376 #, c-format msgid "" "Internal error in server\n" @@ -931,14 +2590,14 @@ msgstr "" "Хатои дарунӣ дар сервер\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:362 +#: tdeio/global.cpp:379 #, c-format msgid "" "Timeout on server\n" "%1" msgstr "Дар пардозишгар вақт тамом шуд.%1" -#: tdeio/global.cpp:365 +#: tdeio/global.cpp:382 #, c-format msgid "" "Unknown error\n" @@ -947,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Хатои ношинос\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:368 +#: tdeio/global.cpp:385 #, c-format msgid "" "Unknown interrupt\n" @@ -956,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Қатъи ношинос \n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:379 +#: tdeio/global.cpp:396 msgid "" "Could not delete original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -964,7 +2623,7 @@ msgstr "" "Файли аслии %1 нест карда натавонист.\n" "Марҳамат карда иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." -#: tdeio/global.cpp:382 +#: tdeio/global.cpp:399 msgid "" "Could not delete partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -972,7 +2631,7 @@ msgstr "" "Файли қисмии %1 нест карда натавонист.\n" "Дастрасии шумо санҷет." -#: tdeio/global.cpp:385 +#: tdeio/global.cpp:402 msgid "" "Could not rename original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -980,41 +2639,48 @@ msgstr "" "Номи файли аслии %1 номи дигар шуда натавонист..\n" "Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." -#: tdeio/global.cpp:388 +#: tdeio/global.cpp:405 msgid "" "Could not rename partial file %1.\n" "Please check permissions." msgstr "" "Барои файли қисмии %1 номи дигар дода нашу Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." -#: tdeio/global.cpp:391 +#: tdeio/global.cpp:408 msgid "" "Could not create symlink %1.\n" "Please check permissions." msgstr "Пайванди%1 нашуд.Лутфан иҷозатномаҳоро тафтиш кунед." -#: tdeio/global.cpp:397 +#: tdeio/global.cpp:414 msgid "" "Could not write file %1.\n" "Disk full." msgstr "Файли %1 навишта нашуд.Диск пур аст." -#: tdeio/global.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:417 #, c-format msgid "" "The source and destination are the same file.\n" "%1" msgstr "Манбаъ ва ҷойгиршавӣ ҳамон як файл аст.%1" -#: tdeio/global.cpp:406 +#: tdeio/global.cpp:423 msgid "%1 is required by the server, but is not available." msgstr "Сервер %1-ро талаб мекунад, аммо дастрас нест." -#: tdeio/global.cpp:409 +#: tdeio/global.cpp:426 msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "Дастрасӣ ба даргоҳи маҳдудшуда дар POST рад шуд." -#: tdeio/global.cpp:412 +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Ба %1 -ро даромада натавонист." + +#: tdeio/global.cpp:432 msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" @@ -1024,120 +2690,120 @@ msgstr "" "%2\n" "Ахборот дар бораи ин хатогӣ ба адреси http://bugs.kde.org бифиристед." -#: tdeio/global.cpp:422 +#: tdeio/global.cpp:442 #, c-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Кушодани алоқаҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ карда намешавад." -#: tdeio/global.cpp:424 +#: tdeio/global.cpp:444 #, c-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Пӯшидани алоқаҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад" -#: tdeio/global.cpp:426 +#: tdeio/global.cpp:446 #, c-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "Даромадани файлҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад" -#: tdeio/global.cpp:428 +#: tdeio/global.cpp:448 msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "Навиштан ба %1 дастгирӣ надорад" -#: tdeio/global.cpp:430 +#: tdeio/global.cpp:450 #, c-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "Амалиётҳои дастрасии маҳсус барои протоколи %1 вуҷуд надорад." -#: tdeio/global.cpp:432 +#: tdeio/global.cpp:452 #, c-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "Феҳристҳои додашуда барои протоколи %1 дастгирӣ надорад" -#: tdeio/global.cpp:434 +#: tdeio/global.cpp:454 msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "Бозёфти додаҳо аз %1 пуштибонӣ намешавад." -#: tdeio/global.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:456 msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "Бозёфти ахбороти намуди mime аз %1 пуштибонӣ намешавад." -#: tdeio/global.cpp:438 +#: tdeio/global.cpp:458 msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "Таъғири ном ё ҷобаҷоии файлҳои дарунии %1 пуштибонӣ намешавад." -#: tdeio/global.cpp:440 +#: tdeio/global.cpp:460 #, c-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "Эҷоди пайванди миҷози бо протокори %1 пуштибонӣ намешавад" -#: tdeio/global.cpp:442 +#: tdeio/global.cpp:462 msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "Нусха бардоштани файлҳо дар %1 дастгирӣ .надорад" -#: tdeio/global.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:464 msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "Нест кардани файлҳо аз %1 дастгирӣ надорад." -#: tdeio/global.cpp:446 +#: tdeio/global.cpp:466 #, c-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "Сохтани феҳристҳо ҳамроҳи протоколи %1 дастгирӣ надорад." -#: tdeio/global.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:468 #, c-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "Таъғири мушахасотҳои файлҳо бо протоколи %1 пуштибонӣ намешавад." -#: tdeio/global.cpp:450 +#: tdeio/global.cpp:470 msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "Истифода аз зернишониҳо бо %1 пуштибонӣ намешавад." -#: tdeio/global.cpp:452 +#: tdeio/global.cpp:472 #, c-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "Протоколи %1 аз дарёфти чандгона пуштибонӣ намекунад." -#: tdeio/global.cpp:454 +#: tdeio/global.cpp:474 msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "Протоколи %1 барои амалиёти %2 дастгири надорад." -#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 msgid "(unknown)" msgstr "(ношинос)" -#: tdeio/global.cpp:486 +#: tdeio/global.cpp:506 msgid "<b>Technical reason</b>: " msgstr "<b>Сабаби техникӣ</b>: " -#: tdeio/global.cpp:487 +#: tdeio/global.cpp:507 msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:" msgstr "</p><p><b>Тафсилотҳои талаботи дархост</b>:" -#: tdeio/global.cpp:488 +#: tdeio/global.cpp:508 msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>" msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:490 +#: tdeio/global.cpp:510 msgid "<li>Protocol: %1</li>" msgstr "<li>Протокол: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:492 +#: tdeio/global.cpp:512 msgid "<li>Date and time: %1</li>" msgstr "<li>Таърих ва вақт: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:493 +#: tdeio/global.cpp:513 msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>" msgstr "<li>Ахюороти иловагӣ: %1</li></ul>" -#: tdeio/global.cpp:495 +#: tdeio/global.cpp:515 msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>Сабабҳои мумкинӣ</b>:</p><ul><li>" -#: tdeio/global.cpp:500 +#: tdeio/global.cpp:520 msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>Роҳи халҳои мумкинӣ</b>:</p><ul><li>" -#: tdeio/global.cpp:566 +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" "Contact your appropriate computer support system, whether the system " "administrator, or technical support group for further assistance." @@ -1145,15 +2811,15 @@ msgstr "" "Барои кумаки бештар бо пуштибони системаи компютер марбутаи худ ё мудири " "сисмематон ё гурӯҳи пуштибони фанӣ тамос бигиред." -#: tdeio/global.cpp:569 +#: tdeio/global.cpp:589 msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." msgstr "Барои роҳнамоии бештар бо мудири сервер мавриди назар тамос бигиред." -#: tdeio/global.cpp:572 +#: tdeio/global.cpp:592 msgid "Check your access permissions on this resource." msgstr "Иҷозатҳои дастрасии худро барои ин манбаъ баррасӣ кунед." -#: tdeio/global.cpp:573 +#: tdeio/global.cpp:593 msgid "" "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " "this resource." @@ -1161,14 +2827,14 @@ msgstr "" "Шояд иҷозатномаҳоои дастраси шумо барои анҷоми амали дархостшуда рӯи манбаъ " "кофӣ набошад." -#: tdeio/global.cpp:575 +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" "Мумкин аст ин файл бо истифодаи барномаи дигар ё истифадакунанда блоконида " "мебошад." -#: tdeio/global.cpp:577 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" "Check to make sure that no other application or user is using the file or has " "locked the file." @@ -1176,16 +2842,16 @@ msgstr "" "Боварӣ¯ҳосил кунед,ки ягон корбурд ёистифодабарандаи дигар файлро истифода " "намебарад ё ин ки файл қулф карда шудааст." -#: tdeio/global.cpp:579 +#: tdeio/global.cpp:599 msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "" "Гарчи эҳтимоли он кам аст, вале мумкин аст як хатои сахтафзоре дода бошад." -#: tdeio/global.cpp:581 +#: tdeio/global.cpp:601 msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "Мумкин аст бо як ишкол дар барнома рӯбарӯ шуда бошед." -#: tdeio/global.cpp:582 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " "submitting a full bug report as detailed below." @@ -1193,7 +2859,7 @@ msgstr "" "Ба эҳтимоли зиёд боиси ин, як ишкол дар барнома бошад. Илтимос ирсоли як " "гузориши ишколи комилро дар назар бигиред." -#: tdeio/global.cpp:584 +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "" "Update your software to the latest version. Your distribution should provide " "tools to update your software." @@ -1201,15 +2867,17 @@ msgstr "" "Нармафзори худро ба навтарин нусха ба рӯз расонед. Пахши шумо бояд обзорҳои ба " "рӯзрасонии нармафзорро дар ихтиёри худ қарор диҳад." -#: tdeio/global.cpp:586 +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." +"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" "Агар ягон кори дигаре муваффақияти омезе набуд, илтимос бо фиристодани гузориши " "ишколе бо кайфияти боло ба гурӯҳи TDE ё пуштибонҳои шахси саввум кӯмак кунед. " @@ -1221,11 +2889,11 @@ msgstr "" "худ, ҳамроҳи бо ҳар иттилооти дигаре, ки фикр мекунед, мумкин аст муфид бошад, " "қарор диҳед." -#: tdeio/global.cpp:594 +#: tdeio/global.cpp:614 msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "Мумкин аст тамоси шабақаатон дучор мушкиле шуда бошад." -#: tdeio/global.cpp:597 +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration. If you have been " "accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." @@ -1233,7 +2901,7 @@ msgstr "" "Эҳтимолан мушкилоте дар танзимоти шабақаи шумо будааст. Агар охиро аз интернет " "бе мушкил истифода кардаед, ин номуҳтамал аст." -#: tdeio/global.cpp:600 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" "There may have been a problem at some point along the network path between the " "server and this computer." @@ -1241,40 +2909,40 @@ msgstr "" "Эҳтимолие дорад ҷои дар роҳчаи шабақа байни коргузор ва ин компютер, мушкилие " "вуҷуд доштааст." -#: tdeio/global.cpp:602 +#: tdeio/global.cpp:622 msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "Дубора талош кунед ё ҳоло ё дертар." -#: tdeio/global.cpp:603 +#: tdeio/global.cpp:623 msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "Мумкин аст як хато ё носозгории қарордоде рах дода бошад." -#: tdeio/global.cpp:604 +#: tdeio/global.cpp:624 msgid "Ensure that the resource exists, and try again." msgstr "Мутмаъин шавед, ки ин манбаъ вуҷуд дорад, ва дубора сайъ кунед." -#: tdeio/global.cpp:605 +#: tdeio/global.cpp:625 msgid "The specified resource may not exist." msgstr "Мумкин аст манбаъ мушаххас шуда вуҷуд надошта бошад." -#: tdeio/global.cpp:606 +#: tdeio/global.cpp:626 msgid "You may have incorrectly typed the location." msgstr "Мумкин аст мавқеъиятро иштибоҳи намуд карда бошед." -#: tdeio/global.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:627 msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." msgstr "" "Мутмаъин шавед, ки мавқеъиятро дуруст ворид кардаед ва дубора сайъ кунед." -#: tdeio/global.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:629 msgid "Check your network connection status." msgstr "Вазъияти иртиботи шабақаатонро баррасӣ кунед." -#: tdeio/global.cpp:613 +#: tdeio/global.cpp:633 msgid "Cannot Open Resource For Reading" msgstr "Қодир ба кушодани манбаъ барои хондан набудам " -#: tdeio/global.cpp:614 +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" "This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> " "could not be retrieved, as read access could not be obtained." @@ -1282,16 +2950,16 @@ msgstr "" "Ин маънии онро дорад, ки файл ё феҳристи дархости <strong>%1</strong>" "буда натавонист дастёбӣ шавад, аз он ҷое ки дастрасшавии хондан, гирифта нашуд." -#: tdeio/global.cpp:617 +#: tdeio/global.cpp:637 msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "" "Мумкин аст иҷозати хонандаи файл ва ё боз кардани шохаро надошта бошед." -#: tdeio/global.cpp:623 +#: tdeio/global.cpp:643 msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "Қодир ба кушодани манбаъ барои навиштан нестам" -#: tdeio/global.cpp:624 +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as " "requested, because access with permission to write could not be obtained." @@ -1300,15 +2968,15 @@ msgstr "" "дархост навишта шавад, аз он ҷое ки дастрасӣ ба иҷозати навиштан, гирифта " "нашуд." -#: tdeio/global.cpp:632 +#: tdeio/global.cpp:652 msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "Қодир ба роҳандозии қарордоди %1 набудам" -#: tdeio/global.cpp:633 +#: tdeio/global.cpp:653 msgid "Unable to Launch Process" msgstr "Роҳандозии пардозиш имконпазир набуд" -#: tdeio/global.cpp:634 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." @@ -1317,7 +2985,7 @@ msgstr "" "-ро фароҳам меоварад, натавонист роҳандозӣ шавад. Ин маъмулан бо хосиятҳои " "техникӣ ба амал меояд." -#: tdeio/global.cpp:637 +#: tdeio/global.cpp:657 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have been " "updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " @@ -1327,11 +2995,11 @@ msgstr "" "рӯзсозии TDE-и шумо ба рӯз нашуд. Ин мумкин аст боис шавад, ки барномаҳо бо " "нусхаи феълии носозгор гарданд ва дар натиҷа оғоз нашаванд." -#: tdeio/global.cpp:645 +#: tdeio/global.cpp:665 msgid "Internal Error" msgstr "Хатои дохилӣ" -#: tdeio/global.cpp:646 +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error." @@ -1339,11 +3007,11 @@ msgstr "" "Барномаи рӯи компютери шумо, ки дастрасӣ ба қарордоди <strong>%1</strong>" "-ро фароҳам меоварад, гузориши хатои дохилӣ додааст." -#: tdeio/global.cpp:654 +#: tdeio/global.cpp:674 msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "URL бо андозаи иштибоҳ" -#: tdeio/global.cpp:655 +#: tdeio/global.cpp:675 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " @@ -1356,12 +3024,12 @@ msgstr "" "<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/directory/file" "name.extension?query=value</strong></blockquote>" -#: tdeio/global.cpp:664 +#: tdeio/global.cpp:684 #, c-format msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "Протоколи %1 дастгирӣ надорад" -#: tdeio/global.cpp:665 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." @@ -1369,11 +3037,11 @@ msgstr "" "Қарордоди <strong>%1</strong> тавассути барномаҳои TDE-и феъли насб шуда,рӯи ин " "компютер пуштибонӣ намешавад." -#: tdeio/global.cpp:668 +#: tdeio/global.cpp:688 msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "Мумкин аст қарордоди дархостӣ пуштибонӣ нашавад." -#: tdeio/global.cpp:669 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " "be incompatible." @@ -1381,27 +3049,27 @@ msgstr "" "Нусхаҳои қарордоди %1 пуштибонӣ шуда, рӯи ин компютер ва коргузор мумкин аст " "носозгорӣ бошанд." -#: tdeio/global.cpp:671 +#: tdeio/global.cpp:691 msgid "" "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." msgstr "" -"Метавонед ҷустуҷӯии рӯи интернет дар мавриди барномаи TDE (бо номи tdeioslave ёки " -"ioslave), ки ин қарордодро пуштибонӣ мекунанд, ба амал оваред. Маконҳои " +"Метавонед ҷустуҷӯии рӯи интернет дар мавриди барномаи TDE (бо номи tdeioslave " +"ёки ioslave), ки ин қарордодро пуштибонӣ мекунанд, ба амал оваред. Маконҳои " "ҷустуҷӯиро аз <a href=\"http://apps.kde.com/\">http://apps.kde.com/</a> " "ва <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a> ёфта метавонед." -#: tdeio/global.cpp:680 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "URL ба ягон манбаъ ишора намекунад." -#: tdeio/global.cpp:681 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Ин протокол - протоколи филтр мебошад" -#: tdeio/global.cpp:682 +#: tdeio/global.cpp:702 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -1410,7 +3078,7 @@ msgstr "" "манбаъи (URL), ки воҳид <strong>L</strong>кардаед ба ягон манбаъи хосе ишора " "намекунад." -#: tdeio/global.cpp:685 +#: tdeio/global.cpp:705 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " "specified is only for use in such situations, however this is not one of these " @@ -1422,12 +3090,12 @@ msgstr "" "мавқеъот нест. Ин иттифоқи нодир аст ва эҳтимолан байёнгари хатои барнома " "мебошад." -#: tdeio/global.cpp:693 +#: tdeio/global.cpp:713 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Амалиёти: %1 дастгирӣ надорад" -#: tdeio/global.cpp:694 +#: tdeio/global.cpp:714 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " "the <strong>%1</strong> protocol." @@ -1435,7 +3103,7 @@ msgstr "" "Амали дархост шуда тавассути барномаи TDE, ки қарордоди <strong>%1</strong>" "-ро пуштибонӣ мекунад, пиёдасозӣ нашудааст." -#: tdeio/global.cpp:697 +#: tdeio/global.cpp:717 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -1445,15 +3113,15 @@ msgstr "" "иттилооти бештар аз он чи барои сохтори вуруд/хурӯҷи TDE муҳайё аст, фароҳам " "кунед." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:720 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Сайъ кунед роҳи дигаре, барои расидани ба ҳамон натиҷа пеш бигиред." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "File Expected" msgstr "Интизори файл мерафт" -#: tdeio/global.cpp:706 +#: tdeio/global.cpp:726 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> " "was found instead." @@ -1461,15 +3129,15 @@ msgstr "" "Дархости дар интизори файлҳо бувад, дар ҳолики феҳристи <strong>%1</strong>" "пайдо шуд." -#: tdeio/global.cpp:708 +#: tdeio/global.cpp:728 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Ин хато мумкин аст дар тарҳи коргузор бошад." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "Folder Expected" msgstr "Интизори феҳрист мерафт" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:734 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> " "was found instead." @@ -1477,15 +3145,15 @@ msgstr "" "Дархости дар интизори феҳрист бувад, дар ҳолики файли <strong>%1</strong>" "пайдо шуд." -#: tdeio/global.cpp:721 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Файл ё ки феҳрсит вуҷуд надорад" -#: tdeio/global.cpp:722 +#: tdeio/global.cpp:742 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "Файли ё феҳрист муайян шуда<strong>%1</strong> мавҷуд нест." -#: tdeio/global.cpp:730 +#: tdeio/global.cpp:750 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." @@ -1493,19 +3161,19 @@ msgstr "" "Файли дархостшуда эҷод нашуд, аз он ҷое ки файлҳои бо ин ном ҳам акнун вуҷуд " "дорад." -#: tdeio/global.cpp:732 +#: tdeio/global.cpp:752 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "Файли феълиро аз сар роҳ бардоред ва дубора сайъ кунед." -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Файли равонро нест кунед ва аз сари нав кӯшиш кунед." -#: tdeio/global.cpp:735 +#: tdeio/global.cpp:755 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Номи алтернативӣ барои файли нав интихоб кунед." -#: tdeio/global.cpp:740 +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same name " "already exists." @@ -1513,23 +3181,23 @@ msgstr "" "Феҳристи дархостшуда эҷод нашуд, аз он ҷой ки феҳристи бо ин ном ҳам акнун " "вуҷуд дорад." -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:762 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "Феҳристи феълиро аз сар роҳ бардоред ва дубора сайъ кунед." -#: tdeio/global.cpp:744 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Феҳристи равонро нест кунед ва кӯшиш кунед." -#: tdeio/global.cpp:745 +#: tdeio/global.cpp:765 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Номи алтернативӣ барои феҳристи нав интихоб кунед." -#: tdeio/global.cpp:749 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "Unknown Host" msgstr "Узели ношинос" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:770 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -1537,43 +3205,43 @@ msgstr "" "Хатои ношинохта баёнгари он аст ки коргузори бо номи дархостшудаи <strong>" "%1</strong>,дар интернет имконёбӣ нашуд." -#: tdeio/global.cpp:753 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "Номе ки шумо навистаед %1, мумкин аст вуҷуд надошта бошад: мумкин аст ин " "нодуруст навишта шуда буд." -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access Denied" msgstr "Даромадан рад карда шуд" -#: tdeio/global.cpp:761 +#: tdeio/global.cpp:781 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "Даромадан ба манбаъи муайяншудаи <strong>%1</strong> рад карда шуд." -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "Мумкин аст ҷузъиёти шиносоиро нодуруст карда бошед ёки асло надода бошед." -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "" "Мумкин аст ҳисоби шумо иҷозати дастрасӣ ба манбаъи мушаххасшуда, надошта бошед." -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." msgstr "" "Дархости худро такрор кунед ва мутмаъин шавед, ки ҷузъиёти шиносоиро дуруст " "ворид кардаед." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "Write Access Denied" msgstr "Дастрасии навиштан рад карда шуд" -#: tdeio/global.cpp:774 +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> " "was rejected." @@ -1581,11 +3249,11 @@ msgstr "" "Ин маънои онро дорад ки иҷозати навиштан дар файли <strong>%1</strong> " "дода нашуд." -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Дар ин феҳрист даромада натавонист" -#: tdeio/global.cpp:782 +#: tdeio/global.cpp:802 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." @@ -1593,15 +3261,15 @@ msgstr "" "Ин маънои онро дорад, ки иҷозати вуруди ба феҳристи <strong>%1</strong> " "дода нашуд." -#: tdeio/global.cpp:790 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Рӯйхати феҳрист дастрас намебошад" -#: tdeio/global.cpp:791 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Пртоколи %1 - системаи файл нест" -#: tdeio/global.cpp:792 +#: tdeio/global.cpp:812 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " "the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." @@ -1609,11 +3277,11 @@ msgstr "" "Ин маънии онро дорад, ки дархости мушаххаскунандаи дорои феҳрист эҷод шуд, ки " "барномаи TDE пуштибони ин қарордод, қодир ба анҷом намебошад." -#: tdeio/global.cpp:800 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Пайванди давронӣ пайдо шуд" -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " "and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " @@ -1624,7 +3292,7 @@ msgstr "" "кунанд. TDE пайванд ё пайвандҳоро ки ба ҳалқаи номуайян мешударо шиносоӣ " "мекунад - мисоли файл ба худаш пайванд шуда буд." -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " "and try again." @@ -1632,23 +3300,23 @@ msgstr "" "Як қисмати ҳалқаро бо тартиб, ки ба ҳалқаи номуайян намеорад, нобуд созед ва " "боз як бори дигар талош кунед. " -#: tdeio/global.cpp:814 +#: tdeio/global.cpp:834 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Корбари дархостро хотима дод" -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Ба улти хотимаи ғайри оддӣ, дархост такмил нашуд." -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 msgid "Retry the request." msgstr "Таҷдиди дархост кунед." -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Дар ҳангоми нусха гирӣ, пайванди давронӣ шиносоӣ шуд" -#: tdeio/global.cpp:822 +#: tdeio/global.cpp:842 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " "and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " @@ -1660,15 +3328,15 @@ msgstr "" "манҷар ба ҳалқаи номутаносиб мешаванд, шиносоӣ мекунад - мисол файл ба худаш " "пайванд шуда буд." -#: tdeio/global.cpp:832 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Алоқаи шабақаро сохта натавонист" -#: tdeio/global.cpp:833 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Socket-ро сохта натавонист" -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:854 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -1676,7 +3344,8 @@ msgstr "" "Ин хатои техникӣ мебошад, ки дар натиҷа дастгоҳи лозимӣ ёки пайвастагии шабақа " "(socket) эҷод нашуд." -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " "may not be enabled." @@ -1684,18 +3353,18 @@ msgstr "" "Мумкин аст иртиботи шабақае ба нодурустӣ танзим шудааст, ё воситаи шабақа фаъол " "нашудааст." -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Алоқа ба сервер рад карда шуд" -#: tdeio/global.cpp:843 +#: tdeio/global.cpp:863 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." msgstr "" "Сервери <strong>%1</strong> иҷозати пайваст шуданро бо ин компютер барҳам дод." -#: tdeio/global.cpp:845 +#: tdeio/global.cpp:865 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " "allow requests." @@ -1703,7 +3372,7 @@ msgstr "" "Сервер, бо вуҷуди онки ҳам акнун ба интернет васл аст, шояд барои иҷозат додани " "ба дархостҳо, танзим нашудааст." -#: tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " "requested service (%1)." @@ -1711,7 +3380,7 @@ msgstr "" "Сервер, бо вуҷуди онки ҳам акнун ба интернет васл аст, шояд сервиси " "дархостшударо (%1) иҷро намекунад." -#: tdeio/global.cpp:849 +#: tdeio/global.cpp:869 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -1721,11 +3390,11 @@ msgstr "" "аз шабақаи шумо ё аз шабақаи сервер муҳофизат мекунад, эҳтимолан ҷилваи ин " "дархостро гирифтааст." -#: tdeio/global.cpp:856 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Тамос бо сервер ба таври ғайримунтазарӣ баста шуд" -#: tdeio/global.cpp:857 +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>" ", the connection was closed at an unexpected point in the communication." @@ -1733,7 +3402,7 @@ msgstr "" "Бовуҷуди онки итсоли ба <strong>%1</strong> барқарор шуд, иртибот дар нуқтаи " "ғайримунтазарӣ қатъ шуд." -#: tdeio/global.cpp:860 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " "as a response to the error." @@ -1741,15 +3410,15 @@ msgstr "" "Эҳтимолан хатои қарордоде иттифоқ афтид, ки боиси гардиши сервери иртиботро ба " "улти хато қатъ кард." -#: tdeio/global.cpp:866 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "Манбаъи нишонии интернети номӯътабар" -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Протоколи %1 - протоколи филтр нест" -#: tdeio/global.cpp:868 +#: tdeio/global.cpp:888 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " @@ -1759,7 +3428,7 @@ msgstr "" "ocator (URL) ки шумо ворид гаштаед ба механизми қавии дастрасии манбаъи хоса, " "<strong>%1%2</strong>." -#: tdeio/global.cpp:873 +#: tdeio/global.cpp:893 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " "specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " @@ -1771,15 +3440,15 @@ msgstr "" "кореро надорад. Ин иттифоқи нодир аст, ва эҳтимолан баёнгари хатои барномае " "мебошад." -#: tdeio/global.cpp:881 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Қодир ба роҳандозии дастгоҳи вурудӣ/хурӯҷӣ нестам" -#: tdeio/global.cpp:882 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Сохтмонро васл карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:883 +#: tdeio/global.cpp:903 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " "was: <strong>%1</strong>" @@ -1787,7 +3456,7 @@ msgstr "" "Дастгоҳи дархостшудаи роҳандозӣ (\"монтажонида\") нашуд. Ин хато гузориш шуд: " "<strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:906 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " "media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -1797,7 +3466,7 @@ msgstr "" "(мисли CD-ROM дар ҷойгоҳи CD) нест, ё дар мавриди дастгоҳи қобили кор, дастгоҳи " "эҳтимолан ба дурустӣ васл нашудааст." -#: tdeio/global.cpp:890 +#: tdeio/global.cpp:910 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -1807,7 +3476,7 @@ msgstr "" "надошта бошед. Дар системаҳои UNIX имтиёзҳои администратори система сар кардани " "корро бо асбоб талаб мекунад." -#: tdeio/global.cpp:894 +#: tdeio/global.cpp:914 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -1816,22 +3485,22 @@ msgstr "" "бошад, ва дастгоҳи қобили кор бояд мутассал ва равшан бошад; маҷдудан талош " "кунед." -#: tdeio/global.cpp:900 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Қодир набудам дастгоҳи вурудӣ/хурӯҷиро аз кор биандозам" -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Натавонистам дастгоҳро пайдо кунам" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:922 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" msgstr "" "Дастгоҳи дархостшуда пайдо нашуд. Ин хато гузориш шуд: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:905 +#: tdeio/global.cpp:925 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " "Even such things as having an open browser window on a location on this device " @@ -1841,7 +3510,7 @@ msgstr "" "мекунад. Ҳатто browser-и бозӣ ки ба ҷои бар рӯи дастгоҳ ишора мекунад, " "метавонад боиси машғул монанди дастгоҳ шавад." -#: tdeio/global.cpp:909 +#: tdeio/global.cpp:929 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " "systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " @@ -1851,17 +3520,17 @@ msgstr "" "системаҳои UNIX умуман барои пиёдасозии дастгоҳҳо ниёз ба иҷозати мудири " "система мебошад." -#: tdeio/global.cpp:913 +#: tdeio/global.cpp:933 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Баррасӣ кунед, ки ягон барномаи дар ҳоли дастрасӣ ба дастгоҳ набошад ва дубора " "сайъ кунед." -#: tdeio/global.cpp:918 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Қодир ба хондан аз манбаъ нестам" -#: tdeio/global.cpp:919 +#: tdeio/global.cpp:939 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " @@ -1870,15 +3539,15 @@ msgstr "" "Ин маънии онро дорад, ки бо вуҷуди онки манбаъи <strong>%1</strong> " "қодир ба кушода шудан буд, хатои ҳангоми хондани дохили манбаъ ҳодиса шуд." -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:942 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати хондан аз манбаъро надошта бошед." -#: tdeio/global.cpp:931 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Қодири навиштан ба манбаъ нестам" -#: tdeio/global.cpp:932 +#: tdeio/global.cpp:952 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -1886,19 +3555,19 @@ msgstr "" "Ин маънии онро дорад, ки бо вуҷуди онки манбаъи <strong>%1</strong> " "қодири кушода шудан буд, хатоӣ ҳангоми навиштан бар рӯи манбаъ ҳодиса шуд." -#: tdeio/global.cpp:935 +#: tdeio/global.cpp:955 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати навиштан ба манбаъро надошта бошед." -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Натавонистам ба тамосҳои шабақае гӯш кунам" -#: tdeio/global.cpp:945 +#: tdeio/global.cpp:965 msgid "Could Not Bind" msgstr "Натавонистам Bind-ро иҷро кунам" -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -1908,15 +3577,15 @@ msgstr "" "барои иртиботи шабақа (як socket) барои гӯш додан ба иртиботҳои шабақа вуруде " "набуд." -#: tdeio/global.cpp:956 +#: tdeio/global.cpp:976 msgid "Could Not Listen" msgstr "Натавонистам гӯш кунам" -#: tdeio/global.cpp:966 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Қодир ба қабул кардани тамоси шабақа нестам" -#: tdeio/global.cpp:967 +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " "accept an incoming network connection." @@ -1924,30 +3593,30 @@ msgstr "" "Ин хатои нисбатан техникӣ аст, ки дар ҳангоми талош барои қабули иртиботи " "шабақае вуруд ҳодиса шуд." -#: tdeio/global.cpp:971 +#: tdeio/global.cpp:991 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Мумкин аст шумо иҷозати пазируфтани тамосро надошта бошед." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "вуруд кардан натавонист: %1" -#: tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" "Сайъ барои вуруд ба система ҷиҳати анҷоми амалиёти дархостӣ, номуваффақ буд." -#: tdeio/global.cpp:988 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Натавонистам вазъияти манбаъро таъин кунам" -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Натавонистам аз манбаъи омор бигирем" -#: tdeio/global.cpp:990 +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -1955,58 +3624,58 @@ msgstr "" "Талоше дар ҷиҳати ташхиси иттилооте дар мавриди манбаъи <strong>%1</strong>" ", монанди ном, навъ, андоза ва ғайра мушаххасоти манбаъ муваффақ набуд." -#: tdeio/global.cpp:993 +#: tdeio/global.cpp:1013 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "" "Манбаъи мушаххасшуда мумкин аст мавҷуд набуда бошад ё дар дастрасӣ набошад." -#: tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Натавонистам рӯйхатгириро канда кунам" -#: tdeio/global.cpp:1002 +#: tdeio/global.cpp:1022 msgid "FIXME: Document this" msgstr "ДУРУСТАМ КУНЕД: Бароем мустанадот бинависед" -#: tdeio/global.cpp:1006 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Феҳристро сохта карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:1007 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Сайъ барои эҷоди шохаи дархости номуваффақ буд." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1028 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "Мумкин аст макони эҷоди шоха вуҷуд надошта бошад." -#: tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Феҳристро нест карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:1016 +#: tdeio/global.cpp:1036 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "" "Сайъе барои ҳузфи шохаи мушаххас шудаи <strong>%1</strong>, номуваффақ буд." -#: tdeio/global.cpp:1018 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст мавҷуд нест." -#: tdeio/global.cpp:1019 +#: tdeio/global.cpp:1039 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст холӣ нест." -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1042 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" "Мутмаъин шавед, ки феҳрист мавҷуд ва холӣ мебошад, ва дубора сайъ кунед." -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Натавонистам интиқоли файлро идома бидиҳам" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> " "be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -2014,46 +3683,46 @@ msgstr "" "Дар дархост нишон дода буд, ки интиқоли файли <strong>%1</strong> " "бояд аз ҷои муайян давом дода шавад. Ин имконнопазир буд." -#: tdeio/global.cpp:1031 +#: tdeio/global.cpp:1051 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "Мумкин аст протокол, ё сервер идомаи интиқолиро пуштибонӣ накунад." -#: tdeio/global.cpp:1033 +#: tdeio/global.cpp:1053 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Дархостро бе сайъ барои идомаи интиқолӣ такрор кунед." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Натавонистам номи манбаъро таъғир диҳам" -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1059 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "Сайъ барои таъғири номи манбаъи <strong>%1</strong> номуваффақ буд." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Натавонистам иҷозатҳои манбаъро таъғир диҳам" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1068 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>" "%1</strong> failed." msgstr "" "Сайъи барои таъғири иҷозатҳои манбаъи <strong>%1</strong> номуваффақ буд." -#: tdeio/global.cpp:1055 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Манбаъи интихобшуда нест карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:1056 +#: tdeio/global.cpp:1076 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "Сайъи барои ҳузфи манбаъи <strong>%1</strong> номуваффақ буд." -#: tdeio/global.cpp:1063 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Поёни ғайримунтазарии барнома" -#: tdeio/global.cpp:1064 +#: tdeio/global.cpp:1084 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has unexpectedly terminated." @@ -2061,11 +3730,11 @@ msgstr "" "Барномае ки дар компютери шумо иҷозати дастрасӣ ба протоколи <strong>%1</strong>" "бударо медиҳад, ба таври ғайримунтазарӣ, поён ёфт." -#: tdeio/global.cpp:1072 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "Out of Memory" msgstr "Калон аз хотир" -#: tdeio/global.cpp:1073 +#: tdeio/global.cpp:1093 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -2074,11 +3743,11 @@ msgstr "" "бударо медиҳад, натавонист ба хотира мавриди ниёзи ҷиҳати идома кори дастрасӣ " "пайдо кунад." -#: tdeio/global.cpp:1081 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Узели Proxy ношинос аст" -#: tdeio/global.cpp:1082 +#: tdeio/global.cpp:1102 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>" ", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " @@ -2088,7 +3757,7 @@ msgstr "" ", бо хатои мизбони ношинохта муоҷа шудам, хатои мизбони ношинохта маънии онро " "дорад, ки номи дархостшуда рӯи интернет маконёбӣ нашуд." -#: tdeio/global.cpp:1086 +#: tdeio/global.cpp:1106 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " @@ -2098,15 +3767,15 @@ msgstr "" "мизбони proxy-и шумо. Агар охиро бе мушкилӣ аз интернет истифода кардаед, ин " "бисёр нодир аст." -#: tdeio/global.cpp:1090 +#: tdeio/global.cpp:1110 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Танзимоти proxy-ро баррасии комил кунед, ва дубора сайъ кунед." -#: tdeio/global.cpp:1095 +#: tdeio/global.cpp:1115 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Шиносоӣ номуваффақ буд: равиши %1 пуштибонӣ намешавад" -#: tdeio/global.cpp:1097 +#: tdeio/global.cpp:1117 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -2117,24 +3786,26 @@ msgstr "" "шиносоии муваффақият омез набуд барои онки равише, ки коргузорӣ истиода " "мекунадтавассути барномаи TDE пиёдакунандаи протоколи %1 пуштибонӣ намешавад." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." msgstr "" "Илтимос дар <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " "файли хатоие ташкил диҳед ва гурӯҳи TDE-ро аз равиши шиносоии пуштибонӣ нашуда " "мутлақ созед." -#: tdeio/global.cpp:1107 +#: tdeio/global.cpp:1127 msgid "Request Aborted" msgstr "Дархост хотима дода шуд" -#: tdeio/global.cpp:1114 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Хатои дарунӣ дар сервер" -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1135 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -2142,7 +3813,7 @@ msgstr "" "Барномаи рӯи сервер ки дастрасӣ ба протоколи <strong>%1</strong> " "бударо муҳайё месозад, хатои дохилии %0-ро кардааст." -#: tdeio/global.cpp:1118 +#: tdeio/global.cpp:1138 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -2151,11 +3822,11 @@ msgstr "" "Илтимос фиристодани гузориши хатои комили он чинор, ки дар зери баён шудааст, " "таъти назар қарор диҳед." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1141 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Илтимос бо мудири коргузори тамосгирифта ва мушкилиро иттилоъ диҳед." -#: tdeio/global.cpp:1123 +#: tdeio/global.cpp:1143 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " "directly to them." @@ -2163,11 +3834,11 @@ msgstr "" "Агар бидонед, ки нависандагони барномаҳои компютерии сервер чӣ касоне ҳастанд, " "гузориши ишколро мустақиман ба онҳо ирсол кунед." -#: tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "Timeout Error" msgstr "Хатои итмоми вақт" -#: tdeio/global.cpp:1129 +#: tdeio/global.cpp:1149 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received within " "the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -2187,15 +3858,15 @@ msgstr "" "Илтимос таваҷҷӯъ дошта бошед, ки метавонеддар маркази контроли TDE дар қисмати " "шабақа -> тарҷеҳоти ин танзимотро тағйир диҳед." -#: tdeio/global.cpp:1140 +#: tdeio/global.cpp:1160 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Сервер ба улти посух додан ба дархостҳои дигар машғул мебошад." -#: tdeio/global.cpp:1146 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "Unknown Error" msgstr "Хатои ношинос" -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1167 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an unknown error: %2." @@ -2203,11 +3874,11 @@ msgstr "" "Барномаи рӯи компютери шумо, ки дастрасӣ ба протоколи <strong>%1</strong>" "-ро фароҳам меоварад, хатоӣ ба шарҳи зер кардааст: %2." -#: tdeio/global.cpp:1155 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Қатъи ношинос" -#: tdeio/global.cpp:1156 +#: tdeio/global.cpp:1176 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -2215,11 +3886,11 @@ msgstr "" "Барнома дар компютери шумо, ки дастрасӣ ба протоколи <strong>%1</strong> " "медиҳад, ахборот дар бораи каниш бо коди номуайяни хаторо дод: %2." -#: tdeio/global.cpp:1164 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Файли аслӣ нест карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most likely " "at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> " @@ -2228,11 +3899,11 @@ msgstr "" "Амали дархостшуда ниёз ба ҳузфи файли аслӣ аст, эҳтимолан дар интиҳои амал " "ҷобаҷоӣ доштанаш мумкин. Файли аслии <strong>%1</strong> ҳузф нашуд." -#: tdeio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Натавонистам файли муваққатиро ҳузф кунам" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which to " "save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>" @@ -2242,11 +3913,11 @@ msgstr "" "ҳангоми бор шудани дар он қарор диҳад. Файли муваққатии <strong>%1</strong> " "ҳузф нашуд." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Натавонистам номи файли аслиро таъғир бидиҳам" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -2254,11 +3925,11 @@ msgstr "" "Амали дархостшуда ниёз ба таъғири номи файли аслии <strong>%1</strong> " "дошта бо ин вуҷуди номи ин файл ивваз нашуд." -#: tdeio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Натавонистам номи файли муваққатиро таъғир бидиҳам" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1214 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -2266,27 +3937,27 @@ msgstr "" "Амали дархостшуда ниёз ба эҷоди файли нави <strong>%1</strong>" ", дошта бо ин вуҷуди номи ин файл ташкил нашуд." -#: tdeio/global.cpp:1202 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Алоқаро сахта карда натавонист" -#: tdeio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Натавонистам пайванди намудӣ эҷод кунам" -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1224 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Натавонистам пайванди намуди дархости %1-ро эҷод кунам." -#: tdeio/global.cpp:1211 +#: tdeio/global.cpp:1231 msgid "No Content" msgstr "Бе окана" -#: tdeio/global.cpp:1216 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "Disk Full" msgstr "Диск пур аст" -#: tdeio/global.cpp:1217 +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -2294,7 +3965,7 @@ msgstr "" "Бар рӯи файли дархостшудаи <strong>%1</strong> навишта нашуд, аз он ҷое ки " "фазои диски кофӣ вуҷуд надорад." -#: tdeio/global.cpp:1219 +#: tdeio/global.cpp:1239 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " @@ -2304,150 +3975,25 @@ msgstr "" "муваққатӣ: 2) захираи файлҳо бар рӯи media, захираи ҷудо шудани ҳаммонанди " "CD-ҳои навиштанӣ; ёки 3) таҳияи фазои захираи бештар." -#: tdeio/global.cpp:1226 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Файлҳои манбаъ ва мақсади яксонавӣ" -#: tdeio/global.cpp:1227 +#: tdeio/global.cpp:1247 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination files " "are the same file." msgstr "" "Ин амал комили анҷом нашуд аз он ҷой, ки файлҳои манбаъ ва мақсади яке ҳастанд." -#: tdeio/global.cpp:1229 +#: tdeio/global.cpp:1249 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Барои файли мақсад як номи дигар интихоб кунед." -#: tdeio/global.cpp:1240 +#: tdeio/global.cpp:1260 msgid "Undocumented Error" msgstr "Хатои бе мустанад" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "Мутаваққуф шуда" - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/ҳо" - -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Гузарвожа" - -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Лозим аст як номи сервер ва як вожаи рамз таҳвил бидиҳед" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Номи истифодакунанда:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Гузарвожа:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Гузарвожаро нигоҳ доред" - -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Тирезаи авторизатсия" - -#: tdeio/krun.cpp:120 -msgid "" -"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" -"You do not have access rights to this location.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Натавонистам ворид <b>%1</b> бишавам.\n" -"Шумо ҳуқуқи дастрасии лозимӣ барои ин маконро надоред.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:159 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " -"started.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Файл <b>%1</b> барномаи иҷрошаванда мебошад. Ба мақсади ҳифз он муҳофизат " -"намешавад.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:166 -msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Барои иҷро кардани <b>%1</b> шумо дастрасӣ надоред.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Кушодан бо:" - -#: tdeio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Шумо иҷозати иҷроии ин файлро надоред." - -#: tdeio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Оғози %1" - -#: tdeio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Шумо иҷозати иҷрои ин сервисро надоред." - -#: tdeio/krun.cpp:900 -msgid "" -"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " -"does not exist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Хатои иҷрои фармони нишондод. Файл ёки папкаи <b>%1</b> вуҷуд надорад.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Ишораи истинод" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Алоқа)" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Намуд:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Алоқа ба %1 (%2)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Андоза:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Дигаргуншуда:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Соҳиб:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Дастрасӣ:" - #: tdeio/skipdlg.cpp:63 msgid "Skip" msgstr "Гузарондан" @@ -2456,9 +4002,25 @@ msgstr "Гузарондан" msgid "Auto Skip" msgstr "Гузаронидани ҳамааш" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Дар ҳоли тароша кардан: гузаред %1 аз 35" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Муоина кардани тасвир" + +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Тасвири OCR" + +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Боз созии танзимоти система" + +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Боз созии танзимоти система" + +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "" #: tdeio/slave.cpp:370 #, c-format @@ -2486,1208 +4048,613 @@ msgstr "" "Қодир ба эҷоди io-slave набудам:\n" "tdelauncher гуфт: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Намуди Mime" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Шарҳ" - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Чопгарҳо" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Шумо аз ҳолати ҳафлокро мебароед. Маълумот дигар румзгузорӣ намешавад.\n" +"Ин маъно дорад, ки дар роҳ онҳо мумкин бошад бо ҳамроҳи ягонкас дастгир карда " +"мешавад." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Тағйир додан..." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Маълумот дар бораи бехатари" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Барои эҷод намудани каталоги нав ба рӯи ин кнопка пахш кунед." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&Идомаи боргирӣ" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Сертификат" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Гузарвожаи сертификат гузоред:" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Нигоҳ доштани интихоб барои ин узел." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Гузарвожаи сертификати SSL " -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 #, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Феристодани сертификат..." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Гувоҳиномаро нафиристед" +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Сертификатро кушода натавонист. Гузарвожаи дигар кӯшиш кунед?" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Диалоги Сертификати TDE SSL" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Кори сабт кардани сертификати клиент нашуд." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" -"The server <b>%1</b> requests a certificate." -"<p>Select a certificate to use from the list below:" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." msgstr "" +"Суроғаи IP-и %1 бо ҳамон суроғаи додашуда,ки сертификат гирифта шудааст,мувофиқ " +"намеояд." -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Алгоритми имзо:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Ношинос" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Дохили имзо:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Калиди алгоритми ношинос" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Намуди калид: RSA (%1 бит)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Модулҳо: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Exponent: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Намуди калид: DSA (%1 бит)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Prime: " +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Муайян кардани сервер" -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160 bit Prime Factor: " +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Тафсилотҳо" -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Калиди олӣ:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Идома" -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Сертификати нодуруст." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Сертификати сервер санҷиши дурустӣ нагузашт (%1)." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" -"Қодир ба ҷустуҷӯи файлҳои решавии ташкилот, ки сертификатро тасдиқ мекунад " -"нестам ва барои ҳамин сертификат тафтиш нашудааст." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "Ташкилоти сертификаткунанда ношинос ё нодуруст мебошад." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -"Сертификат бо худи тарафайн навишта шудааст ва барои ҳамин боэътибод нахоҳад " -"буд." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Мӯҳлати сертификат низ ба итмом расид." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Сертификат ҷеғ зада оварда буд." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Дастгириёти SSL ёфт нашуд." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Имзо саҳеҳ намебошад." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Хатои тафтиши имзо." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Рад шуд, мумкин аз барои вазифоти нодуруст низ шуда бошад." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Нуқсони тафтиши калиди ҳилладор." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Шаҳодатнома ҳоло барои ин соҳибхона бароварда нашудааст." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Сертификати нодуруст." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Сертификати нодуруст." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Дархости сертификати TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Дархости сертификати TDE - Гузарвожа" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "андозаи калид дастгирӣ надорад." +"Шумо мехоҳед сертификатро ҳамеша кабул кунед бе саволҳои иловагӣ дар оянда?" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Ахборот дар бораи TDE ба SSL " +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Ҳамеша" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Танҳо Сессияи Равон" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"Интизор шавед, ҳоло бозсозии базаҳои додашудаи драйверҳо рафта истодааст." - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Шумо хоҳиши нигоҳ доштани ибораҳоро дар файли ҳамёнатон доред?" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд" +"Шумо мехоҳед ин сертификатро кабул кунед, лекин ӯ барои ин сервер равона карда " +"нашудааст. Шумо мехоҳед пурборкарданро давом диҳед?" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 #, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "Натавонистам аз манбаъи омор бигирем" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Синфи Баланд)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Синфи Миёна)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Синфи Паст)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Синфи Паст)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "SSL дастгирӣ накарда истодааст." - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Гузарвожаи сертификат" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Алоқаи равон бо SSL муҳофизат шудааст." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Пайвастагии равон бо SSL низ ҳифз нашудааст." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Ин раванди TDE бе дастгирии SSL низ сохта шудааст." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Танзимоти к&риптография..." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"Қисми асосии ин санад бо ёрии SSL низ ҳифз шудааст аммо якчанд қисми он на." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Чанде аз ин санадотҳо бо ёрии SSL низ ҳифз шуданд аммо қисми зиёди он на." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Ҳалқа:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Сертификати сайт" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Сертификати тарафи дигар:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Имзо шудааст:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Адреси IP:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Сертификати вилоят:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Короӣ аз:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Короӣ то:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Рақами сериявӣ:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Дайджести MD5:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Алгоритми рамзгузории истифодашаванда:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Тафсилот:" +"Сертификати SSL бо мувофақияти танзимот рад карда шуд. Шумо метавонед ин " +"танзимотҳоро дар Маркази Идоракунии TDE-ро дигаргун кунед." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Ривояти SSL:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Пайваст &кардан" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Устувории крипт:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Шумо ба ҳолати хафнокро медароед. Ҳамаи маълумотро румзгузорӣ мешавад,\n" +"агар танзимотҳои дигар дарбар надошта бошад. Ин маъно дорад, ки дар роҳ онҳо бо " +"ҳамроҳи ягонкас дастгир карда натавонанд." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 бит, бо истифодаи %2 бити рамзи блокӣ" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "&Намоиши Ахбороти SSL " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Ташкилот:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Пайваст кунед" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Ҷузъи ташкилот:" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Пешнамоиши худкор" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Пешнамоиш" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Вилоят:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Ишорае интихоб кунед" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Кишвар:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Манбаъи нишона" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Номи оддӣ:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Нишонаҳои система:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "Почтаи электронӣ:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Нишонаҳои &Дигар:" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" msgstr "" -"Танзимоти скрипти прокси нодуруст аст:\n" -"%1" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" msgstr "" -"Ҳуқуқи мақоми матни намоиш хатогиро баргардонд:\n" -"%1" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -"Скрипти танзимотии прокси фаровир карда натавонист:\n" -"%1" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Скрипти танзимотии прокси фаровир карда натавонист" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Файли конфигуратсионии истифодашавии прокси ёфт нашуд" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Хурӯҷоти намуди mime-и файли(ҳои) ишорашуда" +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Барномаҳо" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Дида баромадани тамоми калидҳои дастгиршавандаи метадодаҳои файли (файлҳои) " -"ишорашуда. Агар намуди MIME ишора нашуда бошад, намуди MIME-и файли ишорашударо " -"истифо" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Барномаҳо" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" msgstr "" -"Дида баромадани тамоми калидҳои метадодашудаҳои файли (файлҳои) асосӣ. Агар " -"намуди MIME ишора нашуда бошад, намуди MIME-и файли ишорашуда низ истифода " -"мешавад." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" -"Дида баромадани тамоми калидҳои метадодашудаҳо, ки аҳамияте дар файлҳои " -"додашуда низ доранд." +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Сохтмонҳо" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" msgstr "" -"Хурӯҷ намудани тамоми намудҳои mime, ки барои онҳо дастгироти метадодашудаҳо " -"дастрас аст." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" msgstr "" -"Агар якчанд файлҳое, ки намудҳои гуногуни MIME доранд ишора шуда бошад, огоҳиро " -"нахоҳад хурӯҷ намуд." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Тамоми аҳамияти метадодашудаҳоро, ки дастрас ба файли (файлҳои) додашуда " -"мебошанд, хурӯҷ хоҳад кард." +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Системаи файл" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Аҳамияти метадодашудаҳои дархостро, ки барои файли (файлҳои) додашуда низ " -"дастрас мебошанд, хурӯҷ хоҳад кард." +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Сарсухан" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Хусусоти диалоги TDE-ро барои дастгирии намоишот ва модификатсияи " -"метадодашудаҳои файли (файлҳои) ишорашуда низ боз хоҳад кард" +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Намуди Mime" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" msgstr "" -"Аҳамияти 'калидро' барои файлҳои ишорашуда низ хурӯҷ хоҳад кард. Бо 'Калид' " -"рӯйхати калидҳое, ки бо вергул ҷудо шудаанд, хоҳад буд" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Ба кӯшиши сабт намудани аҳамияти 'аҳамият' калиди метадодашудаҳои 'калид' барои " -"файли (файлҳои) ишорашуда низ мебошад" +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Оғоз" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Гурӯҳ баҳоҳо мегирад ё ин ки баҳо муайян мекунад." +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Файл (ё якчанд файл) барои амал." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Нишонаҳои хурд" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Дастгирии хурӯҷи метадодашудаҳо низ ёфт нашуд." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Нишонаҳои калон" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Намудҳои MIME-и дастгиршаванда:" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Мини-тасвирот" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Намоиши нишона" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +msgid "" +"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" msgstr "" -"Сатри фармоноти амалӣ барои хондан ва тағйир додани файлҳои метадодашуда." +"<qt>Панели <b>Дастрасии тез</b> имкони дастрасии тез ба каталогҳои зуд-зуд " +"истифода шавандаро медиҳад." +"<p>Пахши рӯи яке аз навиштаҷотҳо, шуморо ба каталоги тааллуқ буда низ " +"мегузаронад." +"<p>Бо пахши кнопкаи рост, шумо метавонед навиштаҷоте илова ё ҳузф кунед.</qt>" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Файлҳо ишора нашудаанд" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Мизи корӣ" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Қодир ба муайян намудани метадодашудаҳо нестам" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Нишонаҳои калон" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"<qt>TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%1</b>" -"'. Илтимос нишонро пеш аз даромадан ба ин қапчуқ дароред." +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Нишонаҳои хурд" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -"<qt> Ариза '<b>%1</b>' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%2</b>" -"'. Илтимос нишонро пеш аз даромадан ба ин қапчуқ дароред." +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Тағйири навиштаҷот..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Боз кардан" +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Иловаи навиштаҷот..." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" -"КДЕ хоҳиш мекунад,ки ҳамёнро кушоед.Ин барои нигоҳ доштани санади дақиқ дар " -"услуби бехатар истифода бурда мешавад.Лутфан нишонро барои истифодаи ин ҳамён " -"истифода баред,ё ин ки хат заданро барои инкор кардани хоҳиши барнома истифода " -"баред." +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Ҳузфи навиштаҷот" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -"<qt> Барнома хоҳиш мекунад,ки ҳамёни КДЕ кушода шавад.Ин барои нигоҳ доштани " -"санади дақиқ дар услуби бехатар истифода бурда мешавад. Лутфан нишонро барои " -"истифодаи ин ҳамён ё ин ки хатзаниро барои инкор кардани хоҳиши барнома пахш " -"кунед." +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Тасвиротро ворид кунед" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Тағйири қайди дастрасии зуддӣ" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.</b></br></qt>" msgstr "" -"КДЕ хоҳиш мекунад,ки ҳамёни нав бо номи <b>%1сохта шавад. Марҳамат карда барои " -"ин ҳамён нишон интихоб кунед ё ин ки барои инкор кардани хоҳиши барнома хат " -"занед." +"<qt><b> Тасвироти URL ва пиктограммаро барои ин қайд намудани дастрасии зуд низ " +"ишора намоед.</b></br></qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" -"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"<p>The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.</qt>" msgstr "" -"<qt> Барнома<b> %1<b> хоҳиш мекунад,ки ҳамёни нав бо номи <b>" -"%2 сохта шавад. Марҳамат карда барои ин ҳамён нишон интихоб кунед,ё ин ки барои " -"инкор кардани хоҳиши барнома хат занед." +"<qt>Ин матнест, ки дар панели дастрасии Зуд низ пайдо хоҳад шуд." +"<p>Тасвирот бояд аз як ё ду калима иборат бошад, ин ба ёдатон оварданро ёрӣ " +"медиҳад, ки ин навиштаҷот ба чӣ тааллуқ дорад.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 #, fuzzy -msgid "C&reate" -msgstr "&Эҷод кардан" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Хизмати Воллети TDE" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 msgid "" -"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." -"<br>(Error code %2: %3)" +"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"<p>%1" +"<br>http://www.trinitydesktop.org" +"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.</qt>" msgstr "" -"<qt> Хато кушодани ҳамёни<b>%1</b>.Лутфан аз сари нав кӯшиш кунед. " -"<br>(Коди хато %2:%3)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "<qt>TDE хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%1</b>'." +"<qt>Ин адресест, ки бо қайдгоҳ муттаҳид аст. Метавонадягон URL-и ҳақиқӣ низ " +"истифода шавад. Мисол:" +"<p>%1" +"<br>http://www.kde.org" +"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"<p>Бо пахши кнопкаи наздикбудаи вурудоти матн, шумо метавонед ба URL-и " +"мутақобил низ гузаред.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" -"%2</b>'." -msgstr "<qt>Ариза'<b>%1</b>' хоҳиш мекунад, ки қапчуқро кушоед '<b>%2</b>'." +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" msgstr "" -"Имконият нест, ки қапчуқро кушоем. Аввалан гузарвожаро дигаргун карда, баъд аз " -"он ба қапчуқ даромадан лозим аст" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "<qt>Илтимос гузарвожаи нав барои қапчуқ интихоб кунед. '<b>%1</b>'." +"<qt>Ин ишоротест, ки дар панели дастрасии зуд пайдо хоҳад шуд." +"<p>Барои интихоби ишороти дигар ба рӯи кнопка пахш кунед.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Хато аз сари нав ҳамёнро махфӣ менависад.Нишона тағйир намеёбад." +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Интихоби &ишора:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "Хато ҳамёнро аз сари нав мекушояд.Мумкин санад ғайб занад." +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Танҳо мавриди истифодаи ин барнома (%1) намоиш додан" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" -"Кӯшишҳои ноком барои дастрас шудан ба ҳамён вуҷуд доранд. Мумкин барнома худро " -"идора карда наметавонад." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" +"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.</qt>" msgstr "" +"<qt>Агар қайдгоҳ танҳо мавриди истифодаи барномаи равон (%1) тасвир шавад, ин " +"параметрро сабт кунед." +"<p>Агар параметр сабт нашуда бошад, қайдот барои тамоми барномаҳо дастрас хоҳад " +"шуд.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Гузарвожаҳои дуруст." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Гузарвожаи воридшуда нодуруст аст." - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "хизмати telnet" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "коркардкунаки протоколи telnet" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Мумкин шумо иҷозот барои даромадани ба протоколи %1 низ нестед." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Параметрҳо..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Танзимоти Тирезаи Амалиёти Шабақа" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Намоиши новаи нишонаи системавӣ" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Кори шабақаи фаъол ҳамеша кушода нигоҳ доред" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Намоиши сарлавҳаи сутун" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Намоиши пайраҳаи асбоб" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Намоиши пайраҳаи вазъият" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Барҳои сутун мураттабшавандаи истифодабаранда мебошанд." - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Намоиши ахборот:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Вақти боқимонда" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Суръат" +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Кушодани диалоги файл" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Андоза" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Феҳристи нав" -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 #, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Ҳисоб кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Нав кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Номи файли локалӣ" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Амалиёт" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/ҳо" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Дар ҳоли нусха бардоштан" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Дар ҳоли ҳаракат кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Дар ҳоли сохтан" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Дар ҳоли нест кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Пурборкунӣ" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Дар ҳоли санҷидан" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Дар ҳоли васл кардан" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Файлҳо: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "Андозаи боқимонда: %1 Кб" - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "Вақт: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 Кб/с" - -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Барҳам додани кор" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Андозаи боқимонда: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Вақти боқимонда: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Сервери иттилоот дар бораи амали TDE" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Инкишофдиҳанда" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Мавзӯъ" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Адресат" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Алоқаи хатогӣ дар сервер." