summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 865211016b3..a3259c379a5 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1559,13 +1559,13 @@ msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
-msgstr "Китоби адресии KDE"
+msgid "The TDE Address Book"
+msgstr "Китоби адресии TDE"
#: kabcore.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 1997-2004, дастаи KDE PIМ"
+msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
+msgstr "(c) 1997-2004, дастаи TDE PIМ"
#: kabcore.cpp:301
msgid "Current maintainer"
@@ -1650,10 +1650,10 @@ msgstr "Ҳуқуқи дастрасии нокифоя барои нигоҳ д
#: kabcore.cpp:970
msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
+"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
-"Дар KDE-и сабтшуда, пуштибонии LDAP ғоиб аст. Ба мудири системаи худ ё ба "
+"Дар TDE-и сабтшуда, пуштибонии LDAP ғоиб аст. Ба мудири системаи худ ё ба "
"таъминкунандаи дистрибутив барои иттилооти иловагӣ низ муроҷиат кунед."
#: kabcore.cpp:972
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "&Танзимоти KAddressBook..."
msgid ""
"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
"configure KAddressBook."
-msgstr "Таъғири танзимоти китоби адресии KDE."
+msgstr "Таъғири танзимоти китоби адресии TDE."
#: kabcore.cpp:1347
msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
@@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "Ҳамчун маълумотҳои инфиродӣ ишора наму
#: kabcore.cpp:1354
msgid ""
"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
+"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
"Ҳамчун маълумотҳои инфиродӣ ишора намудан "
-"<p>Маълумотҳои шахсии шумо ба дигар барномаҳои KDE истифода мешаванд, чӣ "
+"<p>Маълумотҳои шахсии шумо ба дигар барномаҳои TDE истифода мешаванд, чӣ "
"лавозимоти ишора намудани он ба ҳар як барномаро надорад."
#: kabcore.cpp:1359
@@ -2383,8 +2383,8 @@ msgstr "Танзимоти ҳарф"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
-msgstr "Ҳарфҳои стандартии KDE-ро истифода бурдан"
+msgid "Use standard TDE fonts"
+msgstr "Ҳарфҳои стандартии TDE-ро истифода бурдан"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
#: rc.cpp:117
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
+msgid "Honor TDE single click"
msgstr "Боз кардани диалоги таъғироти алоқот бо як клики муш"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Тайёр кардан"
#: printing/mikesstyle.cpp:207
msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)"
-msgstr "Чоп ба %1 аз китоби адресии KDE (http://www.kde.org)"
+msgstr "Чоп ба %1 аз китоби адресии TDE (http://www.kde.org)"
#: printing/mikesstyle.cpp:259
msgid "Mike's Printing Style"
@@ -3290,10 +3290,10 @@ msgstr "&Рангҳо"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
msgid ""
"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
+"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used."
msgstr ""
"Агар нишонаи дигар рангҳо фаъол бошад, метавонед рангро барои намуд, ки поёнтар "
-"ишора шудааст интихоб кунед. Вагарна рангҳои системавии KDE истифода карда "
+"ишора шудааст интихоб кунед. Вагарна рангҳои системавии TDE истифода карда "
"мешаванд."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
@@ -3321,12 +3321,12 @@ msgstr "Ҳуруфи &унвон:"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
msgid ""
"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
+"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the "
"header and normal style for the data."
msgstr ""
"Агар нишонаи истифодаи дигар ҳуруфот фаъол сохта шуда бошад, шумо метавонед "
"ҳуруфотро барои намуде, ки поёнтар ишора шудааст, интихоб кунед. Вагарна "
-"ҳуруфотҳои KDE-и пешфарзӣ ба усули нимағафс барои унвонот ва усули оддӣ барои "
+"ҳуруфотҳои TDE-и пешфарзӣ ба усули нимағафс барои унвонот ва усули оддӣ барои "
"навиштан низ истифода мешаванд."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>Дар хотир доред, ки агар телефони мобилӣ нодуруст пайваст шуда бошад, амали "
"зоҳиркунӣ метавонад ду дақиқа ва ё зиёдеро гирад, дар муддати кадоме китоби "
-"адресии KDE, чавоб нахоҳад дод.</qt>"
+"адресии TDE, чавоб нахоҳад дод.</qt>"
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335
msgid "Mobile Phone Import"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>Дар хотир доред, ки агар телефони мобилӣ нодуруст пайваст шуда бошад, амали "
"зоҳиркунӣ метавонад ду дақиқа ва ё зиёдеро гирад, дар муддати кадоме китоби "
-"адресии KDE, чавоб нахоҳад дод.</qt>"
+"адресии TDE, чавоб нахоҳад дод.</qt>"
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773
#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568
@@ -3848,24 +3848,24 @@ msgid ""
"Please ask your distributor to add gnokii at compile time."
msgstr ""
"Интерфейси Gnokii дастрас нест.\n"
-"Истеҳсолкунандаи дистрибутиви худро бипурсед, ки китоби адресии KDE-ро бо "
+"Истеҳсолкунандаи дистрибутиви худро бипурсед, ки китоби адресии TDE-ро бо "
"дастгирии китобхонаи gnokii,ҷамъ кунад."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr "Воридоти китоби адресии KDE 2..."
+msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+msgstr "Воридоти китоби адресии TDE 2..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Наметавонам китоби адресии KDE 2 <b>%1</b>-ро ёбам.</qt>"
+msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Наметавонам китоби адресии TDE 2 <b>%1</b>-ро ёбам.</qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "Қайдоти пештар ворид кардаро аз нав нависам?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr "Воридоти китоби адресии KDE 2"
+msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+msgstr "Воридоти китоби адресии TDE 2"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
msgid "Import LDIF Addressbook..."