diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..185a80f626f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# translation of kio_sieve.po to Tajik +# translation of kio_sieve.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. +# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. +# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-28 18:06+0500\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <C@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Пайвасткунӣ ба %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Пайвастшави ба сервер имконият надорад." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Дар воридшави ба сервер бозистодан." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Тафтиш кардани идентификатсия..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Хатогӣ дар аслшиносӣ." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Тайер Шуд." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Фаъол кардани скрипт..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Хатогӣ дар фаъол кардани скрипт." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Хатогӣ дар ғайри фаъол кардани скрипт." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Фиристодани маълумот..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Маълумоти KIO хато фиристод." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Аз ҳад гузаштани квота" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Хатогии шабака." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Назорати пурборкуни..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Пурборкунии скрипти муйяссар намешавад.\n" +"Мумкин ин аз хатогии дар скрипти \n" +" ба амал омада бошад.Шабака бозгардонд:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Муйяссар намешавад пурборкунии скрипти.\n" +"Мумкин ин аз хатогии дар скрипт ба амал омада бошад." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Дарёфт кардани маълумот..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Хотимаи дарёфт..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Дар вақти кӯшиши пурборкунии пртоколи скрипт хатогӣ ба амал омад." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Каталогҳо мувофиқат намекунанд." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Нест кардани файл..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Муйяссар намешавад бартараф кардани файл дар шабака." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Муйяссар намешавад ҳуқуқи пайвастшави бо скрипти: 0700 (фаъол) ё ки 0600 " +"(ғайрифаъол)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Дуруст кардани аудентификация нишон дода нашудааст." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Дуруст кардани муайян кардани Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Марҳамад параметрҳои ҳисоботии хатиро барои Sieve (фақат лозим меояд ҳамон " +"исми дар пайвасшавии почтаи электрони истифодашударо нишон дод):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Хатоги ба амал омад дар протокол дар вақти аудетификатсия.\n" +"Методи дигари аудентификатсияро интихоб намоед барои %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Муйяссар намешавад ба даст овардани воридшавӣ \n" +"Сабаби асосиаш ин нодуруст ворид кардани исм.\n" +"Шабака бозгардонд:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Хатогии протокол." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Нигоҳ доштани методҳои аудентификатсия зоҳоир нашшудааст." |