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Робитае нест" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Тайм-аути пайвастот" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Тайм-аути ҳамкорӣ бо сервер." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Иттилооти сервер: \"%1\"" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Ҳисоботи камеро дар бораи хатогӣ низ ба submit@bugs.kde.org мефиристад" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Муаллиф" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "KMailService" -msgstr "Хизмати Почта" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Хизмати Почта" - -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +"Create new folder in:\n" +"%1" msgstr "" -"TDEIO Exec -Файлҳои ночиз(дур)ро мекушояд,тағйиротҳоро тамошо мекунад, боркуниро " -"мепурсад." +"Сохтани феҳристи нав дар:\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "URLs-ҳо ҳамчун файлҳои маҳаллиянд сипас онҳоро нест кунед." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Каталог бо номи %1 аллакай мавҷуд мебошад." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Номи алтернативӣ барои файли нав интихоб кунед." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Шумо барои сохтани пӯша иҷозат надоред." -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Фармон барои иҷро кардан" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Барои нест кардан ягон файл интихоб нашудааст." -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL(s) ёфаӣл(ҳои) маҳалӣ барои 'фармон' истифода мешаванд" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Барои нест кардан чизе нест." -#: tdeioexec/main.cpp:73 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 msgid "" -"'command' expected.\n" +"<qt>Do you really want to delete\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" msgstr "" -"Ба интизори 'фармонот' низ мебошад.\n" +"<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n" +" <b>'%1'</b>-ро ҳузф кунед?</qt>" -#: tdeioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "Сервиси %1 формати нодурусте дорад." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Нобуд кардани файл" -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" -" URL %1 ро дур кунед\n" -"Бо калиди файлҳои муваққатӣ иҷозат дода намешавад." +"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд созед?\n" +"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд созед?" -#: tdeioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Файли муваққатии тахминӣ\n" -"%1\n" -"тағйир дода шуд\n" -"Шумо ҳанӯз ҳам вайро нест кардан мехоҳед." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Нобуд кардани файлҳо" -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Файл дигаргун шуд" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Барои нест кардан ягон файл интихоб нашудааст." -#: tdeioexec/main.cpp:238 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Do Not Delete" +msgid "Nothing to Trash" msgstr "Барои нест кардан чизе нест." -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#, fuzzy msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" +"<qt>Do you really want to trash\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" msgstr "" -"Файли\n" -"%1\n" -"дигаргун карда шуд.\n" -"Шумо мехоҳед дигаргуниҳоро бор кунед?" +"<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n" +" <b>'%1'</b>-ро ҳузф кунед?</qt>" -#: tdeioexec/main.cpp:245 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 #, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Хондан" +msgid "Trash File" +msgstr "Файлҳои муваққатӣ" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" msgstr "" -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Пешнамоиши худкор" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Пешнамоиш" - -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Намоиши ношинос" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд созед?\n" +"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд созед?" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 #, fuzzy -msgid "P&review" -msgstr "Пешнамоиш" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Мизи корӣ" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Ҳуҷҷатҳо" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Феҳристи хона" +msgid "Trash Files" +msgstr "Файлҳои муваққатӣ" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Каталоги ишорашуда вуҷуд надорад ёки барои хондан дастрас намебошад." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Network Folders" -msgstr "Феҳристи нав" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Намоиши тафсилот" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Менюи Муҳаррир" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Тасвироти кӯтоҳ" #: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Нав..." - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Ба боло ҳаракат кунед" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Ба поён ҳаракат кунед" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Ҳама файлҳо" - -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Тамоми файлҳои дастгиршаванда" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Барномаҳои шинос" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Феҳристи оилавӣ" -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Барномаҳо" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Феҳристи хона" -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Боз кардан бо ёрии" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Феҳристи нав..." -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" msgstr "" -"<qt>Барномаеро барои боз кардани <b>%1, интихоб кунед.</b>" -"Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи " -"\"Намоиш\" пахш кунед.</qt>" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Номи барномаро барои боз кардани файлҳои ҷудошуда низ интихоб кунед." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Гузориш барои %1 интихоб кунед" -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Барномаеро барои боз кардани намуди файли <b>%1, интихоб кунед.</b>" -"Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи " -"\"Намоиш\" пахш кунед.</qt>" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Тартиби хел-хел ҷудо кардан" -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Интихоби барнома" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Бо ном" -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Барномаеро интихоб кунед.</b>Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, " -"номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи обзор низ пахш кунед.</qt>" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Бо таърих" -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Тоза намудани сатри вурудот" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Бо андоза" -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"Фармонро риоя карда шумо метавонед якчанд нигоҳдорандае дошта бошед,бо баҳоҳои " -"ҳақиқи вақте ки барнома иҷро карда мешавад иваз карда шаванд.\n" -"%f - номи файли ягона\n" -"%F -рӯйхати файлҳо барои барномаҳое,ки яку якбора якчанд файлро кушода " -"метавонанд истифода бурда мешавад.\n" -"%u -URL и ягона\n" -"%U - рӯйхати URLҳо\n" -"%d - Феҳристи файл барои кушодан. %D-Рӯйхати феҳристҳо%D - a list of " -"directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Баръакс" -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Дар терминал &оғоз кунед" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Аввал феҳристҳо" -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Агар фармон вуҷуд дошта бошад махкам накунед" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Бе ҳисоби қайдгоҳ" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Дар хотир доштани робитот бо барномае барои ин файл" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Намоиши файлҳои пинҳонӣ" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Ишорае интихоб кунед" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Ҷудо кардани феҳристҳо" -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Манбаъи нишона" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Пешнамоиш нишон диҳед" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Нишонаҳои система:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Пинҳон кардани пешнамоиш" -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Нишонаҳои &Дигар:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Мизи корӣ" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Тафсир..." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Ҳуҷҷатҳо" -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Амалиётҳо" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Барномаҳо" +msgid "Pictures" +msgstr "Тамоми суратҳо" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Сохтмонҳо" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Системаи файл" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 #, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Сарсухан" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Намуди Mime" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "" +msgid "Public" +msgstr "Калиди олӣ:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Оғоз" +msgid "Network Folders" +msgstr "Феҳристи нав" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "P&review" +msgstr "Пешнамоиш" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "<Error>" -msgstr "<Хато>" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Ном" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Пешнамоиш" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Таърих" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Пешнамоишот дастрас намебошад" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Имконпазирҳо" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 #: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 msgid "Owner" msgstr "Соҳиб" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Гурӯҳ" + +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "Иттилоот дар бораи &метадодаҳо" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Интихоби Феҳрист" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Феҳрист" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Намоиши феҳристҳои пинҳонӣ" + #: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 msgid "Owning Group" msgstr "" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 msgid "Others" msgstr "Дигарон" @@ -3752,10 +4719,6 @@ msgstr "Гурӯҳ" msgid "Type" msgstr "Намуд:" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - #: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 #, fuzzy msgid "" @@ -3779,176 +4742,6 @@ msgstr "" msgid "Effective" msgstr "" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Интихоби Феҳрист" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Феҳристи нав..." - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Феҳрист" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Намоиши феҳристҳои пинҳонӣ" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Феҳристи нав" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Сохтани феҳристи нав дар:\n" -"%1" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Каталог бо номи %1 аллакай мавҷуд мебошад." - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Шумо барои сохтани пӯша иҷозат надоред." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Ҷойгиршавӣ:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Овозҳо" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Журналонӣ" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Иҷро кардани барнома" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Тирезаҳои иттилоот" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Тирезаи бефаъолият" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Хурӯҷоти стандартии хатогиҳо" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Пайраҳаи масъала" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Иҷро намудани барнома" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Барориши хатогиҳои стандартӣ чоп кунед" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Намоиши почта" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Воридшавӣ ба файл" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Таҷдид кардани овоз" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Равшан кардани дохилшавии сутуни вазифа" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Танзимоти огоҳӣ" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"<qt>You may use the following macros" -"<br>in the commandline:" -"<br><b>%e</b>: for the event name," -"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event," -"<br><b>%s</b>: for the notification message," -"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated," -"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID." -msgstr "" -"<qt>Шумо метавонед макросҳои зеринро истифода баред. " -"<br>дар хати фармон: " -"<br><b>%e<b>:барои номи воқеӣ " -"<br><b>%a<b>: барои номи барномае,ки воқеаро фиристодааст, " -"<br><b>%s</b>:барои ахбори огоҳӣ, " -"<br><b%w</b>: барои равзанаи шуморавӣ ID куҷое,ки воқеа манбаъ гирифтааст," -"<br><b>%i</b>барои шумораи воқеии ID." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Advanced <<" -msgstr "&Танимоти пешакӣ" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Пинҳони параметрҳои иловагӣ" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Advanced >>" -msgstr "&Танимоти пешакӣ" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Намоиши интихоботҳои иловагӣ" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Параметрҳои пешфарзӣ барои тамоми хабарномаҳо низ бозсозӣ хоҳанд шуд!" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Шумо боварӣ доред?" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Нав кардан" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Файли овоз интихоб кунед" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Файли вуруд интихоб кунед" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Интихоби файл барои иҷро кардан" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст мавҷуд нест." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Тасвирот дастрас нест" - #: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 msgid "Please specify the filename to save to." msgstr "Номи файл барои нигоҳ доштан муайян кунед." @@ -3958,12 +4751,12 @@ msgid "Please select the file to open." msgstr "<qt>Ин номи файлест, ки боз хоҳад шуд." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "You can only select local files." msgstr "Шумо метавонед фақат файлҳои локалӣ интихоб кунед." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Файлҳои ҳузфшуда дастгирӣ нахоҳанд шуд" @@ -4113,7 +4906,7 @@ msgstr "" msgid "&Location:" msgstr "&Интихоб:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " "the filter will not be shown." @@ -4127,11 +4920,15 @@ msgstr "" "худро ба заминаи вурудот низ ворид кунед. " "<p>Қолибҳо, чунини * ва ? роҳ дода мешаванд.</qt>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 msgid "&Filter:" msgstr "&Филтр:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -4139,11 +4936,11 @@ msgstr "" "Файли интихобшуда\n" "нодуруст аст." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Номҳои нодуруст" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -4155,31 +4952,35 @@ msgstr "" "нодуруст мебошанд.\n" "Кӯшиш кунед ҳар як номро дар ду нохунак бигиред" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 msgid "Filename Error" msgstr "Номи файли хатогӣ" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Ҳама феҳристҳо" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Ҳама файлҳо" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Васеъи номи файл бо &автоматикӣ интихоб кунед (%1)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 msgid "the extension <b>%1</b>" msgstr "васеъи <b>%1</b>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Васеъи номи файл бо &автоматикӣ интихоб кунед" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 msgid "a suitable extension" msgstr " Васеъкунии муносиб" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with extensions:" "<br>" @@ -4216,7 +5017,7 @@ msgstr "" "the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" "If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " "to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." @@ -4229,183 +5030,184 @@ msgstr "" "<p>Ин гузоришотҳо барои диалоги файлҳо махсус мебошанд, аммоонҳо чунини тамоми " "гузоришотҳои TDE-и дигар низ кор мекунанд.</qt>" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Нишонаҳои хурд" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Нишонаҳои калон" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Мини-тасвирот" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Намоиши ношинос" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Намоиши нишона" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Пешнамоиш" -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Кушодани диалоги файл" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Пешнамоишот дастрас намебошад" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Барои нест кардан ягон файл интихоб нашудааст." +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Барномаҳои шинос" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Барои нест кардан чизе нест." +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Боз кардан бо ёрии" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" -"<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n" -" <b>'%1'</b>-ро ҳузф кунед?</qt>" +"<qt>Барномаеро барои боз кардани <b>%1, интихоб кунед.</b>" +"Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи " +"\"Намоиш\" пахш кунед.</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Нобуд кардани файл" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Номи барномаро барои боз кардани файлҳои ҷудошуда низ интихоб кунед." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, fuzzy, c-format +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Гузориш барои %1 интихоб кунед" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" +"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" -"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд созед?\n" -"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд созед?" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Нобуд кардани файлҳо" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Барои нест кардан ягон файл интихоб нашудааст." +"<qt>Барномаеро барои боз кардани намуди файли <b>%1, интихоб кунед.</b>" +"Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи " +"\"Намоиш\" пахш кунед.</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Барои нест кардан чизе нест." +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Интихоби барнома" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 -#, fuzzy +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button.</qt>" msgstr "" -"<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед\n" -" <b>'%1'</b>-ро ҳузф кунед?</qt>" +"<qt>Барномаеро интихоб кунед.</b>Агар барнома дар рӯйхат вуҷуд надошта бошад, " +"номи онро ворид кунед ё ба кнопкаи обзор низ пахш кунед.</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Trash File" -msgstr "Файлҳои муваққатӣ" +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Тоза намудани сатри вурудот" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#, fuzzy msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" +"Фармонро риоя карда шумо метавонед якчанд нигоҳдорандае дошта бошед,бо баҳоҳои " +"ҳақиқи вақте ки барнома иҷро карда мешавад иваз карда шаванд.\n" +"%f - номи файли ягона\n" +"%F -рӯйхати файлҳо барои барномаҳое,ки яку якбора якчанд файлро кушода " +"метавонанд истифода бурда мешавад.\n" +"%u -URL и ягона\n" +"%U - рӯйхати URLҳо\n" +"%d - Феҳристи файл барои кушодан. %D-Рӯйхати феҳристҳо%D - a list of " +"directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" -"Шумо мехоҳед ин ҷузъ нобуд созед?\n" -"Шумо мехоҳед %n ҷузъҳо нобуд созед?" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Дар терминал &оғоз кунед" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Trash Files" -msgstr "Файлҳои муваққатӣ" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Агар фармон вуҷуд дошта бошад махкам накунед" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Каталоги ишорашуда вуҷуд надорад ёки барои хондан дастрас намебошад." +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Дар хотир доштани робитот бо барномае барои ин файл" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Намоиши тафсилот" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 +msgid "&Share" +msgstr "&Ҳисса кардан" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Тасвироти кӯтоҳ" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Танҳо зеркаталоги каталоги хонагии худро умумӣ кардан мумкин аст." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Феҳристи оилавӣ" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 +msgid "Not shared" +msgstr "Умумӣ намебошад" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Тартиби хел-хел ҷудо кардан" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Бо ном" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Бо таърих" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Бо андоза" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Баръакс" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Аввал феҳристҳо" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Ин каталогро барои системаҳои Linux/UNIX (NFS) ва Windows (Samba) умумӣ кардан " +"мумкин аст." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Бе ҳисоби қайдгоҳ" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Шумо ҳамчунин метавонед файл ва каталогҳоро аз нав сабт намоед." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Намоиши файлҳои пинҳонӣ" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Танзимоти Ҳисса Кардани Файлҳо..." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Ҷудо кардани феҳристҳо" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Хатои иҷрошавии 'filesharelist'. Мутмаин шавед, ки барнома дар $PATH ё " +"/usr/sbin сабт шудааст." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Пешнамоиш нишон диҳед" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Барои умумӣ кардани каталогҳо, шумо бояд авторизатсия шуда бошед." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Пинҳон кардани пешнамоиш" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Ҳисса кардани файлҳо ғайри фаъол аст." -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Таърих" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Тақсимкунии пӯшаи %1 барбод рафт." -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Имконпазирҳо" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Хатогӣ дар вақти кӯшиши тақсим кардани пӯшаи%1 ,ба вуҷуд омадааст. Боварӣ ҳосил " +"кунед,ки Perl матни намоиши'таъинитақсимифайл' дар асл таъин шудааст." -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Гурӯҳ" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Пӯшаи тақсимнашудаи %1барбод рафт." -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "Иттилоот дар бораи &метадодаҳо" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Дар вақти тақсим накардани пӯшаи%1 хатогӣ пайдо шуд. Боварӣ ҳосил кунед,ки " +"матни намоиши Perl 'таъини файли тақсимшуда " #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 @@ -4421,62 +5223,62 @@ msgid "" "Properties for %n Selected Items" msgstr "Хусусиятҳо барои %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 msgid "&General" msgstr "&Умумӣ" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 #, fuzzy msgid "Create new file type" msgstr "" "Сохтани феҳристи нав дар:\n" "%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 msgid "Edit file type" msgstr "Таъғири намуди файл" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 msgid "Contents:" msgstr "Таркиб:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 msgid "Calculate" msgstr "Ҳисоб кунед" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 msgid "Refresh" msgstr "Нав кардан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 msgid "Points to:" msgstr "Ишора шуда истодааст ба:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 msgid "Created:" msgstr "Сохта шуд:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 msgid "Accessed:" msgstr "Дастрасии охирин:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 msgid "Mounted on:" msgstr "Нуқтаи васл дар:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 msgid "Free disk space:" msgstr "Андозаи озод дар диск:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 #, no-c-format msgid "" "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" "%1 out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 out of %2 (%3% used)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4484,7 +5286,7 @@ msgstr "" "Ҳисоб карда истодаам... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 #, c-format msgid "" "_n: 1 file\n" @@ -4493,7 +5295,7 @@ msgstr "" "%n файлҳо\n" "%n файлҳо" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 #, c-format msgid "" "_n: 1 sub-folder\n" @@ -4502,22 +5304,22 @@ msgstr "" "%n зер-феҳрист\n" "%n зер-феҳристҳо" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 msgid "Calculating..." msgstr "Ҳисоб карда истодаам..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 msgid "Stopped" msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 msgid "The new file name is empty." msgstr "Номи файли нав холӣ мебошад !" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>" "%1</b>.</qt>" @@ -4525,44 +5327,44 @@ msgstr "" "<qt>Натавонистам хусусиятро нигоҳ дорам. Шумо ҳуқуқи қайд кардан ба <b>%1</b>" "-ро надоред.</qt>" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 msgid "Forbidden" msgstr "Манъ карда шуда" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 msgid "Can Read" msgstr "Хондан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 msgid "Can Read & Write" msgstr "Тавоноии хондан ва навиштан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 msgid "Can View Content" msgstr "Метавонад оканотро намоиш диҳад" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Метавонад оканотро намоиш ва тағйир низ диҳад" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Метавонам оканотро намоиш диҳам ва хонам" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Метавонад, Дида баромадан/Хондан & Намоиш додан/Навиштан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 msgid "&Permissions" msgstr "&Имконпазирият" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Access Permissions" msgstr "Ҳуқуқи дастрасӣ" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" "_n: This file is a link and does not have permissions.\n" "All files are links and do not have permissions." @@ -4570,31 +5372,31 @@ msgstr "" "Ин файл пайванд мебошад иҷозатномаҳоро надорад.\n" "Ҳамаи файлҳо пайвандҳо мебошанд ва иҷозатномаҳоро надоранд." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Танҳо соҳиб метавонад дастрасӣ дигаргун кунад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 msgid "O&wner:" msgstr "&Соҳиб" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Муаян кардани ҳаракате, ки соҳиб бояд ин ҳаракатро кар" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "Gro&up:" msgstr "Гур&ӯҳ:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Муаян кардани ҳаракате, ки аъзо бояд ин ҳаракатро кар " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 msgid "O&thers:" msgstr "Д&игар:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " "are allowed to do." @@ -4602,15 +5404,15 @@ msgstr "" "Муаян кардани ҳаракате, ки ҳамаи истифодабарандагон кадомҳое, ки не соҳиб ва " "не дар гурӯҳ мавҷуданд барои кор кардан иҷозат дода шудааст" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Танҳо соҳ&иб метавонад номи феҳристи оканаро тағир диҳад ё нест кунад" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 msgid "Is &executable" msgstr "&Иҷро кардан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " @@ -4620,7 +5422,7 @@ msgstr "" "пӯшаҳоро нест кунад ё аз сари нав номгузорӣ кунад.Дигар истифодабарандагон " "танҳо метавонанд файлҳои наве,ки иҷозати Матни Иваз талаб мекунад,илова кунанд. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4629,36 +5431,36 @@ msgstr "" "барои программаҳо ва намоиши матнҳо маънӣ дорад. Ин вақте ки шумо ба охир " "расондани онҳоро мехоҳед,талаб карда мешавад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 #, fuzzy msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 msgid "Ownership" msgstr "Соҳиб ва гурӯҳ" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 msgid "User:" msgstr "Истифодакунанда:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 msgid "Group:" msgstr "Гурӯҳ:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Истифодоти таъғирот ба тамоми зеркаталогҳо ва оканоти онҳо" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 msgid "Class" msgstr "Синф" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4666,19 +5468,19 @@ msgstr "" "Намоиши\n" "Вурудҳо" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 msgid "Read" msgstr "Хондан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ин баирақ имконият медиҳад, ки оканаи феҳристро дида бароед." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Баирақи хондан имконият медиҳад, ки оконаи фаӣлро дида бароем." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4686,11 +5488,11 @@ msgstr "" "Навиштан\n" "Вурудҳо" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "Write" msgstr "Навиштан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " "renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4699,34 +5501,34 @@ msgstr "" "гиред,ки азнавномгузорӣ ва несткунӣ метавонанд бо истифодаи байрақи Часпон " "маҳдуд карда шаванд." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Баӣрақи навиштан имконият медиҳад, ки оконаи фаил шаклашро тағир диҳад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" "_: Enter folder\n" "Enter" msgstr "Даромадан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Имконият диҳед, ки ин баӣрақ ба феҳрист даромаданро иҷозат диҳад" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Имконият диҳед, ки ин баӣрақ фаилро ҳамчун программа иҷро кунад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 msgid "Special" msgstr "Файли махсус" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " "seen in the right hand column." @@ -4734,24 +5536,22 @@ msgstr "" "Байракӣ махсус. Эътибор барои тамоми пӯша,маънои дақиқи байрақ дар сутуни " "тарафи рост дида мешавад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Байрақи махсус.Маънои аниқи ин байрақ дар тарафи рости сутун дида мешавад." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 msgid "User" msgstr "Истифодакунанда" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 msgid "Set UID" msgstr "Бити SUID" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4759,7 +5559,7 @@ msgstr "" "Агар ин байрақ таъсис дода шавад,соҳиби ин пӯша,соҳиби ҳамаи файлҳои нав " "мешавад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the owner." @@ -4767,18 +5567,18 @@ msgstr "" "Агар ин файл иҷрошаванда бошад ва байрақ таъсис дода шавад, вай бо иҷозати " "соҳиб анҷом дода мешавад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 msgid "Set GID" msgstr "Бити SGID" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Агар ин байрақ таъсис дода шавад,гурӯҳи ин пӯша барои ҳамаи файлҳои нав таъсис " "дода мешавад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the group." @@ -4786,13 +5586,13 @@ msgstr "" "Агар ин байрақ иҷрошаванда бошад ва байрақ таъин шуда бошад,вай иҷозатномаҳои " "гурӯҳ иҷро карда мешавад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 msgid "" "_: File permission\n" "Sticky" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4801,22 +5601,22 @@ msgstr "" "метавонад нест кунад ё номҳои файлҳоро дигар кунад. Аз тарафи дигар ҳар як кас " "бо иҷозатномаҳои дуруст метавонанд ин ин корро иҷро кунанд." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "" "Байрақи Часпон дар файл дар Линукс инкор карда мешавад,лекин мумкин дар баъзе " "системаҳо истифода бурда шавад." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 msgid "Link" msgstr "Алоқа" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Тағирот (Тағир нашудааст)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 msgid "" "_n: This file uses advanced permissions\n" "These files use advanced permissions." @@ -4824,7 +5624,7 @@ msgstr "" "Ин файл дастрасҳои иловагӣ истифода мекунад.\n" "Ин файлҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 msgid "" "_n: This folder uses advanced permissions.\n" "These folders use advanced permissions." @@ -4832,73 +5632,69 @@ msgstr "" "Ин феҳрист дастрасҳои иловагӣ истифода мекунад.\n" "Ин феҳристҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ин файлҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 msgid "A&ssociation" msgstr "&Алоқа бо барномот" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" msgstr "Қолиб ( мисол: *.html;*.htm )" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 msgid "Left click previews" msgstr "Иҷозати намоишоти компоненте, ки бо Konqueror сохта шудааст" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 msgid "De&vice" msgstr "Сох&тмон" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Сохтмон (/dev/fd0):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 msgid "Device:" msgstr "Сохзтмон:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 msgid "Read only" msgstr "Танҳо-хондан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 #, fuzzy msgid "File system:" msgstr "Системаи файл" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Нуқтаи монтаж кунӣ (/mnt/floppy):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 msgid "Mount point:" msgstr "Нуқтаи монтажкунӣ:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 msgid "Unmounted Icon" msgstr "Пиктограммаи \"ғайримонтажонида\"" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 msgid "&Application" msgstr "&Барнома" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 #, c-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Иловаи намуди файл барои %1" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Илова" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" "Add the selected file types to\n" "the list of supported file types." @@ -4906,25 +5702,25 @@ msgstr "" "Намудҳои файли интихобшударо ба\n" "рӯйхати намудҳои файлҳои дастгиришуда илова кунед." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Файлҳои иҷрошаванда танҳо дар системаи файлии локалӣ низ дастгирӣ мешаванд." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 #, c-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Интихоботҳои иловагӣ барои %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 msgid "E&xecute" msgstr "&Иҷро кардан" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 msgid "Comman&d:" msgstr "Фар&мон:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 #, fuzzy msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " @@ -4954,936 +5750,194 @@ msgstr "" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 msgid "Panel Embedding" msgstr "Сохтан ба панел" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 msgid "&Execute on click:" msgstr "&Бо клик иҷро кардан:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 msgid "&Window title:" msgstr "&Сарлавҳаи тиреза:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 msgid "&Run in terminal" msgstr "&Дар терминал иҷро кунед" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 msgid "Do not &close when command exits" msgstr "&Вақте ки фармон вуҷуд дорад махкам кардан манъ аст" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 msgid "&Terminal options:" msgstr "&Параметрҳои терминал:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 msgid "Ru&n as a different user" msgstr "Иҷ&роӣ аз номи истифодакунандаи дигар" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 msgid "Description:" msgstr "Тасвир:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 msgid "Comment:" msgstr "Шарҳ:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 msgid "File types:" msgstr "Намудҳои файл:" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 -msgid "&Share" -msgstr "&Ҳисса кардан" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Танҳо зеркаталоги каталоги хонагии худро умумӣ кардан мумкин аст." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "Умумӣ намебошад" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Умумӣ" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Ин каталогро барои системаҳои Linux/UNIX (NFS) ва Windows (Samba) умумӣ кардан " -"мумкин аст." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Шумо ҳамчунин метавонед файл ва каталогҳоро аз нав сабт намоед." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Танзимоти Ҳисса Кардани Файлҳо..." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Хатои иҷрошавии 'filesharelist'. Мутмаин шавед, ки барнома дар $PATH ё " -"/usr/sbin сабт шудааст." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Барои умумӣ кардани каталогҳо, шумо бояд авторизатсия шуда бошед." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Ҳисса кардани файлҳо ғайри фаъол аст." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Тақсимкунии пӯшаи %1 барбод рафт." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Хатогӣ дар вақти кӯшиши тақсим кардани пӯшаи%1 ,ба вуҷуд омадааст. Боварӣ ҳосил " -"кунед,ки Perl матни намоиши'таъинитақсимифайл' дар асл таъин шудааст." +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Тамоми файлҳои дастгиршаванда" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Пӯшаи тақсимнашудаи %1барбод рафт." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Менюи Муҳаррир" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Дар вақти тақсим накардани пӯшаи%1 хатогӣ пайдо шуд. Боварӣ ҳосил кунед,ки " -"матни намоиши Perl 'таъини файли тақсимшуда " +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Нав..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Панели <b>Дастрасии тез</b> имкони дастрасии тез ба каталогҳои зуд-зуд " -"истифода шавандаро медиҳад." -"<p>Пахши рӯи яке аз навиштаҷотҳо, шуморо ба каталоги тааллуқ буда низ " -"мегузаронад." -"<p>Бо пахши кнопкаи рост, шумо метавонед навиштаҷоте илова ё ҳузф кунед.</qt>" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Ба боло ҳаракат кунед" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Нишонаҳои калон" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Ба поён ҳаракат кунед" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Нишонаҳои хурд" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Овозҳо" -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Тағйири навиштаҷот..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Журналонӣ" -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Иловаи навиштаҷот..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Иҷро кардани барнома" -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Ҳузфи навиштаҷот" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Тирезаҳои иттилоот" -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Тасвиротро ворид кунед" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Тирезаи бефаъолият" -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Тағйири қайди дастрасии зуддӣ" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Хурӯҷоти стандартии хатогиҳо" -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.</b></br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b> Тасвироти URL ва пиктограммаро барои ин қайд намудани дастрасии зуд низ " -"ишора намоед.</b></br></qt>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Пайраҳаи масъала" -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"<p>The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ин матнест, ки дар панели дастрасии Зуд низ пайдо хоҳад шуд." -"<p>Тасвирот бояд аз як ё ду калима иборат бошад, ин ба ёдатон оварданро ёрӣ " -"медиҳад, ки ин навиштаҷот ба чӣ тааллуқ дорад.</qt>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Иҷро намудани барнома" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Тасвир:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Барориши хатогиҳои стандартӣ чоп кунед" -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"<p>%1" -"<br>http://www.kde.org" -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ин адресест, ки бо қайдгоҳ муттаҳид аст. Метавонадягон URL-и ҳақиқӣ низ " -"истифода шавад. Мисол:" -"<p>%1" -"<br>http://www.kde.org" -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"<p>Бо пахши кнопкаи наздикбудаи вурудоти матн, шумо метавонед ба URL-и " -"мутақобил низ гузаред.</qt>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Намоиши почта" -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Воридшавӣ ба файл" -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ин ишоротест, ки дар панели дастрасии зуд пайдо хоҳад шуд." -"<p>Барои интихоби ишороти дигар ба рӯи кнопка пахш кунед.</qt>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Таҷдид кардани овоз" -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Интихоби &ишора:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Равшан кардани дохилшавии сутуни вазифа" -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Танҳо мавриди истифодаи ин барнома (%1) намоиш додан" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Танзимоти огоҳӣ" -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.</qt>" +"<qt>You may use the following macros" +"<br>in the commandline:" +"<br><b>%e</b>: for the event name," +"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event," +"<br><b>%s</b>: for the notification message," +"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated," +"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID." msgstr "" -"<qt>Агар қайдгоҳ танҳо мавриди истифодаи барномаи равон (%1) тасвир шавад, ин " -"параметрро сабт кунед." -"<p>Агар параметр сабт нашуда бошад, қайдот барои тамоми барномаҳо дастрас хоҳад " -"шуд.</qt>" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "курифилтртест" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Тести ҷудогона барои филтри URL дар чорчӯба бастан." +"<qt>Шумо метавонед макросҳои зеринро истифода баред. " +"<br>дар хати фармон: " +"<br><b>%e<b>:барои номи воқеӣ " +"<br><b>%a<b>: барои номи барномае,ки воқеаро фиристодааст, " +"<br><b>%s</b>:барои ахбори огоҳӣ, " +"<br><b%w</b>: барои равзанаи шуморавӣ ID куҷое,ки воқеа манбаъ гирифтааст," +"<br><b>%i</b>барои шумораи воқеии ID." -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" -"Ҷойро хамчун маҳдудсози вожакалид барои миёнбурҳои веб истифода баред." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Ҳозир барои дархости сертификат, шумо бояд гузарвожае гузоред. Лутфан " -"гузарвожаи хеле хуб муҳофизакунандаро интихоб кунед, ки барои рамзгузории " -"калиди хусусии худ истифода мешавад." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Такрори гузарвожа:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Интихоби гузарвожа:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Шумо нишон дода будет, ки мехоҳед сертификати амниятро дарёфт кунед ё бигиред. " -"Ин устод ба шумо ёрӣ ба тартиби гузаштани закази сертификатро хоҳад дод. Кори " -"устодро метавонед ҳамон замон қатъ кунед." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "КДЕ Ҳамён Афсунгар(Донишманд)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Сарсухан" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" -msgstr "<u>KҲамён</u> - Системаи ¯Ҳамёни КДЕ" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Марҳамат КҲамён,системаи КДЕ Ҳамён.КҲамён ба шумо иҷозат медиҳад,ки " -"нишонаҳоятон ва дигар информатсияи шахсиатонро дар рӯи диск,файли махфӣ ки " -"дидани информатсияро барои дигарон манъ мекунад,нигоҳ доред.Ин " -"афсунгар(донишманд) дар бораи КҲамён ба шумо нақл мекунад ва ба шумо ёрӣ " -"мерасонад,ки барои аввал" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Танзимоти асосӣ (албатта)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" +msgid "Advanced <<" msgstr "&Танимоти пешакӣ" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" -"Системаи ҲамёниКДЕ санади шуморо дар файли <i>ҳамён<i> " -"дар диски сахти маҳаллии шумо нигоҳ медорад.Санад фақат дар шакли махфӣ навишта " -"шудааст, ҳозир алгоритмро ҳамчун калид бо нишонаатон истифода баред.Вақте ки " -"ҳамён кушода мешавад,менеҷери барнома,нишонаро(icon) ба табақи система сар " -"дода, намоиш медиҳад. Шумо метавонед ин барномаро истифода бурда,ҳамёнҳоятонро " -"идора кунед.ВАй ҳатто иҷозат медиҳад,ки ҳамёнҳо ва мавҷудоти даруни ҳамёнро " -"ворид кунед ва бо осонӣ ҳамёнатонро дар ҷои дурдасти система нусхабардорӣ " -"кунед." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Интихоби гузарвожа" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" -"Барномаҳои гуногун метавонанд кӯшиш карда ҳамёни КДЕро барои нигоҳ доштани " -"нишонаҳо ё ин ки информатсияе ба монанди санади шакли веб ва cookies истифода " -"барад.Агар шумо хоҳед,ки ин барномаҳо ин ҳамёнро истифода баранд,шумо бояд ба " -"вай ҳозир имкон диҳед ва нишонаро итихоб кунед. Нишонае,ки шумо интихоб мекунед " -" <i>наметавонад<i> дар вақти гум шуданаш дубора ёфта шавад ва ба ҳар он касе,ки " -"вайро медонад барои ба даст овардани ҳамаи информатсияи дар ҳамён буда иҷозат " -"медиҳад." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Гузарвожаи нав гузоред:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Тасдиқи гузарвожа:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "" -"Ҳа, ман мехоҳам, ки TDE қапчуқ-ро барои нигоҳ доштани иттилоотҳои шахсиам " -"истифода барам" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Муҳофиза..." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" -"СистемаиҲамёни КДЕ ба шумо иҷозат медиҳад,ки амнияти дараҷаи шахсиатонро " -"назорат кунед.Баъзе аз ин танзимотҳо таъсирҳои шоямро месозанд.То он вақте ки " -"танзимотҳои ичронашуда барои аксарияти истифодабарандагон қабулшавандаанд,шумо " -"хоҳиш карда метавонед,ки баъзе аз онҳоро иваз кунед.Дар оянда шумо метавонед ин " -"танзимотҳоро аз воҳиди андози КҲамён ҷур кунед." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"Шабакаи нишонаҳо ва нишонаҳои маҳаллиро дар файлҳои ҳамёнҳои ҷудогона нигоҳ " -"доред." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Ба таври автоматикӣ пӯшондани ҳамёнҳои бефоида" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Иҷозат &Як бор" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Иҷозат &Ҳамавақт" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Боз кардан" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "&Ҳамеша" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" -"Ин вариантро агар хоҳед,ки барнома тарзи матнро ҳамчун барнома идора кунад ё " -"агар хоҳед,ки иформатсияеро, ки аз тарафи равзанаи эмулятори хотиравӣ таъмин " -"мегардад,тафтиш кунед." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Агар барномаи тарзи матн информатсияи муносибро барои баромад пешкаш кунад,ин " -"вариантро санҷед.Кушода нигоҳ доштани эмулятори поёнӣ ба шумо иҷозат медиҳад,ки " -"ин информатсияро барқарор кунед." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Ин вариантро агар хоҳед,ки ин барномаро бо истифодабарандаи гуногун идора " -"кунед,тавтиш кунед.Ҳар як раванд истифодабарандаи id бо худаш дорад.Ин id рамз " -"дастрасии файл ва дигар иҷозатномаҳоро муайян мекунад. Нишони истифодабаранда " -"истифода бурдани ин вариантро талаб мекунад. " - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Номи истифодабарандаеро,ки мехоҳед бо барнома кор кунад ворид кунед." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" -"Ба монанди ин ҷо,агар хоҳед,ки барномаро идора кунед,номи истифодабарандаро " -"ворид кунед." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Оғоз" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Имконият диҳед, ки &launch вобастагии аввала баргардад" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Вариантеро,ки мехоҳед аниқ кунед,ки барномаатон сар кардааст санҷед.Ин алоқаи " -"баръакси аёнӣ метавонад ҳамчун курсори банд ё ин ки ҳамчун сутуни вазифа пайдо " -"шавад." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Ҷойгузорӣ ба новаи система" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Ин вариантро,агар хоҳед,ки барои барномаатон системаи дастаи табақ дошта " -"бошед,санҷед." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "&Мудирияти DCOP:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ғайри" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Нусхаи бисёр" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Нусхаи якка" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Ба охир иҷро намоед" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Рӯйдодҳо" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Ҷузъҳои идоракунии тез" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Ба тамоми бар&номаҳо истифода кардан" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "&Ғайрифаъол кардани ҳамааш" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Иҷозат медиҳад, ки рафтори якбора тамоми рӯйдодҳоро тағйир диҳед" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Фаъол кардани ҳамааш" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Хориҷ кардани иттилоот ба хурӯҷи стандартии &хатогиҳо" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Намоиши &иттилоот дар тирезаи ошкоршуда" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "Иҷрои &барнома:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Таҷдид кардани &садо:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Санҷиши садо" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Нишона гузоштан &дохишавии сутуни вазифа " - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Нигоҳ доштани журнал дар файл:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Истифодаи тирезаи ғайрифаъоле, ки кори дигарро тарк нахоҳад кард" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Интихобототи кам" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Параметрҳои плейер..." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Барои илова кардан як ё зиёдтар намуди файлҳоро интихоб кунед." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Навъҳои MIME" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Тасвирот" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Як ё зиёдтар намудҳои файлро,барномаи шумо дар ин ҷо идора карда " -"метавонад,интихоб кунед. Ин рӯйхат аз тарафи<u>mimeнамудҳо</u>.</p> " -"ташкил шудааст\n" -"<p>MIME, Ин Интернети бисёрмаром эмейли Васеъ, сабти стандарти барои муайян " -"кардани намуди санади дар номи файли васеъ ва хабарнигори асосёфтаи<u>" -"mimeнамудҳо<u>. Мисол қисми\"bmp\" ки баъди нуқта дар гул меояд.bmp нишон " -"медиҳад,ки ин намуди махсуси нақша мебошад.<u>нақша/x-bmp</u>" -". Барои донистане,ки барнома чӣ хел ҳар як намуди файлро мекушояд,система " -"боядbe informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.</p>" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Навъҳои файли пуштибонӣ:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>\n" -"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -"below.</p></qt>" -msgstr "" -" <qt>" -"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>\n" -"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -"below.</p></qt>" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ном:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Дар ин ҷо номе,ки мехоҳед ба ин барнома диҳед чоп кунед. Ин барнома дар таги ин " -"ном дар менюи барномаҳо ва дар табло пайдо хоҳад шуд." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Намуди эзоҳи ин барнома,ки дар истифода асос ёфтааст дар ин ҷост Мисолҳо: " -"лавҳаи болои барномаи (KPPP) \"Dial up tool\" хоҳад шуд." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&Эзоҳ:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "" -"Дар ин ҷо ҳамаи он қайдҳое,ки ба фикри шумо фоидаовар ҳастанд чоп кунед." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr " Дас&тур:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Командае,ки ин барномаро дар ин ҷо сар мекунед.\n" -"\n" -"Ин командаро риоя карда шумо метавонед якчанд ҷойҳои ишғолкунанда дошта " -"бошед,ки бо арзишҳои воқеи вақте ки програмаи воқеи кор карда мешавад иваз " -"карда шаванд:\n" -"%f - ном файли ягона\n" -"%F - рӯйхати файлҳо,барои барномаҳое истифода бурда мешаванд,ки яку якбора " -"чандто файли маҳаллиро мекушоянд\n" -"%u -URL и ягона\n" -"%U-рӯйхати URLҳо%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Пинҳони параметрҳои иловагӣ" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Инҷоро барои системаи файлиатонро доштан(чарондан)барои ёфтани иҷроиши " -"писандидаатон пахш кунед" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Advanced >>" +msgstr "&Танимоти пешакӣ" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Андоза:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Намоиши интихоботҳои иловагӣ" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Феҳристи фаъол барои барномаи шумо танзим мекунад." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Параметрҳои пешфарзӣ барои тамоми хабарномаҳо низ бозсозӣ хоҳанд шуд!" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Илова..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Шумо боварӣ доред?" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Ин тугмаро агар хоҳед,ки намуди файлеро(mimeнамуд) ки барномаатон идора карда " -"метавонад илова кунед,пахш кунед." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Нав кардан" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Агар шумо хоҳед,ки намуди файлеро(mimeнамуд)ки барномаатон идора карда " -"наметавонад,дур кунед mimeнамуди дар боло будароо интихоб кунед ва пахш кунед." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Файли овоз интихоб кунед" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Инти&хоботҳои иловагӣ..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Файли вуруд интихоб кунед" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Ин ҷойро барои тағйир додани тарзи кори барномаатон пахш кунед алоқаи " -"баръакс,вариантҳоиDCOP сар диҳед ё вайро ҳамчун истифодабарандаи гуногун кор " -"кунед." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Интихоби файл барои иҷро кардан" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Оё мехоҳед боз як бори дигар сайъ кунед?" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Феҳристи муайяншуда мумкин аст мавҷуд нест." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизатсия" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Тасвирот дастрас нест" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Такрор" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "<Error>" +msgstr "<Хато>" #: httpfilter/httpfilter.cc:278 msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." @@ -5894,141 +5948,6 @@ msgstr "" msgid "Receiving corrupt data." msgstr "Нуқсони қабули додаҳо" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Файлҳои HTML (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" -msgstr "<!-- Ин файл бо барномаи Konqueror эҷод шуда буд -->" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Файлҳои Монданҳои Opera (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Иловаи гузориш" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Афзудани гузориш " - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Монданҳо" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Ҳузфи феҳрист" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Нишонаи почтаи эллектронӣ" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Ҳузфи гузориш " - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Хосиятҳои мондан" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Қодир ба афзудани мондание бо URL-и холӣ низ нестам." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Шумо боварӣ доред,ки хоҳиши дур кардани папкаи гузоришотро доред?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Шумо мутмаинед, ки мехоҳед ин гузоришро ҳузф кунед?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Пӯша.Тақсимкунӣ" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Нест кардани монданиҳо" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Папкаи нави гузоришот..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" -"Пӯшаи аломатҳои китобатиро барои ҳамаи ҳалқаҳои (tabs)кушода илова кунед." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Афзудани гузориш ба санадоти равон" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Таҳрир кардани коллексияи гузоришот дар тирезаи ҷудо" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Папкаи нави гузоришот..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот дар ин меню" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Амалиётҳо" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Папкаи нав..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Гузориш" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Гузоришҳои Netscape" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Эҷоди папкаи нави гузоришот дар %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Папкаи нав:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- тақсимкунак ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Аломатҳои китобатиро дар %1нигоҳ доред. Ҳисоботи хатогии додашуда%2 буд. Ин " -"хабари хато фақат як маротиба нишон дода мешавад.Сабаби хатогӣ ба ҳар чи зудтар " -"муайянкунӣ эҳтиёҷ дорад,эҳтимол ҳаракати пури вазнин бошад." - #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" @@ -6069,11 +5988,11 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Барои дастрасӣ ба ин сайт, ном ва гузарвожаро ворид намудан лозим аст." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "Сайт:" @@ -6090,7 +6009,7 @@ msgstr "Бо муваффақият авторизатсия шуд" msgid "Could not login to %1." msgstr "Натавонистам вуруд ба %1 шавам." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6099,70 +6018,42 @@ msgstr "" "Наметавонам ҳуқуқи дастрасиро барои\n" "%1, тағйир диҳам" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, fuzzy, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Маълуматҳои meta барои %1 нест" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 #, fuzzy msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 #, fuzzy msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Барномаи '%1' -ро ёфта натавонист" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Хатои хондани %1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Утилитаи TDE кор бо кеши HTTP" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Тоза намудани кеш." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Демони HTTP Cookie" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Пӯшидани анбори cookie" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Ҳузфи ҳамаи cookies-ҳо барои домен." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Ҳузфи ҳамаи cookies-ҳо." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Аз нав боргирии файли танзимотӣ" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Демони HTTP cookie" +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Маълуматҳои meta барои %1 нест" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -6320,67 +6211,100 @@ msgstr "Серверхо" msgid "Servers, page scripts" msgstr "Сервер, скриптҳои саҳифа" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "Демони HTTP Cookie" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Пӯшидани анбори cookie" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Ҳузфи ҳамаи cookies-ҳо барои домен." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Ҳузфи ҳамаи cookies-ҳо." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Аз нав боргирии файли танзимотӣ" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "Демони HTTP cookie" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Утилитаи TDE кор бо кеши HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Тоза намудани кеш." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." msgstr "Мизбон ишора нашудааст." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Дар ҳолати ақс талабот иҷро мешуд." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "retrieve property values" msgstr "Кабул кардани маънои хусусият" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "set property values" msgstr "Маънои хусусияташро муайян кардан" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 msgid "create the requested folder" msgstr "Феҳристи талабшударо месозад" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "Нусха бардоштани файил ё феҳристи муайяншуда " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 msgid "move the specified file or folder" msgstr "Ҷойивазкунии файл ё феҳристи муайян кардашуда" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 msgid "search in the specified folder" msgstr "Ҷустуҷӯ дар феҳристи муайяншуда" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "Иҳота кардани файл ё феҳристи муайян кардашуда" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "Иҳота кардани файл ё феҳристи муайян кардашударо нест кардан" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "Файл ё феҳристи муайяншударо нест мекунад" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 msgid "query the server's capabilities" msgstr "Имконияҳои серверро мепурсад" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "Кабул кардани маълумотҳои дохили файл ё феҳрист." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Ба хатогии ногаҳонӣ(%1), ҳангоми кӯшиши %2 даст дода шуд." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Сервер протоколи WebDAV-ро дастгирӣ намекунад." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6390,16 +6314,16 @@ msgstr "" "поёнтар." "<ul>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Дастрас маън карда шуда буд, ҳангоми кӯшиши %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Феҳристи муайян шуда аллакай вуҷуд дорад." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6407,7 +6331,7 @@ msgstr "" "Захира тайёр карда намешавад, то он холе ки як ё якчанд коллексияи мобайнӣ " "(феҳрист) сохта нашавад." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6418,24 +6342,24 @@ msgstr "" "шудааст, таъмин карда натавонист. Ё ин ки Шумо хостед файлро бознависӣ кунед, " "вақте, ки ӯ ин файлро сабт карда наметавонад. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Муҳосираи талабкарда тасдиқ карда намешавад. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Намуди элементи ҷисми додашударо бо ин сервер дастгирӣ намекунад." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "%1 нашуда истодааст, барои он ки захира ғайри дастрас аст." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Ин амалиёт аз сабаби дигар хатогиҳо иҷро карда нашуд." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." @@ -6443,7 +6367,7 @@ msgstr "" "%1 нашуда истодааст, барои он ки сервери таъинот кабули файл ё феҳристро инкор " "кард." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6451,65 +6375,65 @@ msgstr "" "Захираи таъинот ҷои кофӣ надорад, барои сабти ҳолати захира баъди иҷрои ин " "усул." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "фиристодан %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Пайвасткунӣ бо %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Proxy %1 дар порти %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Пайвасткунӣ бо %1, порти %2 буд" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (порт %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "Пайвасткунӣ бо %1 иҷро шуд. Ҷавобро интизор шуда истодааст..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Сервер талаботро таҳлил намуда истодааст, интизор шавед..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 msgid "Requesting data to send" msgstr "Талаботи маълумотҳо барои фиристодан" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Фиристодани маълумот ба %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Гирифтани %1 аз %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Гирифтани маълумотҳо аз %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 msgid "Authentication Failed." msgstr "Авторизатсиякунӣ номуваффақ буд!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Авторизатсия кардан дар прокси-сервер номуваффақ буд." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> дар <b>%2</b>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6517,23 +6441,91 @@ msgstr "" "Шумо бояд номи истифодакунанда ва гузарвожаро ворид кунед барои ёфтани сервер, " "ки дастрасӣ ба саҳифаҳои вэби дигар иҷозат медиҳад." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Барои %1 саҳеҳӣ лозим аст, аммо саҳеҳият ғайрифаъол аст." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "Усули ҳимоя нашуда:шаҳодатнома барбод хоҳад рафт.Лутфан гузориши" -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Маълуматҳои meta барои %1 нест" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Файлҳо ишора нашудаанд" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Умумӣ" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Терминал" + +#~ msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window." +#~ msgstr "Ин вариантро агар хоҳед,ки барнома тарзи матнро ҳамчун барнома идора кунад ё агар хоҳед,ки иформатсияеро, ки аз тарафи равзанаи эмулятори хотиравӣ таъмин мегардад,тафтиш кунед." + +#~ msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information." +#~ msgstr "Агар барномаи тарзи матн информатсияи муносибро барои баромад пешкаш кунад,ин вариантро санҷед.Кушода нигоҳ доштани эмулятори поёнӣ ба шумо иҷозат медиҳад,ки ин информатсияро барқарор кунед." + +#~ msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option." +#~ msgstr "Ин вариантро агар хоҳед,ки ин барномаро бо истифодабарандаи гуногун идора кунед,тавтиш кунед.Ҳар як раванд истифодабарандаи id бо худаш дорад.Ин id рамз дастрасии файл ва дигар иҷозатномаҳоро муайян мекунад. Нишони истифодабаранда истифода бурдани ин вариантро талаб мекунад. " + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." +#~ msgstr "Номи истифодабарандаеро,ки мехоҳед бо барнома кор кунад ворид кунед." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#~ msgstr "Ба монанди ин ҷо,агар хоҳед,ки барномаро идора кунед,номи истифодабарандаро ворид кунед." + +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Оғоз" + +#~ msgid "Enable &launch feedback" +#~ msgstr "Имконият диҳед, ки &launch вобастагии аввала баргардад" + +#~ msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +#~ msgstr "Вариантеро,ки мехоҳед аниқ кунед,ки барномаатон сар кардааст санҷед.Ин алоқаи баръакси аёнӣ метавонад ҳамчун курсори банд ё ин ки ҳамчун сутуни вазифа пайдо шавад." + +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "&Ҷойгузорӣ ба новаи система" + +#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application." +#~ msgstr "Ин вариантро,агар хоҳед,ки барои барномаатон системаи дастаи табақ дошта бошед,санҷед." + +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "&Мудирияти DCOP:" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ғайри" + +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "Нусхаи бисёр" + +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "Нусхаи якка" + +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "Ба охир иҷро намоед" #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "Дискета" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 14b091cd756..9d1db67da4d 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 16:10+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,40 +32,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajik.net" -#: tdeio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Ҳуҷҷатҳои дастрас барои %1 мавҷуд надоранд." - -#: tdeio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи барои файли саҳеҳ" - -#: tdeio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Дар ҳоли омодасозии санад" - -#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" -msgstr "Файли роҳнамои дархостшуда қобили таҷзия набуд:<br>%1" - -#: tdeio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "дар ҳоли захира дар схема" - -#: tdeio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Дар ҳоли истифода аз нусхаи сохтшуда" - -#: tdeio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи қисмат" - -#: tdeio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Номи файли %1-ро дар %2 ёфта натавонист." - #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Мавриди истифодаи Stylesheet" @@ -109,11 +76,45 @@ msgstr "XML-Тарҷумагар" msgid "TDE Translator for XML" msgstr "Мутарҷумаи TDE барои XML" -#: meinproc.cpp:264 +#: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Натавонистам дар файли cache-и %1 бинависам." +#: tdeio_help.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." +msgstr "Ҳуҷҷатҳои дастрас барои %1 мавҷуд надоранд." + +#: tdeio_help.cpp:166 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи барои файли саҳеҳ" + +#: tdeio_help.cpp:217 +msgid "Preparing document" +msgstr "Дар ҳоли омодасозии санад" + +#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "Файли роҳнамои дархостшуда қобили таҷзия набуд:<br>%1" + +#: tdeio_help.cpp:248 +msgid "Saving to cache" +msgstr "дар ҳоли захира дар схема" + +#: tdeio_help.cpp:254 +msgid "Using cached version" +msgstr "Дар ҳоли истифода аз нусхаи сохтшуда" + +#: tdeio_help.cpp:316 +msgid "Looking up section" +msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯи қисмат" + +#: tdeio_help.cpp:327 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Номи файли %1-ро дар %2 ёфта натавонист." + #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Таҷзияи stylesheet" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po index b80f3b65308..0d94291926e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 17:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5080f9d7fa4..30ebc6481be 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-05 11:31-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,154 +41,133 @@ msgstr "" "вариантҳои дигар низ хеле приоритетнок хоҳанд буд, нисбат ба параметре ки дар " "Маркази идоракунӣ низ сабт шудаанд." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Сертификат" +msgid "Frame" +msgstr "Чорчӯба" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Тугмачаи тези дигар:" +msgid "&Edit" +msgstr "&Муҳаррир" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Тугмачаи тези хеле муҳим:" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Хатоҳои JavaScript" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -"Ҷоришавандаи роҳи ҳаракати забанаки тез ё забонаки тезе, ки шумо дохил намудаед " -"дар инҷо пайдо мешавад." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Тугмачаи тез тоза кунанда" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Ҳолати чандкалидӣ" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Ҳолати чандкалидаро ба кор баред" +"Диалоги додашуда ахбор ва тафсилоти хатогиҳои вуҷуд бударо ки дар саҳифаи вэб " +"зоҳир мешавад, намоиш дода мешавад. Бисёре ҳолатҳо ин хатогиҳо бо сабаби худи " +"дизайнерони ин саҳифаи вэб рӯй медиҳад. Дар дигар ҳолатҳо ин хатогиҳо бо сабаби " +"барноманависони барномаи Konqueror рӯй медиҳад. Агар шумо ҳисоб кунед ки ин " +"хатогии додашуда бо сабаби худи дизайнерони ин саҳифаи вэб рӯй медиҳад, илтимос " +"ба алоқаи webmaster пахш кунед ва ба дизайнерон ин сабабро рӯйдод кунед. Агар " +"шумо ҳисоб кунед ки ин хатогии додашуда бо сабаби барноманависони барномаи " +"Konqueror рӯй медиҳад, барои хубтар сохтани барномаи Konqueror ба адреси " +"http://bugs.kde.org/ ин сабабро рӯйдод кунед. Агар шумо метавонед ин сабабро " +"худкорона таъғир диҳед ва ба барномаи шумо баҳои сазовор дода мешавад." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" -"Ба ин қуттии контрол пахш кунед барои имконият додани ба даромадгоҳи " -"чандкалида.Чандкалида аз 4 калиди болобуда иборат аст.. Мисол, шумо метавонед " -"муаян намоед, ки \"Ctrl+F,B\" бо ҳарфи ҳуруфӣ ва \"Ctrl+F,U\" бо ҳарфи нақшагӣ " -"иборат аст." +msgid "C&lear" +msgstr "&Пок кардан" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Файл" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Бозӣ" +msgid "&View" +msgstr "&Намоиш" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Муҳаррир" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Пайраҳаи асбобҳои асосӣ" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "" -"Сарлавҳаи меню\n" -"&Кучондан" +msgid "Document Information" +msgstr "Ахбороти ҳуҷҷат" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Намоиш" +msgid "General" +msgstr "Умумӣ" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Гузаштан" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Монданиҳо" +msgid "Title:" +msgstr "Сарлавҳа:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Хизматгузорӣ" +msgid "Last modified:" +msgstr "Охирин таъир дар:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Танзимотҳо" +msgid "Document encoding:" +msgstr "Рамзгузории ҳуҷҷат:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Пайраҳаи асбобҳои асосӣ" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "Бо сарлавҳаи HTTP" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Тугмачаи тез:" +msgid "Property" +msgstr "Мушаххасот" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Value" +msgstr "Миқдор" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Калимаи ношинос:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -219,25 +199,25 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>ғалати имлоӣ</b>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Калимаи ношинос" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Забон:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -249,19 +229,19 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "... <b>хатогии</b> калима дар матн намоиш шудааст ..." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Матни ғайр аз калимаҳои нофаҳмо, матни муқаррар мебошанд." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -280,13 +260,13 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Ба луғат илова кунед" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -310,13 +290,13 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Ҷойгузории &ҳамааш" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -330,19 +310,19 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Калимаҳои пешниҳодӣ" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Рӯйхати пешниҳодӣ" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -364,13 +344,13 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Ҷойгузорӣ" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -384,13 +364,13 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "&Ҷойгузорӣ бо:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -411,13 +391,13 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Нодида гирифтан" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -435,13 +415,13 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "&Нодида гирифтани ҳама" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -460,117 +440,138 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "&Пешниҳод кунед" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Англисӣ" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Интихоби Забон" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Тугмачаи тези дигар:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Тугмачаи тези хеле муҳим:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" +"Ҷоришавандаи роҳи ҳаракати забанаки тез ё забонаки тезе, ки шумо дохил намудаед " +"дар инҷо пайдо мешавад." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Тугмачаи тез тоза кунанда" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Чорчӯба" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Ҳолати чандкалидӣ" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Хатоҳои JavaScript" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Ҳолати чандкалидаро ба кор баред" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"Диалоги додашуда ахбор ва тафсилоти хатогиҳои вуҷуд бударо ки дар саҳифаи вэб " -"зоҳир мешавад, намоиш дода мешавад. Бисёре ҳолатҳо ин хатогиҳо бо сабаби худи " -"дизайнерони ин саҳифаи вэб рӯй медиҳад. Дар дигар ҳолатҳо ин хатогиҳо бо сабаби " -"барноманависони барномаи Konqueror рӯй медиҳад. Агар шумо ҳисоб кунед ки ин " -"хатогии додашуда бо сабаби худи дизайнерони ин саҳифаи вэб рӯй медиҳад, илтимос " -"ба алоқаи webmaster пахш кунед ва ба дизайнерон ин сабабро рӯйдод кунед. Агар " -"шумо ҳисоб кунед ки ин хатогии додашуда бо сабаби барноманависони барномаи " -"Konqueror рӯй медиҳад, барои хубтар сохтани барномаи Konqueror ба адреси " -"http://bugs.kde.org/ ин сабабро рӯйдод кунед. Агар шумо метавонед ин сабабро " -"худкорона таъғир диҳед ва ба барномаи шумо баҳои сазовор дода мешавад." +"Ба ин қуттии контрол пахш кунед барои имконият додани ба даромадгоҳи " +"чандкалида.Чандкалида аз 4 калиди болобуда иборат аст.. Мисол, шумо метавонед " +"муаян намоед, ки \"Ctrl+F,B\" бо ҳарфи ҳуруфӣ ва \"Ctrl+F,U\" бо ҳарфи нақшагӣ " +"иборат аст." -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Пок кардан" +msgid "&Game" +msgstr "&Бозӣ" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Ахбороти ҳуҷҷат" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" +"Сарлавҳаи меню\n" +"&Кучондан" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "&Go" +msgstr "&Гузаштан" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Сарлавҳа:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Монданиҳо" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Охирин таъир дар:" +msgid "&Tools" +msgstr "&Хизматгузорӣ" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Рамзгузории ҳуҷҷат:" +msgid "&Settings" +msgstr "&Танзимотҳо" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "Бо сарлавҳаи HTTP" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Тугмачаи тез:" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Мушаххасот" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Миқдор" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Сертификат" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Интихоботҳо" @@ -697,8 +698,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "Ба ҷои TDE 3.5.0 гузаронда шуд" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -745,8 +746,9 @@ msgid "" msgstr "" "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Танзим" @@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "Саҳифа" msgid "Border" msgstr "Ҳошия" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "Ҷиҳат" @@ -862,8 +864,8 @@ msgstr "Калон кунед" msgid "&Zoom" msgstr "&Калон кунед" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Хато" @@ -907,10 +909,10 @@ msgstr "Дар&бораи" msgid "Untitled" msgstr "Бесарлавҳа" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -962,7 +964,7 @@ msgstr "Баромадан" msgid "&Quit" msgstr "&Баромадан" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "Бозсозӣ" @@ -990,7 +992,8 @@ msgstr "Бозии нав" msgid "&New Game" msgstr "&Бозии нав" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Кушодан" @@ -1034,8 +1037,9 @@ msgstr "Нигоҳ доштан" msgid "&Save" msgstr "&Нигоҳ доштан" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Нигоҳ доштан ба унвони" @@ -1051,7 +1055,8 @@ msgstr "&Нигоҳ доштан ба унвони..." msgid "&Print..." msgstr "&Чоп кардан..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Хато" @@ -1072,7 +1077,8 @@ msgstr "Таъғир кардан" msgid "&Delete" msgstr "&Нобуд кардан" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -1100,15 +1106,16 @@ msgstr "Маҳли васл шуда" msgid "Browse..." msgstr "Тавсир..." -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Ист" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "&Нобуд кардан" @@ -1164,7 +1171,7 @@ msgstr "Бозсозӣ" msgid "Appearance" msgstr "Намуди зоҳирӣ" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Чоп кардан" @@ -1236,8 +1243,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "&Ҷойгузорӣ кардан..." #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Пешфарз" @@ -1257,7 +1267,7 @@ msgstr "Кушодани охиринҳо" msgid "Open &Recent" msgstr "&Кушодани охиринҳо" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "&Ёфтан..." @@ -1306,213 +1316,423 @@ msgstr "&Тарҷеҳиятҳо..." msgid "Do not show this message again" msgstr "Ин ахборотро дигар нишон надиҳед" +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "Гурез" + +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "Табулясия" + +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Маҳали ҷадвалбандии қафо" + +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Баргашт" + +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Бозгашт" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Ворид" + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Ворид намудан" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Нобуд кардан" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Танаффус" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Чоп кардан" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "Дархости система (SysReq)" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Хона" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "Охир" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Ба чап" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Ба боло" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "Ба рост" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Ба поён" + #: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Prior" msgstr "Қаблӣ" #: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Next" msgstr "Баъдӣ" #: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Shift" #: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Ctrl" #: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "Қабли алифбо (CapsLock)" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "Қабли адад (NumLock)" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Фосила" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "Қавси кунҷаки чап ([)" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "Қавси кунҷаки рост (])" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Ситорача (*)" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Аломати ҷамъ (+)" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Вергул (,)" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Аломати тарҳ (-)" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Нуқта (.)" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Хати каҷ(/)" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Аломати баён (:)" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Нуқтавергул (;)" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Аломати кам" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Аломати мусовӣ (=)" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Калонтар" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Аломати савол(?)" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "Қавси муқаррари чап (" #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Хати каҷи чаппа(\\)" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "Қавси муқаррари рост )" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "Аломати (@)" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Хати зер (_)" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "Нимбари нохунаки чап" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "Қавси чап ({)" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "Қавси рост (})" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "Тильда (~)" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "Як саҳифа ба боло" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "Як саҳифа ба поён" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Апостроф (')" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Амперсанд &" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Аломати хитоб (!)" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Доллар ($)" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Фоиз (%)" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Меню" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "Роҳнамо" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "Панҷара (#)" @@ -1570,1232 +1790,179 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Кушодан" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Миқдори пешфарзе вуҷуд надорад" - -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Хато дар арзёбӣ" - -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Хатои чорчӯба" - -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Хатои истиснод" - -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Хатои синтаксисӣ" - -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Хатои навъ" - -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Хатои URI" - -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Андозаи номуайян" - -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Андозаи сифрӣ" - -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Маълумоти справкаи беэътибор" - -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Наметавонам андозаро пайдо кунам: " - -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Асосиаш ба мавзӯъ пайдо нашуд" - -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Хатои синтаксисӣ дар рӯйхати параметр " - -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Пешфарзи система (%1)" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Намешавад гирифтан KScript Runner барои чопи \"%1\"." - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "Хатои KScript" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Намешавад ёфт скрипти \"%1\"." - -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "Навиштаҷотҳои TDE" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Панели хизматгузорӣ барои видео" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Ҳолати &экрани пурра" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Нима андоза" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Андозаи оддӣ" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Андозаи ду баробар" - -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Манбаъи %1-ро наметавонам боз кунам" - -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" - -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Ихтисосӣ" - -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Навъи номуайян" - -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Соҳаи номуайян " - -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Ҳама" - -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Истеъмоли зуд-зуд" - -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "Суроға" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "Почтаи эллектронӣ" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Шахсӣ" - -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Созмон" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Таъриф нашуда" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Ғайрифаъолсози шурӯъи худкор ҳангоми вуруд" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Навиштаҳои бударо аз сари нав навиштан" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 -msgid "" -"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" msgstr "" -"Натавонистам адреси китоби файлҳои <b>%1</b>-ро ёбам! Мутмаъин бошед, ки китоби " -"адреси қадим дар ҷои худ мебошад ва шумо иҷозоти барои ин файлро хондаед." - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Мубаддал аз Kab ба Kabc" - -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Нуқсони пурборкунии манбаъи '%1'!" - -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Нуқсони нигоҳ дории манбаъи '%1'!" - -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Интихоби манбаъ" - -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Манбаъ" - -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Умумӣ" - -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Хусусӣ" - -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Махфӣ" - -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "Хато дар libtdeabc" - -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "Рӯйхати адреси почтаҳои эллектронӣ" - -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "LockNull: Ҳамаи қулфҳо дурустанд, лекин қулфи умумӣ ба кор надаромад." - -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Ҳамаи қулфҳо нодурустанд." - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Бехтарин" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Хона" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Маҳли кор" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Пайғом" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Рақами беҳтарин" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Садо" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Телефони мобилӣ" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Қуттии почта" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Телефони автомобилӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" - -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пейҷер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Факси хона" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Факси корӣ" - -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Дигар" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Танзими рӯйхати тавзеҳ" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Интихоби адреси почтаи электронӣ" - -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Адресҳои почтаи эллектронӣ" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Рӯйхати нав..." - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Таъғири номи рӯйхат..." - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Рӯйхатро нобуд кардан" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Адресҳои мавҷудӣ:" - -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Адреси беҳтарин барои почтаи электронӣ" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Навиштаҷоте илова кардан" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Истифода аз беҳтарин" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Таъғири почтаи эллектронӣ..." - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Нобуд сохтани навиштаҷот" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Рӯйхати фиристонандаи нав" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Лутфан, номро &ворид кунед:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Рӯйхати фиристонанда" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Лутфан, номро &иваз кунед:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Нобуд созам рӯйхати фиристонандаи '%1'?" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Адресҳои интихоб шуда:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Адресҳои интихоб шуда дар '%1':" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Доктор" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Хонум" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Ҷаноб" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Хонум" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Хонум" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Профессор." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Майда" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Калон" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Истифодакунанда:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "Маҳал:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Узел:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "Ривояти LDAP:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Маҳдуди андоза:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Маҳдуди вақт:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " сон" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Сервери саволӣ" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Филтр:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Пуштибонӣ" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Мутобиқат" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Анонимӣ" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Намуна" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "Сохтори SASL:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP-и саволӣ" - -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Қуттии почта" - -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Тавсири ахборот дар бораи адрес " - -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Кӯча" - -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Маҳала" - -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Минтақа" - -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Коди почта" - -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Кишвар" - -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Аломат барои расонидан" - -#: tdeabc/address.cpp:287 -msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Нишони беҳтарин" - -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Дохилӣ" - -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Байналхалқӣ" - -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Почта" - -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Барои фиристодан" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:303 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Хона" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:306 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Маҳли кор" - -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Адреси беҳтарин" - -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Қодир ба кушодани файле нест." +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" msgstr "" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" msgstr "" -"Хатоии ғайриқулфонӣ. Файли қулф ба протсесси дигар тааллуқ дорад: %1 (%2)" - -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Қодир ба нигоҳ доштани дар манбаъи '%1' намебошад. Зеро қулф шудааст." - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Интихоби адрес" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Интихоб шуда" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Интихоб нашуда" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Рӯйхати нав" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Таъғири почтаи эллектронӣ" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Лутфан, номро ворид кунед:" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "Андозаи vCard" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Тасвире надорад." - -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Мушаххасоти ягона" - -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Номи андозабандишуда" - -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "Номи оила" - -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Номи миёнӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "Номҳои иловагӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Префиксҳои" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Суффиксҳои" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Лақаб" - -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Рӯзи таваллуд" - -#: tdeabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Хона Адрес Кӯча" - -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -msgid "Home Address City" -msgstr "Хона Адрес Шаҳр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:505 -msgid "Home Address State" -msgstr "Хона Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Хона Адрес Индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Хона Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Хона Адрес Тамға" - -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Бизнес Адресс Кӯча" - -#: tdeabc/addressee.cpp:535 -msgid "Business Address City" -msgstr "Бизнес Адресс Шаҳр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:541 -msgid "Business Address State" -msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Бизнес Адрес Индекс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" - -#: tdeabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Бизнес Адрес Тамға" - -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Телефони хона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "Телефони корӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Телефони мобилӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "Факси корӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:595 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефони автомобилӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "Адреси почтаи эллектронӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "Клиенти почта" - -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "Минтақаи вақт" - -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Ҷоигиршавии георафия" - -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Сарлавҳа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Вазифа" - -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Бахш" - -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Ёддошт" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Идентификатори маҳсул" - -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "Санаи нозирот" - -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "Риштаи тартиб" - -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Саҳифаи хона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "Дараҷаи пуштибонӣ" - -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "Нишона" - -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Сурат" - -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Овоз" - -#: tdeabc/addressee.cpp:936 -msgid "Agent" -msgstr "АгентДубора" - -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" - -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" - -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Файли вурудӣ" - -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Хурӯҷ намудани додаҳо ба UTF-8 ба ҷои код дарории маҳаллӣ" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Зоҳир кардани худкор" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" msgstr "" -"Баровардани идентификатори менюе, ки\n" -"барномае ба худ дорад" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" msgstr "" -"Баровардани номи менюе, ки\n" -"барномае ба худ дорад" - -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Аз таг равшан сохтани элементи меню" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Ба рӯз будани пойгоҳдодаи sycoca-ро баррасӣ накунед" - -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Идентификатори менюе ки ёфтан лозим аст" - -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Элементи менюи '%1' наметавон хат кашида шавад." - -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." msgstr "" -"Манфиати талаботи менюи атрофи TDE.\n" -"Ин талабот барои муайянкунӣ, ки дар кадом меню барномаи махсус дохил аст, " -"истифода мешавад.\n" -"Параметри --highlight мумкин аст барои намои индикатсияи меню, кибарномаи " -"махсус дорад, истифода мешавад." -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "Менюи kde" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Муаллиф" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Дар устуворӣ мӯҳтоҷ шудан" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Шумо бояд application-id-ро нишон диҳед, мисол 'tde-konsole.desktop'" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Тоза кардани вурудӣ" -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" msgstr "" -"Шумо бояд ягон параметри аз --print-menu-id, --print-menu-name ёки " -"--highlight-ро нишон диҳед" - -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Мавриди менюи '%1' мавҷуд нест." -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Мавриди менюи '%1' дар меню пайдо нашуд." - -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Номи мизбони қадимӣ" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Дар устуворӣ мӯҳтоҷ шудан" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Номи мизбони нав" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Кушодани як файл" -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" msgstr "" -"Хато: Гуногунии муҳити HOME миқдор надорад.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" msgstr "" -"Хато: Гуногунии муҳити DISPLAY миқдор надорад.\n" - -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "Номи Соҳибро дигар накунед." - -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Таъғироти дар мизбон бударо ба TDE иттилоъ медиҳад" -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Пойгоҳдодаи Sycoca-ро фақат як бор баррасӣ кунед" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Маҳала" -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "Барномаи TDE" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Нобуд кардан" -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" msgstr "" -"Барномаи TDE - дар сурати ниёзи нави бонки иттилооти Sycoca-ро мечаконад" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" msgstr "" -"Дар базаи маълумотҳо ба хаттогӣ роҳ дода мешавад '%1'.\n" -"Санҷед оё иҷозатҳо дуруст ҳастанд дар директория ва диск пур набошад\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" msgstr "" -"Хаттогӣ дар навиштаҷоти базаи маълумотҳо'%1'.\n" -"Санҷед оё иҷозатҳо дуруст ҳастанд дар директория ва диск пур набошад\n" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Барномаро ба роҳи ҳозиразамонӣ нанависед" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Хондани ягон чизи ҳозиразамон, беқобилият калон шудаистодааст" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Тафтиши тамғазаниҳои замони файлҳо" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Имкон надодани файлҳо (хатарнок)" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Эҷоди як пойгоҳи умумии додаҳо" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Иҷро кардани танҳо тести насли меню" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Шиори менюи ID барои мононидани ҳадаф" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Оромӣ - кор бе тирезаҳо ва stderr" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "Нишон диҳед маълумоти тарақиётро (ҳатто агар модули оромӣ гирён аст)" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Бозсози кардани системаи танзимоти Cache." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "Аз нав пурборкунии танзимоти TDE, интизор бошед..." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "Менеҷери Танзимоти TDE" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Мехоҳед аз нав пурбор кунед танзимоти TDE?" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Аз нав пурбор накунед" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Маълумоти танзимотӣ бомуваффақият пурбор шуд." - -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Намоишҳои &обзор" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Тишрэй" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "Ҳолати MDI" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Хешван" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&Ҳолати марҳилаи охир" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Кислев" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "&Ҳолати чорчӯбабача" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Тевет" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Ҳолати саҳифаи &барга" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Шват" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Ҳолати I&DEAl" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Адар" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "&Барномаи андозаҳои обзор" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Нисан" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Равшан сохтани Top Dock" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Яар" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Равшан сохтани Dock-и чап" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Сиван" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Равшан сохтани Dock-и рост" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Тамуз" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Бандари поёнаро фаъол созед" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Ав" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Намоиши обзори қаблӣ" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Илул" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Намоиши обзори баъдӣ" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Адари I" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Намоиши %1" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Адари II" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 #, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1-ро махфӣ кунед" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Панҷара" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Баргардондан" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Бандар" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Амалиётҳо" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "&Ҳамаашро пӯшед" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Минимум кардани ҳамааш" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&Ҳолати MDI" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&Сарлавҳа" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "&Обшори панҷараҳо" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Обшор дар ҳолати &бузург" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Кушоиши &амудӣ" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Кушоиши &уфуқӣ" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -#, fuzzy -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Сафоли бомпӯшии &ғайри-шавла" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Коши &рӯи ҳам" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Коши &амудӣ" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Бандар/Ғайри бандар" - -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Беном" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "&Таъғири андоза" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "&Минимум кардан" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "&Максимум кардан" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Максимум" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Минимум" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Ҳаракат" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&Таъғири андоза" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Баргардонидан" - -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Шавла" - -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Китобхонаи %1 имконияти функсияи %2-ро намедиҳад." - -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "Китобхонаи %1 имконияти фабрикае намедиҳад, мутобиқ бо TDE бошад." - -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Файлҳои китобхонаи марбут ба \"%1\" дар роҳчаҳо ёфт нашуданд." +msgid "Desktop %1" +msgstr "Мизи корӣ %1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2806,7 +1973,7 @@ msgstr "" "Пайёми бозгашти система аст аз:\n" "\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" "\n" "\n" @@ -2816,23 +1983,23 @@ msgstr "" "\n" "Илтимос, тафтиш кунед, ки программаи \"dcopserver\" ҳозир кор мекунад!" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "Хатои алоқаҳои DCOP (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Истифода аз сафҳанамоиши 'displayname' сервери X" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Истифода аз сафҳанамоиши 'displayname' сервиси QWS" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Бозсозии барнома барои ин 'шумораи нишаст'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -2840,22 +2007,23 @@ msgstr "" "Боиси насби як нақшаи ранги хусусӣ\n" "рӯи як сафҳанамоиши 8-бите мешавад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" "specification" msgstr "" "Агар ин барнома аз ранги QApplication::ManyColor color истифода кунад, таъдоди\n" "рангҳои тахсис дода шуда дар куби рангро ба андозаи як сафҳанамоиши 8-бити\n" "маҳдуд мекунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "аз тасоҳиби муш ё забонак тавассути Qt ҷилвагирӣ мекунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2863,15 +2031,15 @@ msgstr "" "кор кардан бо барномаи ғалатёб метавонад сабаби номуайяние \n" "-нограб, дограб барои рад кардан" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "куштани усули синхронизатсия барои барномаи ғалатёб" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 msgid "defines the application font" msgstr "Харфи барномаро таъриф мекунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2880,23 +2048,23 @@ msgstr "" "Ранги пешфарзи пасзамина ва тахтаранги барномаро танзим мекунад (сояҳои равшан " "ва тираи муҳосиба мешаванд)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 msgid "sets the default foreground color" msgstr "Ранги пешфарзи пешзаминаро танзим мекунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 msgid "sets the default button color" msgstr "Ранги пешфарзи кнопкаҳоро танзим мекунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 msgid "sets the application name" msgstr "Номи барномаро танзим мекунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "Унвони барномаро танзим мекунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2904,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Барномаро маҷбур ба истифода аз True Color бар рӯи \n" "сафҳонамоишҳои 8 битӣ меканад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2914,77 +2082,77 @@ msgstr "" "мумкини onthespot, overthespot, offthespot ва\n" "root ҳастанд" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 msgid "set XIM server" msgstr "Танзими сервери XIM" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 msgid "disable XIM" msgstr "Ғайрифаъолсозии XIM" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "Барномаро маҷбур мекунад ба унвони сервери QWS амал кунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "ҳамаи таҳрбандии виджетҳоро инъикос мекунад" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Истифода аз 'Сарлавҳа'-и ба ҷои номи дар сарлавҳа буда" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Истифода аз 'нишона' ба унвони нишонаи барнома" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Истифода аз'нишона' ба унвони нишона дар сарлавҳа буда" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Истифода аз як файли танзимоти дигар" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Истифода аз он сервери DCOP ки тавассути 'сервер' мушаххас шудааст" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Барои ба даст овардани тахлия ҳастае, коргардон " -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Дар интизори як мудири тирезаи ҳамсоз бо WM_NET мебоянд" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 msgid "sets the application GUI style" msgstr "мушаххас кардани корбурди навъи GUI" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" "мемонад мизоҷони геометриро аз асбоби умумӣ - нигоҳ кунед одамиХ -ро барои " "фармати аргументӣ" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "Сабки %1 пайдо нашуд \n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "таъғир ёфта" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Маркази Ёрирасонро натавонист бор кардан" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -2995,11 +2163,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Мизоҷи Почтаро натавонист бор кардан" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -3010,11 +2178,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Броузерро натавонист бор кардан" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -3025,347 +2193,434 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "Қодир ба сабти ба DCOP набудам.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" "TDELauncher қобили дастраси бо DCOP набуд.\n" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Мизи корӣ %1" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "бехато" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Танзимоти нигоҳ дорӣ нахоҳанд шуд.\n" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "гурӯҳи нишонӣ барои номи гурӯҳи пуштибон намешавад" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 -msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -"Файли танзимоти \"%1\" қобили навиштан нест\n" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "норасоии муваққатӣ дар сарлавҳаи резолютсия" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Илтимос бо мудири системаи худ тамос бигиред." +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "ақидаи хато барои 'ai_flags'" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Интихоби ношинохтаи '%1'." +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "норасоии аз нав соҳиб нашуда дар сарлавҳаи резолютсия" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' мавҷуд намебошад." +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "Аз ai_family' пуштибонӣ шуда наметавонад" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "мушкилӣ дар тахсиси хотира" + +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "ягон адрес бо номи гурӯҳе мутаносиб нашудааст" + +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "ном ё сервер номуайян аст" + +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "аз номи сервер барои навъи сукути ai_socktype пуштибонӣ намешавад" + +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "Аз 'ai_socktype' пуштибонӣ намешавад" + +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "хатои система" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" +"_: January\n" +"Jan" msgstr "" -"%1 Тавассути ин афрод навишта шудааст\n" -"%2" +"Январ\n" +"Янв" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Тавассути касе навишта шудааст, ки мехоҳад ношинос бимонад." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "" +"Феврал\n" +"Фев" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +"_: March\n" +"Mar" msgstr "" -"Илтимос мушколотро ба http://bugs.kde.org гузориш кунед, ва мустақиман ба " -"муаллифон нафиристед.\n" +"Март\n" +"Мар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" +"_: April\n" +"Apr" msgstr "" -"Илтимос барои гузориши мушколотро ба %1 гуед.\n" +"Апрел\n" +"Апр" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Бурҳони тассодуфӣ '%1'." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "" +"Май\n" +"Май" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" msgstr "" -"Барои дарёфти рӯйхати интихоботҳои мавҷуд аз интихоби --help истифода кунед." +"Июн\n" +"Июн" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "" -"\n" -"%1:\n" +"_: July\n" +"Jul" msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +"Июл\n" +"Июл" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[интихоботҳо] " +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "" +"Август\n" +"Авг" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-интихобҳо]" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "" +"Сентябр\n" +"Сен" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "" -"Usage: %1 %2\n" +"_: October\n" +"Oct" msgstr "" -"Корбурди: %1 %2\n" +"Октябр\n" +"Окт" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Интихобҳои умумӣ" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "" +"Ноябр\n" +"Ноя" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Намоиши роҳнамои интихобҳо" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "" +"Декабр\n" +"Дек" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Намоиши интихобҳои %1" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Январ" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Намоиши ҳамаи интихобҳо" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Феврал" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Намоиши ахбороти муаллиф" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Март" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Намоиши иттилооти ривоят" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Апрел" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Намоиши ахбороти иҷозатнома" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Май" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Поёни интихобҳо" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Июн" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 интихобҳо" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Июл" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Интихобҳо:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "Август" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Далелҳо:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Сентябр" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Файлҳои/URLs кушода шуданд аз тарафи барнома нест карда мешаванд баъд аз " -"истифодабарӣ" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Октябр" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "<unknown socket>" -msgstr "<soket-и ношинос>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Ноябр" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "<empty>" -msgstr "<холӣ>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Декабр" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 даргоҳи %2" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "Янв" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "<empty UNIX socket>" -msgstr "< socket-и холии UNIX>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "Фев" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Ташхиси шитобдиҳандаи Dr. Klash" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "Мар" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "&Ғайрифаъолсози баррасии худкор" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "Апр" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -msgstr "<h2>Суръатфазои дигар шуданд</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "Май" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -msgstr "<h2>Суръатфазои нобуд сохта</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "Июн" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -msgstr "<h2>Суръатфазо боз илова кардаанд (ба маълумоти шумо мерасонам)</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "Июл" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Нав" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "Авг" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Часпондани интихобот" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "Сен" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Махсус қайд надодан" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "Окт" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Нобуд сохтани калимаҳои кафо буда" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "Нбр" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Нобуд созтани калимаҳои пеш буда" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "Дек" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Кофта ёфтан" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "Январи" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Ёфтани баъдӣ" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "Феврали" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Ёфтани қаблӣ" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "Марти" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Гузариш" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "Апрели" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "" -"Муқобил ба Охир\n" -"Хона" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Охир" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "Майи" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Дар аввали сатр" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "Июни" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Дар охири хат" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "Июли" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Пешина" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "Августи" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Оянда" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "Сентябри" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Ба хат гузаштан" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "Октябри" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Афзудани Монданиҳо" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "Ноябри" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Калон кардан" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "Декабри" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Хурд кардан" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Душанбе" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Боло" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Сеш" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Ба пеш" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Чор" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Бофти менюи ҷиҳанда" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Пан" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Намоиши пайраҳаи меню" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Ҷум" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Калимаҳои самти ақиб" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Шан" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "Калимаҳои самти пеш" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Якш" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Фаъолсозии Tab-и баъдӣ" +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Қуттии партов" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Фаъолсози Tab-и пешина" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "Клиенти NEC SOCKS" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Ҳолати экрани пурра" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Клиенти Dante SOCKS" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Ин чист" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.</p>" +"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +msgstr "" +"<p>TDE бо шарофати командаи тарҷумонони тамоми ҷаҳон ба бисёр забонҳо тарҷума " +"карда шудааст</p>" +"<p>Барои информатсияи зиёдтар гирифтан дар бораи байналмилаликунонии КДЕ ба " +"http://i18n.kde.org</p> ташриф оред." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Анҷомдиҳии матн" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Иҷозатнома дар ин барномаи додашуда ишора нашудааст.\n" +"Мумкин он дар ҳуҷҷатнома ёки дар матнҳои ибтидоии ин барнома\n" +"ишора шудааст.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Анҷомдиҳии мусобиқаи барвақтӣ" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Ин барнома таҳти шароити %1 пахш шудааст." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Анҷомдиҳии мусобиқаи минбаъда" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "<unknown socket>" +msgstr "<soket-и ношинос>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Анҷомдиҳии зерришта" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "<empty>" +msgstr "<холӣ>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Мавриди қабли рӯйхат" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 даргоҳи %2" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Мавриди баъди рӯйхат" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "<empty UNIX socket>" +msgstr "< socket-и холии UNIX>" #: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 msgid "Muharram" @@ -3567,7 +2822,7 @@ msgstr "Шанбе" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Якшанбе" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3576,339 +2831,45 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "" -"Январ\n" -"Янв" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "" -"Феврал\n" -"Фев" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "" -"Март\n" -"Мар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "" -"Апрел\n" -"Апр" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "" -"Май\n" -"Май" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "" -"Июн\n" -"Июн" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "" -"Июл\n" -"Июл" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "" -"Август\n" -"Авг" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "" -"Сентябр\n" -"Сен" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "" -"Октябр\n" -"Окт" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "" -"Ноябр\n" -"Ноя" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "" -"Декабр\n" -"Дек" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Январ" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Феврал" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Апрел" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Май" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Июн" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Июл" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Сентябр" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Октябр" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Ноябр" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Декабр" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "Янв" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "Фев" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "Мар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "Апр" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "Май" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "Июн" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "Июл" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "Авг" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "Сен" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "Окт" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "Нбр" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "Дек" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "Январи" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "Феврали" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "Марти" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "Апрели" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "Майи" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "Июни" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "Июли" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "Августи" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "Сентябри" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "Октябри" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "Ноябри" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "Декабри" - -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 msgid "pm" msgstr "Баъди нимрӯзӣ" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 msgid "am" msgstr "То нимрӯзӣ" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 msgid "&Next" msgstr "&Навбатӣ" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "бехато" - -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "гурӯҳи нишонӣ барои номи гурӯҳи пуштибон намешавад" - -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "норасоии муваққатӣ дар сарлавҳаи резолютсия" - -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "ақидаи хато барои 'ai_flags'" - -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "норасоии аз нав соҳиб нашуда дар сарлавҳаи резолютсия" - -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "Аз ai_family' пуштибонӣ шуда наметавонад" - -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "мушкилӣ дар тахсиси хотира" - -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "ягон адрес бо номи гурӯҳе мутаносиб нашудааст" - -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "ном ё сервер номуайян аст" - -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "аз номи сервер барои навъи сукути ai_socktype пуштибонӣ намешавад" +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Шумо ба интиҳои рӯйхати\n" +"мавриди минтабақае расидаед.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "Аз 'ai_socktype' пуштибонӣ намешавад" +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Такмили дупаҳлӯст\n" +"беш аз як мувофиқате вуҷуд дорад.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "хатои система" +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Мавриди мувофиқ вуҷуд надорад.\n" #: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 msgid "Far" @@ -4054,49 +3015,167 @@ msgstr "Шанбе" msgid "Yek-shanbe" msgstr "Якшанбе" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Виндовс" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Баргашт." +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "Калиди дархости система" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Нав" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Часпондани интихобот" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Махсус қайд надодан" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Нобуд сохтани калимаҳои кафо буда" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "Сафҳаи боло" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Нобуд созтани калимаҳои пеш буда" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "Сафҳаи поён" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Кофта ёфтан" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Дубора" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Ёфтани баъдӣ" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Пешниҳодҳо" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Ёфтани қаблӣ" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "Дар пеши" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Гузариш" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "" +"Муқобил ба Охир\n" +"Хона" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Охир" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Дар аввали сатр" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Дар охири хат" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Пешина" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Оянда" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Ба хат гузаштан" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Афзудани Монданиҳо" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Калон кардан" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Хурд кардан" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Боло" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Ба пеш" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Бофти менюи ҷиҳанда" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Намоиши пайраҳаи меню" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Калимаҳои самти ақиб" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Калимаҳои самти пеш" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Фаъолсозии Tab-и баъдӣ" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Фаъолсози Tab-и пешина" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Ҳолати экрани пурра" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Ин чист" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Анҷомдиҳии матн" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Анҷомдиҳии мусобиқаи барвақтӣ" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Анҷомдиҳии мусобиқаи минбаъда" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Анҷомдиҳии зерришта" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Мавриди қабли рӯйхат" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Мавриди баъди рӯйхат" + +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Дигар" #: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" @@ -4126,8 +3205,8 @@ msgstr "Кирилликӣ" msgid "Greek" msgstr "Юнонӣ" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 msgid "Hebrew" msgstr "Яхудӣ" @@ -4143,8 +3222,8 @@ msgstr "Кореягӣ" msgid "Thai" msgstr "Тайландӣ" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 msgid "Turkish" msgstr "Туркӣ" @@ -4178,2824 +3257,2250 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Қуттии партов" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Шумо ба интиҳои рӯйхати\n" -"мавриди минтабақае расидаед.\n" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Интихоби ношинохтаи '%1'." -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Такмили дупаҳлӯст\n" -"беш аз як мувофиқате вуҷуд дорад.\n" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' мавҷуд намебошад." -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"There is no matching item available.\n" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" msgstr "" -"Мавриди мувофиқ вуҷуд надорад.\n" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Тишрэй" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Хешван" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Кислев" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Тевет" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Шват" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Адар" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Нисан" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Яар" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Сиван" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Тамуз" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Ав" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Илул" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Адари I" +"%1 Тавассути ин афрод навишта шудааст\n" +"%2" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Адари II" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Тавассути касе навишта шудааст, ки мехоҳад ношинос бимонад." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " -"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"<p>TDE бо шарофати командаи тарҷумонони тамоми ҷаҳон ба бисёр забонҳо тарҷума " -"карда шудааст</p>" -"<p>Барои информатсияи зиёдтар гирифтан дар бораи байналмилаликунонии КДЕ ба " -"http://i18n.kde.org</p> ташриф оред." +"Илтимос мушколотро ба http://bugs.kde.org гузориш кунед, ва мустақиман ба " +"муаллифон нафиристед.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"Please report bugs to %1.\n" msgstr "" -"Иҷозатнома дар ин барномаи додашуда ишора нашудааст.\n" -"Мумкин он дар ҳуҷҷатнома ёки дар матнҳои ибтидоии ин барнома\n" -"ишора шудааст.\n" +"Илтимос барои гузориши мушколотро ба %1 гуед.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Ин барнома таҳти шароити %1 пахш шудааст." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Бурҳони тассодуфӣ '%1'." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Душанбе" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"Барои дарёфти рӯйхати интихоботҳои мавҷуд аз интихоби --help истифода кунед." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Сеш" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Чор" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[интихоботҳо] " -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Пан" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-интихобҳо]" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Ҷум" +"Usage: %1 %2\n" +msgstr "" +"Корбурди: %1 %2\n" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Шан" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Интихобҳои умумӣ" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Якш" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Намоиши роҳнамои интихобҳо" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "Клиенти NEC SOCKS" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Намоиши интихобҳои %1" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Клиенти Dante SOCKS" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Намоиши ҳамаи интихобҳо" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Директорияи мавриди назар барои тавлиди файлҳо" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Намоиши ахбороти муаллиф" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Файли вуруди kcfg XML" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Намоиши иттилооти ривоят" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Файли параметрҳои генератсияи код" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Намоиши ахбороти иҷозатнома" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "Талфифгари TDE .kcfg" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Поёни интихобҳо" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "Талфифгари TDEConfig" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 интихобҳо" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "донаводаи дархостӣ дар ин номи узел дастгирӣ намешавад" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Интихобҳо:\n" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "байрақҳои нодуруст" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Далелҳо:\n" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "хонаводаи дархостӣ дастгирӣ намешавад" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Файлҳои/URLs кушода шуданд аз тарафи барнома нест карда мешаванд баъд аз " +"истифодабарӣ" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "сервиси дархостӣ дар ин намуди socket низ дастгирӣ намешавад" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Ташхиси шитобдиҳандаи Dr. Klash" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "Намуди socket-и дархостӣ дастгирӣ намешавад" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "&Ғайрифаъолсози баррасии худкор" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "Хатои ношинос" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" +msgstr "<h2>Суръатфазои дигар шуданд</h2>" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "хатои системавӣ: %1" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" +msgstr "<h2>Суръатфазои нобуд сохта</h2>" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "Талабот бекор карда шуд" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" +msgstr "<h2>Суръатфазо боз илова кардаанд (ба маълумоти шумо мерасонам)</h2>" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "хатогӣ нест" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Виндовс" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "номи ҷустуҷӯ ба нокомие дучор шуд" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Баргашт." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "адрес аллакай дар истифода аст" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "Калиди дархости система" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "сокет аллакай ба ҳад расид" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "сокет аллакай сохта шуд" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "сокет ба ҳад нарасид" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "сокет сохта нашуд" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "Сафҳаи боло" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "амалиёт масдуд карда мешавад" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "Сафҳаи поён" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "алоқа фаълона баста шуд" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Дубора" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "вақти алоқа канда шуд" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Пешниҳодҳо" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "амалиёт аллакай дар тараққиёт аст" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Дар пеши" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "шабака ба хатогӣ дучор шуд" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Китобхонаи %1 имконияти функсияи %2-ро намедиҳад." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "амалиёт пуштибонӣ карда нашуд" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "Китобхонаи %1 имконияти фабрикае намедиҳад, мутобиқ бо TDE бошад." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "вақти амалиёт канда шуд" +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "хатогии номаълум ва ногаҳоние ба вуҷуд омад " +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Файлҳои китобхонаи марбут ба \"%1\" дар роҳчаҳо ёфт нашуданд." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" +"Will not save configuration.\n" msgstr "" -"Хатогии коди сокет канда шуд\n" -"Соҳиби дур пайвастшавиашро канд" +"Танзимоти нигоҳ дорӣ нахоҳанд шуд.\n" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" -"адресси рақами оилаи сокет\n" -"Оилаи номалум %1" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Тақсимоти таъиншудаи гузоришоти нав" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Муаллиф:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -msgid "Email:" -msgstr "Почтаи электронӣ:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Ривоят:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Релиз:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Литсензия:" +"Файли танзимоти \"%1\" қобили навиштан нест\n" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "PGP" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Илтимос бо мудири системаи худ тамос бигиред." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Директорияи мавриди назар барои тавлиди файлҳо" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Файли вуруди kcfg XML" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Забон:" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Файли параметрҳои генератсияи код" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Пешнамоиши URL:" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "Талфифгари TDE .kcfg" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Тасвир:" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "Талфифгари TDEConfig" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Илтимос номро ворид кунед." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Иттилооти боргири қадима ёфт шуд, заминаро пур кунам?" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "Пур кардан" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Пур накунед" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" msgstr "" -"Файли бо номи \"%1\" дар ҳоли ҳозир мавҷуд мебошад. Шумо мехоҳед ин файлро " -"бозномнависӣ кунед?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ҷойнавишт" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Хатои рӯйхати таҷзияи провайдер." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Тақсимоти таъиншудаи гузоришоти навро қабул кунед" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "Хуш Омадед" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Шадидияти бузург" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Боркунии зиёд" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "Аз ҳама охирон" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "Ривоят" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Rating" -msgstr "Фосилагузорӣ" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Нобуд сохтани навиштаҷот" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "Фаровирҳо" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Release Date" -msgstr "Санаи релиз" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "Сабт кардан" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Тафсилотҳо" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Пуштибонӣ" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" msgstr "" -"Ном: %1\n" -"Муаллиф: %2\n" -"Литсензия: %3\n" -"Ривоят: %4\n" -"Релиз: %5\n" -"Фосилагузорӣ: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Санаи релиз: %8\n" -"Тасвир: %9\n" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" msgstr "" -"Пешнамоиш: %1\n" -"Пурборкардан: %2\n" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." -msgstr "Сабт кунӣ бо муваффақият ба итмом хоҳад расид." -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "Сабт кардан" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation failed." -msgstr "Мустақиман насб кунед." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -msgid "Preview not available." -msgstr "Пешнамо дастрас нест." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 #, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Фаровири %1 нав" - -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Гузориши нави таъиншуда бомуваффақият сабт карда шуд." - -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Гузориши нави таъиншуда, мавриди сабткунӣ хароб гашт." - -#: knewstuff/engine.cpp:278 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Сохтани файл барои боргузорӣ муяссар карда намешавад." - -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgid "ACPI Node %1" msgstr "" -"Файлҳое, ки боргир мебошанд, дар ин эҷод хоҳанд шудр:\n" -#: knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"Data file: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" msgstr "" -"Файли маълумот: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:296 -msgid "" -"Preview image: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" msgstr "" -"пешнамоиши тасвир: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:298 -msgid "" -"Content information: %1\n" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" msgstr "" -"Ахбороти ҳуҷҷат: %1\n" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" msgstr "" -"Ин файлро наметавон пурбор кард.\n" - -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Огоҳ бошед ки ҳар кас метавонад ба онҷо ворид шавад." - -#: knewstuff/engine.cpp:302 -msgid "Upload Files" -msgstr "Файлҳои боргир" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Лутфан файлҳоро ба таври муқаррар пурбор кунед." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Интихобҳои умумӣ" -#: knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "Upload Info" -msgstr "Ахбороти бор кардан" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -msgid "&Upload" -msgstr "&Бор кардан" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Гузоришоти нав бо муваффақият пурбор карда шуд." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Фаровири чизҳои нав" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Соҳаи номуайян " -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" msgstr "" -"Хатогӣ шуд дар вақти пурборшавии маълумоти файлӣ тарбол. Зарарот метавон " -"расонд,ин ба архив ё директорияи структуравӣ дар архив." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Хатогӣ дар Танзимоти Маълумот" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "Ҳолати саҳифаи &барга" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Ягон калид ёфт нашуд." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Воридот нашуд бо сабабҳои номълум." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "Санҷиши MD5SUM нашуд, архив мумкин шикаста шудааст." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "Имзо мумкин безеб аст, архив мумкин шикаста шуд ё тағйир дода шуд." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Имзо дуруст аст, аммо ба он бовар он қадар накунед." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Бандар" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Имзо номаълум аст." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" -"." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" msgstr "" -"Маълумот имзо карда шуд бо калиди <i>0x%1</i>, аз они <i>%2 <%3></i>." -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Файли маълумоти проблематикӣ" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -msgstr "<qt>%1<br><br>Пахш кунед ОК-ро барои танзими он.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Манбаъи ҳақиқӣ" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Имзошавӣ нашуд бо сабабҳои номуайян." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&Тобхӯрии соат" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Интихоб кунед калиди имзокуниро" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Калид истифода бурда мешавад барои имзошавӣ:" - -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" msgstr "" -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Гузоришоти нави таърифшударо қабул кунед:" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Танҳо ин намуди медияро намоиш додан" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Саҳифаи таъминкунанда барои истифода" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Провайдерҳои гузоришоти нави таърифӣ" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" msgstr "" -"Илтимос провайдери интернетро, ки қаблан нишон шуда буд, интихоб кунед:" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Ягон провайдер интихоб нашудааст." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Ҷустуҷӯи интернет" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Ҷустуҷӯ:" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" msgstr "" -"Барои чопи номҳои кӯтоҳ (мисоли Copy) ё бо ҷамъи кнопкаҳои (мисоли Ctrl+C), дар " -"ин ҷо чоп намоед ва бо маҳорати хуб ба ҷустуҷӯи он хоҳад шуд." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -"Дар инҷо рӯйхати <i>тугмаҳои бо ҳам</i> намоиш шудааст, яънемувофиқати баёни " -"амалҳое (мисол, 'Нусха'), ки дар сутуни чап воқеъ гардидааст ва тугмаҳо ёки " -"пайваст кунии онҳо (мисол, Ctrl+V), ки дар сутуни рост воқеъ гардидааст." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Амалиёт" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Тугмачаи тез" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Соҳаи номуайян " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Альтернативӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Соҳаи номуайян " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Тугмачаии тез барои амалиёти интихобшуда" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Соҳаи номуайян " -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Ҳеҷ кадом" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Ин каниши интихоб шуда бо ягон калиде пайванд нахоҳанд шуд." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NoCARoot" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Пешфарз" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Менюи система" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" msgstr "" -"Ин калиди пешфарзро ба каниши интихоб шуда пайванд хоҳад дод. Ин ба таври " -"маъмул интихобӣ аст." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "&Ихтисосӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Ҷоигиршавии георафия" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" msgstr "" -"Агар ин интихоботро интихоб кунед, метавонед бо истифода аз кнопкаҳои поёнаи як " -"пайванди калиди ихтисосӣ барои каниши интихоб шуда эҷод кунед." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" msgstr "" -"Аз ин кнопка барои интихоби як тугмаи тези нав истифода кунед. Пас аз пахши рӯи " -"он, метавонед бо пахш кардани таркиби калиди мавриди назар ин таркибро бо " -"каниши мунтахаби худ пайванд кунед." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Тугмачаҳои тез" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Калиди пешфарз:" - -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Ҳеҷ кадом" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" msgstr "" -"Барои истифода аз калиди '%1' ба унвони як тугмачаи тез, онро бо яке аз " -"калидҳои Win, Alt, Ctrl, ва ё Shift таркиб кунед." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Калиди тугмачаи тез нодуруст аст" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" msgstr "" -"Таркиби калиди '%1' қаблан ба каниши \"%2\" нисбат дода шудааст.\n" -"Илтимос таркиби калиди ягонаеро ба кор баред." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Мухолифат ба гузориши гугмачаи тези якхела" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Пайраҳаи асбобҳои асосӣ" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" msgstr "" -"Таркиби калиди '%1' қаблан ба каниши \"%2\"нисбат дода шудааст.\n" -"Оё мехоҳед онро барои ин каниши нав ба кор баред?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Мухолифат бо тугмачаҳои тези умумӣ" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" msgstr "" -"Таркиби калиди '%1' қаблан ба каниши умумӣ \"%2\"нисбат дода шудааст.\n" -"Оё мехоҳед онро барои ин каниши нав ба кор баред?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Калиди нодуруст" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" msgstr "" -"Таркиби калиди '%1' қаблан ба каниши \"%2\"нисбат дода шудааст.\n" -"Оё мехоҳед онро барои ин каниши нав ба кор баред?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "Аз нав даромадан" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Танзими тугмачаҳои тез " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Пӯшидани ин tab" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Модем" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Интихоби макони тасвир" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" msgstr "" -"Марҳамат пахш кунед ва кашед дар болои тасвир барои интихоби макони маъқулшуда:" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 #, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "Номи барномаро танзим мекунад" +msgid "Printer" +msgstr "Чоп кардан" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Овоз" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 #, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Забони пешфарз:" +msgid "Video Capture" +msgstr "Панели хизматгузорӣ барои видео" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Овозҳои барномавӣ" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Забони пешфарз:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 #, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Забони пешфарз:" +msgid "Text I/O" +msgstr "Фақат матн" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Эҷоди таркибҳои реша/affix ки дар луғат мавҷуд нестанд" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Ҳисоб кунед рафтани якҷояро &калимаҳоро ҳамчун ғалатҳои имлои" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Луғат:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Рамзгузорӣ:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Имлои Байналхалқӣ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "Земберек" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Клиент:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Испаниёӣ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Даниявӣ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Олмонӣ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Олмонӣ (талаффузи нав)" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Португалии Бразилӣ " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Ба пушт" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвегӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Ҷиҳат" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Полякӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Танзимоти умумӣ" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Руссӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Словакӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Чехӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Олмони Швиссӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Тоза кардани вурудӣ" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литвиягӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Дигар" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Франсавӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Дигар" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белорусӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгерӣ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Номаълум" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Пешфарзи ISpell" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Пешфарзи - %1 [%2]" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Пешфарзи ASpell" +"Connection attempt failed!" +"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Пешфарзи - %1" - -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Интихоб..." - -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Як ҳарф интихоб кунед" - -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Пешнамоиши ҳарфи интихобшуда" +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." msgstr "" -"Ин пешнамоиши ҳарфи интихобшуда мебошад. Шумо метавонед бо пахши дар зери " -"кнопкаи \"Интихоб...\" ивваз кунед." -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Пешнамоиши ҳарфи \"%1\"" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." msgstr "" -"Ин пешнамоиши ҳарфи \"%1\" мебошад. Шумо метавонед бо пахши дар зери кнопкаи " -"\"Интихоб...\" ивваз кунед." -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." msgstr "" -"Иттилооте мавҷуд намебошад.\n" -"Мавзӯъи пайвастшудаи TDEAboutData вуҷуд надорад." -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Муаллиф" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Муаллифон" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -"to report bugs.\n" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service failed to start." msgstr "" -"Лутфан, барои гузоришномаҳо дар бораи хотогиҳо ин суроға истифода баред <a " -"href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>.\n" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 msgid "" -"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service encountered an error." msgstr "" -"Лутфан, гузоришномаҳо дар бораи хотогиҳо ба ин суроға бифиристед <a " -"href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Бо ташаккур аз" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Тарҷума" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Созишномаи литсензия" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Шумо дар ин ҷо ҳарфи дигар интихоб метавонед кард." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Ҳарфи дархостӣ" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Таъғири хонаводаи ҳарф?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Барои таъғири танзимоти хонаводаи ҳарф, ин интихоботро интихоб кунед." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Ҳарф:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Услуби ҳарф" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Таъғири услуби ҳарф?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Барои таъғири танзимоти услуби ҳарф, ин интихоботро интихоб кунед." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Услуби ҳарф:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Андоза" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Таъғири андозаи ҳарф?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Барои таъғири танзимоти андозаи ҳарф интихоботро интихоб кунед." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Андоза:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"<br>GSM registration failed to search for networks." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." msgstr "" -"Дар инҷо метавонед хонаводаи ҳарфро мавриди истифода бударо интихоб кунед." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." msgstr "" -"Дар инҷо метавонед услуби ҳарфро мавриди истифода бударо интихоб кунед." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "доимӣ" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Ғафс" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Курсиви ғафс" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Нисбӣ" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." msgstr "" -"Андозаи ҳарф" -"<br><i>собит</i> ё <i>нисбӣ</i>" -"<br>пӯшида барои шароити муҳит" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." msgstr "" -"Шумо метавонед байни андозаи ҳарфи собит ва андозаи ҳарф мутаъир вобаста ба " -"шароити муҳит (монанди андозаи васеъи ва андозаи қоғазӣ)-ро интихоб кунед." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Дар ин ҷо метавонед андозаи ҳарфро дигар кунед." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." +msgstr "" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Қурбоқаи чақони бур аз болои Саги Танбал мепарад." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." msgstr "" -"Ин матн намунаи танзимоти феълиро намоиш медиҳад. Шумо метавонед барои дидани " -"нависаҳои хос, онро таҳрир кунед." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Ҳарфи воқеъӣ" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Дастирасӣ:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Интихоб шуда:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode code point: U+%3" -"<br>(In decimal: %4)" -"<br>(Character: %5)</qt>" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." msgstr "" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Нуқтаи рамзи юникод: U+%3" -"<br>(Даҳӣ: %4)" -"<br>(Ҳарфҳо: %5)</qt>" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Ҷадвал:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "&Нуқтаи рамзи юникод:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Савол" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "&Вақти оянда напурсед" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Дарбораи %1" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Дастӣ" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Худкор" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Рӯйхати поён раванда" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Хулосаи худкор" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Рӯйхати поён раванда ва худкор" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -"development." -"<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the TDE project. " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" msgstr "" -"<b>Атрофи TDE</b> бо гурӯҳҳои барномасозони ҷаҳонии TDE-е, ки дар тайёр кардани " -"барномаи таъминии озод навиштаанд ва то ҳол инкишоф меёбад. " -"<br>" -"<br>Гурӯҳе ёки ташкилоте нест, ки матнҳои ибтидоии TDE-ро ба контроли худ " -"гиранд. Мо хеле хурсанд мешавем ба ононе ки мехоҳанд каме ёрдами худро ба " -"инкишофи TDE сарф кунанд." -"<br>" -"<br>Агар шумо хоҳед дар бораи нақшаи TDE маълумоти зиёде гиред, ба сайти <А " -"HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> дароед. " -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 -msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"<br>" -"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"<br>" -"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" msgstr "" -"Таъмини барномаро хубтар сохтан лозим аст ва дастаи TDE тайёр аст барои шурӯъи " -"он. Лекин барои ин лозим аст ки шумо - истифодакунанда - хабар диҳед ки чӣ ба " -"таъбатон нашишт ва чиро хубтар сохтан лозим аст. " -"<br>" -"<br>Дар ҳудуди нақшаи TDE системаи қайди хатогӣ ва дархост сохта шудааст Барои " -"муроҷиати ин хатогӣ ба сайти <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\"> " -"http://bugs.kde.org/</A> дароед ёки хабарро бо почтаи эллектронӣ бифиристед бо " -"истифодаи пункти \"Муроҷиати дар бораи хатогии...\"аз менюи\"Роҳнамо\" ки дорои " -"хатогии изофа." -"<br>" -"<br>Дархостҳои шуморо ҳамон тавр ба қайд гирифтан мумкин аст. Вақти ба қайд " -"гирии дархостҳо, фаромӯш накунед дараҷаи муҳими \"Дархост\"-ро танзим кунед." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> " -"for information on some projects in which you can participate." -"<br>" -"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " -"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " -"will provide you with what you need." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" msgstr "" -"Барои ба кор даровардан ва тайёр кардани TDE, лозим нест кипрограммасоз бошед. " -"Шумо метавонед тарҷумаи TDE-ро ба забони модарии худдароред, сохтани графика, " -"услуб, садоҳо, беҳтар созии ҳуҷҷатномаҳо ёрдам диҳед - ин кори шумост!" -"<br>" -"<br>Рӯйхати тарҳҳо ки шумо метавонед дар он иштирок кунеддар сайти <A " -"HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> " -"мебошад. Мумкин аст ки ягонтаи онҳо диққати шуморо ҷалб мекунад." -"<br>" -"<br>Ахбороти муфассалро ва ҳуҷҷатномаро метавонед дар сайти <A " -"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> ёбед." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 -msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"<br>" -"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." -"<br>" -"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" -"http://www.kde.org/support/</a>." -"<br>" -"<br>Thank you very much in advance for your support." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" msgstr "" -"Атрофи КДЕ бепул дастрас аст, лекинсохтани он мушкилие дорад." -"<br>" -"<br>Барои ҳамин дастаи TDE Ассотсиатсияи TDE-ро асос гузошт, ташкилоти ғайри " -"тиҷоратӣ, ки дар Тюбинген, Германия ба қайд гирифтааст. Ассотсиатсияи TDE " -"нақшаи TDE-ро дар ҳуқуқ молия пешниҳод мекунад. Сайти <a " -"href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\"> http://www.kde.org/kde-ev/<a>" -"-ро зуҳур кунед барои ҷалб кардани ахбороти зиёд дар бораи Ассотсиатсияи TDE. " -"<br>" -"<br>Дастаи TDE мӯҳтоҷи мадади молиявӣ мебошад.Бисёри чораҳо ба пӯшидани " -"хароҷоти иштирокчиёни нақшае ки ба тайёркардани TDE машғуланд, харҷ мешавад. Ба " -"шумо пешкашиёрӣ додани TDE бо ҳадяи молиявӣ, ки мумкин бо ҳамин тариқ, " -"китасвири дар<a href=\"http://www.kde.org/support/\">" -"http://www.kde.org/support/</a>супоред." -"<br>" -"<br>Пешакӣ сипосгузорем барои ёриатон!" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "Муҳити мизи кории K. Интишори %1" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 -msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "&Дарбораи" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Талаби ва хатои худро маълум кунед" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "&Даромадан ба гурӯҳи TDE" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -msgid "&Support TDE" -msgstr "&Пуштибонӣ аз TDE" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Ҳа" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Не" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Тағьиротро бекор кардан" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Ягон провайдер интихоб нашудааст." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" msgstr "" -"Пахш кардани ин кнопкаи таъғироти охираро дар ин тирезаи гуфтугӯ бекор мекунад" +"адресси рақами оилаи сокет\n" +"Оилаи номалум %1" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Нигоҳ доштани додаҳо" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "донаводаи дархостӣ дар ин номи узел дастгирӣ намешавад" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Нигоҳ надоред" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "байрақҳои нодуруст" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Додаҳоро нигоҳ надоред" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "хонаводаи дархостӣ дастгирӣ намешавад" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Нигоҳ доштан ба унвони..." +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "сервиси дархостӣ дар ин намуди socket низ дастгирӣ намешавад" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Нигоҳ доштани файл бо номи дигар" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "Намуди socket-и дархостӣ дастгирӣ намешавад" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Амали таъғирот" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "Хатои ношинос" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Вақте ки шумо кнопкаи <b>Apply</b>-ро пахш кунед,ҳама таъғиротҳо ба программаи " -"шоранда ба кор мебаранд, лекин барномаи гуфтугӯ пӯшида мешавад.\n" -"Аз ин имкон ҷиҳати тафтиши танзимоти мухталиф истифода кунед." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "Ҳолати &Мудирият..." +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "хатои системавӣ: %1" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Ҳолати Мудириятро ворид кунед" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "Талабот бекор карда шуд" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 msgid "" -"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" -"Вақти клик намудани <b>Бахши Мудирият</b>, вожаи рамзи (root) мудирият бо " -"тартиби тағйир намудан, ки ба дархости имтиёзоти root мебошад, шумо ба нишонаи " -"омодагӣ мубаддал хоҳед гашт." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Тоза кардани вурудӣ" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Тоза кардани вурудӣ аз сатри таҳрир" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "хатогӣ нест" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Рохнамо" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Намоиши роҳнамо" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Пӯшидани тиреза ё ҳуҷҷати феълӣ" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Бознишони ҳамаи мавридҳо ба миқдори пешфарзашон" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "номи ҷустуҷӯ ба нокомие дучор шуд" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Ақиб" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "адрес аллакай дар истифода аст" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Як қадам ақиб рафтан" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "сокет аллакай ба ҳад расид" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&Ба пеш" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "сокет аллакай сохта шуд" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Як қадам ба пеш рафтан" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "сокет ба ҳад нарасид" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Тирезаи гуфтугӯи чопро ҷиҳати чопи ҳуҷҷати феълӣ боз мекунад" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "сокет сохта нашуд" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Идома додан" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "амалиёт масдуд карда мешавад" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Идомаи амалиёт" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "алоқа фаълона баста шуд" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Тоза кардан" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "вақти алоқа канда шуд" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Кушодани файл" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "амалиёт аллакай дар тараққиёт аст" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Баромадан аз барнома" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "шабака ба хатогӣ дучор шуд" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Бознишонӣ" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "амалиёт пуштибонӣ карда нашуд" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Аз нав созии танзимотҳо" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "вақти амалиёт канда шуд" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "&Пахш кардан" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "хатогии номаълум ва ногаҳоние ба вуҷуд омад " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Танзимот..." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "" +"Хатогии коди сокет канда шуд\n" +"Соҳиби дур пайвастшавиашро канд" -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "&Ёфтан" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Намешавад гирифтан KScript Runner барои чопи \"%1\"." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Санҷиш" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "Хатои KScript" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Бознавиштан" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Намешавад ёфт скрипти \"%1\"." -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "&Саҳифаи охир" +msgid "KDE Scripts" +msgstr "Навиштаҷотҳои TDE" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Вақте ки шумо менависед, сонҷиши имло фаъол мешавад." +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Пешфарзи система (%1)" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Вақте ки шумо менависед, сонҷиши имло ғайри фаъол мешавад." +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Ғалатёбии афзоишӣ" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Калимаҳои нодуруст аз ҳад зиёд мебошад." +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Танзимот" -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Матне нест!" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Танзими манбаъҳо" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Таҳрир ғайрифаъол аст" +#: tderandr/randr.cpp:267 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Таҳрир фаъол аст" +#: tderandr/randr.cpp:298 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Намоиши пайраҳаи асбоб" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Панели хизматгузорӣ пинҳои кунед" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Нормал созӣ" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Пайраҳаҳои асбоб" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Ҳафтаи %1" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Соли оянда" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Соли қаблӣ" +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Ба таври уфуқӣ" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Моҳи оянда" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Коши &амудӣ" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Моҳи қаблӣ" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Ҷиҳат" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Як ҳафта интихоб кунед" +#: tderandr/randr.cpp:351 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Як моҳ интихоб кунед" +#: tderandr/randr.cpp:353 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Як сол интихоб кунед" +#: tderandr/randr.cpp:355 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Интихоби рӯзи феълӣ" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -msgid "" -"<b>Not Defined</b>" -"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to <a " -"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Танзими тугмачаҳои тез" +#: tderandr/randr.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Кушоиши &уфуқӣ" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Пешрафта" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Кушоиши &уфуқӣ" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- хати тақсимкунанда ---" +#: tderandr/randr.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Коши &амудӣ" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- тақсимкунанда ---" +#: tderandr/randr.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Коши &амудӣ" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Танзими пайраҳаи асбоб" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Ҷиҳат" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Аз нав мондани Асбобҳо" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Бознишонӣ" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Пайраҳаи асбоб:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Амалиётҳои мавҷудӣ:" +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "Ягон провайдер интихоб нашудааст." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Амалиётҳои феълӣ:" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Танзимоти умумӣ" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Интихоби &нишонаҳо..." +#: tderandr/randr.cpp:859 +msgid "" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Ин унсур бо тамоми унсурҳои як бахши нуҳуфта ҷойгузорӣ хоҳад шуд." +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"tdelauncher: Ин барнома дастакӣ набояд ба кор дароварда шавад.\n" +"tdelauncher: Он худкорона аз tdeinit ба кор бурда мешавад.\n" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "<Merge>" -msgstr "<Merge>" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "Андохтани TDEInit '%1' муяссар карда нашуд." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "<Merge %1>" -msgstr "<Merge %1>" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Пайдо кардани хизматгоҳи '%1'муяссар карда нашуд." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Ин як рӯйхати мутаъғир аз канишҳое аст. Шумо метавонед онро ҷобаҷо кунед, вале " -"агар онро нобуд созед, наметавонед онро дубора изофа кунед." +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Андозаи хизматгоҳи '%1' иштибоҳ аст." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 #, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Рӯйхати амалиёт: %1" +msgid "Launching %1" +msgstr "Дар ҳоли роҳандозии %1" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Рангҳои нав *" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Протоколи ношинос: '%1'.\n" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Рангҳои оддӣ *" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Хато ҳангоми боз кардани '%1'.\n" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Чиҳил дона рангҳо" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Рангҳои радуга" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "Рангҳои шоҳӣ" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Натавонистам барномаи иҷроии '%1'-ро пайдо кунам." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Рангҳои Вэб" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Кушодани китобхонаи '%1'-\n" +"%2 муяссар карда намешавад" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Рангҳои номдор" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Хатои ношинос" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" msgstr "" -"Хондани риштаи рангҳои X11 RGB шохаҳои зертафтиш муяссар карда намешавад. " -"Маконҳои файли номбурда тафтиш шуданд:\n" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Интихоби ранг" +"Пайдо кардани 'kdemain' дар '%1' .\n" +"%2 муяссар карда нашуд" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "Н:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Доктор" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Хонум" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Ҷаноб" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Хонум" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Хонум" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Профессор." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Афзудан ба рангҳои ихтисос" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Ранги пешфарз" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-пешфарз-" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Майда" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-беном-" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Калон" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Сари хат" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Нуқсони пурборкунии манбаъи '%1'!" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "" -"Намоиши панели меню" -"<p>Баъди пинҳон шудани он, панели менюро боз намоиш хоҳад дод" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Нуқсони нигоҳ дории манбаъи '%1'!" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Панели &Меню пинҳои кунед" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "LockNull: Ҳамаи қулфҳо дурустанд, лекин қулфи умумӣ ба кор надаромад." -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Пинҳон намудани панели меню " -"<p>Панели менюро пинҳон намоед. Шумо метавонед онро бо истифодаи кнопкаи рости " -"муш дар ҳамон дохили тиреза низ ақиб баргардонед." +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Ҳамаи қулфҳо нодурустанд." -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Намоиши сатри &вазъият" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Интихоби адрес" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Панели вазъият " -"<p>Панели вазъиятро намоиш медиҳад, ки он панели дар пояи тиреза буда низ " -"мебошад ва барои иттилооти вазъият истифода мешавад." +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Ном" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Стри &вазъият пинҳои кунед" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "Почтаи эллектронӣ" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Пинҳон намудани панели вазъият " -"<p>Панели вазъиятро пинҳон мекунад, чанде он панели дар пояи тиреза буда низ " -"мебошад ва барои иттилооти вазъият истифода мешавад." +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Интихоб шуда" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&Гузарвожа:" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Интихоб нашуда" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Нигоҳ доштани гузарвожа" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Таҳқиқ:" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "Андозаи vCard" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Тасвире надорад." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Соҳаи номуайян " -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Гузарвожа муносиб нест" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Ҳама" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "" -"Ду гузарвожаи мутафовуте интихоб кардаед. Илтимос дувора номгузорӣ кунед." +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Истеъмоли зуд-зуд" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "Суроға" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Қуввуи пасти гузарвожа" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Шахсӣ" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -msgid "Password is empty" -msgstr "Гузарвожа холи аст" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Созмон" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Ихтисосӣ" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Татбиқи гузарвожа" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Таъриф нашуда" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Тафтиши Имло" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Истифодакунанда:" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "&Итмом кардан" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Bind DN:" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Тоза кардани торихча" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Маҳал:" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Мавриди дигаре дар торихча вуҷуд надорад." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Гузарвожа:" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Тафсир..." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Узел:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Кӯшидан" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Агар кнопкаи <b>OK</b> пахш кунед, ҳамаи\n" -"таъғироти шумо барои идома истифода хоҳанд шуд." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "Ривояти LDAP:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Қабули танзимот" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Маҳдуди андоза:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Маҳдуди вақт:" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " сон" + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"Ҳангоми пахш кардан <b>Амал</b>, танзимот ба барнома\n" -"Таҳвил мегардад аммо тирезаи гуфтугӯ пӯшида намешавад.\n" -"Аз ин имкон барои тафтиш танзимоти мухталифе истифода кунед." +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Амали танзимот" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Сервери саволӣ" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Тафсилҳо" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Филтр:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Дарёфти кӯмак..." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Пуштибонӣ" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Илова кардан" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Боло ҳаракат &кардан" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Поён ҳаракат &кардан" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Мутобиқат" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Орои гузориши ишкол" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимӣ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Адреси почтаи эллектронии шумо! Агар нодуруст бошад метавонед бо истифода аз " -"кнопкаи танзими почтаи эллектронӣ дуруст кунед." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Намуна" -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "From:" -msgstr "Аз:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Танзими почтаи эллектронӣ..." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "Сохтори SASL:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Почтаи эллектронӣ ки ин хабар ба он гузориш мешавад." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP-и саволӣ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "To:" -msgstr "Ба:" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Қуттии почта" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "&Send" -msgstr "&Бифиристед" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Тавсири ахборот дар бораи адрес " -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "Send bug report." -msgstr "Фиристодани гузориши ишқол." +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Кӯча" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Ин гузориши ишқолро ба %1 бифиристед." +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Маҳала" -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Барномае ки мехоҳед барояш гузориши ишқол ирсол кунед - Агар ин дуруст набошад, " -"илтимос аз феҳристи гузориши ишқоли барномае мавриди назар истифода кунед" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Минтақа" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "Application: " -msgstr "Барнома: " +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Коди почта" -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Нигориши ин барнома - илтимос қабл аз ирсоли гузориши ишқол мутамаддун шавед ки " -"нигориши навтари аз ин барнома мавҷуд набошад" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Кишвар" -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "Ривояте танзим нашудааст (хатои барноманавис!)" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Аломат барои расонидан" -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 -msgid "OS:" -msgstr "Системаи омил (OS):" +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Нишони беҳтарин" -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 -msgid "Compiler:" -msgstr "Мутарҷума:" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Дохилӣ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Аниқӣ" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Байналхалқӣ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Critical" -msgstr "Дигаргунии қатъи" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Почта" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Grave" -msgstr "Моҳир" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Барои фиристодан" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Оддӣ" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Хона" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "Дархост" +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Маҳли кор" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "Тарҷума" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Адреси беҳтарин" -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&Мавзӯъ: " +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Қодир ба кушодани файле нест." -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -"Матн мавриди назарро ҷиҳати ирсоли гузориши ишқол ворид кунед (илтимос аз " -"Англисӣ истифода кунед).\n" -"Агар кнопка \"Ирсол\"-ро пахш кунед, як почтаи эллектронӣ ба пуштибони ин " -"барнома ва рӯйхати ишқолоти TDE фиристода хоҳад шуд.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" -"Барои инрсоли як гузориши ишқол, рӯи пайванди зер, пахш кунед.\n" -"Ин як тирезаи тафсирӣ ба нишони http://bugs.kde.org боз хоҳад кард ки дар он як " -"пурсишнома барои ин манзур пайдо хоҳад кард.\n" -"Иттилооти фавқ ба коргузор ирсол хоҳанд шуд." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Сар додани Асбоби Гуйяндаи хаттогӣ" +"Хатоии ғайриқулфонӣ. Файли қулф ба протсесси дигар тааллуқ дорад: %1 (%2)" -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "ношинос" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Танзими рӯйхати тавзеҳ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "Барои ирсоли гузориш бояд мавзӯъ ва тавсифро мушаххас кунед." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Интихоби адреси почтаи электронӣ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" -"<li>cause serious data loss</li>" -"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" -"<p>Шумо дараҷаи хатогии <b>Критикӣ</b>-ро интихоб кардед. Ин дараҷа маънои онро " -"дорад ки хатогӣ</p>" -"<ul>" -"<li>метавонад нуқсоние дар кори дигар барнома ёки системаи пуррабиёрад</li>" -"<li>ба вайрон шавӣ ва нест шавии додаҳо биёрад</li>" -"<li>Риоя накардани бехатарии система агар пакети додашуда танзим шуда бошад</li>" -"</ul>\n" -"<p>Хатогие ки шумо мехоҳед муроҷиат кунед, ҳақиқист? Агар не, дигар хатогии " -"дараҷаи олиро интихоб кунед.</p>" -"<p>Вы выбрали уровень ошибки <b>Критическая</b>. Этот уровень подразумевает, " -"что ошибка</p>" -"<ul>" -"<li>может вызвать сбой в работе других программ или системы в целом</li>" -"<li>привести к порче и утрате данных</li>" -"<li>нарушить безопасность системы, если установлен данный пакет</li></ul>\n" -"<p>Является ли ошибка, о которой вы хотите сообщить, настолько серьезной? Если " -"нет, выберите другой, менее высокий уровень ошибки.</p>" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Адресҳои почтаи эллектронӣ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" -"<li>cause data loss</li>" -"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" -"<p>Шумо дараҷаи хатогии <b>Хавфнок</b>-ро интихоб кардед. Ин дараҷа маънои онро " -"дорад ки хатогӣ</p>" -"<ul>" -"<li>метавонад нуқсони ислоҳнашавандае дар кори пакети додашудае биёрад</li>" -"<li>ба нест шавии додаҳо</li>" -"<li>Риоя накардани бехатарии система вакушодани дастрасие ба файлҳои " -"истифодакунандае ки пакети додашударо танзим кардаанд</li></ul>\n" -"<p>Хатогие ки шумо мехоҳед муроҷиат кунед, ҳақиқист? Агар не, дигар хатогии " -"дараҷаи олиро интихоб кунед.</p>" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Рӯйхати нав..." -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Имкони фиристодани гузориш ишқол нест.\n" -"Илтимос гузориши ишқолро ба сурати дастӣ ирсол кунед...\n" -"Барои роҳнамоӣ ба http://bugs.kde.org/ муроҷиат намоед." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Таъғири номи рӯйхат..." -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Гузориши ишқол фиристода шуд, аз тавҷеҳатон сипосгузорем." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Рӯйхатро нобуд кардан" -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Хати таҳрир шударо\n" -"пӯшида ва дур бияндозам?" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Адресҳои мавҷудӣ:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -msgid "Close Message" -msgstr "Пӯшидани хат" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Адреси беҳтарин барои почтаи электронӣ" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Ихтисос..." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Навиштаҷоте илова кардан" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Шумо бешухи мехоҳед кушед <b>%1</b>?</qt>" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Истифода аз беҳтарин" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Таъғири почтаи эллектронӣ..." -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Амалиётҳои тасвир" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Нобуд сохтани навиштаҷот" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Тобхӯрии соат" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Рӯйхати фиристонандаи нав" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Лутфан, номро &ворид кунед:" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Ях кунондан" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Рӯйхати фиристонанда" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Кӯтоҳ кардан" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Лутфан, номро &иваз кунед:" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Ҷудо кардан" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Нобуд созам рӯйхати фиристонандаи '%1'?" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Ақиб" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Адресҳои интихоб шуда:" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 -msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "&Оянда" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Адресҳои интихоб шуда дар '%1':" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &Блокнот" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Интихоби манбаъ" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "Ин &чист" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Манбаъ" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Гузориши ишкол..." +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Рӯйхати адреси почтаҳои эллектронӣ" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "Номи барномаро танзим мекунад" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Бехтарин" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "&Дар бораи %1" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Хона" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" -msgstr "&Дар бораи TDE" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Маҳли кор" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Баровардани ҳолати &экрани пурра" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Пайғом" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Ҳолати &экрани пурра" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Рақами беҳтарин" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Ҷустуҷӯи сутунҳо" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Садо" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Ҳар сутунҳои визуалӣ" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Сутун No. %1" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Телефони мобилӣ" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Ҷустуҷӯ:" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Тахтароҳнамои рӯз" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Қуттии почта" -#: tdeui/ktip.cpp:224 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"Оё медонистед ки...?\n" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Телефони автомобилӣ" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Намоиши тахтароҳнамо ҳангоми шурӯъ" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Менюи пайраҳаи асбоб" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Боло" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Пейҷер" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Чап" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Факси хона" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Рост" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Факси корӣ" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Поён" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Манбаъи %1-ро наметавонам боз кунам" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Шиновар" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Ҳамвор" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Фақат нишонаҳо" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Навъи номуайян" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Фақат матн" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Рӯйхати нав" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Матн ҳамроҳи нишонаҳо" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Таъғири почтаи эллектронӣ" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Матн зери нишонаҳо" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Лутфан, номро ворид кунед:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Майда (%1x%2)" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Хато дар libtdeabc" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Миёна (%1x%2)" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Ғайрифаъолсози шурӯъи худкор ҳангоми вуруд" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Бузург (%1x%2)" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Навиштаҳои бударо аз сари нав навиштан" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Бузург (%1x%2)" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"Натавонистам адреси китоби файлҳои <b>%1</b>-ро ёбам! Мутмаъин бошед, ки китоби " +"адреси қадим дар ҷои худ мебошад ва шумо иҷозоти барои ин файлро хондаед." -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Мавқеи матн" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Мубаддал аз Kab ба Kabc" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Андозаи нишона" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Умумӣ" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Масъала" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Хусусӣ" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Мавриди истифодаи TDE %3)" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Махфӣ" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Қодир ба нигоҳ доштани дар манбаъи '%1' намебошад. Зеро қулф шудааст." -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Кӯмаккунандагони дигар:" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Мушаххасоти ягона" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(logo вуҷуд надорад)" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Мушаххасоти ягона" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Тасвири пайдои нишон" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Номи андозабандишуда" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "Минтақа" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Номи оила" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Тавзеҳ" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Номи миёнӣ" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Ба поёни файл расидем.\n" -"Аз ибтидои он идома диҳем?" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Номҳои иловагӣ" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Ба ибтидои файл расидем.\n" -"Аз охири он идома диҳем?" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Префиксҳои" -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Ёфтан:" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Суффиксҳои" -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Хусусияти &мавридӣ" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Лақаб" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Ёфтани &пассӯ" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Рӯзи таваллуд" -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Ҷойгузории &ҳамааш" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Хона Адрес Кӯча" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Ҷойгузорӣ бо:" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Хона Адрес Шаҳр" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Ба рӯи сатр:" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Хона Адрес Кишвар" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Мураттаб кардани тирезаҳо" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Хона Адрес Индекс" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Обшори тирезаҳо" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Хона Адрес Кишвар" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Рӯи ҳамаи мизи корӣ" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Хона Адрес Тамға" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Бе ягон тиреза" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Бизнес Адресс Кӯча" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Баррасии имлоӣ..." +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Бизнес Адресс Шаҳр" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Санҷиши имлои автоматӣ" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Амалиётҳои мавҷудӣ" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Бизнес Адрес Индекс" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Баррасии имлоӣ" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Бизнес Адрес Кишвар" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "" -"Диалогро ба кор даровардан зарур аст барои онки таъғиротҳо бояд ба кор дароянд" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Бизнес Адрес Тамға" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Ғалати имлоӣ" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Телефони хона" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Баргашт: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Телефони корӣ" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Дубора: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Телефони мобилӣ" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Баргашт: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Факси корӣ" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Дубора: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефони автомобилӣ" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Пикселҳо)" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "Адреси почтаи эллектронӣ" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 Пиксел" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Клиенти почта" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 Пикселҳо)" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Минтақаи вақт" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Тасвири - %1x%2 Пикселҳо " +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ҷоигиршавии георафия" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Анҷом шуд." +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Сарлавҳа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Нусхаи матн" +#: tdeabc/addressee.cpp:727 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Вазифа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Ҷустуҷӯи '%1' ҳамчун '%2'" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Бахш" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Ҷустуҷӯи '%1' ҳамчун" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Ёддошт" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "Кушодани '%1'" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Идентификатори маҳсул" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Боздоштани аниматсияҳо" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Санаи нозирот" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Нусха бардоштани адреси почтаи электронӣ" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Риштаи тартиб" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Нигоҳ доштани пайванд ба унвони..." +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Саҳифаи хона" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Нусха &бардоштани алоқаи адрес" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Дараҷаи пуштибонӣ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Кушодан дар тирезаи &нав" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Нишона" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Кушодан дар ин &тиреза" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Сурат" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Кушодан дар Tab-и &нав" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "АгентДубора" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Бозсозии чорчӯба" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Муҳосираи IFrame..." +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Намоиши матни чорчӯба" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Файли вурудӣ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Намоиши иттилооти чорчӯба" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Маълумоти справкаи беэътибор" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Чопи чорчӯба..." +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Наметавонам андозаро пайдо кунам: " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "&Нигоҳ доштани чорчӯба ба унвони..." +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Асосиаш ба мавзӯъ пайдо нашуд" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ба унвони..." +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Хатои синтаксисӣ дар рӯйхати параметр " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Ирсоли тасвир" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Миқдори пешфарзе вуҷуд надорад" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Нусхаи макони тасвир" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Хато дар арзёбӣ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Нусхаи макони тасвир" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Хатои чорчӯба" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Намоиши тасвир (%1)" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Хатои истиснод" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Муҳосираи расмҳо..." +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Хатои синтаксисӣ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Муҳосираи расмҳо аз %1" +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Хатои навъ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Нигоҳ доштани Link ба унвони" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "Хатои URI" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ба унвони" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Андозаи номуайян" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Илова кунед URL -ро ба Филтер" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Андозаи сифрӣ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" msgstr "" -"Файли бо номи \"%1\" дар ҳоли ҳозир мавҷуд мебошад. Шумо мутамаддунед ки " -"мехоҳед бозномнависӣ кунед?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Ҷойнавишти файл?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Номҳои иловагӣ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Мудири бозгири (%1) дар роҳчаи ($PATH) шумо пайдо нашуд" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Тавзеҳот:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Литсензия:" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Нусха бардоштан" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "&Муаллифон" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -"Саъе кунед онро дубора насб кунед \n" -"\n" -"Ҳамсозӣ бо Konqueror ғайрифаъол хоҳад шуд!" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Андозаи ҳарфи пешфарз (100%)" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Ривоят" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" +msgstr "" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "Ҳарфи дархостӣ" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "Ҳолати MDI" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Санаи нозирот" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Тавзеҳ" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" #: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" @@ -7053,6 +5558,10 @@ msgstr "Роҳбари чоп" msgid "View Do&cument Source" msgstr "Намоиши &матни ҳуҷҷат" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Намоиши матни чорчӯба" + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "Намоиши ахбороти ҳуҷҷат" @@ -7061,6 +5570,10 @@ msgstr "Намоиши ахбороти ҳуҷҷат" msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Нигоҳ доштани &пасзамина ба унвони..." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "&Нигоҳ доштани чорчӯба ба унвони..." + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "Амният..." @@ -7099,7 +5612,15 @@ msgstr "Танзими &Encoding" msgid "Semi-Automatic" msgstr "Нима-худкор" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Руссӣ" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинӣ" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 msgid "Automatic Detection" msgstr "Зоҳир кардани худкор" @@ -7180,6 +5701,10 @@ msgstr "Ҷустуҷӯи матн дар вақти навиштан" msgid "Find Links as You Type" msgstr "Ҷустуҷӯи алоқа дар вақти навиштан" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Чопи чорчӯба..." + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" @@ -7222,71 +5747,71 @@ msgstr "<b>Хато</b>: node %1: %2" msgid "Display Images on Page" msgstr "Намоиши тасвирҳо бар рӯи саҳифа" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "Сессия бо %1 бит %2 посбонӣ карда мешавад." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 msgid "Session is not secured." msgstr "Ин нишасти посбоние нест." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "Хато ҳангоми бозгирии %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" msgstr "Хато ҳангоми бозгирии <B>%1</B>:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 msgid "Error: " msgstr "Хато: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Амалиёти дархост қобили итмом нест" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 msgid "Technical Reason: " msgstr "Сабаби техникӣ: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 msgid "Details of the Request:" msgstr "Ҷузъиёти дархост:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "Нишони интернетӣ: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Таърихи рӯз ва вақт: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Ахбороти иловагӣ: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 msgid "Description:" msgstr "Тавзеҳот:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 msgid "Possible Causes:" msgstr "Сабаби эҳтимолӣ:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Қарорҳои эҳтимолӣ:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 msgid "Page loaded." msgstr "Файл хонда шуд." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7294,48 +5819,48 @@ msgstr "" "%n Тасвири %1 пурбор карда шуд.\n" "%n Тасвирҳои %1 пурбор карда шуданд." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 msgid " (In new window)" msgstr " (Дар тирезаи нав)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 msgid "Symbolic Link" msgstr "Алоқаи рамзӣ" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Алоқа)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 байтҳо)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 msgid " (In other frame)" msgstr " (Дар дигар чорчӯба)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 msgid "Email to: " msgstr "Почта (Email) ба: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - Subject: " msgstr " - Мавзӯъ: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 msgid " - CC: " msgstr " - Рӯнавиштан: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 msgid " - BCC: " msgstr " - Нусхаи махфӣ:' " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 msgid "" "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " "link?" @@ -7343,31 +5868,31 @@ msgstr "" "<qt>Ин саҳифаи нокоме, ки ба <BR><B>%1</B> пайваст аст. <BR>" "Шумо мехоҳед аз паи пайвастагӣ шавед?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 msgid "Follow" msgstr "Таъқиб" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 msgid "Frame Information" msgstr "Ахбороти Чорчӯба" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" msgstr " <a href=\"%1\">[мушаххасот]</a>" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 msgid "Save Background Image As" msgstr "Нигоҳ доштани пасзамина ба унвони" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 msgid "Save Frame As" msgstr "&Нигоҳ доштани чорчӯба ҳамчун" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 msgid "&Find in Frame..." msgstr "&Ёфтан дар чорчӯба..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7379,16 +5904,16 @@ msgstr "" "Имкони истироқи самъ барои ишхоси дигар мавҷуд аст.\n" "Оё мутамаддун ҳастед ки мехоҳед идома диҳед?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 msgid "Network Transmission" msgstr "Тарофиристи дар шабақаи интернет" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Фиристодан нашуд" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7396,7 +5921,7 @@ msgstr "" "Таваҷҷӯъ: Додаҳои шумо берамзгузорӣ аз тариқи шабака минтақал хоҳанд шуд.\n" "Оё мутамаддун ҳастед ки мехоҳед идома диҳед?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7405,11 +5930,11 @@ msgstr "" "кунад.\n" "Оё мехоҳед идома диҳед?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 msgid "&Send Email" msgstr "&Фиристодани почтаи электронӣ" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 msgid "" "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>" "Do you want to submit the form?" @@ -7417,12 +5942,13 @@ msgstr "" "<qt>Ин пурсишнома ба <BR><B>%1</B><BR>бар рӯи системаи файли шумо ирсол хоҳанд " "шуд.<BR>Оё мехоҳед ин пурсишномаро ирсол кунед?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 msgid "Submit" msgstr "Ирсол" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7430,55 +5956,55 @@ msgstr "" "Ин вэбгоҳ сайъ кард як файли азони компютери шумо бударо замимаи ин пурсишнома " "карда ва ирсол кунад. Барои ҳифзи амнияти шумо ин замима нобуд шуд." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "Security Warning" msgstr "Хабардиҳандаи амниятӣ" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." msgstr "<qt>Дастрасӣ бо саҳифаи нокомӣ ба<BR><B>%1</B><BR> қатъ карда шуд." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 msgid "Security Alert" msgstr "Гӯшзади амният" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "Ҳамёни '%1' кушода ва барои вориди додаҳо ва парол истифода мешавад." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 msgid "&Close Wallet" msgstr "&Пӯшидани Wallet" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "JavaScript &Debugger" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" "Ин саҳифа аз кушодани тирезаҳои нав бо истифодаи JavaScript маън карда шуд." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "Муҳосираи тирезаҳои ошкор" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" "or to open the popup." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" @@ -7487,249 +6013,349 @@ msgstr "" "&Намоиши тирезаи ошкори муҳосира\n" "Намоиши %n тирезаи ошкори муҳосира" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "&Намоиши маълумот дар бораи тирезаи ошкори муҳосираи бефаъолиятӣ" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Бахши нуҳуфтаи HTML" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Пикселҳо)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 Пиксел" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 Пикселҳо)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Тасвири - %1x%2 Пикселҳо " + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Анҷом шуд." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Нусхаи матн" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Ҷустуҷӯи '%1' ҳамчун '%2'" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Ҷустуҷӯи '%1' ҳамчун" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "Кушодани '%1'" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Боздоштани аниматсияҳо" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Нусха бардоштани адреси почтаи электронӣ" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Нигоҳ доштани пайванд ба унвони..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Нусха &бардоштани алоқаи адрес" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Кушодан дар тирезаи &нав" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Кушодан дар ин &тиреза" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Кушодан дар Tab-и &нав" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Бозсозии чорчӯба" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Муҳосираи IFrame..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Намоиши иттилооти чорчӯба" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ба унвони..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Ирсоли тасвир" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Нусхаи макони тасвир" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Нусхаи макони тасвир" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Намоиши тасвир (%1)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Муҳосираи расмҳо..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Муҳосираи расмҳо аз %1" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Нигоҳ доштани Link ба унвони" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Нигоҳ доштани тасвир ба унвони" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Илова кунед URL -ро ба Филтер" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Файли бо номи \"%1\" дар ҳоли ҳозир мавҷуд мебошад. Шумо мутамаддунед ки " +"мехоҳед бозномнависӣ кунед?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Ҷойнавишти файл?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ҷойнавишт" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Мудири бозгири (%1) дар роҳчаи ($PATH) шумо пайдо нашуд" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Саъе кунед онро дубора насб кунед \n" +"\n" +"Ҳамсозӣ бо Konqueror ғайрифаъол хоҳад шуд!" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Андозаи ҳарфи пешфарз (100%)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 msgid "Find stopped." msgstr "Ҷустуҷӯ манъ шуд." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "Оғоз -- вақти чоп намудан ба ҷустуҷӯи пайвастагӣ низ мешавад" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Оғоз -- вақти чоп намудан ба ҷустуҷӯи матн мешавад" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "Алоқа ёфт шуд: \"%1\"." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "Алоқа ёфт нашуд: \"%1\"." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Матн ёфт шуд: \"%1\".." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Матн ёфт нашуд: \"%1\"." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 msgid "Access Keys activated" msgstr "Дастёбии амали тугма" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Бознишонӣ" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Чопи %1" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" - -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Бахши нуҳуфтаи HTML" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "андозаи файли ин ҳуҷҷат дуруст нест" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "хатои грамматикӣ ҳангоми таҷзия: %1 дар хати %2, сутун %3" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Хатои грамматикӣ дар таҷзияи XML " +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Ягон мутассале барои '%1' пайдо нашуд.\n" +"Оё мехоҳед ки онро аз %2 бозгирӣ кунед?" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Услуби асоси саҳифа " +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Мутассале мавҷуд нест" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "Хатои JavaScript" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "Фаровир" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Дигар ин ахборотро намоиш надеҳ" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Пурборкуни накунед" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "Ғалатёби ҷаваскрипт" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Баррасии имлоӣ" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Талаби зиёд" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Таҳрир кардан..." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "Пӯстаи JavaScript" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "&Тоза кардани торихча" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Оянда" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Мутасаддиҳое барои %1 пайдо нашуд!" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Қадам" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Идома" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Бахши нуҳуфтапазир барои чандқистмате/mixed" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Таваққуф дар дастури баъдӣ" +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Услуби асоси саҳифа " -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Оянда" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "андозаи файли ин ҳуҷҷат дуруст нест" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Қадам" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "хатои грамматикӣ ҳангоми таҷзия: %1 дар хати %2, сутун %3" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Хатои грамматикӣ дар %1 хати %2" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "Хатои грамматикӣ дар таҷзияи XML " -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -"Ҳангоми талош барои иҷрои як нависаи ин сафҳа як хатое рух дод.\n" -"\n" -"%1" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." msgstr "" -"Ҳангоми талош барои иҷрои як нависаи ин сафҳа як хатое рух дод.\n" -"\n" -"%1 сатри %2:\n" -"%3" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Мустаҳкам кунӣ: Тирезаи ҷаҳшии JavaScript" +"Мавриди мувофиқ вуҷуд надорад.\n" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "" -"Ин вэбгоҳ мехоҳад бо истифода аз JavaScript як тирезаи тафсиргари нав боз " -"кунад.\n" -"Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"<qt>This site is requesting to open" -"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow this?</qt>" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "" -"<qt>Ин вэбгоҳ мехоҳад тавассути сафҳаи JavaScript-ро" -"<p>%1</p>дар як тирезаи тафсиргари нав боз кунед. <br /> " -"Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?</qt>" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Иҷозат кардан" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Намонед" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Тиреза пӯшида шавад?" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Дар устуворӣ мӯҳтоҷ шудан" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "Мондание ба адреси \"%1\" дар коллексияи шумо илова кунам?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." +msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "" -"Шумо мехоҳед мондание ба адреси \"%1\" бо унвони \"%2\" дар коллексияи шумо " -"илова кунам?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript кӯшиши мондание карданист" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" +msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Иҷозат надодан" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Мустақиман насб кунед." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Як навиште дар ин сафҳа боиси ях задани TDEHTML мешавад. Агар ба иҷрои худ идома " -"бидиҳед, имкон дорад мӯҷиб кунандаи барномаҳои дигар шавад.\n" -"Оё мехоҳед ин навиштро қатъ кунед?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin installation" +msgstr "Сабт кардан" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Сабт кардан" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Хотима" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Сабт кардан" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -"Ин вэбгоҳ мехоҳад бо истифода аз JavaScript як шакли ирсол кунад ки мҷиби боз " -"шудани тирезаи тафсиргари нав хоҳад шуд.\n" -"Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"<qt>This site is submitting a form which will open " -"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -"<qt>Ин вэбгоҳ мехоҳад тавассути сафҳаи JavaScript-ро дар як тирезаи тафсиргари " -"<p>%1</p>нав боз кунад.<br />Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?</qt>" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Мустақиман насб кунед." + +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "" "Ин индекси қобили ҷустуҷӯ мебошад. Калидвожаҳои ҷустуҷӯиро ворид кунед: " @@ -7781,29 +6407,9 @@ msgstr "Ҳеҷ&гоҳ барои ин веб сайт" msgid "Do Not Store" msgstr "Нагузоред" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" -"Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. Вақте " -"ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд гириро дар " -"мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои нигоҳ доштани " -"ахборот?" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. Вақте " -"ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд гириро дар " -"мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои нигоҳ доштани " -"ахборот?" #: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" @@ -7829,22 +6435,6 @@ msgstr "Архивҳо" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "Модули барномаи TDE Java" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Дар ҳоли омодасозии барномаи \"%1\"..." - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Дар ҳоли роҳандозии барномаи \"%1\"..." - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Барномаи \"%1\" роҳандоз шуд" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Исти барномаи \"%1\"" - #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "Пурборкунии барнома" @@ -7929,120 +6519,272 @@ msgstr "Шумо барномаи Java-ро бо сертификаташ(ҳоя msgid "the following permission" msgstr "иҷозоти оянда" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Не" + #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "&Рад кардани ҳама" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ҳа" + #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "&Калон кардани ҳама" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Мутасаддиҳое барои %1 пайдо нашуд!" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Дар ҳоли омодасозии барномаи \"%1\"..." -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Дар ҳоли роҳандозии барномаи \"%1\"..." -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Бахши нуҳуфтапазир барои чандқистмате/mixed" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Барномаи \"%1\" роҳандоз шуд" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Исти барномаи \"%1\"" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Мустаҳкам кунӣ: Тирезаи ҷаҳшии JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"Ягон мутассале барои '%1' пайдо нашуд.\n" -"Оё мехоҳед ки онро аз %2 бозгирӣ кунед?" +"Ин вэбгоҳ мехоҳад бо истифода аз JavaScript як шакли ирсол кунад ки мҷиби боз " +"шудани тирезаи тафсиргари нав хоҳад шуд.\n" +"Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Мутассале мавҷуд нест" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"<qt>This site is submitting a form which will open " +"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ин вэбгоҳ мехоҳад тавассути сафҳаи JavaScript-ро дар як тирезаи тафсиргари " +"<p>%1</p>нав боз кунад.<br />Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?</qt>" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "Фаровир" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Иҷозат кардан" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Пурборкуни накунед" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Намонед" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "Хатои JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Дигар ин ахборотро намоиш надеҳ" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "Ғалатёби ҷаваскрипт" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Талаби зиёд" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "Пӯстаи JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Оянда" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Қадам" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Идома" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Таваққуф дар дастури баъдӣ" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Оянда" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Қадам" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Хатои грамматикӣ дар %1 хати %2" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Ҳангоми талош барои иҷрои як нависаи ин сафҳа як хатое рух дод.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" msgstr "" +"Ҳангоми талош барои иҷрои як нависаи ин сафҳа як хатое рух дод.\n" +"\n" +"%1 сатри %2:\n" +"%3" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Натавонистам барномаи иҷроии '%1'-ро пайдо кунам." +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Ин вэбгоҳ мехоҳад бо истифода аз JavaScript як тирезаи тафсиргари нав боз " +"кунад.\n" +"Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"<qt>This site is requesting to open" +"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow this?</qt>" msgstr "" -"Кушодани китобхонаи '%1'-\n" -"%2 муяссар карда намешавад" +"<qt>Ин вэбгоҳ мехоҳад тавассути сафҳаи JavaScript-ро" +"<p>%1</p>дар як тирезаи тафсиргари нав боз кунед. <br /> " +"Оё ба ӯ ин иҷозатро медиҳед?</qt>" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Хатои ношинос" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Тиреза пӯшида шавад?" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Дар устуворӣ мӯҳтоҷ шудан" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "Мондание ба адреси \"%1\" дар коллексияи шумо илова кунам?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" msgstr "" -"Пайдо кардани 'kdemain' дар '%1' .\n" -"%2 муяссар карда нашуд" +"Шумо мехоҳед мондание ба адреси \"%1\" бо унвони \"%2\" дар коллексияи шумо " +"илова кунам?" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript кӯшиши мондание карданист" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Иҷозат надодан" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" msgstr "" -"tdelauncher: Ин барнома дастакӣ набояд ба кор дароварда шавад.\n" -"tdelauncher: Он худкорона аз tdeinit ба кор бурда мешавад.\n" +"Як навиште дар ин сафҳа боиси ях задани TDEHTML мешавад. Агар ба иҷрои худ " +"идома бидиҳед, имкон дорад мӯҷиб кунандаи барномаҳои дигар шавад.\n" +"Оё мехоҳед ин навиштро қатъ кунед?" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "Андохтани TDEInit '%1' муяссар карда нашуд." +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Пайдо кардани хизматгоҳи '%1'муяссар карда нашуд." +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Хотима" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Андозаи хизматгоҳи '%1' иштибоҳ аст." +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Панели хизматгузорӣ барои видео" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Дар ҳоли роҳандозии %1" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Ҳолати &экрани пурра" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Нима андоза" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Андозаи оддӣ" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Андозаи ду баробар" + +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" msgstr "" -"Протоколи ношинос: '%1'.\n" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 msgid "" -"Error loading '%1'.\n" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" msgstr "" -"Хато ҳангоми боз кардани '%1'.\n" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Нагузоред" #: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" @@ -8068,140 +6810,134 @@ msgstr "Ба рӯзсозии KConf" msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "Обзори TDE барои барӯзрасонии файлҳои танзимоти корбар" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Танзимоти KSpell2" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Ҳама" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "Сохтани гузориши штеплер бо вусъати Qt аз намуди тавсифоти файли ini." +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Буриш" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "Барориши файл" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Ҷойгузорӣ '%1' бо '%2'?" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Номи синфи гузориши штепсель барои эҷод намудан" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Ягон матне ҷойгузорӣ нашуд." -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." msgstr "" -"Номи гурӯҳҳои пешфарзотро вусъат додан, барои дар дизайнер тасовир намудан" - -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "Дарунсохти pixmaps аз манбаъи феҳрист" - -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" -msgstr "сохтани вусъатоти TDE" +"%n ҷобаҷогузории сохта шуданд.\n" +"%n ҷобаҷогузориҳо сохта шуданд." -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Мутассали услуби вэб" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Ба ибтидои ҳуҷҷат расидем." -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE LegacyStyle plugin" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Ба охири ҳуҷҷат расидем." -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "" -"Обзори TDE барои сохтани як рӯйхати cache аз ҳамаи тарҳҳои pixmap насб шуда" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Оё мехоҳед ҷустуҷӯро аз охир шурӯъ кунед?" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "KInstalltheme" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Оё мехоҳед ҷустуҷӯро аз аввал шурӯъ кунед?" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Бозсозӣ" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +msgid "" +"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitТест ModРавванда" - -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -msgstr "<qt>Оё воқеъан мехоҳед <b>%1</b>-ро дар интернет ҷустуҷӯ кунед?" - -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Ҷустуҷӯи интернет" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "<big>Loading...</big>" +msgstr "<big>Пурборкунӣ...</big>" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Ҷустуҷӯ" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" -#: tdeparts/part.cpp:492 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, c-format msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"Ҳуҷҷат \"%1\" дигаргун карда шуд.\n" -"Оё мехоҳед нигоҳаш доред?" -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Пӯшидани Ҳуҷҷат" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Оё воқеъан мехоҳед '%1'-ро иҷро кунед? " - -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Ҷойнавишти файл?" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Ио кардан" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +"\n" +"Please correct." msgstr "" -"Кушодани '%2'?\n" -"Намуд: %1" +"\n" +"Хатогиро ислоҳ кунед." -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Description:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Author:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Version:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>License:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" msgstr "" -"Кушодани '%3'?\n" -"Ном: %2\n" -"Намуд: %1" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Кушодан бо '%1'" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Кушодан бо..." +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Тасвир:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Муаллиф:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Ривоят:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Лисензия:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Кушодан" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Ин мутассалкунанда қобили танзим нест)" #: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" @@ -8235,35 +6971,39 @@ msgstr "&Матни Ҷойгузорӣ:" msgid "Use p&laceholders" msgstr "&Истифода аз ҷонигоҳдорҳо" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 msgid "Insert Place&holder" msgstr "Дараҷаи &ҷонигоҳдорӣ" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "C&ase sensitive" msgstr "Ху&сусияти мавридӣ" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "&Whole words only" msgstr "&Фақат калимаҳои пурра" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "From c&ursor" msgstr "&Аз курсор" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Ёфтани &пассӯ" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 msgid "&Selected text" msgstr "&Матни интихобшуда" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 msgid "&Prompt on replace" msgstr "&Пурсиш барои ҷойгузорӣ" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "Start replace" msgstr "Шурӯъи ҷойгузорӣ" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8272,11 +7012,16 @@ msgstr "" "<qt>Агар шумо кнопкаи <b>Ҷойгузорӣ</b>-ро пахш кунед, бо вориди дубораи ин ном, " "калимаҳои хаторо таъғир хоҳед дод.</qt>" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 #: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Ёфтан" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "Start searching" msgstr "Шурӯъи ҷустуҷӯ" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " "for within the document.</qt>" @@ -8284,24 +7029,24 @@ msgstr "" "<qt>Агар шумо кнопкаи <b>Ёфтан</b>-ро пахш кунед, дар ин маврид ҷустуҷӯи матни " "ворид шудаи шумо дар ҳамаи ҳуҷҷат ба кор бурда мешавад.</qt>" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "Агар фаъол аст, ба ибораҳои доимӣ ҷустуҷӯ шавед." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 msgid "" "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" "</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8310,100 +7055,129 @@ msgid "" "extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 msgid "Only search within the current selection." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 msgid "Search backwards." msgstr "Ёфтани пассӯ" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 msgid "Any Character" msgstr "Ҳар як андом" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 msgid "Start of Line" msgstr "Сари хат" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 msgid "Set of Characters" msgstr "Маҷмӯъаҳои навистаниҳо" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "Такрор кардан, ягон ё чандин бор" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "Такрор кардан, як ё чандин бор" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 msgid "Optional" msgstr "Ихтиёрӣ" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 msgid "Escape" msgstr "Фирор" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 msgid "TAB" msgstr "Табулятор" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 msgid "Newline" msgstr "Хати нав" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 msgid "Carriage Return" msgstr "Сари хат" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 msgid "White Space" msgstr "Фосилаи сафед" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 msgid "Digit" msgstr "Адад" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "Complete Match" msgstr "Анҷомдиҳии мусобиқаи минбаъда" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "Тексти гирифташуда (%1)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "Шумо бояд матне барои ҷустуҷӯ ворид кунед." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Ибораҳои доимӣ нодуруст аст." +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" +msgstr "<qt>Мавриди баъдии '<b>%1</b>'-ро пайдо кунам?</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"%n татбиқи ёфта шуданд.\n" +"%n татбиқҳо ёфта шуданд." + +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" +msgstr "<qt>Ягон мутобиқате барои '<b>%1</b>'пайдо нашуд.</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." +msgstr "Ягон мутобиқате барои '<b>%1</b>'пайдо нашуд." + +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Идома диҳед аз поён?" + +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Аз ибтидои он идома диҳем?" + #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "<qt>There was an error when loading the module '%1'." @@ -8417,37 +7191,46 @@ msgstr "" msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "Китобхонаи %1 муайяншуда ёфт нашуд." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "Модули %1 ёфт нашуд." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"<qt>" +"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.</p></qt>" +msgstr "" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>" +"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "Модули %1 боргирифтан намешавад." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "Модули танзимотии %1 нодуруст аст." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" "<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Хатоӣ дар боргирии бахш." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8472,191 +7255,2213 @@ msgstr "" "<p>Мутаваҷҷӯҳона ин пунктҳоро тафтиш кунед ва модулони номбаршударо нобуд " "созед. Агар хатогӣ боз шавад - ба ҷамъкунандаи пакет муроҷиат кунед.</p></qt>" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Ҳама" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Интихоби компонентҳо" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Буриш" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Интихоби компонентҳо..." -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Ҷойгузорӣ '%1' бо '%2'?" +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Ба поёни файл расидем.\n" +"Аз ибтидои он идома диҳем?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Ягон матне ҷойгузорӣ нашуд." +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Ба ибтидои файл расидем.\n" +"Аз охири он идома диҳем?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Ёфтан:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Хусусияти &мавридӣ" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Ҷойгузории &ҳамааш" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Ҷойгузорӣ бо:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Ба рӯи сатр:" + +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Муаллиф" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Масъала" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (Мавриди истифодаи TDE %3)" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Кӯмаккунандагони дигар:" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(logo вуҷуд надорад)" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Дарбораи %1" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Тасвири пайдои нишон" + +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Баровардани ҳолати &экрани пурра" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Ҳолати &экрани пурра" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Тафтиши Имло" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Итмом кардан" + +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Пӯшидани ин tab" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Эҷоди таркибҳои реша/affix ки дар луғат мавҷуд нестанд" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Ҳисоб кунед рафтани якҷояро &калимаҳоро ҳамчун ғалатҳои имлои" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Луғат:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Рамзгузорӣ:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Имлои Байналхалқӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Земберек" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Клиент:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Испаниёӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Даниявӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Олмонӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Олмонӣ (талаффузи нав)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Португалии Бразилӣ " + +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвегӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Полякӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Словакӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Чехӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Олмони Швиссӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литвиягӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Франсавӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Белорусӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерӣ" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Пешфарзи ISpell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Пешфарзи - %1 [%2]" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Пешфарзи ASpell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 #, c-format msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." -msgstr "" -"%n ҷобаҷогузории сохта шуданд.\n" -"%n ҷобаҷогузориҳо сохта шуданд." +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Пешфарзи - %1" -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Ба ибтидои ҳуҷҷат расидем." +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Ба охири ҳуҷҷат расидем." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Иттилооте мавҷуд намебошад.\n" +"Мавзӯъи пайвастшудаи TDEAboutData вуҷуд надорад." -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Оё мехоҳед ҷустуҷӯро аз охир шурӯъ кунед?" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Муаллиф" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Оё мехоҳед ҷустуҷӯро аз аввал шурӯъ кунед?" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Муаллифон" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Бозсозӣ" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +msgstr "" +"Лутфан, барои гузоришномаҳо дар бораи хотогиҳо ин суроға истифода баред <a " +"href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>.\n" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Description:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Author:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Version:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>License:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" msgstr "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Тасвир:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Муаллиф:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Ривоят:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Лисензия:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +"Лутфан, гузоришномаҳо дар бораи хотогиҳо ба ин суроға бифиристед <a " +"href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Ин мутассалкунанда қобили танзим нест)" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Бо ташаккур аз" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Тарҷума" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Созишномаи литсензия" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Орои гузориши ишкол" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" +"Адреси почтаи эллектронии шумо! Агар нодуруст бошад метавонед бо истифода аз " +"кнопкаи танзими почтаи эллектронӣ дуруст кунед." -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "Аз:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Танзими почтаи эллектронӣ..." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Почтаи эллектронӣ ки ин хабар ба он гузориш мешавад." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "Ба:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&Бифиристед" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "Фиристодани гузориши ишқол." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 #, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Ин гузориши ишқолро ба %1 бифиристед." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" msgstr "" +"Барномае ки мехоҳед барояш гузориши ишқол ирсол кунед - Агар ин дуруст набошад, " +"илтимос аз феҳристи гузориши ишқоли барномае мавриди назар истифода кунед" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "Барнома: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" msgstr "" +"Нигориши ин барнома - илтимос қабл аз ирсоли гузориши ишқол мутамаддун шавед ки " +"нигориши навтари аз ин барнома мавҷуд набошад" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Ривоят:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "Ривояте танзим нашудааст (хатои барноманавис!)" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "Системаи омил (OS):" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "Мутарҷума:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Аниқӣ" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "Дигаргунии қатъи" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "Моҳир" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Оддӣ" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Дархост" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Тарҷума" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&Мавзӯъ: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Матн мавриди назарро ҷиҳати ирсоли гузориши ишқол ворид кунед (илтимос аз " +"Англисӣ истифода кунед).\n" +"Агар кнопка \"Ирсол\"-ро пахш кунед, як почтаи эллектронӣ ба пуштибони ин " +"барнома ва рӯйхати ишқолоти TDE фиристода хоҳад шуд.\n" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" "\n" -"Please correct." +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Сар додани Асбоби Гуйяндаи хаттогӣ" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "ношинос" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "Барои ирсоли гузориш бояд мавзӯъ ва тавсифро мушаххас кунед." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" +"<li>cause serious data loss</li>" +"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>Шумо дараҷаи хатогии <b>Критикӣ</b>-ро интихоб кардед. Ин дараҷа маънои онро " +"дорад ки хатогӣ</p>" +"<ul>" +"<li>метавонад нуқсоние дар кори дигар барнома ёки системаи пуррабиёрад</li>" +"<li>ба вайрон шавӣ ва нест шавии додаҳо биёрад</li>" +"<li>Риоя накардани бехатарии система агар пакети додашуда танзим шуда бошад</li>" +"</ul>\n" +"<p>Хатогие ки шумо мехоҳед муроҷиат кунед, ҳақиқист? Агар не, дигар хатогии " +"дараҷаи олиро интихоб кунед.</p>" +"<p>Вы выбрали уровень ошибки <b>Критическая</b>. Этот уровень подразумевает, " +"что ошибка</p>" +"<ul>" +"<li>может вызвать сбой в работе других программ или системы в целом</li>" +"<li>привести к порче и утрате данных</li>" +"<li>нарушить безопасность системы, если установлен данный пакет</li></ul>\n" +"<p>Является ли ошибка, о которой вы хотите сообщить, настолько серьезной? Если " +"нет, выберите другой, менее высокий уровень ошибки.</p>" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" +"<li>cause data loss</li>" +"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>Шумо дараҷаи хатогии <b>Хавфнок</b>-ро интихоб кардед. Ин дараҷа маънои онро " +"дорад ки хатогӣ</p>" +"<ul>" +"<li>метавонад нуқсони ислоҳнашавандае дар кори пакети додашудае биёрад</li>" +"<li>ба нест шавии додаҳо</li>" +"<li>Риоя накардани бехатарии система вакушодани дастрасие ба файлҳои " +"истифодакунандае ки пакети додашударо танзим кардаанд</li></ul>\n" +"<p>Хатогие ки шумо мехоҳед муроҷиат кунед, ҳақиқист? Агар не, дигар хатогии " +"дараҷаи олиро интихоб кунед.</p>" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"Имкони фиристодани гузориш ишқол нест.\n" +"Илтимос гузориши ишқолро ба сурати дастӣ ирсол кунед...\n" +"Барои роҳнамоӣ ба http://bugs.kde.org/ муроҷиат намоед." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Гузориши ишқол фиристода шуд, аз тавҷеҳатон сипосгузорем." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Хати таҳрир шударо\n" +"пӯшида ва дур бияндозам?" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Пӯшидани хат" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- хати тақсимкунанда ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- тақсимкунанда ---" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Танзими пайраҳаи асбоб" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Аз нав мондани Асбобҳо" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Пайраҳаи асбоб:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Амалиётҳои мавҷудӣ:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Амалиётҳои феълӣ:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Интихоби &нишонаҳо..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Ин унсур бо тамоми унсурҳои як бахши нуҳуфта ҷойгузорӣ хоҳад шуд." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "<Merge>" +msgstr "<Merge>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "<Merge %1>" +msgstr "<Merge %1>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Ин як рӯйхати мутаъғир аз канишҳое аст. Шумо метавонед онро ҷобаҷо кунед, вале " +"агар онро нобуд созед, наметавонед онро дубора изофа кунед." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Рӯйхати амалиёт: %1" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Таҳрир ғайрифаъол аст" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Таҳрир фаъол аст" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "" +"Диалогро ба кор даровардан зарур аст барои онки таъғиротҳо бояд ба кор дароянд" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Ғалати имлоӣ" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +msgid "" +"_: Character\n" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode code point: U+%3" +"<br>(In decimal: %4)" +"<br>(Character: %5)</qt>" +msgstr "" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Нуқтаи рамзи юникод: U+%3" +"<br>(Даҳӣ: %4)" +"<br>(Ҳарфҳо: %5)</qt>" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Ҳарф:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Ҷадвал:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "&Нуқтаи рамзи юникод:" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Намоиши пайраҳаи асбоб" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Панели хизматгузорӣ пинҳои кунед" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Пайраҳаҳои асбоб" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 &Блокнот" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Ин &чист" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "Номи барномаро танзим мекунад" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&Дар бораи %1" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "&Дар бораи TDE" + +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Тафсир..." + +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Тахтароҳнамои рӯз" + +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Оё медонистед ки...?\n" + +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Намоиши тахтароҳнамо ҳангоми шурӯъ" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Интихоби макони тасвир" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" msgstr "" +"Марҳамат пахш кунед ва кашед дар болои тасвир барои интихоби макони маъқулшуда:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Гузарвожа:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Нигоҳ доштани гузарвожа" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Таҳқиқ:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Гузарвожа муносиб нест" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "" +"Ду гузарвожаи мутафовуте интихоб кардаед. Илтимос дувора номгузорӣ кунед." + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" "\n" -"Хатогиро ислоҳ кунед." +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -msgstr "<qt>Мавриди баъдии '<b>%1</b>'-ро пайдо кунам?</qt>" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Қуввуи пасти гузарвожа" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Гузарвожа холи аст" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 #, c-format msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" msgstr "" -"%n татбиқи ёфта шуданд.\n" -"%n татбиқҳо ёфта шуданд." -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>Ягон мутобиқате барои '<b>%1</b>'пайдо нашуд.</qt>" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Татбиқи гузарвожа" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "Ягон мутобиқате барои '<b>%1</b>'пайдо нашуд." +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Ҷустуҷӯи сутунҳо" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Идома диҳед аз поён?" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Ҳар сутунҳои визуалӣ" -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Аз ибтидои он идома диҳем?" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Сутун No. %1" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Ҷустуҷӯ:" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 msgid "" -"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Рангҳои нав *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Рангҳои оддӣ *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Чиҳил дона рангҳо" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Рангҳои радуга" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Рангҳои шоҳӣ" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Рангҳои Вэб" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Рангҳои номдор" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" msgstr "" +"Хондани риштаи рангҳои X11 RGB шохаҳои зертафтиш муяссар карда намешавад. " +"Маконҳои файли номбурда тафтиш шуданд:\n" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Интихоби ранг" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "Н:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Афзудан ба рангҳои ихтисос" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Ранги пешфарз" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-пешфарз-" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-беном-" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Ақиб" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Ба пеш" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Сари хат" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Рохнамо" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "" +"Намоиши панели меню" +"<p>Баъди пинҳон шудани он, панели менюро боз намоиш хоҳад дод" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Панели &Меню пинҳои кунед" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"Пинҳон намудани панели меню " +"<p>Панели менюро пинҳон намоед. Шумо метавонед онро бо истифодаи кнопкаи рости " +"муш дар ҳамон дохили тиреза низ ақиб баргардонед." + +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Намоиши сатри &вазъият" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Панели вазъият " +"<p>Панели вазъиятро намоиш медиҳад, ки он панели дар пояи тиреза буда низ " +"мебошад ва барои иттилооти вазъият истифода мешавад." + +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Стри &вазъият пинҳои кунед" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Пинҳон намудани панели вазъият " +"<p>Панели вазъиятро пинҳон мекунад, чанде он панели дар пояи тиреза буда низ " +"мебошад ва барои иттилооти вазъият истифода мешавад." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "Номи барномаро танзим мекунад" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Забони пешфарз:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Овозҳои барномавӣ" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Забони пешфарз:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Забони пешфарз:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +msgid "" +"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>" +"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>." +"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"<br>" +"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"<br>" +"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">" +"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A " +"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"<br>" +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " +"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"<br>" +"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Таъмини барномаро хубтар сохтан лозим аст ва дастаи TDE тайёр аст барои шурӯъи " +"он. Лекин барои ин лозим аст ки шумо - истифодакунанда - хабар диҳед ки чӣ ба " +"таъбатон нашишт ва чиро хубтар сохтан лозим аст. " +"<br>" +"<br>Дар ҳудуди нақшаи TDE системаи қайди хатогӣ ва дархост сохта шудааст Барои " +"муроҷиати ин хатогӣ ба сайти <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\"> " +"http://bugs.kde.org/</A> дароед ёки хабарро бо почтаи эллектронӣ бифиристед бо " +"истифодаи пункти \"Муроҷиати дар бораи хатогии...\"аз менюи\"Роҳнамо\" ки дорои " +"хатогии изофа." +"<br>" +"<br>Дархостҳои шуморо ҳамон тавр ба қайд гирифтан мумкин аст. Вақти ба қайд " +"гирии дархостҳо, фаромӯш накунед дараҷаи муҳими \"Дархост\"-ро танзим кунед." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"<br>" +"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">" +"mailing lists</A>." +"<br>" +"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " +"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" +"A> will provide you with what you need." +msgstr "" +"Барои ба кор даровардан ва тайёр кардани TDE, лозим нест кипрограммасоз бошед. " +"Шумо метавонед тарҷумаи TDE-ро ба забони модарии худдароред, сохтани графика, " +"услуб, садоҳо, беҳтар созии ҳуҷҷатномаҳо ёрдам диҳед - ин кори шумост!" +"<br>" +"<br>Рӯйхати тарҳҳо ки шумо метавонед дар он иштирок кунеддар сайти <A " +"HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> " +"мебошад. Мумкин аст ки ягонтаи онҳо диққати шуморо ҷалб мекунад." +"<br>" +"<br>Ахбороти муфассалро ва ҳуҷҷатномаро метавонед дар сайти <A " +"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> ёбед." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"<br>" +"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a " +"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php</a>." +"<br>" +"<br>Thank you very much in advance for your support!" +msgstr "" +"Атрофи КДЕ бепул дастрас аст, лекинсохтани он мушкилие дорад." +"<br>" +"<br>Барои ҳамин дастаи TDE Ассотсиатсияи TDE-ро асос гузошт, ташкилоти ғайри " +"тиҷоратӣ, ки дар Тюбинген, Германия ба қайд гирифтааст. Ассотсиатсияи TDE " +"нақшаи TDE-ро дар ҳуқуқ молия пешниҳод мекунад. Сайти <a " +"href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\"> http://www.kde.org/kde-ev/<a>" +"-ро зуҳур кунед барои ҷалб кардани ахбороти зиёд дар бораи Ассотсиатсияи TDE. " +"<br>" +"<br>Дастаи TDE мӯҳтоҷи мадади молиявӣ мебошад.Бисёри чораҳо ба пӯшидани " +"хароҷоти иштирокчиёни нақшае ки ба тайёркардани TDE машғуланд, харҷ мешавад. Ба " +"шумо пешкашиёрӣ додани TDE бо ҳадяи молиявӣ, ки мумкин бо ҳамин тариқ, " +"китасвири дар<a href=\"http://www.kde.org/support/\">" +"http://www.kde.org/support/</a>супоред." +"<br>" +"<br>Пешакӣ сипосгузорем барои ёриатон!" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "Муҳити мизи кории K. Интишори %1" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&Дарбораи" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&Даромадан ба гурӯҳи TDE" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Пуштибонӣ аз TDE" + +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Ихтисос..." + +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "Муҳити мизи кории K. Интишори %1" + +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Таъғири номи рӯйхат..." + +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "Барномаи TDE" + +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Хизматгузориҳо" + +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Шурӯъи ҷустуҷӯ" + +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Пурборкунии барнома" + +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Пурборкунии барнома" + +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Баромадан аз барнома" + +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"<b>Not Defined</b>" +"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to <a " +"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Минимум" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt>Шумо бешухи мехоҳед кушед <b>%1</b>?</qt>" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Вақте ки шумо менависед, сонҷиши имло фаъол мешавад." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Вақте ки шумо менависед, сонҷиши имло ғайри фаъол мешавад." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Ғалатёбии афзоишӣ" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Калимаҳои нодуруст аз ҳад зиёд мебошад." + +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Мавриди дигаре дар торихча вуҷуд надорад." + +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Нобуд кардан" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +msgstr "" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Ҷустуҷӯи интернет" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Ҷустуҷӯ:" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Кӯшидан" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." +msgstr "" +"Агар кнопкаи <b>OK</b> пахш кунед, ҳамаи\n" +"таъғироти шумо барои идома истифода хоҳанд шуд." + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Қабули танзимот" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Ҳангоми пахш кардан <b>Амал</b>, танзимот ба барнома\n" +"Таҳвил мегардад аммо тирезаи гуфтугӯ пӯшида намешавад.\n" +"Аз ин имкон барои тафтиш танзимоти мухталифе истифода кунед." + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Амали танзимот" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Тафсилҳо" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Дарёфти кӯмак..." + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Мураттаб кардани тирезаҳо" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Обшори тирезаҳо" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Рӯи ҳамаи мизи корӣ" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Бе ягон тиреза" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Интихоб..." + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Як ҳарф интихоб кунед" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Пешнамоиши ҳарфи интихобшуда" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ин пешнамоиши ҳарфи интихобшуда мебошад. Шумо метавонед бо пахши дар зери " +"кнопкаи \"Интихоб...\" ивваз кунед." + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Пешнамоиши ҳарфи \"%1\"" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Ин пешнамоиши ҳарфи \"%1\" мебошад. Шумо метавонед бо пахши дар зери кнопкаи " +"\"Интихоб...\" ивваз кунед." + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Амалиётҳои тасвир" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Тобхӯрии соат" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Дастирасӣ:" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Интихоб шуда:" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Ях кунондан" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Кӯтоҳ кардан" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Ҷудо кардан" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1-ро махфӣ кунед" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 #, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Намоиши %1" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" +"Барои чопи номҳои кӯтоҳ (мисоли Copy) ё бо ҷамъи кнопкаҳои (мисоли Ctrl+C), дар " +"ин ҷо чоп намоед ва бо маҳорати хуб ба ҷустуҷӯи он хоҳад шуд." -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Пурборкунӣ...</big>" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Дар инҷо рӯйхати <i>тугмаҳои бо ҳам</i> намоиш шудааст, яънемувофиқати баёни " +"амалҳое (мисол, 'Нусха'), ки дар сутуни чап воқеъ гардидааст ва тугмаҳо ёки " +"пайваст кунии онҳо (мисол, Ctrl+V), ки дар сутуни рост воқеъ гардидааст." -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Интихоби компонентҳо" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Амалиёт" -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Интихоби компонентҳо..." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Тугмачаи тез" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "Манбаъ" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Альтернативӣ" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Манбаъе вуҷуд надорад!" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Тугмачаии тез барои амалиёти интихобшуда" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Ҳеҷ кадом" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "Бахши танзими манбаъи TDE" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Ин каниши интихоб шуда бо ягон калиде пайванд нахоҳанд шуд." -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Пешфарз" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "" +"Ин калиди пешфарзро ба каниши интихоб шуда пайванд хоҳад дод. Ин ба таври " +"маъмул интихобӣ аст." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Ихтисосӣ" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Агар ин интихоботро интихоб кунед, метавонед бо истифода аз кнопкаҳои поёнаи як " +"пайванди калиди ихтисосӣ барои каниши интихоб шуда эҷод кунед." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Аз ин кнопка барои интихоби як тугмаи тези нав истифода кунед. Пас аз пахши рӯи " +"он, метавонед бо пахш кардани таркиби калиди мавриди назар ин таркибро бо " +"каниши мунтахаби худ пайванд кунед." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Тугмачаҳои тез" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Калиди пешфарз:" + +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Ҳеҷ кадом" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Барои истифода аз калиди '%1' ба унвони як тугмачаи тез, онро бо яке аз " +"калидҳои Win, Alt, Ctrl, ва ё Shift таркиб кунед." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Калиди тугмачаи тез нодуруст аст" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Таркиби калиди '%1' қаблан ба каниши \"%2\" нисбат дода шудааст.\n" +"Илтимос таркиби калиди ягонаеро ба кор баред." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Мухолифат ба гузориши гугмачаи тези якхела" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Таркиби калиди '%1' қаблан ба каниши \"%2\"нисбат дода шудааст.\n" +"Оё мехоҳед онро барои ин каниши нав ба кор баред?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Мухолифат бо тугмачаҳои тези умумӣ" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Таркиби калиди '%1' қаблан ба каниши умумӣ \"%2\"нисбат дода шудааст.\n" +"Оё мехоҳед онро барои ин каниши нав ба кор баред?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Калиди нодуруст" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Таркиби калиди '%1' қаблан ба каниши \"%2\"нисбат дода шудааст.\n" +"Оё мехоҳед онро барои ин каниши нав ба кор баред?" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "Аз нав даромадан" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Танзими тугмачаҳои тез " + +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "&Саҳифаи охир" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Танзими тугмачаҳои тез" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Пешрафта" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Баррасии имлоӣ..." + +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Санҷиши имлои автоматӣ" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Амалиётҳои мавҷудӣ" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Илова кардан" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Боло ҳаракат &кардан" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Поён ҳаракат &кардан" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Ҳафтаи %1" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Соли оянда" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Соли қаблӣ" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Моҳи оянда" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Моҳи қаблӣ" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Як ҳафта интихоб кунед" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Як моҳ интихоб кунед" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Як сол интихоб кунед" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Интихоби рӯзи феълӣ" + +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Матне нест!" + +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Ақиб" + +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "&Оянда" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Тағьиротро бекор кардан" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "" +"Пахш кардани ин кнопкаи таъғироти охираро дар ин тирезаи гуфтугӯ бекор мекунад" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Нигоҳ доштани додаҳо" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Нигоҳ надоред" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Додаҳоро нигоҳ надоред" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Нигоҳ доштан ба унвони..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Нигоҳ доштани файл бо номи дигар" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Амали таъғирот" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Вақте ки шумо кнопкаи <b>Apply</b>-ро пахш кунед,ҳама таъғиротҳо ба программаи " +"шоранда ба кор мебаранд, лекин барномаи гуфтугӯ пӯшида мешавад.\n" +"Аз ин имкон ҷиҳати тафтиши танзимоти мухталиф истифода кунед." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "Ҳолати &Мудирият..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Ҳолати Мудириятро ворид кунед" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Вақти клик намудани <b>Бахши Мудирият</b>, вожаи рамзи (root) мудирият бо " +"тартиби тағйир намудан, ки ба дархости имтиёзоти root мебошад, шумо ба нишонаи " +"омодагӣ мубаддал хоҳед гашт." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Тоза кардани вурудӣ" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Тоза кардани вурудӣ аз сатри таҳрир" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Намоиши роҳнамо" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Пӯшидани тиреза ё ҳуҷҷати феълӣ" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Бознишони ҳамаи мавридҳо ба миқдори пешфарзашон" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Як қадам ақиб рафтан" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Як қадам ба пеш рафтан" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Тирезаи гуфтугӯи чопро ҷиҳати чопи ҳуҷҷати феълӣ боз мекунад" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Идома додан" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Идомаи амалиёт" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Тоза кардан" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Кушодани файл" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Баромадан аз барнома" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Бознишонӣ" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Аз нав созии танзимотҳо" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "&Пахш кардан" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Танзимот..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Санҷиш" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Бознавиштан" + +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "Минтақа" + +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Тавзеҳ" + +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Дастӣ" + +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Худкор" + +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Рӯйхати поён раванда" + +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Хулосаи худкор" + +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Рӯйхати поён раванда ва худкор" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Менюи пайраҳаи асбоб" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Боло" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Чап" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Рост" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Поён" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Шиновар" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Ҳамвор" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Фақат нишонаҳо" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Фақат матн" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Матн ҳамроҳи нишонаҳо" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Матн зери нишонаҳо" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Майда (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Миёна (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Бузург (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Бузург (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Мавқеи матн" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Андозаи нишона" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Тафсилотҳо" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Савол" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "&Вақти оянда напурсед" + +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Баргашт: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Дубора: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Баргашт: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Дубора: %1" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Шумо дар ин ҷо ҳарфи дигар интихоб метавонед кард." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Ҳарфи дархостӣ" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Таъғири хонаводаи ҳарф?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Барои таъғири танзимоти хонаводаи ҳарф, ин интихоботро интихоб кунед." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Услуби ҳарф" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Таъғири услуби ҳарф?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Барои таъғири танзимоти услуби ҳарф, ин интихоботро интихоб кунед." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Услуби ҳарф:" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Андоза" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Таъғири андозаи ҳарф?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Барои таъғири танзимоти андозаи ҳарф интихоботро интихоб кунед." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Андоза:" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "" +"Дар инҷо метавонед хонаводаи ҳарфро мавриди истифода бударо интихоб кунед." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "" +"Дар инҷо метавонед услуби ҳарфро мавриди истифода бударо интихоб кунед." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "доимӣ" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Ғафс" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Курсиви ғафс" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Нисбӣ" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +msgstr "" +"Андозаи ҳарф" +"<br><i>собит</i> ё <i>нисбӣ</i>" +"<br>пӯшида барои шароити муҳит" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"Шумо метавонед байни андозаи ҳарфи собит ва андозаи ҳарф мутаъир вобаста ба " +"шароити муҳит (монанди андозаи васеъи ва андозаи қоғазӣ)-ро интихоб кунед." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Дар ин ҷо метавонед андозаи ҳарфро дигар кунед." + +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Қурбоқаи чақони бур аз болои Саги Танбал мепарад." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Ин матн намунаи танзимоти феълиро намоиш медиҳад. Шумо метавонед барои дидани " +"нависаҳои хос, онро таҳрир кунед." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Ҳарфи воқеъӣ" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Намоишҳои &обзор" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Ҳолати MDI" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "&Ҳолати марҳилаи охир" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "&Ҳолати чорчӯбабача" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Ҳолати саҳифаи &барга" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Ҳолати I&DEAl" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "&Барномаи андозаҳои обзор" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Равшан сохтани Top Dock" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Равшан сохтани Dock-и чап" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Равшан сохтани Dock-и рост" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Бандари поёнаро фаъол созед" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Намоиши обзори қаблӣ" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Намоиши обзори баъдӣ" + +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Беном" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "&Таъғири андоза" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "&Минимум кардан" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "&Максимум кардан" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Максимум" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Ҳаракат" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Таъғири андоза" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Баргардонидан" + +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Шавла" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Панҷара" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Баргардондан" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Бандар" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Амалиётҳо" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "&Ҳамаашро пӯшед" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Минимум кардани ҳамааш" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&Ҳолати MDI" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Сарлавҳа" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "&Обшори панҷараҳо" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Обшор дар ҳолати &бузург" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Кушоиши &амудӣ" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Кушоиши &уфуқӣ" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Сафоли бомпӯшии &ғайри-шавла" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Коши &рӯи ҳам" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Коши &амудӣ" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Бандар/Ғайри бандар" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "Сохтани гузориши штеплер бо вусъати Qt аз намуди тавсифоти файли ini." + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "Барориши файл" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Номи синфи гузориши штепсель барои эҷод намудан" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "" +"Номи гурӯҳҳои пешфарзотро вусъат додан, барои дар дизайнер тасовир намудан" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "Дарунсохти pixmaps аз манбаъи феҳрист" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "сохтани вусъатоти TDE" + +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "Манбаъ" #: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 #: tderesources/configpage.cpp:297 @@ -8679,6 +9484,22 @@ msgstr "%1 Танзимоти манбаъ" msgid "Please enter a resource name." msgstr "Илтимос номи ягон номи манбаъро ворид кунед." +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Манбаъе вуҷуд надорад!" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "Бахши танзими манбаъи TDE" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" + #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Намуд" @@ -8742,6 +9563,693 @@ msgstr "" "Манбаъи стандартии мӯътабарие вуҷуд надорад! Илтимос якеро интихоб кунед ки на " "фақат-хонданӣ бошад на ғайрифаъол." +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitТест ModРавванда" + +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Хурӯҷ намудани додаҳо ба UTF-8 ба ҷои код дарории маҳаллӣ" + +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Баровардани идентификатори менюе, ки\n" +"барномае ба худ дорад" + +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Баровардани номи менюе, ки\n" +"барномае ба худ дорад" + +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Аз таг равшан сохтани элементи меню" + +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Ба рӯз будани пойгоҳдодаи sycoca-ро баррасӣ накунед" + +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Идентификатори менюе ки ёфтан лозим аст" + +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Элементи менюи '%1' наметавон хат кашида шавад." + +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"Манфиати талаботи менюи атрофи TDE.\n" +"Ин талабот барои муайянкунӣ, ки дар кадом меню барномаи махсус дохил аст, " +"истифода мешавад.\n" +"Параметри --highlight мумкин аст барои намои индикатсияи меню, кибарномаи " +"махсус дорад, истифода мешавад." + +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "Менюи kde" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Шумо бояд application-id-ро нишон диҳед, мисол 'tde-konsole.desktop'" + +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"Шумо бояд ягон параметри аз --print-menu-id, --print-menu-name ёки " +"--highlight-ро нишон диҳед" + +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Мавриди менюи '%1' мавҷуд нест." + +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Мавриди менюи '%1' дар меню пайдо нашуд." + +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Номи мизбони қадимӣ" + +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Номи мизбони нав" + +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Хато: Гуногунии муҳити HOME миқдор надорад.\n" + +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Хато: Гуногунии муҳити DISPLAY миқдор надорад.\n" + +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "Номи Соҳибро дигар накунед." + +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Таъғироти дар мизбон бударо ба TDE иттилоъ медиҳад" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Дар базаи маълумотҳо ба хаттогӣ роҳ дода мешавад '%1'.\n" +"Санҷед оё иҷозатҳо дуруст ҳастанд дар директория ва диск пур набошад\n" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Хаттогӣ дар навиштаҷоти базаи маълумотҳо'%1'.\n" +"Санҷед оё иҷозатҳо дуруст ҳастанд дар директория ва диск пур набошад\n" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Барномаро ба роҳи ҳозиразамонӣ нанависед" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Хондани ягон чизи ҳозиразамон, беқобилият калон шудаистодааст" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Тафтиши тамғазаниҳои замони файлҳо" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Имкон надодани файлҳо (хатарнок)" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Эҷоди як пойгоҳи умумии додаҳо" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Иҷро кардани танҳо тести насли меню" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Шиори менюи ID барои мононидани ҳадаф" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Оромӣ - кор бе тирезаҳо ва stderr" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Нишон диҳед маълумоти тарақиётро (ҳатто агар модули оромӣ гирён аст)" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Бозсози кардани системаи танзимоти Cache." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Аз нав пурборкунии танзимоти TDE, интизор бошед..." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "Менеҷери Танзимоти TDE" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Мехоҳед аз нав пурбор кунед танзимоти TDE?" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Аз нав пурбор накунед" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Маълумоти танзимотӣ бомуваффақият пурбор шуд." + +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Пойгоҳдодаи Sycoca-ро фақат як бор баррасӣ кунед" + +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "Барномаи TDE" + +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" +"Барномаи TDE - дар сурати ниёзи нави бонки иттилооти Sycoca-ро мечаконад" + +#: tdeparts/part.cpp:492 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Ҳуҷҷат \"%1\" дигаргун карда шуд.\n" +"Оё мехоҳед нигоҳаш доред?" + +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Пӯшидани Ҳуҷҷат" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" +msgstr "<qt>Оё воқеъан мехоҳед <b>%1</b>-ро дар интернет ҷустуҷӯ кунед?" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Ҷустуҷӯи интернет" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Ҷустуҷӯ" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Оё воқеъан мехоҳед '%1'-ро иҷро кунед? " + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Ҷойнавишти файл?" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Ио кардан" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Кушодани '%2'?\n" +"Намуд: %1" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +msgid "" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Кушодани '%3'?\n" +"Ном: %2\n" +"Намуд: %1" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Кушодан бо '%1'" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Кушодан бо..." + +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Кушодан" + +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Мутассали услуби вэб" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "" +"Обзори TDE барои сохтани як рӯйхати cache аз ҳамаи тарҳҳои pixmap насб шуда" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" + +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE LegacyStyle plugin" + +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Хатои рӯйхати таҷзияи провайдер." + +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Хатои рӯйхати таҷзияи провайдер." + +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Фаровири %1 нав" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Провайдерҳои гузоришоти нави таърифӣ" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "" +"Илтимос провайдери интернетро, ки қаблан нишон шуда буд, интихоб кунед:" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Ягон провайдер интихоб нашудааст." + +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Файли бо номи \"%1\" дар ҳоли ҳозир мавҷуд мебошад. Шумо мехоҳед ин файлро " +"бозномнависӣ кунед?" + +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Гузоришоти нави таърифшударо қабул кунед:" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Хатогӣ шуд дар вақти пурборшавии маълумоти файлӣ тарбол. Зарарот метавон " +"расонд,ин ба архив ё директорияи структуравӣ дар архив." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Хатогӣ дар Танзимоти Маълумот" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Ягон калид ёфт нашуд." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Воридот нашуд бо сабабҳои номълум." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "Санҷиши MD5SUM нашуд, архив мумкин шикаста шудааст." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "Имзо мумкин безеб аст, архив мумкин шикаста шуд ё тағйир дода шуд." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Имзо дуруст аст, аммо ба он бовар он қадар накунед." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Имзо номаълум аст." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." +msgstr "" +"Маълумот имзо карда шуд бо калиди <i>0x%1</i>, аз они <i>%2 <%3></i>." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Файли маълумоти проблематикӣ" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +msgstr "<qt>%1<br><br>Пахш кунед ОК-ро барои танзими он.</qt>" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Манбаъи ҳақиқӣ" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Имзошавӣ нашуд бо сабабҳои номуайян." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Танҳо ин намуди медияро намоиш додан" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Саҳифаи таъминкунанда барои истифода" + +#: tdenewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Интихоб кунед калиди имзокуниро" + +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Калид истифода бурда мешавад барои имзошавӣ:" + +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Тақсимоти таъиншудаи гузоришоти нав" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Муаллиф:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +msgid "Email:" +msgstr "Почтаи электронӣ:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Релиз:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Литсензия:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "PGP" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Забон:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Пешнамоиши URL:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Тасвир:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Илтимос номро ворид кунед." + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Иттилооти боргири қадима ёфт шуд, заминаро пур кунам?" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "Пур кардан" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Пур накунед" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Гузориши нави таъиншуда бомуваффақият сабт карда шуд." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Гузориши нави таъиншуда, мавриди сабткунӣ хароб гашт." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Сохтани файл барои боргузорӣ муяссар карда намешавад." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Файлҳое, ки боргир мебошанд, дар ин эҷод хоҳанд шудр:\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Файли маълумот: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"пешнамоиши тасвир: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Ахбороти ҳуҷҷат: %1\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Ин файлро наметавон пурбор кард.\n" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Огоҳ бошед ки ҳар кас метавонад ба онҷо ворид шавад." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Файлҳои боргир" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Лутфан файлҳоро ба таври муқаррар пурбор кунед." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Ахбороти бор кардан" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Бор кардан" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Гузоришоти нав бо муваффақият пурбор карда шуд." + +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Фаровири чизҳои нав" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Тақсимоти таъиншудаи гузоришоти навро қабул кунед" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Хуш Омадед" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Шадидияти бузург" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Боркунии зиёд" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Аз ҳама охирон" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Фосилагузорӣ" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Фаровирҳо" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Санаи релиз" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Сабт кардан" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" +"Ном: %1\n" +"Муаллиф: %2\n" +"Литсензия: %3\n" +"Ривоят: %4\n" +"Релиз: %5\n" +"Фосилагузорӣ: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Санаи релиз: %8\n" +"Тасвир: %9\n" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" +"Пешнамоиш: %1\n" +"Пурборкардан: %2\n" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Сабт кунӣ бо муваффақият ба итмом хоҳад расид." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Сабт кардан" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Мустақиман насб кунед." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +msgid "Preview not available." +msgstr "Пешнамо дастрас нест." + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Танзимоти KSpell2" + #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" msgstr "Сарлавҳа" @@ -8841,8 +10349,8 @@ msgid "" msgstr "" "Файли танзимоти маҳаллии kab-и шумо \"%1\" эҷод нашуд. Kab эҳтимолан бе он ба " "дурустӣ нахоҳад кард.\n" -"Устувор бошед ки иҷозати навиштанро аз шохаи TDE маҳли худ (маъмулан ~/.trinity) " -"нобуд насохтаед." +"Устувор бошед ки иҷозати навиштанро аз шохаи TDE маҳли худ (маъмулан " +"~/.trinity) нобуд насохтаед." #: kab/addressbook.cc:461 msgid "" @@ -8853,8 +10361,8 @@ msgid "" msgstr "" "Файли пойгоҳи додаҳои стандартии kab-шумо \"%1\" эҷод нашуд. kab эҳтимолан бе " "он ба дурустӣ кор нахоҳад кард.\n" -"Мутамаддун шавед ки иҷозати навиштанро шохаи TDE маҳли худ (маъмулан ~/.trinity) " -"барнадоштаед." +"Мутамаддун шавед ки иҷозати навиштанро шохаи TDE маҳли худ (маъмулан " +"~/.trinity) барнадоштаед." #: kab/addressbook.cc:471 msgid "" @@ -9093,6 +10601,92 @@ msgstr "Таърихҳо" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Дохилшавии нави шумо қабули изофӣ шуда наметавонад." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Аллақаи кушодан." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "Хотогӣ дар ҳоли кушодани файл." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Бидуни файли wallet." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Таҷдиди назаркунии файл-формат нодастгир мебошад." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Схемаи ношинос." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Хароб кардани файл?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "Хатои мӯътабароти гузоштгоҳи бутунӣ. Мумкин хароб шуда бошад." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Хатои хондан - мумкин гузарвожа нодуруст бошад." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "Хатои рамзкушоӣ." + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Нигоҳ дорӣ номувофиқ буд." + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "Маҳли васл шуда" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Қабул кардан" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Рад кардан" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Филтер кардани хаттогӣ" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9159,7 +10753,8 @@ msgstr "Клиент" msgid "Import &All" msgstr "&Хамаашро ворид кунед" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Вуруди сертификати омини TDE" @@ -9243,10 +10838,12 @@ msgstr "&Анҷом шуд" msgid "Save failed." msgstr "Нигоҳ дорӣ номувофиқ буд." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Вуруди сертификат" @@ -9315,54 +10912,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Бахши сертификати TDE" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Қабул кардан" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Рад кардан" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Филтер кардани хаттогӣ" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Аллақаи кушодан." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "Хотогӣ дар ҳоли кушодани файл." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Бидуни файли wallet." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "Таҷдиди назаркунии файл-формат нодастгир мебошад." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Схемаи ношинос." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Хароб кардани файл?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "Хатои мӯътабароти гузоштгоҳи бутунӣ. Мумкин хароб шуда бошад." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "Хатои хондан - мумкин гузарвожа нодуруст бошад." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "Хатои рамзкушоӣ." - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Нав" @@ -9535,112 +11084,112 @@ msgstr "Роҳчаи истифодакунанда: desktop|autostart|trash|doc msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "Префикс барои сабт кардани файлҳои манбаъ ба" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "Менюи барномаҳо (файлҳои .desktop)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 msgid "Configuration files" msgstr "Файлҳои танзимотӣ" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 #, fuzzy msgid "Where applications store data" msgstr "Барномаро ба роҳи ҳозиразамонӣ нанависед" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 msgid "HTML documentation" msgstr "Ҳуҷҷтҳои HTML" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 msgid "Icons" msgstr "Нишонаҳо" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 msgid "Configuration description files" msgstr "Файлҳои тасвири танзимот" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "Китобхонаҳо" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 msgid "Includes/Headers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "Файлҳои тарҷумавӣ барои TDELocale" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "Намудҳои Mime" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "Модулҳои пурборшавӣ" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 msgid "Qt plugins" msgstr "Иловагиҳои Qt" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 msgid "Services" msgstr "Хизматгузориҳо" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 msgid "Service types" msgstr "Намудҳои хизматрасонӣ" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 msgid "Application sounds" msgstr "Овозҳои барномавӣ" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 msgid "Templates" msgstr "Қолибҳо" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "Расмҳои мизи корӣ" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "Менюи барномаи XDG (файлҳои .desktop)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "Тасвири менюи XDG (файлҳои .directory)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "Нақшаи менюи XDG (файлҳои .menu)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" "Файлҳои муваққатӣ (махсус барои истифодакунандаи равон ва истифодакунандаи " "доимӣ)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "" "%1 - навъи номуайян\n" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -11012,3 +12561,30 @@ msgid "" "_: QXml\n" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "хато дар таърифи матни як мавҷудияти хориҷӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "<b>Атрофи TDE</b> бо гурӯҳҳои барномасозони ҷаҳонии TDE-е, ки дар тайёр кардани барномаи таъминии озод навиштаанд ва то ҳол инкишоф меёбад. <br><br>Гурӯҳе ёки ташкилоте нест, ки матнҳои ибтидоии TDE-ро ба контроли худ гиранд. Мо хеле хурсанд мешавем ба ононе ки мехоҳанд каме ёрдами худро ба инкишофи TDE сарф кунанд.<br><br>Агар шумо хоҳед дар бораи нақшаи TDE маълумоти зиёде гиред, ба сайти <А HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> дароед. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Талаби ва хатои худро маълум кунед" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Барои инрсоли як гузориши ишқол, рӯи пайванди зер, пахш кунед.\n" +#~ "Ин як тирезаи тафсирӣ ба нишони http://bugs.kde.org боз хоҳад кард ки дар он як пурсишнома барои ин манзур пайдо хоҳад кард.\n" +#~ "Иттилооти фавқ ба коргузор ирсол хоҳанд шуд." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Гузориши ишкол..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои нигоҳ доштани ахборот?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои нигоҳ доштани ахборот?" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index c8f3bee4021..59bff531745 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 17:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Тоҷикӣ\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po index 3f7a5cb992c..5eec4b4536e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -14,468 +14,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:11+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Номи фармоноти чоп дода нашудааст." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_чопгар" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Генератори PostScript-и файл" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Фаъол аст" - -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Ғайри фаъол аст" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Танзимоти GhostScript" - -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Иҷозат" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Қаъри ранг" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Параметрҳои иловагии GS" - -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Андозаи саҳифа" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Саҳифа ба ҳар як варақ" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Заминаи чап/рост (1/72 дюйм)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Заминаи болоӣ/поёна (1/72 дюйм)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Хусусияти матн" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Фиристодани EOF баъди анҷомдиҳии масъалабарои баровардани саҳифа" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Таъсири зинапоявии матнро соз кунед" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Матнро тезтар чоп намоед (танҳо бидуни чопгарҳои-PS)" - -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "Барномаи <b>%1</b> дар роҳи иҷроӣ ёфт нашуд. Танимоти худро биозмоед." - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Чопгари локалӣ (параллелӣ, пасравӣ, USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Навбати шабақавии LPD " - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Чопгари SMB (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Чопгари шабақа (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Чопгари файл (ба файл чоп кунед)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Навбати чопгари локалӣ (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Ношинос" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "<Not available>" -msgstr "<бидуни>" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Ношинос" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Навбати чопгари шабақа (%1@%2)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Қодир ба сохтани каталоги ғалтаки %1 барои чопгари %2 нестам." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>." -msgstr "Қодир ба нигоҳ доштани иттилоот дар бораи чопгари <b>%1</b> нестам." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>." -msgstr "" -"Натавонистам ҳуқуқи дастрасӣ барои ғалтаки %1 чопгари <b>%2</b> бисозам." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Ҳуқуқи даромадан маън аст: ба Шумо ҳуқуқи root лозим аст." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Натавонистам барномаи \"%1\"-ро ба кор дарорам." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Файли printcap-ро навишта натавониста истодаам." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database." -msgstr "Наметавонам драйвери <b>%1</b>-ро дар базаи дода шудаи printtool ёбам." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file." -msgstr "Чопгари <b>%1</b> дар файли printcap ҳозир намебошад." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Драйвер ёфт нашуд (raw-чопгар)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Чопгари намуди номуайян." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"Драйвери дастгоҳи <b>%1</b> дар дистрибутиви GhostScript-и шумо дохил " -"нашудааст. Дастгоҳро бисанҷед ё дигар драйверро ба истифода баред." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "Қодир ба навиштани файлҳои драйверро ба каталоги ғалтак нестам." - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Драйвери APS (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Чопгари шабақа (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Backend-и ғайримадад: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Қодир ба сохтани каталоги %1 нестам." - -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Элемент роҳ дода шуд: %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "Хатои таснифоти backend-и чопгар: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Натавонистам файли %1-ро бисозам." - -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Драйвери APS муайян нашудааст." - -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Натавонистам каталоги %1-ро нест намоям." - -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Ношинос (қайди ношинохта)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Навбати ҳузфшуда (%1) дар %2" - -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Чопгари локалӣ дар %1" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Қайди ношинохта." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "" -"Файли printcap - файли (NIS) ҳузфшуда низ мебошад. Ин файл навишта нахоҳад шуд." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Наметавонам файли printcap-ро нигоҳ дорам. Мутмаъин бошед, ки дар ин файл " -"навиштаҷот вуҷуд мебошад." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Хатои дохилӣ: handler муайян нашудааст." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "" -"Наметавонам каталоги ғалтакро муайян намоям. наметавонад. Ба диалоги интихобот " -"назар афканед." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Қодир ба сохтани каталоги ғалтаки %1 нестам. Мутмаъин бошед, ки худ ҳуқуқи " -"дархост барои иҷрои ин амал, доред." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "" -"Чопгарро сохта шуд, лекин daemon-и чопгар низ аз сари нав оғоз нахоҳад шуд. %1" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Қодир ба ҳузфи каталоги ғалтаки %1 нестам. Мутмаъин бошед, ки дар ин каталог " -"навиштаҷот вуҷуд мебошад." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&Тағйири қайди printcap..." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Тасҳеҳи қайди printcap ба воситаи дастӣ метавонад танҳо бо мудирони системавии " -"таҷрибанок низ иҷро шавад. Ин метавонад кори чопгарро вайрон кунад. Шумо " -"мехоҳед давом диҳед?" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Намуди ғалтак: %1" - -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Амалиёти дастгир нашаванда." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Ғалтак" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Параметрҳои ғалтак " - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Барномаи %1 дар роҳе, ки PATH-и табдилӣ сабт шуда буд, ёфт нашуд." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Ҳуқуқи даромадан манъ аст." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Чопгари %1 вуҷуд надорад." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Хатои номуайян: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Хатои иҷро намудани lprm: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Драйвери IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "ношинос" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"Барои ин чопгар, драйвер муайян нашудааст. Мумкин ин чопгари \"заҳ\" низ бошад." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Драйвери умумии LPRngTool (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Чопгари шабақа" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "Хатои дохилӣ." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Наметавонам файли иҷрошавандаи foomatic-datafile-ро дар роҳе, ки бо PATH-и " -"дабдилӣ насб шудааст, ёбам. Мутмаъин бошед, ки Foomatic дуруст насб шудааст." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Драйвери Foomatic [%1,%2]-ро сохта нашуда истодааст. Ёки драйвер вуҷуд надорад, " -"ё ин ки шумо иҷозати кофӣ нодоред барои анҷом додани ин амал." - -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Мумкин аст ки шумо иҷозати кофӣ надоред барои анҷом додани ин амал." - -#: lpr/matichandler.cpp:426 -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." -msgstr "" -"Қодир ба ёфтани барномаи lpdomatic нестам.Мутмаъин бошед, ки Foomatic дуруст " -"сабт шудааст ва lpdomatic дар ҷои стандартӣ низ ҷойгир аст." - -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Қодир ба ҳузфи файли драйвери %1 нестам." - -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr "Тахаллус:" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Сатр" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Рақам" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(линияи %1): " -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Пешнамоишот дастрас намебошад" -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Қайди Printcap: %1" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>" +msgstr "<qt>Хатои мавриди пурборкунии %1. Диагностика:<p>%2</p></qt>" #: kprintdialog.cpp:97 #, fuzzy @@ -629,7 +188,7 @@ msgid "" "<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " "your printing system. Amongst them: " "<ul>" -"<li> Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " "for printing? " "<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> " "for print page previews? " @@ -771,7 +330,7 @@ msgstr "" "Умумӣ</em> --> <em>Ҳархела</em>: <em>\"Хатогиҳо дар чопгарди охириндар ариза " "истифода шудааст \"</em> номуяссар аст.) </qt>" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 #: management/smbview.cpp:43 msgid "Printer" msgstr "Чопгар" @@ -885,555 +444,310 @@ msgstr "Ба файл чоп кунед" msgid "All Files" msgstr "Тамоми файлҳо" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> " -"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" -" <qt> " -"<p>Барқарор кардани банди пурмаъни дар ин ҷо пайваст кардани ҷараёни кори " -"чопкунӣ бо ҳисоботи муайян. Ин банд дар CUPS \"қайди_саҳифа\" ёри кардан бо чоп " -"кардани ҳисобот дар ташкили шумо. (Инро холӣ мон агар ба ту даркор набод.) " -"<p> Ин барои одамоне,ки ҳархел чоп мекунанд \"мизоҷон\", мисли бюрои сервери " -"чопкунӣ, мағозаҳои хат, пресса ва ташкилотҳои пешпресса, ё котибаҳое, ки ба " -"боссҳои ҳархела хизмат мекунад, ва ғайраҳоро. </qt>" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Scheduled Printing</b></p> " -"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. " -"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"</pre> </p> </qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p>Нақшабандии чопкунӣ ба шумо идора кардани вақти воқеъӣ натиҷаи чопиро иҷозат " -"медиҳад, ҳангоме,ки шумо ҳоло корҳои худатонро мефиристонед<b>ҳозир </b> " -"ва ҳамашро дар роҳат нигоҳ дор. " -"<p> Ҳақиқатан муффид аст \"Ҳеҷвақт (нигоҳ доштани номуяйян)\" интихоб. Вай ба " -"шумо нигоҳ доштани коратонро то вақте, ки (ё мудири чопгар) шумо, иҷро карда " -"дастӣ ӯро озод кунад. " -"<p> Ин борҳо барои соҳаи фанни атроф талаб карда мешавад, ки шумо ба онҷо ба " -"осонӣ рост фавран дастёбӣ ба маҳсулоти калони чопгардҳо дар <em>" -"Маркази Тавлиди Дубора</em>.Ҳарчанд ин хуб аст фиристонидани корҳо ба саф, ки " -"аз тарафи операторҳо идора карда мешавад (вай, пеш аз ҳама, хотирҷамъ бошад,ки " -"10,000 варақи саҳифаҳои ранги гулдор ки аз тарафи Департаменти Маркетинг талаб " -"карда мешавад барои кори махсус фароҳам мебошанд ва ба табақи саҳифаҳо пур " -"карда мешавад) .</qt>" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Page Labels</b></p> " -"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> " -"</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p>Нишонаҳои Саҳифа аз тарафи CUPS дар аввал ва охири ҳар як саҳифа чоп карда " -"мешавад. Онҳо дар ҳар саҳифа бо қутии чорчӯбаи хурд гирд карда шуда пайдо " -"мешаванд. " -"<p>Онҳо ҳар банде, ки шумо дар хати ҳафзи вироиш чоп кардед, дарбар дорад.</qt>" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Job Priority</b></p> " -"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"<em>First In, First Out</em>. " -"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). " -"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> " -"</p> </qt>" -msgstr "" -" <qt> " -"<p>Баъзе вақт CUPS ҳамаи корҳои ҳар дафъ вобаста ба принсипи \"FIFO\" : <em>" -"Аввал Берун, Аввал Дарун</em>. " -"<p> Кори аввалияти параметр ба шумо бори дигар навбатро иҷозат дода вобаста " -"чизе,ки ба ту даркор мешавад. " -"<p> Вай бо ду тараф кор мекунад:шумо метавонед зиёд кунед аввалиятҳои " -"камшударо.(Баъзевақт шумо фақат <b>корҳои</b> худро соҳибӣ кунед). " -"<p>Аз вақте,ки кори имтиёзи зикр нагашта \"50\"мебошад, ягон кор фиристонида " -"мешавад, мисол, \"49\" чоп карда мешавад фақат вақте,ки ҳамаи корҳои дигар ба " -"анҷом мерасанд. Тағири \"51\" ё корҳои баланди имтиёзи рост ба сафи пуркардагон " -"меравад (агар ягон кас нест, имтиёзи баланд намоиш дода мешавад).</qt>" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Параметрҳои иловагӣ" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Зуд" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Ҳеҷ гоҳ (доим нигоҳ доред)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Вақти рӯзона (6 саҳар - 6 бегоҳӣ)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Вақти бегоҳӣ (6 бегоҳӣ - 6 саҳар)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Шабона (6 бегоҳӣ - 6 саҳар)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Рӯзи истироҳат" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "Марҳилаи дуввум (16- 24 соат)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Марҳилаи саввум (0- 8 соат)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Вақти муайян" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&Чопро ба фардо мононед:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "&Маълумот дар бораи арзиш:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "&Болоӣ/поёнии ярликҳои саҳифа:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Аввалияти масъала:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Вақти нодурустеро нишон додааст." - -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Бидуни лавҳи сурат" - -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Ба гурӯҳҳо тақсим шудан" - -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Пинҳонӣ" - -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Сир" +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Хатои гузаронидани файл." -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартӣ" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)." +msgstr "</nobr>Авариявӣ ба итмомрасии амал(<b>%1</b>).</nobr>" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Сири махсус" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" +msgstr "Иҷрошавӣ <b>%1</b> бо хатогӣ ба итмом расид:<p>%2</p>" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Ба гурӯҳҳо тақсим нашудан" +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Амалиёти дастгир нашаванда." -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Интихоби лавҳи сурат" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Ғалтак" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "Лавҳи сурати &аввала:" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Параметрҳои ғалтак " -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&Ба итмом расидани лавҳи сурат:" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "" +"Файли printcap - файли (NIS) ҳузфшуда низ мебошад. Ин файл навишта нахоҳад шуд." -#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 msgid "" -"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>" +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." msgstr "" -"<p>Лавҳаи сурати пешфарзро барои ин чопгар низ интихоб кунед. Онҳо қабл ва " -"баъди ҳар як масъалаи ба чопгар фиристодаро хоҳад гузошт. Агар шумо қатъан " -"нахоҳед онҳоро истифода кунед, <b>бидуни лавҳаи сурат</b>-ро интихоб кунед.</p>" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Содирот" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Содироти драйвери чопгар барои клиентҳои Windows" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&Номи истифодакунанда:" +"Наметавонам файли printcap-ро нигоҳ дорам. Мутмаъин бошед, ки дар ин файл " +"навиштаҷот вуҷуд мебошад." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "&Сервери Samba:" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "Хатои дохилӣ: handler муайян нашудааст." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Гузарвожа:" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +msgstr "" +"Наметавонам каталоги ғалтакро муайян намоям. наметавонад. Ба диалоги интихобот " +"назар афканед." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 msgid "" -"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>" -"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>" -"Export</b> button below." +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." msgstr "" -"<p><b>Коргузори Samba</b></p>Файлҳои роҳандози Adobe Windows PostScript-ро ба " -"иловаи PPD-и чопгари CUPS ва боиштироки махсуси <tt>[чоп$]</tt>" -", ба коргузори Samba содир мешаванд (барои тағйири коргузори манбаъи CUPS, " -"аввал аз <nobr><i>Мудири танзими -> коргузори CUPS </i></nobr> " -"низ истифода кунед). Иштироки <tt>[чоп$]</tt> бояд қабл аз пахши рӯи кнопкаи <b>" -"Содир</b> дар поён низ вуҷуд дошта бошад." +"Қодир ба сохтани каталоги ғалтаки %1 нестам. Мутмаъин бошед, ки худ ҳуқуқи " +"дархост барои иҷрои ин амал, доред." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format msgid "" -"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>" -"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> " -"(but works fine with <tt>security = user</tt>)." +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" msgstr "" -"<p><b>Номи корбари Samba</b></p>Корбар бояд дастрасии навиштан ба иштироки <tt>" -"[чоп$]</tt>-и коргузори Samba дошта бошад.<tt>[чоп$]</tt> " -"роҳандозҳои чопгарро омода барои боргирӣ аз тарафи коргирҳои Windows низ нигоҳ " -"медорад. Ин муҳовара барои коргузорони Samba-и танзим шуда бо <tt>" -"амният = иштирок</tt> кор нахоҳад кард (вале бо <tt>амният = корбар</tt> " -"кор мекунад)." +"Чопгарро сохта шуд, лекин daemon-и чопгар низ аз сари нав оғоз нахоҳад шуд. %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 msgid "" -"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> " -"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." msgstr "" -"<p><b>Вожаи рамзи Samba</b></p>Танзими Samba-и <tt>рамзинасозии вожаҳои рамз = " -"бале </tt> (пешфарз) бо истифода аз фармони <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " -"барои эҷоди вожаи рамзи рамзинашуда ва шиносонидани он ба Samba низдорад." +"Қодир ба ҳузфи каталоги ғалтаки %1 нестам. Мутмаъин бошед, ки дар ин каталог " +"навиштаҷот вуҷуд мебошад." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Сохтани папкаи %1" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "&Тағйири қайди printcap..." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Пурбор кардани %1" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 +msgid "" +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Тасҳеҳи қайди printcap ба воситаи дастӣ метавонад танҳо бо мудирони системавии " +"таҷрибанок низ иҷро шавад. Ин метавонад кори чопгарро вайрон кунад. Шумо " +"мехоҳед давом диҳед?" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 #, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Драйвер барои %1 танзим шуда истодааст" +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Намуди ғалтак: %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Чопгари шабақа" + +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 #, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Чопгари %1 танзим шуда истодааст" +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Чопгари локалӣ дар %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Драйвер бо муваффақият содир шуд." +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "Хатои дохилӣ." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " -"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">" -"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." msgstr "" -"Нуқсони амалиёт низ рӯй дод. Сабабҳои эҳтимолӣ: иҷозат рад шуд бо танзимоти " -"Samba-и нодуруст (барои иттилооти аниқ бештар муроҷиат кунед ба сафҳоти " -"роҳнамои <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> шумо ниёз ба <a " -"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> ва ба нусхаи 1.1.11 ё болотар низ доред). " -"Мумкин аст бихоҳед бо вориди/вожаи рамзи дигаре имтиҳон кунед." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Амалиёт канда шуд (пардозиш кушта шуд)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>" -msgstr "<h3>Амалиётро ба кор бурда нашуд!</h3><p>%1</p>" +"Наметавонам файли иҷрошавандаи foomatic-datafile-ро дар роҳе, ки бо PATH-и " +"дабдилӣ насб шудааст, ёбам. Мутмаъин бошед, ки Foomatic дуруст насб шудааст." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" -"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the <a " -"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" -"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read " -"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type " -"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this " -"functionality." +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "" -"Шумо дар остонаи он ҳастед ки роҳандози <b>%1</b>-ро барои клиентҳои Windows аз " -"тариқи Samba ба иштирокӣ бигузоред. Ин амал ба роҳандозии <a " -"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" -"Adobe PostScript</a>, 2.2.x нусхаи наве аз Samba ва сервиси омодаи SMB рӯи " -"мақсуд дорад. Барои Konqueror бихонед ё дар тирезаи поёнаи<tt>" -"man cupsaddsmb</tt> -ро таҳрир кунед то дар мавриди амалкардаҳои ин бештар " -"биёмӯзед." +"Драйвери Foomatic [%1,%2]-ро сохта нашуда истодааст. Ёки драйвер вуҷуд надорад, " +"ё ин ки шумо иҷозати кофӣ нодоред барои анҷом додани ин амал." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: lpr/matichandler.cpp:339 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on <a " -"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a " -"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need " -"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)." -msgstr "" -"Якчанд драйвер мавҷуд намебошад. Шумо метавонед ин драйверҳоро аз адресҳои <a " -"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a>. <a href=\"man:/cupsaddsmb\">" -"cupsaddsmb</a> <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> " -"ривояти 1.1.11 дастрас кунед." +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "Мумкин аст ки шумо иҷозати кофӣ надоред барои анҷом додани ин амал." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "Дар ҳоли омода шудан барои пурборкунии драйвер ба сервери %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Буриш" +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Backend-и ғайримадад: %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." -msgstr "Драйвер барои чопгари <b>%1</b> ёфт нахоҳад шуд." +#: lpr/matichandler.cpp:426 +msgid "" +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." +msgstr "" +"Қодир ба ёфтани барномаи lpdomatic нестам.Мутмаъин бошед, ки Foomatic дуруст " +"сабт шудааст ва lpdomatic дар ҷои стандартӣ низ ҷойгир аст." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#: lpr/matichandler.cpp:457 #, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Тайёрӣ ба сабт намудани драйвер ба сервери %1" - -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Интихоби чопгари шабакаи IPP" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Ягон чопгарро ишора намудан лозим аст!" +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Қодир ба ҳузфи файли драйвери %1 нестам." -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Шумо ба манбаъи дархост дастрас нестед." +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Тахаллус:" -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Шумо иҷозати дастрасӣ ба манбаъи дархостиро надоред." +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Сатр" -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Амалиёти дархост итмом шуда наметавонад." +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Рақам" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Сервиси дархостӣ дар ин замон дастрас намебошад." +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Чопгари роҳнамо кори чопро дастгирӣ накарда истодааст." +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Фаъол аст" -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Пайвастагиро бо сервери CUPS насб карда нашуд. Мутмаъин бошед, ки сервери CUPS " -"дуруст насб ва ба кор даромадааст." +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Қайди Printcap: %1" -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Осиди IPP бо хатогӣ ва бо сабаби номуайян ба итмом расид." +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Ношинос (қайди ношинохта)" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Хусусият" +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Навбати ҳузфшуда (%1) дар %2" -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Аҳамиятҳо" +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Чопгари шабақа (%1)" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Саҳеҳ" +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Қайди ношинохта." -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Дурӯғ" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Драйвери IFHP (%1)" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Марҳила:" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "ношинос" -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "&Маҳдудияти андоза (Kб):" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "" +"Барои ин чопгар, драйвер муайян нашудааст. Мумкин ин чопгари \"заҳ\" низ бошад." -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "&Маҳдудияти саҳифа:" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Драйвери умумии LPRngTool (%1)" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Саҳм" +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "Хатои таснифоти backend-и чопгар: %1" -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Танзимоти саҳм" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Барномаи %1 дар роҳе, ки PATH-и табдилӣ сабт шуда буд, ёфт нашуд." -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Бе саҳм" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Ҳуқуқи даромадан манъ аст." -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Не" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Чопгари %1 вуҷуд надорад." -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Сервери шабақавии IPP" +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Хатои номуайян: %1" -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>" -msgstr "" -"<p>Ахбороте дар бораи сервери IPP ворид кунед, ки дар он чопгар кор карда " -"истода бошад. Корбар пеш аз давом додани кор серверро хоҳад пурсид.</p>" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Хатои иҷро намудани lprm: %1" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Сервер:" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Драйвери APS (%1)" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Қодир ба сохтани каталоги %1 нестам." -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Номи сервер ишора нашудааст." +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Элемент роҳ дода шуд: %1." -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Рақами порт нодуруст аст!" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Натавонистам файли %1-ро бисозам." -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>" -msgstr "" -"<nobr>Натавонистам бо <b>%1</b> дар порти <b>%2</b> пайваст шавам!</nobr>" +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Драйвери APS муайян нашудааст." -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Лавҳаи суратҳо" +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Натавонистам каталоги %1-ро нест намоям." -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Танзимоти лавҳаи сурат" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Танзимотгоҳи Драйвер" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Хабари IPP" +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>" +msgstr "" +"</qt>Якеи аз интихоботгоҳҳои интихобшуда низ бо ҳамдигар низоъ мекунанд. Ин " +"низоъҳоро пеш аз давом диҳӣ дур кунед," +"<br>Барои ахборотҳои иловагӣ, замимаи <b>Иловагӣ</b>-ро бубинед.</qt>" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Хатои дохилӣ: наметавонам хабари HTML-ро эҷод намоям." +#: posterpreview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" +msgstr "" +"Намоиши постер дастрас намебошад. Ёки барномаи <b>poster</b> " +"сабт нашудааст, ёки сабт шудаасту лекин на он раванд." -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Танзимоти истифодакунанда барои дастрасӣ" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Лабаҳо" #: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 msgid "Users" msgstr "Истифодакунандаҳо" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Истифодакунандагони иҷозат дода шуда" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Танзимоти истифодакунанда барои дастрасӣ" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" msgstr "Истифодакунандагони рад карда шуда" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Гурӯҳи аз истифодакунандагони иҷозат/рад карда шударо барои ин чопгар, дар ин " -"ҷо муайян кунед." +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Истифодакунандагони иҷозат додашуда" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Намуд:" +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Тамоми истифодакунандагон низ иҷозат дода шудаанд." #: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" @@ -1488,7 +802,7 @@ msgid "" "<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only " "valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> " "<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " "Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " "'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. " "<hr> " @@ -1507,7 +821,7 @@ msgid "" "valid for jobs originating from applications which define their own page " "layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " "OpenOffice.org). </p> " -"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " "printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " "margin settings here. </p> " "<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " @@ -1587,10 +901,6 @@ msgstr "Андозаи матн" msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Аз таг равшан намудани синтаксис" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Лабаҳо" - #: cups/kptextpage.cpp:200 msgid "&Chars per inch:" msgstr "&Ишораҳо ба дюйм:" @@ -1611,93 +921,112 @@ msgstr "&Ғайри фаъол" msgid "&Enabled" msgstr "&Фаъол" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "Сервери CUPS" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Танзими папкаи CUPS" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Параметрҳои сервери CUPS" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Папкаи танзимот" +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> " +"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Сабт намудани стандартии (/)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> " +"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> " +"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.) </p> " +"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:36 +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 msgid "" -" <qt>" -"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"<ul> " -"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI. </li> " -"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> " -"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your " -"<em>Central Repro Department</em>. </ul> " -"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job " -"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> " -"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..</p> " -"<p><b> </b></p> " -"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>" -"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>" -"Examples:</b>" -"<br> " -"<pre> A standard CUPS job option:" -"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> " -"<br> " -"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:" -"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>" -"(Value) Company_Confidential</em> " -"<br> " -"<br> A message to the operator(s):" -"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>" -"(Value) to_Marketing_Departm.</em>" -"<br> </pre> " -"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.) </p> </qt>" +" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. " +"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide. </p> " +"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Аломатҳои иловагӣ" +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> " +"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> " +"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> " +"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer. </p> " +"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.</p> " +"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters:</em> " +"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Ном" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Параметрҳои HP-GL/2" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Аҳамият" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Танҳо қалами сиёҳро истифода кунед" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Танҳо-хондан" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Саҳифаро ҷо кунед." -#: cups/kptagspage.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>." -msgstr "Номи tag бояд бе фосила бошад: <b>%1</b>." +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Паҳмии қалам:" + +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Интихоби чопгари шабакаи IPP" + +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Ягон чопгарро ишора намудан лозим аст!" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 msgid "" "<qt>" "<p>Print queue on remote CUPS server</p>" @@ -1711,7 +1040,7 @@ msgstr "" "шудааст, истифода баред. Ин истифода бурдани дури чопгариҳо вақте, ки баррасии " "CUPS кушта мешавад, иҷозат медиҳад.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 msgid "" "<qt>" "<p>Network IPP printer</p>" @@ -1725,7 +1054,7 @@ msgstr "" "истифода бурда мешаванд. Ин методро ба ивази TCP истифода бар агар чопгар " "ҳардӯяшро ҳал кунад.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 msgid "" "<qt>" "<p>Fax/Modem printer</p>" @@ -1741,7 +1070,7 @@ msgstr "" "ба қафо овардани охирро талаб мекунад. Ҳуҷҷатҳое, ки ба ин чопгар фиристонида " "мешаванд, ба рақами адреси факс, факс карда мешаванд.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 msgid "" "<qt>" "<p>Other printer</p>" @@ -1758,7 +1087,7 @@ msgstr "" "чопи чопгар,ки дар тарафи 3юми охири қафо аз як имкониятҳои дигар пӯшонида " "мешавад.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 msgid "" "<qt>" "<p>Class of printers</p>" @@ -1774,83 +1103,558 @@ msgstr "" "мефиристонад.Барои ахбороти зиёд дар бораи синфи чопгарҳо ба санадсозии CUPS " "муроҷият кунед.</p></qt>" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" msgstr "Сер&вери ҳузф шудаи CUPS (IPP/HTTP)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" msgstr "Чопгари шабақа бо &IPP (IPP/HTTP)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 msgid "S&erial Fax/Modem printer" msgstr "Намуди чопгари &Факс/Модем" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 msgid "Other &printer type" msgstr "Намуди &дигари чопгар" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 msgid "Cl&ass of printers" msgstr "Синфи &чопгарҳо" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 #, fuzzy msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" msgstr "Мавриди қабул намудани рӯйхати чопгарҳо, хатогӣ рӯй дод:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 msgid "Priority" msgstr "Пешгузорӣ" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 msgid "Billing Information" msgstr "Маълумот дар бораи арзиш" -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Раванди дастгоҳи факс" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>" -msgstr "<p>Дастгоҳе интихоб кунед, ки бо он Факс/Модем ҳамроҳ бошад.</p>" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Танзими папкаи CUPS" -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Дастгоҳеро ишора намудан лозим аст." +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Папкаи танзимот" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Сабт намудани стандартии (/)" + +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Истифодакунандагони иҷозат дода шуда" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Истифодакунандагони рад карда шуда" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "" +"Гурӯҳи аз истифодакунандагони иҷозат/рад карда шударо барои ин чопгар, дар ин " +"ҷо муайян кунед." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Намуд:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Содирот" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Содироти драйвери чопгар барои клиентҳои Windows" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&Номи истифодакунанда:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "&Сервери Samba:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Гузарвожа:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>" +"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>" +"Export</b> button below." +msgstr "" +"<p><b>Коргузори Samba</b></p>Файлҳои роҳандози Adobe Windows PostScript-ро ба " +"иловаи PPD-и чопгари CUPS ва боиштироки махсуси <tt>[чоп$]</tt>" +", ба коргузори Samba содир мешаванд (барои тағйири коргузори манбаъи CUPS, " +"аввал аз <nobr><i>Мудири танзими -> коргузори CUPS </i></nobr> " +"низ истифода кунед). Иштироки <tt>[чоп$]</tt> бояд қабл аз пахши рӯи кнопкаи <b>" +"Содир</b> дар поён низ вуҷуд дошта бошад." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +msgid "" +"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>" +"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> " +"(but works fine with <tt>security = user</tt>)." +msgstr "" +"<p><b>Номи корбари Samba</b></p>Корбар бояд дастрасии навиштан ба иштироки <tt>" +"[чоп$]</tt>-и коргузори Samba дошта бошад.<tt>[чоп$]</tt> " +"роҳандозҳои чопгарро омода барои боргирӣ аз тарафи коргирҳои Windows низ нигоҳ " +"медорад. Ин муҳовара барои коргузорони Samba-и танзим шуда бо <tt>" +"амният = иштирок</tt> кор нахоҳад кард (вале бо <tt>амният = корбар</tt> " +"кор мекунад)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> " +"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" +"<p><b>Вожаи рамзи Samba</b></p>Танзими Samba-и <tt>рамзинасозии вожаҳои рамз = " +"бале </tt> (пешфарз) бо истифода аз фармони <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " +"барои эҷоди вожаи рамзи рамзинашуда ва шиносонидани он ба Samba низдорад." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Сохтани папкаи %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Пурбор кардани %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Драйвер барои %1 танзим шуда истодааст" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Чопгари %1 танзим шуда истодааст" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Драйвер бо муваффақият содир шуд." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " +"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">" +"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"Нуқсони амалиёт низ рӯй дод. Сабабҳои эҳтимолӣ: иҷозат рад шуд бо танзимоти " +"Samba-и нодуруст (барои иттилооти аниқ бештар муроҷиат кунед ба сафҳоти " +"роҳнамои <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> шумо ниёз ба <a " +"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> ва ба нусхаи 1.1.11 ё болотар низ доред). " +"Мумкин аст бихоҳед бо вориди/вожаи рамзи дигаре имтиҳон кунед." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Амалиёт канда шуд (пардозиш кушта шуд)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>" +msgstr "<h3>Амалиётро ба кор бурда нашуд!</h3><p>%1</p>" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +msgid "" +"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the <a " +"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" +"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read " +"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type " +"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" +"Шумо дар остонаи он ҳастед ки роҳандози <b>%1</b>-ро барои клиентҳои Windows аз " +"тариқи Samba ба иштирокӣ бигузоред. Ин амал ба роҳандозии <a " +"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" +"Adobe PostScript</a>, 2.2.x нусхаи наве аз Samba ва сервиси омодаи SMB рӯи " +"мақсуд дорад. Барои Konqueror бихонед ё дар тирезаи поёнаи<tt>" +"man cupsaddsmb</tt> -ро таҳрир кунед то дар мавриди амалкардаҳои ин бештар " +"биёмӯзед." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on <a " +"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a " +"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need " +"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"Якчанд драйвер мавҷуд намебошад. Шумо метавонед ин драйверҳоро аз адресҳои <a " +"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a>. <a href=\"man:/cupsaddsmb\">" +"cupsaddsmb</a> <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> " +"ривояти 1.1.11 дастрас кунед." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "Дар ҳоли омода шудан барои пурборкунии драйвер ба сервери %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Буриш" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." +msgstr "Драйвер барои чопгари <b>%1</b> ёфт нахоҳад шуд." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Тайёрӣ ба сабт намудани драйвер ба сервери %1" + +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "сония(ҳо)" + +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "дақиқа(ҳо)" + +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "соат(ҳо)" + +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "рӯз(ҳо)" + +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "ҳафта(ҳо)" + +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "моҳ(ҳо)" + +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Танзимоти саҳми чопгар " + +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Бе саҳм" + +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Не" + +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Марҳила:" + +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "&Маҳдудияти андоза (Kб):" + +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "&Маҳдудияти саҳифа:" + +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>" +"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.</p>" +msgstr "" +"<p>Дар инҷо саҳмияе барои ин чопгар. Истифодаи маҳдудияти <b>0</b>" +", маънои онро дорад, ки саҳмиятҳо истифода нахоҳанд шуд. Марҳилаи саҳмият дар " +"асоси истифодабарӣ низ муайян мешаванд ва ба тамомиистифодакунандагон ба кор " +"бурда мешавад.</p>" + +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Шумо бояд ягон саҳмияте ишора намоед!" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Ахборот дар бораи Сервер" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Ахбороти ин шумора" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Сервер:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Порт:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Истифодакунанда:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "Гузар&вожа:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Дар файли танзимии гузарвожа нигоҳ доред" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Бо истифода &аз дастраси анонимӣ" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> " +"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" +" <qt> " +"<p>Барқарор кардани банди пурмаъни дар ин ҷо пайваст кардани ҷараёни кори " +"чопкунӣ бо ҳисоботи муайян. Ин банд дар CUPS \"қайди_саҳифа\" ёри кардан бо чоп " +"кардани ҳисобот дар ташкили шумо. (Инро холӣ мон агар ба ту даркор набод.) " +"<p> Ин барои одамоне,ки ҳархел чоп мекунанд \"мизоҷон\", мисли бюрои сервери " +"чопкунӣ, мағозаҳои хат, пресса ва ташкилотҳои пешпресса, ё котибаҳое, ки ба " +"боссҳои ҳархела хизмат мекунад, ва ғайраҳоро. </qt>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Scheduled Printing</b></p> " +"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. " +"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"</pre> </p> </qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p>Нақшабандии чопкунӣ ба шумо идора кардани вақти воқеъӣ натиҷаи чопиро иҷозат " +"медиҳад, ҳангоме,ки шумо ҳоло корҳои худатонро мефиристонед<b>ҳозир </b> " +"ва ҳамашро дар роҳат нигоҳ дор. " +"<p> Ҳақиқатан муффид аст \"Ҳеҷвақт (нигоҳ доштани номуяйян)\" интихоб. Вай ба " +"шумо нигоҳ доштани коратонро то вақте, ки (ё мудири чопгар) шумо, иҷро карда " +"дастӣ ӯро озод кунад. " +"<p> Ин борҳо барои соҳаи фанни атроф талаб карда мешавад, ки шумо ба онҷо ба " +"осонӣ рост фавран дастёбӣ ба маҳсулоти калони чопгардҳо дар <em>" +"Маркази Тавлиди Дубора</em>.Ҳарчанд ин хуб аст фиристонидани корҳо ба саф, ки " +"аз тарафи операторҳо идора карда мешавад (вай, пеш аз ҳама, хотирҷамъ бошад,ки " +"10,000 варақи саҳифаҳои ранги гулдор ки аз тарафи Департаменти Маркетинг талаб " +"карда мешавад барои кори махсус фароҳам мебошанд ва ба табақи саҳифаҳо пур " +"карда мешавад) .</qt>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Page Labels</b></p> " +"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> " +"</p> </qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p>Нишонаҳои Саҳифа аз тарафи CUPS дар аввал ва охири ҳар як саҳифа чоп карда " +"мешавад. Онҳо дар ҳар саҳифа бо қутии чорчӯбаи хурд гирд карда шуда пайдо " +"мешаванд. " +"<p>Онҳо ҳар банде, ки шумо дар хати ҳафзи вироиш чоп кардед, дарбар дорад.</qt>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Job Priority</b></p> " +"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"<em>First In, First Out</em>. " +"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). " +"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> " +"</p> </qt>" +msgstr "" +" <qt> " +"<p>Баъзе вақт CUPS ҳамаи корҳои ҳар дафъ вобаста ба принсипи \"FIFO\" : <em>" +"Аввал Берун, Аввал Дарун</em>. " +"<p> Кори аввалияти параметр ба шумо бори дигар навбатро иҷозат дода вобаста " +"чизе,ки ба ту даркор мешавад. " +"<p> Вай бо ду тараф кор мекунад:шумо метавонед зиёд кунед аввалиятҳои " +"камшударо.(Баъзевақт шумо фақат <b>корҳои</b> худро соҳибӣ кунед). " +"<p>Аз вақте,ки кори имтиёзи зикр нагашта \"50\"мебошад, ягон кор фиристонида " +"мешавад, мисол, \"49\" чоп карда мешавад фақат вақте,ки ҳамаи корҳои дигар ба " +"анҷом мерасанд. Тағири \"51\" ё корҳои баланди имтиёзи рост ба сафи пуркардагон " +"меравад (агар ягон кас нест, имтиёзи баланд намоиш дода мешавад).</qt>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Параметрҳои иловагӣ" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Зуд" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Ҳеҷ гоҳ (доим нигоҳ доред)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Вақти рӯзона (6 саҳар - 6 бегоҳӣ)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Вақти бегоҳӣ (6 бегоҳӣ - 6 саҳар)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Шабона (6 бегоҳӣ - 6 саҳар)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Рӯзи истироҳат" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "Марҳилаи дуввум (16- 24 соат)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Марҳилаи саввум (0- 8 соат)" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Вақти муайян" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&Чопро ба фардо мононед:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "&Маълумот дар бораи арзиш:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "&Болоӣ/поёнии ярликҳои саҳифа:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Аввалияти масъала:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Вақти нодурустеро нишон додааст." + +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Саҳм" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Танзимоти саҳм" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Хабари IPP" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Хатои дохилӣ: наметавонам хабари HTML-ро эҷод намоям." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "Китобхонаи cupsdconf ёфт нашуд. Дастгоҳи худро бисанҷед." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "Аломати %1, дар китобхонаи cupsdconf ёфт нашуд." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Содироти драйвер..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&Хабар дар бораи чопгари IPP..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "Хабари IPP барои %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Хатогӣ мавриди гирифтани ахборот дар бораи чопгар. Хатогӣ қабул шуд:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Сервер:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1859,23 +1663,23 @@ msgstr "" "Натавонистам бо сервери CUPS робита пайдо кунам. мутмаъин бошед, ки сервери " "CUPS дуруст танзим ва оғоз шудааст. Хатои: %1." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "Дархости IPP бо хатогӣ ва бо сабаби номуайян ба итмом расид" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "алоқа рад карда шуд." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "узел ёфт нашуд" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 msgid "read failed (%1)" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1884,94 +1688,53 @@ msgstr "" "Натавонистам бо сервери CUPS робита пайдо кунам. мутмаъин бошед, ки сервери " "CUPS дуруст танзим ва оғоз шудааст. Хатои: %1." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> " -"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Шумо ба манбаъи дархост дастрас нестед." -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> " -"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> " -"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.) </p> " -"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Шумо иҷозати дастрасӣ ба манбаъи дархостиро надоред." -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. " -"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide. </p> " -"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Амалиёти дархост итмом шуда наметавонад." -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Сервиси дархостӣ дар ин замон дастрас намебошад." + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Чопгари роҳнамо кори чопро дастгирӣ накарда истодааст." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> " -"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> " -"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> " -"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer. </p> " -"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.</p> " -"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters:</em> " -"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"Пайвастагиро бо сервери CUPS насб карда нашуд. Мутмаъин бошед, ки сервери CUPS " +"дуруст насб ва ба кор даромадааст." -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Параметрҳои HP-GL/2" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Осиди IPP бо хатогӣ ва бо сабаби номуайян ба итмом расид." -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "&Танҳо қалами сиёҳро истифода кунед" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Хусусият" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "&Саҳифаро ҷо кунед." +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Аҳамиятҳо" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Паҳмии қалам:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Саҳеҳ" + +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Дурӯғ" #: cups/kmwippprinter.cpp:45 msgid "IPP Printer Information" @@ -1998,11 +1761,11 @@ msgstr "Хабари IPP" msgid "You must enter a printer URI." msgstr "Адреси чопгарро ишора намудан лозим аст!" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 msgid "No printer found at this address/port." msgstr "Ягон чопгар дар ин адрес/узел ёфт нашуд!" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" "_: Unknown host - 1 is the IP\n" "<Unknown> (%1)" @@ -2083,102 +1846,21 @@ msgstr "URI:" msgid "CUPS Server %1:%2" msgstr "Сервери CUPS %1:%2" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Ахборот дар бораи Сервер" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Ахбороти ин шумора" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Сервер:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Порт:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Истифодакунанда:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "Гузар&вожа:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Дар файли танзимии гузарвожа нигоҳ доред" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Бо истифода &аз дастраси анонимӣ" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "сония(ҳо)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "дақиқа(ҳо)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "соат(ҳо)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "рӯз(ҳо)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "ҳафта(ҳо)" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "моҳ(ҳо)" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Танзимоти саҳми чопгар " - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>" -"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.</p>" -msgstr "" -"<p>Дар инҷо саҳмияе барои ин чопгар. Истифодаи маҳдудияти <b>0</b>" -", маънои онро дорад, ки саҳмиятҳо истифода нахоҳанд шуд. Марҳилаи саҳмият дар " -"асоси истифодабарӣ низ муайян мешаванд ва ба тамомиистифодакунандагон ба кор " -"бурда мешавад.</p>" - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Шумо бояд ягон саҳмияте ишора намоед!" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "Сервери CUPS" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Параметрҳои сервери CUPS" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "Лавҳи сурати &аввала:" -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Истифодакунандагони рад карда шуда" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Ба итмом расидани лавҳи сурат:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Истифодакунандагони иҷозат додашуда" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Лавҳаи суратҳо" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Тамоми истифодакунандагон низ иҷозат дода шудаанд." +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Танзимоти лавҳаи сурат" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2451,127 +2133,611 @@ msgstr "% андозаи натуралӣ" msgid "&Image size type:" msgstr "&Намуди андозаи тасвирот:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "Шарҳи масъала" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "Хатогӣ мавриди гирифтани ахборот дар бораи масъала:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 #, fuzzy msgid "&Job IPP Report" msgstr "&Шарҳи масъалаи IPP..." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 msgid "&Increase Priority" msgstr "&Вусъати приоритет" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 msgid "&Decrease Priority" msgstr "&Коҳиши приоритет" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 msgid "&Edit Attributes..." msgstr "&Тағйири хусусиятҳои..." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 msgid "Unable to change job priority: " msgstr "Наметавонам приоритети масъаларо тағйир диҳам:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format msgid "Unable to find printer %1." msgstr "Қодир ба ҷустуҷӯи чопгари %1 нестам." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" msgstr "Хусусиятҳои масъалаи %1@%2 (%3)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 msgid "Unable to set job attributes: " msgstr "Қодир ба танзими хусусиятҳои масъала нестам:" -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Чопгар нодуруст таъриф шудааст. Кӯшиш кунед онро аз нав сабт намоед." +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Сервери шабақавии IPP" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Танзимоти навбати робитавии LPD" +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>" +msgstr "" +"<p>Ахбороте дар бораи сервери IPP ворид кунед, ки дар он чопгар кор карда " +"истода бошад. Корбар пеш аз давом додани кор серверро хоҳад пурсид.</p>" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Навбат:" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Сервер:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Номи узел дода нашудааст." +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Номи навбатӣ дода нашудааст." +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Номи сервер ишора нашудааст." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Робитаи навбатии %1 дар %2" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Рақами порт нодуруст аст!" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Чопгари таърифшудаи пештара низ мавҷуд намебошад" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>" +msgstr "" +"<nobr>Натавонистам бо <b>%1</b> дар порти <b>%2</b> пайваст шавам!</nobr>" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Навбатӣ" +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" <qt>" +"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"<ul> " +"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI. </li> " +"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> " +"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your " +"<em>Central Repro Department</em>. </ul> " +"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job " +"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> " +"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..</p> " +"<p><b> </b></p> " +"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>" +"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>" +"Examples:</b>" +"<br> " +"<pre> A standard CUPS job option:" +"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> " +"<br> " +"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:" +"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>" +"(Value) Company_Confidential</em> " +"<br> " +"<br> A message to the operator(s):" +"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>" +"(Value) to_Marketing_Departm.</em>" +"<br> </pre> " +"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.) </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Номи чопгар дода нашудааст." +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Аломатҳои иловагӣ" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Чопгар ёфт нашуд." +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Ном" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Ҳоло сабт нашудааст." +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Аҳамият" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси:" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Танҳо-хондан" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Танзими прокси-сервери RLPR" +#: cups/kptagspage.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>." +msgstr "Номи tag бояд бе фосила бошад: <b>%1</b>." -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Танзимоти прокси" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Бидуни лавҳи сурат" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Бо истифода аз прокси-сервер" +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Ба гурӯҳҳо тақсим шудан" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Дар навбат" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Пинҳонӣ" -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Мононда шуд" +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Сир" -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Барҳам дода шуд" +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартӣ" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Канда шуд" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Сири махсус" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Хотима дода шуд" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Ба гурӯҳҳо тақсим нашудан" + +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Интихоби лавҳи сурат" + +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>" +msgstr "" +"<p>Лавҳаи сурати пешфарзро барои ин чопгар низ интихоб кунед. Онҳо қабл ва " +"баъди ҳар як масъалаи ба чопгар фиристодаро хоҳад гузошт. Агар шумо қатъан " +"нахоҳед онҳоро истифода кунед, <b>бидуни лавҳаи сурат</b>-ро интихоб кунед.</p>" + +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Раванди дастгоҳи факс" + +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>" +msgstr "<p>Дастгоҳе интихоб кунед, ки бо он Факс/Модем ҳамроҳ бошад.</p>" + +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Дастгоҳеро ишора намудан лозим аст." + +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "Қодир ба ҷустуҷӯи барномаи чоп нестам. Дастгоҳро биозмоед." + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Ин чопгар, чопгари Foomatic намебошад" + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Якхел ахборотҳо дар бораи чопгар роҳ дода шудааст" + +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Амалиёт дастгирӣ нашуда истодааст." + +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Қодир ба боз кардани саҳифаи тафтишот нестам." + +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "" +"Наметавонам танзимотҳои махсуси чопгарро аз болои чопгари стандартӣ бознависӣ " +"кунам." + +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Порти параллелии #%1" + +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Натавонистам китобхонаи коркарди чопи TDE-ро пурбор кунам: %1TDE" + +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Натавонистам устодро дар китобхонаи коркарди чоп ёбам." + +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Натавонистам диалоги параметрҳоро дар китобхонаи идоракунӣ ёбам." + +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Иттилооте дар бораи plugin нест" + +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Шумо ҳақиқатан мехоҳед чопро давом диҳед?" + +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Пешнамоиш" + +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Барномаи пешнамоиши %1-ро ёфта натавонистам. Мутмаъин бошед, ки барнома дуруст " +"танзим шудааст ва дар каталоге, ки дар гуногуноти атрофи PATH дохил шудааст, " +"воқеъ мебошад." + +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Нуқсони намоиш: натавонистам на барномаи дохилиро (KGhostView) на ягон барномаи " +"намоишоти берунии PostScript ёбам." + +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" +"Хатои пешнамоиш: TDE ягон барнома борои пешнамоишоти файлҳои намуди %1-ро ёфта " +"натавонист." + +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Хатои пешнамоиш: натавонистам барномаи %1-ро оғоз диҳам." + +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Чопро давом диҳам?" + +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Top Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Bottom Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Left Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Right Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. " +"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. " +"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"<p>You can change margin settings in 4 ways: " +"<ul> " +"<li>Edit the text fields. </li> " +"<li>Click spinbox arrows. </li> " +"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> " +"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. " +"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"</p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Лабаҳои ғайристандартӣ" + +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Аз боло:" + +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Аз поён:" + +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Аз чап:" + +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Аз рост:" + +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Пикселҳо (1/72 дюйм)" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Дюймҳо (in)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Сантиметрҳо (см)" + +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Миллиметрҳо (мм)" + +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Наметавонам файли зиёдеро дар як файл, нусха бибардорам." + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Таметавонам файли чопкуниро дар %1 нигоҳ дорам. Мутмаъин бошед, ки он қайдро ба " +"даст оварда бошад." + +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Чопи санад: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Фиристодани маълумоте ба чопгари: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Қодир ба оғози масъалаи чопи шаръие нестам." + +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Натавонистам бо сервери чопии TDE (<b>tdeprintd</b>) пайваст шавам. Биозмоед, " +"ки ин сервер ба кор даромадааст ё не." + +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that <files> is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 <files>" +msgstr "" +"Дурустии фармонро биозмоед:\n" +"%1 <файлҳо>" + +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Ягон файле барои чоп кардан нест. Барҳами амал." + +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> " +"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> " +"tab in the printer properties dialog for further information.</p>" +msgstr "" +"<p>Қодир ба иҷрои интихоби саҳифаи дархост намебошам. Филтри <b>psselect</b> " +"дар раванди қатори филтрҳо, монда нахоҳад шуд.Барои ахбороти иловагӣ, шумо " +"метавонед дар поягузори <b>Филтр</b>,диалоги хусусиятҳои чопгарро бубинед.</p>" + +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>" +msgstr "" +"<p>Хатогӣ мавриди хондани тасовироти филтр барои <b>%1</b>" +". Сатри фармонии холӣ қабул шуд." +"<p>" + +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>" +". Empty command line received.</p>" +msgstr "" +"<p>Хатогӣ мавриди хондани тасовироти филтр барои <b>%1</b>" +". Сатри фармонии холӣ қабул шуд." +"<p>" + +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>" +msgstr "" +"Намуди MIME %1 ҳамчун формати ибтидоӣ барои қатори филтрҳо, дастрасӣ нахоҳад " +"шуд. Ин мумкин бо фарқияти аз CUPS spooler-ҳо мавриди иҷрои интихоботгоҳи " +"саҳифа дар файл, ки файли PostScript намебошанд, қарор хоҳад гирифт. TDE " +"метавонад файлро дар формати дастгирӣ шуда истода табдил диҳад. Табдил " +"диҳам?</p>" + +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Табдилдиҳӣ" + +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Интихоби Намуди MIME" + +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Барои диалог андозаи додашудае интихоб кунед:" + +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Кори ин амал канда шуд." + +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Филтри мувофиқе ёфт нашуд. Ягон дигар формати фазифаеро интихоб кунед." + +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"<qt>Operation failed with message:" +"<br>%1" +"<br>Select another target format.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Амалиёт бо хатогӣ ва бо иттилооти поёнбуда низ ба итмом расид:" +"<br>%1" +"<br>Ягон дигар формати фазифаеро интихоб кунед.</qt>" + +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Филтри додаҳои чоп" + +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>." +msgstr "Хатогӣ мавриди истифодаи филтр. Фармони:<b>%1</b>." + +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>Файли чопкунӣ холӣ мебошад ва эътибор дода намешавад:" +"<p>%1</p></qt>" + +#: kprinterimpl.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"<ul> " +"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select <em>Convert</em>) </li>" +"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select <em>Keep</em>) </li>" +"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>" +msgstr "" +"Формати файли %1, дақиқ бо системаи чопи равон низ дастгирӣ нашуда истодааст. " +"TDE метавонад кӯшиш кунад, ки худкорона файлро ба формати дастгиршаванда табдил " +"диҳад. Лекин шумо то ҳол метавонед файлро ба чоп бидуни табдилдиҳӣ " +"низбифиристед. Шумо ба TDE роҳ медиҳед, ки он ин файлро ба %2 табдил диҳад?" + +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Нигоҳ доштан" + +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"<br>" +"<ul>" +"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.</li>" +"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>" +"</qt>" +msgstr "" #: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" @@ -2648,7 +2814,23 @@ msgstr "Амалиёт бо хато ба итмом расид." msgid "Output" msgstr "Хурӯҷ" -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Содирот..." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Баробаркунӣ" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(масъалаҳои барҳам дода шуда)" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(кабули масъалаҳо)" + +#: management/kmmainview.cpp:72 msgid "" "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " "you want to continue?" @@ -2656,225 +2838,218 @@ msgstr "" "Чопгари %1 аллакай вуҷуд дорад. Мавриди идома, танзимоти он аз нав нависта " "хоҳад шуд. Оё мехоҳед идома диҳед?" -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 msgid "Initializing manager..." msgstr "Дар ҳоли роҳандозии мудир..." -#: management/kmmainview.cpp:179 +#: management/kmmainview.cpp:180 msgid "&Icons,&List,&Tree" msgstr "&Нишонаҳо,&рӯйхат,&дарахт" -#: management/kmmainview.cpp:183 +#: management/kmmainview.cpp:184 msgid "Start/Stop Printer" msgstr "Роҳандозӣ/таваққуфи чопгар" -#: management/kmmainview.cpp:185 +#: management/kmmainview.cpp:186 msgid "&Start Printer" msgstr "&Роҳандозии чопгар" -#: management/kmmainview.cpp:186 +#: management/kmmainview.cpp:187 msgid "Sto&p Printer" msgstr "&Боздоштани чопгар" -#: management/kmmainview.cpp:188 +#: management/kmmainview.cpp:189 msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "Фаъол/ғайрифаъол сохтани сафҳабанди масъалаҳо" -#: management/kmmainview.cpp:190 +#: management/kmmainview.cpp:191 msgid "&Enable Job Spooling" msgstr "&Иҷозат додани сафҳабандии корҳо" -#: management/kmmainview.cpp:191 +#: management/kmmainview.cpp:192 msgid "&Disable Job Spooling" msgstr "&Ғайрифаъол сохтани сафҳабандии корҳо" -#: management/kmmainview.cpp:194 +#: management/kmmainview.cpp:195 msgid "&Configure..." msgstr "&Танзимот..." -#: management/kmmainview.cpp:195 +#: management/kmmainview.cpp:196 msgid "Add &Printer/Class..." msgstr "&Иловаи чопгар/синф..." -#: management/kmmainview.cpp:196 +#: management/kmmainview.cpp:197 msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." msgstr "Иловаи &(псевдо) чопгари махсус..." -#: management/kmmainview.cpp:197 +#: management/kmmainview.cpp:198 msgid "Set as &Local Default" msgstr "Танзимот ба унвони &пешфарзи локалӣ" -#: management/kmmainview.cpp:198 +#: management/kmmainview.cpp:199 msgid "Set as &User Default" msgstr "Танзимот ба унвони &пешфарзи корбар" -#: management/kmmainview.cpp:199 +#: management/kmmainview.cpp:200 msgid "&Test Printer..." msgstr "&Санҷиши чопгар..." -#: management/kmmainview.cpp:200 +#: management/kmmainview.cpp:201 msgid "Configure &Manager..." msgstr "Танзимоти &роҳбар..." -#: management/kmmainview.cpp:201 +#: management/kmmainview.cpp:202 msgid "Initialize Manager/&View" msgstr "Роҳандозии мудир/&намоиш" -#: management/kmmainview.cpp:203 +#: management/kmmainview.cpp:204 msgid "&Orientation" msgstr "&Ҷиҳат" -#: management/kmmainview.cpp:206 +#: management/kmmainview.cpp:207 msgid "&Vertical,&Horizontal" msgstr "&Амудӣ,&Уфуқӣ" -#: management/kmmainview.cpp:210 +#: management/kmmainview.cpp:211 msgid "R&estart Server" msgstr "&Серверро аз сари нав пурбор кунед" -#: management/kmmainview.cpp:211 +#: management/kmmainview.cpp:212 msgid "Configure &Server..." msgstr "Танзимоти &сервер..." -#: management/kmmainview.cpp:214 +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Танзимоти &сервер..." + +#: management/kmmainview.cpp:216 msgid "Hide &Toolbar" msgstr "Намоиши &панели асбобҳо" -#: management/kmmainview.cpp:216 +#: management/kmmainview.cpp:218 msgid "Show Me&nu Toolbar" msgstr "Намоиши &панели меню" -#: management/kmmainview.cpp:217 +#: management/kmmainview.cpp:219 msgid "Hide Me&nu Toolbar" msgstr "Намоиши &панели меню" -#: management/kmmainview.cpp:219 +#: management/kmmainview.cpp:221 msgid "Show Pr&inter Details" msgstr "Намоиш/махфӣ кунонидани ҷузъиёти чоп&гар" -#: management/kmmainview.cpp:220 +#: management/kmmainview.cpp:222 msgid "Hide Pr&inter Details" msgstr "Намоиш/махфӣ кунонидани ҷузъиёти чоп&гар" -#: management/kmmainview.cpp:224 +#: management/kmmainview.cpp:226 msgid "Toggle Printer &Filtering" msgstr "Фаъол/ғайрифаъол намудани &софии чоп" -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &Дастнома" - -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Саҳифаи Вэб" - -#: management/kmmainview.cpp:231 +#: management/kmmainview.cpp:230 msgid "Pri&nter Tools" msgstr "Хизматҳои &Чопгар" -#: management/kmmainview.cpp:296 +#: management/kmmainview.cpp:295 msgid "Print Server" msgstr "Сервери чоп" -#: management/kmmainview.cpp:302 +#: management/kmmainview.cpp:301 msgid "Print Manager" msgstr "Роҳбари чоп" -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Санадҳо" - -#: management/kmmainview.cpp:340 +#: management/kmmainview.cpp:334 msgid "An error occurred while retrieving the printer list." msgstr "Ҳангоми бозёфти саҳифаи чопгарҳо хатои рӯй дод." -#: management/kmmainview.cpp:514 +#: management/kmmainview.cpp:511 #, c-format msgid "Unable to modify the state of printer %1." msgstr "Наметавонам вазъияти чопгари %1-ро тағйир диҳам." -#: management/kmmainview.cpp:525 +#: management/kmmainview.cpp:522 msgid "Do you really want to remove %1?" msgstr "Оё воқеъан мехоҳед %1-ро нобуд кунед?" -#: management/kmmainview.cpp:529 +#: management/kmmainview.cpp:526 #, c-format msgid "Unable to remove special printer %1." msgstr "Чопгари махсусро нобуд карда нашуд %1." -#: management/kmmainview.cpp:532 +#: management/kmmainview.cpp:529 #, c-format msgid "Unable to remove printer %1." msgstr "Чопгарро нобуд карда нашуд %1." -#: management/kmmainview.cpp:562 +#: management/kmmainview.cpp:559 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "Танзими %1" -#: management/kmmainview.cpp:569 +#: management/kmmainview.cpp:566 #, c-format msgid "Unable to modify settings of printer %1." msgstr "Наметавонам танзимоти чопгари %1-ро таъғир диҳам." -#: management/kmmainview.cpp:573 +#: management/kmmainview.cpp:570 #, c-format msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." msgstr "Наметавонам драйвери мӯътабарро барои чопгари %1 пурбор кунам." -#: management/kmmainview.cpp:585 +#: management/kmmainview.cpp:582 msgid "Unable to create printer." msgstr "Наметавонам чопгаре эҷод кунам." -#: management/kmmainview.cpp:597 +#: management/kmmainview.cpp:594 msgid "Unable to define printer %1 as default." msgstr "Наметавонам чопгари %1-ро ҳамчун пешфарз таъриф кунам." -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" msgstr "" "Шумо омодаи чопи саҳифаи таҷрибавиро рӯи %1 мебошед. Оё мехоҳед давом диҳед?" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 msgid "Print Test Page" msgstr "Чопи саҳифаи таҷрибавӣ" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 #, c-format msgid "Test page successfully sent to printer %1." msgstr "Саҳифаи таҷрибавӣ бо муваффақият бароичопгари %1 ирсол шуд." -#: management/kmmainview.cpp:637 +#: management/kmmainview.cpp:634 #, c-format msgid "Unable to test printer %1." msgstr "Натавонистам чопгари %1-ро биозмоям." -#: management/kmmainview.cpp:650 +#: management/kmmainview.cpp:647 msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>" msgstr "Пайёми хатои дарёфтии мудир: </p><p>%1</p>" -#: management/kmmainview.cpp:652 +#: management/kmmainview.cpp:649 msgid "Internal error (no error message)." msgstr "Хатои дохилӣ (бидуни пайёми хато)." -#: management/kmmainview.cpp:670 +#: management/kmmainview.cpp:667 msgid "Unable to restart print server." msgstr "Наметавонам коргузори чопро маҷдудан роҳандозӣ кунам." -#: management/kmmainview.cpp:675 +#: management/kmmainview.cpp:672 msgid "Restarting server..." msgstr "Дар ҳоли роҳандозии маҷдуди коргузор..." -#: management/kmmainview.cpp:685 +#: management/kmmainview.cpp:682 msgid "Unable to configure print server." msgstr "Наметавонам коргузори чопро танзим кунам." -#: management/kmmainview.cpp:690 +#: management/kmmainview.cpp:687 msgid "Configuring server..." msgstr "Танзими сервер..." -#: management/kmmainview.cpp:838 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" "Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " "selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " @@ -2884,166 +3059,10 @@ msgstr "" "нашудааст, барои чопгари ишора шуда дастгоҳи локалӣ низ (даргоҳи чопгар) таъин " "нашудааст, ё китобхонаи лозимӣ низ ёфт нахоҳад шуд." -#: management/kmmainview.cpp:862 +#: management/kmmainview.cpp:866 msgid "Unable to retrieve the printer list." msgstr "Қодири қабул кардани рӯйхати чопгарҳо нестам." -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Фармонотҳо" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Параметрҳои фармонот" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Сохтани/тағйири фармонот" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 -msgid "" -"<p>Command objects perform a conversion from input to output." -"<br>They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -msgstr "" -"<p>Шайъи фармонҳо, тағйири дода шудаҳоро ба тарзи амал хоҳад кард." -"<br> Онҳо ҳамчун асосе барои сохтани чопи филтрҳо ва чопгарҳои махсус низ " -"истифода мешаванд. Онҳо ҳамчун сатри фармонӣ, набори параметрҳо, набори тақозо " -"ва пайвастшавии намуди MIME низ тасовир мешаванд. Дар инҷо метавонед, шайъи " -"фармони нав ва тағйиротивуҷуд бударо сабт кунед. Ҳамаи тағйиротҳо танҳо барои " -"шумо муассир хоҳанд шуд." - -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Баъдӣ >" - -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Қаблӣ" - -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Устоди танзимоти чопгар" - -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Тағйири чопгар" - -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Қобили ёфтани саҳифаи нишондод нестам." - -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Тайёр" - -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Интихоби фармонот" - -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Интихоби порти локалӣ" - -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Системаи локалӣ" - -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Параллелӣ" - -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Раванд" - -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Ғайраҳо" - -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.</p>" -msgstr "" -"<p>Порти дурусти ёфта шударо интихоб кунед ёки адреси мустақимеро, ки дар " -"майдон ҳозир мебошад, интихоб кунед.</p>" - -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Адреси локалӣ ба порти ёфт шуда низ мувофиқ нест. Давом медиҳед?" - -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Порти дурусте интихоб кунед." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Қобили ёфтани портҳои локалӣ нестам." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Намуди чопгар:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Параметрҳои интерфейс" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "Чопгари IPP" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Чопгари USB-и локалӣ" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Чопгари параллелии локалӣ" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Чопгари қабили локалӣ" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Чопгари шабақа (socket)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "Чопгарҳои Windows" - -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Ба файл чоп намудан" - -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Чопгар - равиши факс/модем" - -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Протоколи номуайян" - #: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 msgid "" "_: Physical Location\n" @@ -3095,143 +3114,9 @@ msgid "" "Unknown" msgstr "Ношинос" -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Сохти синф" - -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Чопгарҳои дастрас:" - -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Синфҳои чопгар:" - -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Шумо бояд ягон чопгареро ишора намоед!" - -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Номи чопгар:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Параметрҳои умумӣ" - -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "Мушо&ҳида" - -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Ҷустуҷӯ дар шабақа:" - -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Шабақаи иловагӣ: %1" - -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" -"Шумо ба таркибкушоии зершабақаи (%1.*) мебошед, ки ин ба зершабақаикомпютери " -"(%2.*) мутобиқат намекунад. Шумо ҳақиқатан мехоҳед, ки зершабақаи нишондодро " -"таркибкушоӣ кунед?" - -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "&Мушоҳида" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Зершабақа:" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Итмоми вақт (мс):" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Танзими мушоҳидот" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Рӯи зершабақаро нодуруст ишора кардаед." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Муайянкунандаи итмоми вақт нодуруст аст." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Портро нодуруст ишора кардаед." - -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"Якеи аз интихоботгоҳҳои интихобшуда бо ҳамдигар низоъ мекунанд. Барои давом " -"диҳӣ, низоъҳоро ҳузф кардан лозим аст." - -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Интихоби Файл" - -#: management/kmwfile.cpp:41 -msgid "" -"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.</p>" -msgstr "" -"<p>Чоп ба сӯи файл пешравӣ хоҳад шуд. Роҳе ба файл нишон диҳед, ки дар он шумо " -"мехоҳед хулосаро равона кунед. Роҳи пурраро ворид кунед ё кнопкаи \"Обзор\"-ро " -"барои роҳи масъала, интихоб кунед.</p>" - -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Чоп намудан ба файл:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Номи файл ишора нашудааст." - -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Каталог вуҷуд надорад!" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Пешнамоиш" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Параметрҳои пешнамоиш" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Барномаи Пешнамоиш" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Бо истифода аз тасовироти барномаи берунӣ" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 -msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"Шумо метавонед барномаи тасовироти берунии PostScript-ро ба ҷои тасовироти " -"системаи сохташудаи TDE, истифода кунед. Аниқ кардан лозим аст, ки агар TDE " -"барномаи тасовироти PS-и пешфарзи (KGhostView) бошад, ин ҳолат барномаи " -"тасовироти берунии дигари PostScript, худкорона ба ҷустуҷӯи онхоҳад шуд." +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Дигаргун кунед..." #: management/kmwdrivertest.cpp:41 msgid "Printer Test" @@ -3289,145 +3174,6 @@ msgstr "Қодир ба ҳузфи чопгари муваққатӣ неста msgid "Unable to create temporary printer." msgstr "Қодир ба сохтани чопгари муваққатӣ нестам." -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"<p>%1</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>Қодир ба тағйир додани хусусияти чопгар нестам.Аз мудир хатогӣ қабул карда " -"шуд:" -"<p>%1</p></qt>" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "Танзими чопгари TDE" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Танзими чопгари сервер" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Оғоз намудани устоди танзимоти чопгар" - -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"Барнома барои сохтани додашудаҳои драйвер, муайян нашудааст. Ин амалиёт " -"муваққатӣ нашудааст." - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"Барномаи иҷрошавандаи %1 дар роҳчаи шумо ёфт нашуд. Мутмаъин бошед, ки барнома " -"вуҷуд мебошад ва роҳе ба он дар тағйирёбандаи PATHнишон додааст." - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "" -"Наметавонам сохтани базаҳои додашудаи драйверҳоро сар диҳам. Хатои иҷрошавии " -"%1." - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "" -"Интизор шавед, ҳоло TDE базаҳои додашудаи драйверҳоро бозсозӣ карда истодааст." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Манбаъҳои маълумоти драйвер" - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "" -"Хатогӣ мавриди сабт кардани базаи додашудаҳои чопгар: итмоми номуқаррарӣ ҳолати " -"амали фаръӣ!" - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Идентификатсияи истифодакунанда" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -msgid "" -"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>" -msgstr "" -"<p>Дар ин тартиботи оиди кор, ном ва гузарвожаро нишон додан лозим аст. " -"Заминаҳои лозимиро пур кунед ёки <b>Вурудоти анонимӣ</b>" -"-ро барои иҷозат додани ҳуқуқи анонимӣ, фаъол созед.</p>" - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Ном:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Аноним (номе/гузарвожае нест)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Ҳуқуқи анонимӣ (login=\"guest\")" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Рақа&ми муқаррар" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Ягон интихоботгоҳеро интихоб кунед!" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Номи истифодакунандаро ишора кардагӣ нест!" - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Ахборот дар бораи чопгари шабақа" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "&Адреси чопгар:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "По&рт:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Шумо бояд адреси чопгарро гузоред!" - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Рақами порт нодуруст аст!" - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Дигаргун кунед..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Танзими чопи TDE" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Интихоби Шакли Чопгар" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Чопгари сабтнашуда" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Хатои дохилӣ: драйверро ёфта натавонистам!" - #: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 msgid "No Printer" msgstr "Бидуни чопгар" @@ -3558,209 +3304,669 @@ msgstr "Нуқсони амалиёт." msgid "Print Job Settings" msgstr "Танзимоти корҳои чоп" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Фосилаи бозсозӣ" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Фармонотҳо" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " сон" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Параметрҳои фармонот" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Сохтани/тағйири фармонот" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> " -"components like the print manager and the job viewer." +"<p>Command objects perform a conversion from input to output." +"<br>They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" -"Ин танзимотгоҳи вақт бо дақиқияти бозсозии компонентҳои гуногуни<b>" -"Системаи чопгоҳи TDE</b>, монанди мудири чопгар ва намоишгари масъала, идора " -"хоҳад кард." +"<p>Шайъи фармонҳо, тағйири дода шудаҳоро ба тарзи амал хоҳад кард." +"<br> Онҳо ҳамчун асосе барои сохтани чопи филтрҳо ва чопгарҳои махсус низ " +"истифода мешаванд. Онҳо ҳамчун сатри фармонӣ, набори параметрҳо, набори тақозо " +"ва пайвастшавии намуди MIME низ тасовир мешаванд. Дар инҷо метавонед, шайъи " +"фармони нав ва тағйиротивуҷуд бударо сабт кунед. Ҳамаи тағйиротҳо танҳо барои " +"шумо муассир хоҳанд шуд." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Санҷишоти саҳифа" +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Интихоби фармонот" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "Бо &истифода аз саҳифаи санҷишии ғайристандартӣ" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Интихоби протоколи дараҷаи паст" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Пешнамоишот..." +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Шумо бояд протоколи дараҷаи пастро ишора кунед." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Намои&ши тирезаи ҳолати чоп" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Чопгари локалӣ (параллелӣ, пасраванда, USB)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "&Пешфарзот барои чопгари охирине, ки дар барнома истифода шудааст" +#: management/kmwbackend.cpp:116 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Locally-connected printer</p>" +"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Маҳалӣ-алоқакардашудаи чопгар</p> " +"<p>Инро барои чопгарӣ ба компютер пайваст шуда бо паралел истофода баред, " +"сериягӣ ё USB порт.</p></qt>" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&Чопгари SMB (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"<qt>" +"<p>Shared Windows printer</p>" +"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>" msgstr "" -"Саҳифаи озмоишоти интихобшуда, файли PostScript намебошад. Шумо дигар чопгари " -"худро озмоида наметавонед." +"<qt>" +"<p>Чопгари тақсимшудаи Панҷара</p> " +"<p>Инро барои чопгарри, ки ба сервери Панҷара танзим шудааст ва ба шабака " +"тақсим шудааст бо истифодабарии протоколи (самба) SMB истифода бурда " +"мешавад.</p></qt>" -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Шарҳ" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Навбати ҳузфшудаи LPD" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Тасдиқот" +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Print queue on a remote LPD server</p>" +"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Чоп кардан дар вақти сервери дурии LPD</p> " +"<p>Инро барои чоп кардан дар вақти дурии кор кардани мошинаи сервери чопкунии " +"LPD.</p></qt>" -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Намуд" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Чоп&гари шабақа (TCP)" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ" +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Network TCP printer</p>" +"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Шабакаи чопгари TCP</p> " +"<p>Инро барои тавоно кардани шабакаи чопгар бо истифодабарии TCP(баъзевақт дар " +"порт 9100) мисли протоколи коммуникатсия. Қариб ҳамаи шабакаҳои чопгарҳо ин " +"тазро истифода мебаранд.</p></qt>" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Тасвирот" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Интихоби Файл" + +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.</p>" +msgstr "" +"<p>Чоп ба сӯи файл пешравӣ хоҳад шуд. Роҳе ба файл нишон диҳед, ки дар он шумо " +"мехоҳед хулосаро равона кунед. Роҳи пурраро ворид кунед ё кнопкаи \"Обзор\"-ро " +"барои роҳи масъала, интихоб кунед.</p>" + +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Чоп намудан ба файл:" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Номи файл ишора нашудааст." + +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Каталог вуҷуд надорад!" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Чопгари PostScript" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Чопгари нокоркард (Драйвере лозим нест)." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ғайра..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Истеҳсолоти:" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "&Шакл:" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Пурборкунӣ..." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Драйвери PostScript ёфт нашуд." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Интихоби Драйвер" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "<Unknown>" +msgstr "<Номуайян>" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Базаҳои додашуда" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Андозаи драйвер нодуруст аст." + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Ғайра" + +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "Мушо&ҳида" + +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Ҷустуҷӯ дар шабақа:" + +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Шабақаи иловагӣ: %1" + +#: management/networkscanner.cpp:161 +msgid "" +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" +msgstr "" +"Шумо ба таркибкушоии зершабақаи (%1.*) мебошед, ки ин ба зершабақаикомпютери " +"(%2.*) мутобиқат намекунад. Шумо ҳақиқатан мехоҳед, ки зершабақаи нишондодро " +"таркибкушоӣ кунед?" + +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "&Мушоҳида" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Зершабақа:" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Итмоми вақт (мс):" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Танзими мушоҳидот" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Рӯи зершабақаро нодуруст ишора кардаед." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Муайянкунандаи итмоми вақт нодуруст аст." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Портро нодуруст ишора кардаед." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Иловаи фармонот" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Таҳрири фармонот" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Тафсирот..." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Фармонотро &истифода кунед:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Номи фармонот" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Номи муайяне барои фармоноти нав, ворид кунед:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "" +"Фармоноти %1 аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед давом диҳед ва мавҷуд бударо " +"тағйир диҳед?" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Хатои дохилӣ. Драйвери XML барои фармони %1 ёфт нашуд." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "хурӯҷ" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "номуайян" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "иҷозате нест" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Имконнопазирӣ: талабот ба сифат ҷавобгӯй нест)" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Пешнамоиш" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Параметрҳои пешнамоиш" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Барномаи Пешнамоиш" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Бо истифода аз тасовироти барномаи берунӣ" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +msgid "" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +msgstr "" +"Шумо метавонед барномаи тасовироти берунии PostScript-ро ба ҷои тасовироти " +"системаи сохташудаи TDE, истифода кунед. Аниқ кардан лозим аст, ки агар TDE " +"барномаи тасовироти PS-и пешфарзи (KGhostView) бошад, ин ҳолат барномаи " +"тасовироти берунии дигари PostScript, худкорона ба ҷустуҷӯи онхоҳад шуд." + +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Сохти синф" + +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Чопгарҳои дастрас:" + +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Синфҳои чопгар:" + +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Шумо бояд ягон чопгареро ишора намоед!" #: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 msgid "Members" msgstr "Узвҳо" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Протоколи сифати паст" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Синфи узвҳо" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Дастгоҳ" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "Танзими чопгари TDE" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "Адреси шабақаи чопгар" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Танзими чопгари сервер" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Оғоз намудани устоди танзимоти чопгар" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Узел" +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"<p>%1</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>Қодир ба тағйир додани хусусияти чопгар нестам.Аз мудир хатогӣ қабул карда " +"шуд:" +"<p>%1</p></qt>" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Шумора" +#: management/kmdbcreator.cpp:92 +msgid "" +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." +msgstr "" +"Барнома барои сохтани додашудаҳои драйвер, муайян нашудааст. Ин амалиёт " +"муваққатӣ нашудааст." -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmdbcreator.cpp:95 +msgid "" +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." +msgstr "" +"Барномаи иҷрошавандаи %1 дар роҳчаи шумо ёфт нашуд. Мутмаъин бошед, ки барнома " +"вуҷуд мебошад ва роҳе ба он дар тағйирёбандаи PATHнишон додааст." -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Сохтмони DB" +#: management/kmdbcreator.cpp:99 +msgid "" +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." +msgstr "" +"Наметавонам сохтани базаҳои додашудаи драйверҳоро сар диҳам. Хатои иҷрошавии " +"%1." -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Драйвери берунӣ" +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." +msgstr "" +"Интизор шавед, ҳоло TDE базаҳои додашудаи драйверҳоро бозсозӣ карда истодааст." -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Тавлидкунанда" +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "Манбаъҳои маълумоти драйвер" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Шақл" +#: management/kmdbcreator.cpp:171 +msgid "" +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +msgstr "" +"Хатогӣ мавриди сабт кардани базаи додашудаҳои чопгар: итмоми номуқаррарӣ ҳолати " +"амали фаръӣ!" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Танзими ҳарф" +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Ахбороти умумӣ" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Сабти ҳуруфҳо" +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> " +"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> " +"are not (they may even not be used on some systems).</p>" +msgstr "" +"<p>Ахбороте дар бораи чопгари худ ёки синф ворид кунед. Заминаи <b>Ном</b> " +"ҳатмист барои пур кардан, <b>Ҷойгиршавӣ</b> ва<b>Тасовирот</b> " +"- ғайр (ва дар якхел системаҳо истифода намешаванд).</p>" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Роҳи ҷустуҷӯи ҳарфҳо" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Ном:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "&Сабти ҳуруфҳо дар додаҳои PostScript мавриди чоп" +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Шумо бояд ягон номе ворид кунед." -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Боло" +#: management/kmwname.cpp:56 +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" +"Ин маслиҳати хуб нест, ки фосиларо дар номи чопгар истифода кунед, чунки ин " +"кори чопгарро паст мекунад. Устод метавонад ҳамаи фосилаҳороаз сатрҳои ворид " +"кардаи шуморо нест кунад, натиҷаи он дар %1 мешавад. Шумо чӣ мехоҳед кард?" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Поён" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Буриш" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Илова" +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Чопгари сабтнашуда" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Каталоги &иловагӣ" +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Идентификатсияи истифодакунанда" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +#: management/kmwpassword.cpp:43 msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>" msgstr "" -"Ин параметр иҷозати худкорона сабт кардани ба файл ҳуруфҳои PostScript-ро " -"медиҳад, ки дар чопгар ҳозир намебошанд. Сабт кардани ҳуруфҳо одатан ба " -"натиҷаҳои хуб меорад (бештари онки дар экран дида мешавад), лекин дар ин маврид " -"миқдори додашудаҳо вусъат дода мешавад." +"<p>Дар ин тартиботи оиди кор, ном ва гузарвожаро нишон додан лозим аст. " +"Заминаҳои лозимиро пур кунед ёки <b>Вурудоти анонимӣ</b>" +"-ро барои иҷозат додани ҳуқуқи анонимӣ, фаъол созед.</p>" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Ном:" + +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Аноним (номе/гузарвожае нест)" + +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Ҳуқуқи анонимӣ (login=\"guest\")" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "Рақа&ми муқаррар" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Ягон интихоботгоҳеро интихоб кунед!" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Номи истифодакунандаро ишора кардагӣ нест!" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Интихоби драйвер" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.</p>" msgstr "" -"Барои ҷустуҷӯи сабтоти файлҳои ҳуруф, шумо метавонед каталогҳои иловагиро " -"мавриди истифодаи сабти ҳуруфҳо, нишон диҳед.Пешфарзона роҳи ҷустуҷӯи Х-сервер " -"истифода шуда истодааст, барои ҳамин иловаи каталогҳое, ки бо Х-сервер истифода " -"шуда истодааст, зарурияте надорад. Дар бисёри мавридҳо, истифодаи роҳи ҷустуҷӯи " -"пешфарз кофист." +"<p>Барои ин услуб якчанд драйвер ёфт шуд. Драйвере интихоб кунед, ки шумо " +"мехоҳед истифода кунед. Онро тафтиш хоҳед кард ва дар мавриди лозимӣ тағйир " +"хоҳед кард.</p>" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Танзими Чопгари SMB" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Ахборот дар бораи драйвер" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Мушоҳида" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Шумо бояд драйвере интихоб кунед." -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Буриш" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [тавсия карда мешавад]" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Гурӯҳи корӣ:" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Ахборот дар бораи драйвери интихобшуда мавҷуд намебошад." -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Намуди чопгар:" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Номи: %1" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "<anonymous>" -msgstr "<анонимӣ>" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Параметрҳои интерфейс" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Синфи узвҳо" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "Чопгари IPP" + +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Чопгари USB-и локалӣ" + +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Чопгари параллелии локалӣ" + +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Чопгари қабили локалӣ" + +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Чопгари шабақа (socket)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "Чопгарҳои Windows" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Навбати шабақавии LPD " + +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Ба файл чоп намудан" + +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Чопгар - равиши факс/модем" + +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Протоколи номуайян" + +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Танзими чопи TDE" + +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Истеҳсолоти:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Шакли чопгар:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Ахборот дар бораи драйвер:" + +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Ахборот дар бораи чопгари шабақа" + +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "&Адреси чопгар:" + +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "По&рт:" + +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Шумо бояд адреси чопгарро гузоред!" + +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Рақами порт нодуруст аст!" + +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Баъдӣ >" + +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Қаблӣ" + +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Устоди танзимоти чопгар" + +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Тағйири чопгар" + +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Қобили ёфтани саҳифаи нишондод нестам." + +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Тайёр" + +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Пешниҳод" + +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Welcome,</p>" +"<br>" +"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the <b>Back</b> button.</p>" +"<br>" +"<p>We hope you enjoy this tool!</p>" +"<br>" +msgstr "" +"<p>Хуш омадед!</p>" +"<br>" +"<p>Устод ба танзими чопгари нави шумо ёрӣ хоҳад дод. Он шуморо ба тамоми " +"марҳалаи сабт ва танзимоти чопгар барои системаи чопии шумо мегузаронад. Дар " +"ягон замони хостаатон метавонед бо пахши кнопкаи <b>Ақиб</b> " +"аз нав баргардед.</p>" +"<br>" +"<p>Умед дорем, ки ин утилит ба шумо хеле писанд омад. </p>" +"<br><p align=right><i>Тайёр кардагони системаи чопи TDE.</i></p>" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Масъала" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Масъалаҳои тасовиршаванда" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Миқдори зиёди масъалаҳои тасвиршаванда:" #: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 msgid "Integer" @@ -3807,6 +4013,11 @@ msgstr "Аҳамияти &минималӣ:" msgid "Ma&ximum value:" msgstr "Аҳамияти &максималӣ:" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Тасвирот" + #: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 msgid "Add value" msgstr "Иловаи аҳамият" @@ -3831,11 +4042,11 @@ msgstr "Иловаи интихоб" msgid "Delete item" msgstr "Нобуд кардани ҷузъиёт" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 msgid "Move up" msgstr "Ба боло ҷойгир кардан" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 msgid "Move down" msgstr "Ба поён ҷойгир кардан" @@ -4030,373 +4241,64 @@ msgstr "Номи ID:" msgid "exec:/" msgstr "exec:/" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Ахборот дар бораи LPD навбатӣ" - -#: management/kmwlpd.cpp:44 -msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.</p>" -msgstr "" -"<p>Ахбороте дар бораи қатори нобудшудаи LPD-ро ворид кунед. Корбар онро пеш аз " -"давом додани кор хоҳад санҷид.</p>" - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Нарасоии каме ахборот." - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Қобили ҷустуҷӯи қатори %1 дар сервери %2 муяссар намешавад; То ҳол мехоҳед " -"давом мехоҳед?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Танзимотгоҳи филтри чопгар" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Филтери чопгар" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Филтронидани чопгар ба шумо иҷозат медиҳад ба ҷои онки тамоми чопгарҳоро " -"бубинед, шумо танҳо набори чопгарҳои нишондодро хоҳед дид. Ин мавриди чопгари " -"зиёд танзим кардан, хеле фоиданокмебошад. Ягон чопгари хостаатонро, ки мехоҳед " -"бубинед, аз рӯйхати чап интихоб кунед ёки филтери <b>Ҷойгиршавӣ</b>" -"-ро ворид кунед(мисоли Group_1*). Филтерҳо якдигарро пур мекунанд ва агар холӣ " -"бошанд аҳамият нахоҳад дод." - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Ҷойгиршавии филтр:" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Интихоби драйвер" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.</p>" -msgstr "" -"<p>Барои ин услуб якчанд драйвер ёфт шуд. Драйвере интихоб кунед, ки шумо " -"мехоҳед истифода кунед. Онро тафтиш хоҳед кард ва дар мавриди лозимӣ тағйир " -"хоҳед кард.</p>" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Ахборот дар бораи драйвер" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Шумо бояд драйвере интихоб кунед." - -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [тавсия карда мешавад]" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Ахборот дар бораи драйвери интихобшуда мавҷуд намебошад." - -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Пешниҳод" - -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -msgid "" -"<p>Welcome,</p>" -"<br>" -"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the <b>Back</b> button.</p>" -"<br>" -"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" -msgstr "" -"<p>Хуш омадед!</p>" -"<br>" -"<p>Устод ба танзими чопгари нави шумо ёрӣ хоҳад дод. Он шуморо ба тамоми " -"марҳалаи сабт ва танзимоти чопгар барои системаи чопии шумо мегузаронад. Дар " -"ягон замони хостаатон метавонед бо пахши кнопкаи <b>Ақиб</b> " -"аз нав баргардед.</p>" -"<br>" -"<p>Умед дорем, ки ин утилит ба шумо хеле писанд омад. </p>" -"<br><p align=right><i>Тайёр кардагони системаи чопи TDE.</i></p>" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Чопгари PostScript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Чопгари нокоркард (Драйвере лозим нест)." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ғайра..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Истеҳсолоти:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "&Шакл:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Пурборкунӣ..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Драйвери PostScript ёфт нашуд." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Интихоби Драйвер" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "<Unknown>" -msgstr "<Номуайян>" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Базаҳои додашуда" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Андозаи драйвер нодуруст аст." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Ғайра" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Иловаи фармонот" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Таҳрири фармонот" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Тафсирот..." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Фармонотро &истифода кунед:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Номи фармонот" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Номи муайяне барои фармоноти нав, ворид кунед:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 -msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "" -"Фармоноти %1 аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед давом диҳед ва мавҷуд бударо " -"тағйир диҳед?" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Хатои дохилӣ. Драйвери XML барои фармони %1 ёфт нашуд." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "хурӯҷ" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "номуайян" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "иҷозате нест" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Имконнопазирӣ: талабот ба сифат ҷавобгӯй нест)" - -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "Системаи чопӣ" - -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Синфҳо" - -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Чопгарҳо" - -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Хусусиятҳо" - -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Истеҳсолоти:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Шакли чопгар:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Ахборот дар бораи драйвер:" - -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Танзимотгоҳи Драйвер" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Масъала" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Масъалаҳои тасовиршаванда" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Миқдори зиёди масъалаҳои тасвиршаванда:" - -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Ахбороти умумӣ" - -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> " -"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> " -"are not (they may even not be used on some systems).</p>" -msgstr "" -"<p>Ахбороте дар бораи чопгари худ ёки синф ворид кунед. Заминаи <b>Ном</b> " -"ҳатмист барои пур кардан, <b>Ҷойгиршавӣ</b> ва<b>Тасовирот</b> " -"- ғайр (ва дар якхел системаҳо истифода намешаванд).</p>" - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Ном:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Шумо бояд ягон номе ворид кунед." - -#: management/kmwname.cpp:56 -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Ин маслиҳати хуб нест, ки фосиларо дар номи чопгар истифода кунед, чунки ин " -"кори чопгарро паст мекунад. Устод метавонад ҳамаи фосилаҳороаз сатрҳои ворид " -"кардаи шуморо нест кунад, натиҷаи он дар %1 мешавад. Шумо чӣ мехоҳед кард?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Буриш" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Умумӣ" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Нигоҳ доштан" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Параметрҳои умумӣ" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Интихоби протоколи дараҷаи паст" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Фосилаи бозсозӣ" -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Шумо бояд протоколи дараҷаи пастро ишора кунед." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " сон" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Чопгари локалӣ (параллелӣ, пасраванда, USB)" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Ғайри фаъол аст" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"<qt>" -"<p>Locally-connected printer</p>" -"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.</p></qt>" +"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -"<qt>" -"<p>Маҳалӣ-алоқакардашудаи чопгар</p> " -"<p>Инро барои чопгарӣ ба компютер пайваст шуда бо паралел истофода баред, " -"сериягӣ ё USB порт.</p></qt>" +"Ин танзимотгоҳи вақт бо дақиқияти бозсозии компонентҳои гуногуни<b>" +"Системаи чопгоҳи TDE</b>, монанди мудири чопгар ва намоишгари масъала, идора " +"хоҳад кард." -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&Чопгари SMB (Windows)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Санҷишоти саҳифа" -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Shared Windows printer</p>" -"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Чопгари тақсимшудаи Панҷара</p> " -"<p>Инро барои чопгарри, ки ба сервери Панҷара танзим шудааст ва ба шабака " -"тақсим шудааст бо истифодабарии протоколи (самба) SMB истифода бурда " -"мешавад.</p></qt>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "Бо &истифода аз саҳифаи санҷишии ғайристандартӣ" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Навбати ҳузфшудаи LPD" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Пешнамоишот..." -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Print queue on a remote LPD server</p>" -"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Чоп кардан дар вақти сервери дурии LPD</p> " -"<p>Инро барои чоп кардан дар вақти дурии кор кардани мошинаи сервери чопкунии " -"LPD.</p></qt>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Намои&ши тирезаи ҳолати чоп" -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Чоп&гари шабақа (TCP)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "&Пешфарзот барои чопгари охирине, ки дар барнома истифода шудааст" -#: management/kmwbackend.cpp:138 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"<qt>" -"<p>Network TCP printer</p>" -"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>" +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" -"<qt>" -"<p>Шабакаи чопгари TCP</p> " -"<p>Инро барои тавоно кардани шабакаи чопгар бо истифодабарии TCP(баъзевақт дар " -"порт 9100) мисли протоколи коммуникатсия. Қариб ҳамаи шабакаҳои чопгарҳо ин " -"тазро истифода мебаранд.</p></qt>" +"Саҳифаи озмоишоти интихобшуда, файли PostScript намебошад. Шумо дигар чопгари " +"худро озмоида наметавонед." #: management/kminstancepage.cpp:61 msgid "" @@ -4494,9 +4396,193 @@ msgstr "Хатои дохилӣ: чопгар ёфт нашуд." msgid "Unable to send test page to %1." msgstr "Қодир ба фиристодани саҳифаи санҷишии %1 нестам." -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Нусхаҳо" +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Якеи аз интихоботгоҳҳои интихобшуда бо ҳамдигар низоъ мекунанд. Барои давом " +"диҳӣ, низоъҳоро ҳузф кардан лозим аст." + +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Системаи чопӣ" + +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Синфҳо" + +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Чопгарҳо" + +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Хусусиятҳо" + +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Интихоби порти локалӣ" + +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Системаи локалӣ" + +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Параллелӣ" + +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Раванд" + +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Ғайраҳо" + +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.</p>" +msgstr "" +"<p>Порти дурусти ёфта шударо интихоб кунед ёки адреси мустақимеро, ки дар " +"майдон ҳозир мебошад, интихоб кунед.</p>" + +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Адреси локалӣ ба порти ёфт шуда низ мувофиқ нест. Давом медиҳед?" + +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Порти дурусте интихоб кунед." + +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Қобили ёфтани портҳои локалӣ нестам." + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Ахборот дар бораи LPD навбатӣ" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 +msgid "" +"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.</p>" +msgstr "" +"<p>Ахбороте дар бораи қатори нобудшудаи LPD-ро ворид кунед. Корбар онро пеш аз " +"давом додани кор хоҳад санҷид.</p>" + +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Навбат:" + +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Нарасоии каме ахборот." + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Қобили ҷустуҷӯи қатори %1 дар сервери %2 муяссар намешавад; То ҳол мехоҳед " +"давом мехоҳед?" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Танзимотгоҳи филтри чопгар" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Филтери чопгар" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Филтронидани чопгар ба шумо иҷозат медиҳад ба ҷои онки тамоми чопгарҳоро " +"бубинед, шумо танҳо набори чопгарҳои нишондодро хоҳед дид. Ин мавриди чопгари " +"зиёд танзим кардан, хеле фоиданокмебошад. Ягон чопгари хостаатонро, ки мехоҳед " +"бубинед, аз рӯйхати чап интихоб кунед ёки филтери <b>Ҷойгиршавӣ</b>" +"-ро ворид кунед(мисоли Group_1*). Филтерҳо якдигарро пур мекунанд ва агар холӣ " +"бошанд аҳамият нахоҳад дод." + +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Ҷойгиршавии филтр:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Танзими ҳарф" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Сабти ҳуруфҳо" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Роҳи ҷустуҷӯи ҳарфҳо" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "&Сабти ҳуруфҳо дар додаҳои PostScript мавриди чоп" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Боло" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Поён" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Илова" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Каталоги &иловагӣ" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"Ин параметр иҷозати худкорона сабт кардани ба файл ҳуруфҳои PostScript-ро " +"медиҳад, ки дар чопгар ҳозир намебошанд. Сабт кардани ҳуруфҳо одатан ба " +"натиҷаҳои хуб меорад (бештари онки дар экран дида мешавад), лекин дар ин маврид " +"миқдори додашудаҳо вусъат дода мешавад." + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" +"Барои ҷустуҷӯи сабтоти файлҳои ҳуруф, шумо метавонед каталогҳои иловагиро " +"мавриди истифодаи сабти ҳуруфҳо, нишон диҳед.Пешфарзона роҳи ҷустуҷӯи Х-сервер " +"истифода шуда истодааст, барои ҳамин иловаи каталогҳое, ки бо Х-сервер истифода " +"шуда истодааст, зарурияте надорад. Дар бисёри мавридҳо, истифодаи роҳи ҷустуҷӯи " +"пешфарз кофист." #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -4586,526 +4672,193 @@ msgstr "Танзимотҳои нодуруст. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Танзими %1" -#: tdefilelist.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>Add File button</b> " -"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"<ul>" -"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"<li>you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>" -msgstr "" -" <qt> Ин тугма диалоги \"Кушодани Файл\" дархост карда барои иҷозат додан ба ту " -"интихоб кардани файл барои чоп кардан. Қайд, ки " -"<ul>" -"<li> шумо метавонед ASCII ё Матни Интернатсионалӣ, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF ва ғайра графики форматҳоро интихоб кунед. " -"<li>шумо метавонед файлҳои ҳархеларо аз роҳҳои гуногун интихоб карда ва онҳоро " -"яктогӣ \"кори чанд-файла\" ба системаи чопкунӣ фиристонед.</ul> </qt>" - -#: tdefilelist.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>Remove File button</b> " -"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. </qt>" -msgstr "" -" <qt> Ин тугма файли рӯшансозро аз рӯхати файли чопшаванда ҷудо мекунад.</qt>" - -#: tdefilelist.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>Move File Up button</b> " -"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.</p> " -"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" -msgstr "" -" <qt> " -"<p>Ин тугма файли рӯшансозро ба болои рӯйхати файлҳое, ки чоп карда мешаванд, " -"мегузаронад.</p> " -"<p>Дар натиҷа, ин рӯйхати файлҳои чопкардашударо дигар мекунад.</p> </qt>" - -#: tdefilelist.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>Move File Down button</b> " -"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.</p> " -"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p>Ин тугма файли рӯшансозро ба поёни рӯйхати файлҳое, ки чоп карда мешаванд, " -"мегузаронад.</p> " -"<p>Дар натиҷа, ин рӯйхати файлҳои чопкардашударо дигар мекунад.</p> </qt>" - -#: tdefilelist.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>File Open button</b> " -"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.</p> " -"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.</p> </qt>" -msgstr "" -" <qt> " -"<p>Ин тугма кушиш мекунад, ки файли рӯшансозро кушояд, ва шумо метавонед инро " -"нигоҳ ва вироиш кунед пеш аз фиристондан ба системаи чопкунӣ.</p> </p> " -"Агар шумо файлҳоро кушоед, TDEЧоп корбурдро истифода бурда, татбиқи MIME намуди " -"файл.</p> </qt>" - -#: tdefilelist.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt> <b>File List view</b> " -"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.</p> " -"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.</p> " -"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> " -"</qt>" -msgstr "" -" <qt>" -"<p>Ин рӯйхат ҳамаи файлҳои, ки ту интихоб кардӣ, нишон медиҳад. Шумо метавонед " -"ҳамаи ном(ҳо)и файл, роҳ(ҳо)и файл ва файли чоп(ҳо)и файли (MIME) ки бо TDEЧоп " -"муқаррар карда мешавад. Оғози дастури рӯйхат дар интихоби аввала.</p> " -"<p>Лист дар ҳамон дастур, ки дар охир нишон дода буд, чоп карда мешавад.</p> " -"<p><b>Қайд:</b>Шумо файлҳои бисёрмаротибаро интихоб кардед. Файл дар ҷойҳо " -"тақсим карда мешавад. Файлҳо мумкин дар чопҳои MIME тақсим карда мешаванд. " -"Тугмаҳои дар тарафи рост ба шумо иҷозат медиҳанд боз файлҳои дохил кунед, " -"гирифтани файлҳои аллакай интихобшуда аз лист, бори дигар листро ба қоида " -"меоварад (бо ҷунбондани файл ба боло ва поён), ва файлҳоро кушоед. Агар шумо " -"файлҳоро кушоед, TDEЧоп корбурдро истифода бурда чопи файли MIME татбиқ карда " -"мешаванд.</p> </qt>" - -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Роҳ" - -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Иловаи файл" - -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Нобуд кардани файл" - -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Кушодани файл" - -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>" -"<STDIN></b>." -msgstr "" -"Файлҳоро ба инҷо кашида биёред ёки кнопкаро барои боз кардани диалоги интихоби " -"файл, истифода кунед. Холӣ монед, барои <b><STDIN></b>." - -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Баробаркунӣ" - -#: plugincombobox.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> " -"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>" -"Common UNIX Printing System</em>. </qt>" -msgstr "" -" <qt>Ин қутии ташкилот (иҷозат барои интихоб кардан) субсистемаи чоп кардан аз " -"тарафи TDEЧоп истифода бурда мешавад.(Ин чопи субсистема бояд, дар даруни " -"Системаи Оператсионии худатон, барқарор карда бошад.) TDEЧоп баъзевақт худаш " -"кафш мекунад. Аксарияти тақсимкунандагони Linux \"CUPS\" доранд, <em>" -"Чоп кардани Системаи Умумии Unix</em>. </qt>" - -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "С&истемаи чопи истифодашаванда:" +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Шарҳ" -#: plugincombobox.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -" <qt><b>Current Connection</b> " -"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. </qt>" -msgstr "" -" <qt> Ин хат ба кадом будани сервери CUPS Компютери шумо ҷараён пайваст шуда " -"барои чоп кардан ва гирифтани ахбороти чопгар, нишон медиҳад. Гирён кардан ба " -"сервери ҳархелаи CUPS, \"Системаи Интихоб\" пахш кунед, баъд \"Сервери CUPS\" " -"-ро интихоб кунед ва ахбороти даркорири пур кунед." +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Тасдиқот" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. " -"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD') </p> " -"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values. </p> " -"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:</p> " -"<ul> " -"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " -"change them again. </li>. " -"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults. </li> " -"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " -"this queue. </ul> " -"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Намуд" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. " -"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> " -"<p>Select the value you want and proceed. </p> " -"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> " -"<ul> " -"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " -"change them again. </li>. " -"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults. </li> " -"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " -"this queue. </ul> " -"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Ҷойгиршавӣ" -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Ташаббускорӣ..." +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Протоколи сифати паст" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Генератсияи додашудаи чоп: саҳифаи %1" +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Дастгоҳ" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Пешнамоиш..." +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "Адреси шабақаи чопгар" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" -"<br>%1" -msgstr "<p><nobr>хАтои чоп. Иттилооти системаи чоп:</nobr></p><br>%1" +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "Қодир ба ҷустуҷӯи барномаи чоп нестам. Дастгоҳро биозмоед." +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Узел" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Ин чопгар, чопгари Foomatic намебошад" +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Навбатӣ" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Якхел ахборотҳо дар бораи чопгар роҳ дода шудааст" +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Шумора" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Амалиёт дастгирӣ нашуда истодааст." +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Қодир ба боз кардани саҳифаи тафтишот нестам." +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Сохтмони DB" -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "" -"Наметавонам танзимотҳои махсуси чопгарро аз болои чопгари стандартӣ бознависӣ " -"кунам." +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Драйвери берунӣ" -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Порти параллелии #%1" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Тавлидкунанда" -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Натавонистам китобхонаи коркарди чопи TDE-ро пурбор кунам: %1TDE" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Шақл" -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Натавонистам устодро дар китобхонаи коркарди чоп ёбам." +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Интихоби Шакли Чопгар" -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Натавонистам диалоги параметрҳоро дар китобхонаи идоракунӣ ёбам." +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Хатои дохилӣ: драйверро ёфта натавонистам!" -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Иттилооте дар бораи plugin нест" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Номи чопгар:" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Тасвирот дастрас намебошад" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Танзими Чопгари SMB" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Робитаи навбатии чоп дар %1" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Мушоҳида" -#: kmspecialmanager.cpp:53 -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Дар каталоги локалии TDE-и шумо файли share/tdeprint/specials.desktop ёфт шуд, " -"ки пеш аз ҳама он аз раванди пештараи TDE монда буд ва бояд бо мақсади " -"идоракунии pseudo-чопгарҳои глобалӣ, нобуд сохта шавад." +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Буриш" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Наметавонам файли зиёдеро дар як файл, нусха бибардорам." +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Гурӯҳи корӣ:" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Таметавонам файли чопкуниро дар %1 нигоҳ дорам. Мутмаъин бошед, ки он қайдро ба " -"даст оварда бошад." +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Чопи санад: %1" +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Номи чопгар дода нашудааст." -#: kprinterimpl.cpp:251 +#: management/kmwsmb.cpp:99 #, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Фиристодани маълумоте ба чопгари: %1" - -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Қодир ба оғози масъалаи чопи шаръие нестам." - -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"Натавонистам бо сервери чопии TDE (<b>tdeprintd</b>) пайваст шавам. Биозмоед, " -"ки ин сервер ба кор даромадааст ё не." - -#: kprinterimpl.cpp:283 -msgid "" -"_: 1 is the command that <files> is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 <files>" -msgstr "" -"Дурустии фармонро биозмоед:\n" -"%1 <файлҳо>" - -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Ягон файле барои чоп кардан нест. Барҳами амал." - -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> " -"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> " -"tab in the printer properties dialog for further information.</p>" -msgstr "" -"<p>Қодир ба иҷрои интихоби саҳифаи дархост намебошам. Филтри <b>psselect</b> " -"дар раванди қатори филтрҳо, монда нахоҳад шуд.Барои ахбороти иловагӣ, шумо " -"метавонед дар поягузори <b>Филтр</b>,диалоги хусусиятҳои чопгарро бубинед.</p>" - -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Хатогӣ мавриди хондани тасовироти филтр барои <b>%1</b>" -". Сатри фармонии холӣ қабул шуд." -"<p>" - -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>" -". Empty command line received.</p>" -msgstr "" -"<p>Хатогӣ мавриди хондани тасовироти филтр барои <b>%1</b>" -". Сатри фармонии холӣ қабул шуд." -"<p>" - -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>" -msgstr "" -"Намуди MIME %1 ҳамчун формати ибтидоӣ барои қатори филтрҳо, дастрасӣ нахоҳад " -"шуд. Ин мумкин бо фарқияти аз CUPS spooler-ҳо мавриди иҷрои интихоботгоҳи " -"саҳифа дар файл, ки файли PostScript намебошанд, қарор хоҳад гирифт. TDE " -"метавонад файлро дар формати дастгирӣ шуда истода табдил диҳад. Табдил " -"диҳам?</p>" - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Табдилдиҳӣ" - -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Интихоби Намуди MIME" - -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Барои диалог андозаи додашудае интихоб кунед:" - -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Кори ин амал канда шуд." - -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Филтри мувофиқе ёфт нашуд. Ягон дигар формати фазифаеро интихоб кунед." - -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"<qt>Operation failed with message:" -"<br>%1" -"<br>Select another target format.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Амалиёт бо хатогӣ ва бо иттилооти поёнбуда низ ба итмом расид:" -"<br>%1" -"<br>Ягон дигар формати фазифаеро интихоб кунед.</qt>" +msgid "Login: %1" +msgstr "Номи: %1" -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Филтри додаҳои чоп" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "<anonymous>" +msgstr "<анонимӣ>" -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>." -msgstr "Хатогӣ мавриди истифодаи филтр. Фармони:<b>%1</b>." +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Нусхаҳо" -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>Файли чопкунӣ холӣ мебошад ва эътибор дода намешавад:" -"<p>%1</p></qt>" +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: kprinterimpl.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"<ul> " -"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select <em>Convert</em>) </li>" -"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select <em>Keep</em>) </li>" -"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>" -msgstr "" -"Формати файли %1, дақиқ бо системаи чопи равон низ дастгирӣ нашуда истодааст. " -"TDE метавонад кӯшиш кунад, ки худкорона файлро ба формати дастгиршаванда табдил " -"диҳад. Лекин шумо то ҳол метавонед файлро ба чоп бидуни табдилдиҳӣ " -"низбифиристед. Шумо ба TDE роҳ медиҳед, ки он ин файлро ба %2 табдил диҳад?" +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#: kprinterimpl.cpp:518 -msgid "" -"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"<br>" -"<ul>" -"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.</li>" -"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>" -"</qt>" -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: kpgeneralpage.cpp:89 +#: kpgeneralpage.cpp:90 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: kpgeneralpage.cpp:90 +#: kpgeneralpage.cpp:91 msgid "US #10 Envelope" msgstr "Конверт Амрикоии #10 " -#: kpgeneralpage.cpp:91 +#: kpgeneralpage.cpp:92 msgid "ISO DL Envelope" msgstr "Конверти ISO DL" -#: kpgeneralpage.cpp:92 +#: kpgeneralpage.cpp:93 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: kpgeneralpage.cpp:93 +#: kpgeneralpage.cpp:94 msgid "ISO A3" msgstr "ISO A3" -#: kpgeneralpage.cpp:94 +#: kpgeneralpage.cpp:95 msgid "ISO A2" msgstr "ISO A2" -#: kpgeneralpage.cpp:95 +#: kpgeneralpage.cpp:96 msgid "ISO A1" msgstr "ISO A1" -#: kpgeneralpage.cpp:96 +#: kpgeneralpage.cpp:97 msgid "ISO A0" msgstr "ISO A0" -#: kpgeneralpage.cpp:106 +#: kpgeneralpage.cpp:107 msgid "Upper Tray" msgstr "Новаи болоӣ" -#: kpgeneralpage.cpp:107 +#: kpgeneralpage.cpp:108 msgid "Lower Tray" msgstr "Новаи поёна" -#: kpgeneralpage.cpp:108 +#: kpgeneralpage.cpp:109 msgid "Multi-Purpose Tray" msgstr "Новаи универсалӣ" -#: kpgeneralpage.cpp:109 +#: kpgeneralpage.cpp:110 msgid "Large Capacity Tray" msgstr "Новаи дараҷаи баланд" -#: kpgeneralpage.cpp:113 +#: kpgeneralpage.cpp:114 msgid "Normal" msgstr "Муқаррарӣ" -#: kpgeneralpage.cpp:114 +#: kpgeneralpage.cpp:115 msgid "Transparency" msgstr "Шаффофӣ" -#: kpgeneralpage.cpp:123 +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" " <qt> " "<p><b>\"General\"</b> </p> " @@ -5115,7 +4868,7 @@ msgid "" "of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:131 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" " <qt> " "<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down " @@ -5130,7 +4883,7 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:144 +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" " <qt> " "<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down " @@ -5144,7 +4897,7 @@ msgid "" "<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:157 +#: kpgeneralpage.cpp:158 msgid "" " <qt> " "<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on " @@ -5159,7 +4912,7 @@ msgid "" "</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:170 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" " <qt> " "<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your " @@ -5181,7 +4934,7 @@ msgid "" "\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:191 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" " <qt> " "<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer " @@ -5207,7 +4960,7 @@ msgid "" " </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" " <qt> " "<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets " @@ -5232,7 +4985,7 @@ msgid "" "</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" " <qt> " "<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto " @@ -5252,108 +5005,449 @@ msgid "" "<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 msgid "Page s&ize:" msgstr "Андозаи саҳи&фа:" -#: kpgeneralpage.cpp:267 +#: kpgeneralpage.cpp:268 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Намуди &варақ:" -#: kpgeneralpage.cpp:271 +#: kpgeneralpage.cpp:272 msgid "Paper so&urce:" msgstr "Манба&ъи қоғаз:" -#: kpgeneralpage.cpp:291 +#: kpgeneralpage.cpp:292 msgid "Duplex Printing" msgstr "Чопи дубора" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 msgid "Pages per Sheet" msgstr "Саҳифаи ҳар як варақ" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 msgid "&Portrait" msgstr "&Китобҷой" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 msgid "&Landscape" msgstr "&Албомӣ" -#: kpgeneralpage.cpp:302 +#: kpgeneralpage.cpp:303 msgid "&Reverse landscape" msgstr "Ақиби &албомӣ" -#: kpgeneralpage.cpp:303 +#: kpgeneralpage.cpp:304 msgid "R&everse portrait" msgstr "С&урати бозгашт" -#: kpgeneralpage.cpp:308 +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" "_: duplex orientation\n" "&None" msgstr "&Не" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpgeneralpage.cpp:310 msgid "" "_: duplex orientation\n" "Lon&g side" msgstr "Паҳлӯи &дароз" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpgeneralpage.cpp:311 msgid "" "_: duplex orientation\n" "S&hort side" msgstr "Паҳлӯи &кӯтоҳ" -#: kpgeneralpage.cpp:322 +#: kpgeneralpage.cpp:323 msgid "S&tart:" msgstr "&Оғоз:" -#: kpgeneralpage.cpp:323 +#: kpgeneralpage.cpp:324 msgid "En&d:" msgstr "Ох&ир:" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(линияи %1): " +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Файлҳо" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Аҳамият:" +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: " +"<ul>" +"<li><b>Color</b> and</li> " +"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence. </qt>" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Сатр:" +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. </qt>" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Ягон параметри интихобшудае нест" +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"<ul> " +"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> " +"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> " +"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"</li> </ul> </qt>" +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is <em>Portrait</em> " +"<p>You can select 2 alternatives: " +"<ul> " +"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " +"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your " +"selection. </qt>" +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Анзозаи чоп" + +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Ҳолати ранг" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "Ра&нг" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Сиёҳ ва сафед" + +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "Ди&гар" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Тасвирот дастрас намебошад" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Робитаи навбатии чоп дар %1" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Танзими чопгар" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Чопгари додашуда танзим нахоҳад шуд!" + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Шумо псевдо-чопгарро мисли шахсии зикршуда қариб муқаррар кунед. Ин " +"муқарраркунӣ ба KDA аниқ мебошад ва берун аз аризаҳои KDA дастур нест. Қайд " +"кунед, ки ин чопгари шахсии зикршударо мисли номуқарраршуда барои аризаҳои " +"на-KDA ва бояд аз чопкунии оддӣ шуморо халал нарасонад. Шумо дар ҳақиқатан " +"мехоҳед <b>%1</b> мисли шахсии зикршуда барқарор кунед?</qt>" + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Номи узел дода нашудааст." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Номи навбатӣ дода нашудааст." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Чопгар ёфт нашуд." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Ҳоло сабт нашудааст." + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси:" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Танзими прокси-сервери RLPR" + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Танзимоти навбати робитавии LPD" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Танзимоти прокси" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Бо истифода аз прокси-сервер" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Робитаи навбатии %1 дар %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Чопгари таърифшудаи пештара низ мавҷуд намебошад" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "Барномаи <b>%1</b> дар роҳи иҷроӣ ёфт нашуд. Танимоти худро биозмоед." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Чопгар нодуруст таъриф шудааст. Кӯшиш кунед онро аз нав сабт намоед." + +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." +msgstr "" +"Дар каталоги локалии TDE-и шумо файли share/tdeprint/specials.desktop ёфт шуд, " +"ки пеш аз ҳама он аз раванди пештараи TDE монда буд ва бояд бо мақсади " +"идоракунии pseudo-чопгарҳои глобалӣ, нобуд сохта шавад." + +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Дар навбат" + +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Мононда шуд" + +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Барҳам дода шуд" + +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Канда шуд" + +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Хотима дода шуд" + +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&Ишораҳои саҳифа" #: kmuimanager.cpp:158 #, c-format msgid "Configuration of %1" msgstr "Танзимоти %1" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(масъалаҳои барҳам дода шуда)" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Номи фармоноти чоп дода нашудааст." -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(кабули масъалаҳо)" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_чопгар" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Хатои гузаронидани файл." +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Генератори PostScript-и файл" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)." -msgstr "</nobr>Авариявӣ ба итмомрасии амал(<b>%1</b>).</nobr>" +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " <qt> 5. </qt>" +msgstr "" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" -msgstr "Иҷрошавӣ <b>%1</b> бо хатогӣ ба итмом расид:<p>%2</p>" +#: kpposterpage.cpp:46 +msgid "" +" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). " +"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option " +"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog. </p> " +"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.] </p> " +"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:62 +msgid "" +" <qt> <b>Tile Selection widget</b> " +"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print. </p> " +"<p><b>Hints</b> " +"<ul> " +"<li>Click any tile to select it for printing.</li> " +"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:83 +msgid "" +" <qt> <b>Poster Size</b> " +"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.</p> " +"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" <qt> <b>Paper Size</b> " +"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>" +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.</p> " +"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +" <qt> <b>Cut Margin selection</b> " +"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed. </p> " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> " +"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different " +"methods: " +"<ul> " +"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles. </li> " +"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> " +"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one. </p> " +"<p><b>Examples:</b></p> " +"<pre> \"2,3,7,9,3\" " +"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "Плакат" + +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "&Чопи плакат" + +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "&Андозаи плакат:" + +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "Андозаи муқаррар:" + +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "Андозаи чо&п:" + +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "&Лабаҳои ақиб гардӣ (% формат)" + +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "&Тақсим кардани саҳифаҳо (барои чопкунӣ):" + +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "Пайваст/бидуни пайваст кардани постер ва андозаи чоп" + +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Номуайян" + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" +"<br>%1" +msgstr "<p><nobr>хАтои чоп. Иттилооти системаи чоп:</nobr></p><br>%1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -5382,11 +5476,70 @@ msgstr "Системаи чоп" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "Хатои муайян кардани истифодакунанда (номи истифодакунанда=%1)" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&Ишораҳои саҳифа" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Ташаббускорӣ..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Генератсияи додашудаи чоп: саҳифаи %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Пешнамоиш..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. " +"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD') </p> " +"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values. </p> " +"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:</p> " +"<ul> " +"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " +"change them again. </li>. " +"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults. </li> " +"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " +"this queue. </ul> " +"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. " +"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> " +"<p>Select the value you want and proceed. </p> " +"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> " +"<ul> " +"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " +"change them again. </li>. " +"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults. </li> " +"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " +"this queue. </ul> " +"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" +msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 #, fuzzy @@ -5412,7 +5565,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.</p> " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> " "<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.</p></qt>" @@ -5632,417 +5785,337 @@ msgstr "Набори &саҳифаҳо:" msgid "Pages" msgstr "Саҳифаҳо" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Шумо ҳақиқатан мехоҳед чопро давом диҳед?" +#: plugincombobox.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> " +"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>" +"Common UNIX Printing System</em>. </qt>" +msgstr "" +" <qt>Ин қутии ташкилот (иҷозат барои интихоб кардан) субсистемаи чоп кардан аз " +"тарафи TDEЧоп истифода бурда мешавад.(Ин чопи субсистема бояд, дар даруни " +"Системаи Оператсионии худатон, барқарор карда бошад.) TDEЧоп баъзевақт худаш " +"кафш мекунад. Аксарияти тақсимкунандагони Linux \"CUPS\" доранд, <em>" +"Чоп кардани Системаи Умумии Unix</em>. </qt>" -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Пешнамоиш" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "С&истемаи чопи истифодашаванда:" -#: kprintpreview.cpp:275 +#: plugincombobox.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." +" <qt><b>Current Connection</b> " +"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. </qt>" msgstr "" -"Барномаи пешнамоиши %1-ро ёфта натавонистам. Мутмаъин бошед, ки барнома дуруст " -"танзим шудааст ва дар каталоге, ки дар гуногуноти атрофи PATH дохил шудааст, " -"воқеъ мебошад." +" <qt> Ин хат ба кадом будани сервери CUPS Компютери шумо ҷараён пайваст шуда " +"барои чоп кардан ва гирифтани ахбороти чопгар, нишон медиҳад. Гирён кардан ба " +"сервери ҳархелаи CUPS, \"Системаи Интихоб\" пахш кунед, баъд \"Сервери CUPS\" " +"-ро интихоб кунед ва ахбороти даркорири пур кунед." -#: kprintpreview.cpp:300 +#: tdefilelist.cpp:42 +#, fuzzy msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." +" <qt> <b>Add File button</b> " +"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"<ul>" +"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"<li>you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>" msgstr "" -"Нуқсони намоиш: натавонистам на барномаи дохилиро (KGhostView) на ягон барномаи " -"намоишоти берунии PostScript ёбам." +" <qt> Ин тугма диалоги \"Кушодани Файл\" дархост карда барои иҷозат додан ба ту " +"интихоб кардани файл барои чоп кардан. Қайд, ки " +"<ul>" +"<li> шумо метавонед ASCII ё Матни Интернатсионалӣ, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF ва ғайра графики форматҳоро интихоб кунед. " +"<li>шумо метавонед файлҳои ҳархеларо аз роҳҳои гуногун интихоб карда ва онҳоро " +"яктогӣ \"кори чанд-файла\" ба системаи чопкунӣ фиристонед.</ul> </qt>" -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format +#: tdefilelist.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +" <qt> <b>Remove File button</b> " +"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. </qt>" msgstr "" -"Хатои пешнамоиш: TDE ягон барнома борои пешнамоишоти файлҳои намуди %1-ро ёфта " -"натавонист." - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Хатои пешнамоиш: натавонистам барномаи %1-ро оғоз диҳам." +" <qt> Ин тугма файли рӯшансозро аз рӯхати файли чопшаванда ҷудо мекунад.</qt>" -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Чопро давом диҳам?" +#: tdefilelist.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> <b>Move File Up button</b> " +"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.</p> " +"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" +msgstr "" +" <qt> " +"<p>Ин тугма файли рӯшансозро ба болои рӯйхати файлҳое, ки чоп карда мешаванд, " +"мегузаронад.</p> " +"<p>Дар натиҷа, ин рӯйхати файлҳои чопкардашударо дигар мекунад.</p> </qt>" -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>" -msgstr "<qt>Хатои мавриди пурборкунии %1. Диагностика:<p>%2</p></qt>" +#: tdefilelist.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +" <qt> <b>Move File Down button</b> " +"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.</p> " +"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p>Ин тугма файли рӯшансозро ба поёни рӯйхати файлҳое, ки чоп карда мешаванд, " +"мегузаронад.</p> " +"<p>Дар натиҷа, ин рӯйхати файлҳои чопкардашударо дигар мекунад.</p> </qt>" -#: kpdriverpage.cpp:48 +#: tdefilelist.cpp:73 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>" +" <qt> <b>File Open button</b> " +"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.</p> " +"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.</p> </qt>" msgstr "" -"</qt>Якеи аз интихоботгоҳҳои интихобшуда низ бо ҳамдигар низоъ мекунанд. Ин " -"низоъҳоро пеш аз давом диҳӣ дур кунед," -"<br>Барои ахборотҳои иловагӣ, замимаи <b>Иловагӣ</b>-ро бубинед.</qt>" +" <qt> " +"<p>Ин тугма кушиш мекунад, ки файли рӯшансозро кушояд, ва шумо метавонед инро " +"нигоҳ ва вироиш кунед пеш аз фиристондан ба системаи чопкунӣ.</p> </p> " +"Агар шумо файлҳоро кушоед, TDEЧоп корбурдро истифода бурда, татбиқи MIME намуди " +"файл.</p> </qt>" -#: posterpreview.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version." +" <qt> <b>File List view</b> " +"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.</p> " +"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.</p> " +"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> " +"</qt>" msgstr "" -"Намоиши постер дастрас намебошад. Ёки барномаи <b>poster</b> " -"сабт нашудааст, ёки сабт шудаасту лекин на он раванд." +" <qt>" +"<p>Ин рӯйхат ҳамаи файлҳои, ки ту интихоб кардӣ, нишон медиҳад. Шумо метавонед " +"ҳамаи ном(ҳо)и файл, роҳ(ҳо)и файл ва файли чоп(ҳо)и файли (MIME) ки бо TDEЧоп " +"муқаррар карда мешавад. Оғози дастури рӯйхат дар интихоби аввала.</p> " +"<p>Лист дар ҳамон дастур, ки дар охир нишон дода буд, чоп карда мешавад.</p> " +"<p><b>Қайд:</b>Шумо файлҳои бисёрмаротибаро интихоб кардед. Файл дар ҷойҳо " +"тақсим карда мешавад. Файлҳо мумкин дар чопҳои MIME тақсим карда мешаванд. " +"Тугмаҳои дар тарафи рост ба шумо иҷозат медиҳанд боз файлҳои дохил кунед, " +"гирифтани файлҳои аллакай интихобшуда аз лист, бори дигар листро ба қоида " +"меоварад (бо ҷунбондани файл ба боло ва поён), ва файлҳоро кушоед. Агар шумо " +"файлҳоро кушоед, TDEЧоп корбурдро истифода бурда чопи файли MIME татбиқ карда " +"мешаванд.</p> </qt>" -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Танзими чопгар" +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Роҳ" -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Чопгари додашуда танзим нахоҳад шуд!" +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Иловаи файл" -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Пешнамоишот дастрас намебошад" +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Нобуд кардани файл" -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Файлҳо" +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Кушодани файл" -#: marginwidget.cpp:37 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Top Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>" +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>" +"<STDIN></b>." msgstr "" +"Файлҳоро ба инҷо кашида биёред ёки кнопкаро барои боз кардани диалоги интихоби " +"файл, истифода кунед. Холӣ монед, барои <b><STDIN></b>." -#: marginwidget.cpp:57 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Bottom Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Аҳамият:" -#: marginwidget.cpp:76 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Left Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Сатр:" -#: marginwidget.cpp:95 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Right Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Ягон параметри интихобшудае нест" -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. " -"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Чопгари локалӣ (параллелӣ, пасравӣ, USB)" -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. " -"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"<p>You can change margin settings in 4 ways: " -"<ul> " -"<li>Edit the text fields. </li> " -"<li>Click spinbox arrows. </li> " -"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> " -"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Чопгари SMB (Windows)" -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. " -"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"</p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Чопгари шабақа (TCP)" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Лабаҳои ғайристандартӣ" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Чопгари файл (ба файл чоп кунед)" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "&Аз боло:" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Аз поён:" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Аз чап:" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Аз рост:" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Пикселҳо (1/72 дюйм)" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Танзимоти GhostScript" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Дюймҳо (in)" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Иҷозат" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Сантиметрҳо (см)" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Қаъри ранг" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Миллиметрҳо (мм)" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Параметрҳои иловагии GS" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Андозаи саҳифа" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Шумо псевдо-чопгарро мисли шахсии зикршуда қариб муқаррар кунед. Ин " -"муқарраркунӣ ба KDA аниқ мебошад ва берун аз аризаҳои KDA дастур нест. Қайд " -"кунед, ки ин чопгари шахсии зикршударо мисли номуқарраршуда барои аризаҳои " -"на-KDA ва бояд аз чопкунии оддӣ шуморо халал нарасонад. Шумо дар ҳақиқатан " -"мехоҳед <b>%1</b> мисли шахсии зикршуда барқарор кунед?</qt>" +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Саҳифа ба ҳар як варақ" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " <qt> 5. </qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Заминаи чап/рост (1/72 дюйм)" -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). " -"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option " -"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog. </p> " -"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.] </p> " -"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Заминаи болоӣ/поёна (1/72 дюйм)" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" <qt> <b>Tile Selection widget</b> " -"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print. </p> " -"<p><b>Hints</b> " -"<ul> " -"<li>Click any tile to select it for printing.</li> " -"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Хусусияти матн" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" <qt> <b>Poster Size</b> " -"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.</p> " -"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Фиристодани EOF баъди анҷомдиҳии масъалабарои баровардани саҳифа" -#: kpposterpage.cpp:108 +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Таъсири зинапоявии матнро соз кунед" + +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Матнро тезтар чоп намоед (танҳо бидуни чопгарҳои-PS)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Навбати чопгари локалӣ (%1)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -" <qt> <b>Paper Size</b> " -"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>" -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.</p> " -"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Ношинос" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "<Not available>" +msgstr "<бидуни>" -#: kpposterpage.cpp:132 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" <qt> <b>Cut Margin selection</b> " -"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed. </p> " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>" -msgstr "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Ношинос" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Навбати чопгари шабақа (%1@%2)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Қодир ба сохтани каталоги ғалтаки %1 барои чопгари %2 нестам." -#: kpposterpage.cpp:143 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>." +msgstr "Қодир ба нигоҳ доштани иттилоот дар бораи чопгари <b>%1</b> нестам." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> " -"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different " -"methods: " -"<ul> " -"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles. </li> " -"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> " -"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one. </p> " -"<p><b>Examples:</b></p> " -"<pre> \"2,3,7,9,3\" " -"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>." msgstr "" +"Натавонистам ҳуқуқи дастрасӣ барои ғалтаки %1 чопгари <b>%2</b> бисозам." -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "Плакат" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Ҳуқуқи даромадан маън аст: ба Шумо ҳуқуқи root лозим аст." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "&Чопи плакат" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Натавонистам барномаи \"%1\"-ро ба кор дарорам." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "&Андозаи плакат:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Файли printcap-ро навишта натавониста истодаам." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "Андозаи муқаррар:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database." +msgstr "Наметавонам драйвери <b>%1</b>-ро дар базаи дода шудаи printtool ёбам." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "Андозаи чо&п:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file." +msgstr "Чопгари <b>%1</b> дар файли printcap ҳозир намебошад." -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "&Лабаҳои ақиб гардӣ (% формат)" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Драйвер ёфт нашуд (raw-чопгар)" -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "&Тақсим кардани саҳифаҳо (барои чопкунӣ):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Чопгари намуди номуайян." -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" -msgstr "Пайваст/бидуни пайваст кардани постер ва андозаи чоп" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Драйвери дастгоҳи <b>%1</b> дар дистрибутиви GhostScript-и шумо дохил " +"нашудааст. Дастгоҳро бисанҷед ё дигар драйверро ба истифода баред." -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Номуайян" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "Қодир ба навиштани файлҳои драйверро ба каталоги ғалтак нестам." + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -6053,10 +6126,6 @@ msgstr "Якеи аз шартҳои объекти фармон иҷро наш msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Дар фармони tag %1-и талабкунанда мавҷуд нест." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Содирот..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " <qt> <b>Add Filter button</b> " @@ -6204,74 +6273,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Дохил кардан" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: " -"<ul>" -"<li><b>Color</b> and</li> " -"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"<ul> " -"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> " -"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> " -"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"</li> </ul> </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is <em>Portrait</em> " -"<p>You can select 2 alternatives: " -"<ul> " -"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " -"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your " -"selection. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Анзозаи чоп" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "%1 &Дастнома" -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Ҳолати ранг" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &Саҳифаи Вэб" -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "Ра&нг" - -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Сиёҳ ва сафед" - -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "Ди&гар" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Санадҳо" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index a77058f9ddf..9fdb51193dd 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of tdestyle_highcontrast_config.po to Tajik Language # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# +# # Khujand Computer Technologies, Inc, 2005, 2006. # Youth Opportunities NGO, 2005, 2006, 2007. # Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2005, 2006. @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 17:08+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 34611d6f64c..46173ada679 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:23+0500\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 51101870c40..b527e7cb460 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 21:43+0500\n" "Last-Translator: Akmal Vatanshoev <akmalvatanshoev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,34 +28,34 @@ msgstr "Худниҳоӣ" msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "Танзимоти худниҳоӣ" -#: autobookmarker.cpp:280 +#: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "Таҳрири вурудот" -#: autobookmarker.cpp:288 +#: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "&Намуна:" -#: autobookmarker.cpp:294 +#: autobookmarker.cpp:293 msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" msgstr "<p>Ифодаи мунтазам. Хатҳои мутобиқ ниҳода хоҳад шуд.</p>" -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "Ҳолати &эҳсосот" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" msgstr "" "<p>Агар фаъол бошад, намунаи мутобиқот дар ҳолати эҳсосӣ мубаддал хоҳад шуд, " "вагарна нахоҳад шуд.</p>" -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "&Мутобиқоти минималӣ" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " @@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "" "кард; агар шумо надонед, ки ин чист лутфан замимаро дар ифодаҳои мунтазам, ки " "дар роҳбарии kate низ вуҷуд аст бихонед.</p>" -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "&Ниқоби файл:" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.</p>" @@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "" "<p>Кнопкаи усторо ба рости вурудоти навъи mime-и поёна истифода кунед барои ба " "осонӣ пур намудани рӯйхат.</p>" -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "Навъҳои &MIME:" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.</p>" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "" "будаи навъи файл ва бо интихоб аз истифодот, ки ин дар ниқобҳои файл ҳамчун пур " "карда мешавад.</p>" -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "" "системаи шумо дастрас мебошад пахш кунед.Агар фаъол бошад, вурудоти ниқобҳои " "файли болобуда дар/бо ниқобҳои иртибот, пур карда мешавад.</p>" -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " @@ -118,27 +119,27 @@ msgstr "" "Лутфан таваҷҷӯъ дошта бошед, ки ин худкорона вусъатоти файли пайвастаро хубтар " "таҳрир хоҳад кард." -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "Навъҳои Mime-ро интихоб кунед" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&Намунаҳо" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Намуна" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "Навъҳои Mime" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "Ниқобҳои файл" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " @@ -159,23 +160,23 @@ msgstr "" "намудани коллексияи объектҳои худ " "<p>истифода кунед.</p>" -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Ҷадид..." -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Барои сохтани объекти худниҳоии нав, ин кнопкаро пахш кунед." -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Барои ҳузф намудани қабле интихобшудаи объект, ин кнопкаро пахш кунед." -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Таҳрир кардан..." -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" "Барои таҳрир намудани қабле интихобшудаи объект, ин кнопкаро пахш кунед." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 930659d2906..b7b9d3500bf 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 17:05+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 41b76b2c9ad..327d13dd91e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 11:57+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 1c36b80d6fa..774402c58b6 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:35+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index c5f09a2d03c..b038957a1df 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 19:23+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Тоҷикӣ\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |