summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po356
1 files changed, 178 insertions, 178 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index 099e0ea5b30..56f53b152fd 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:28+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -23,72 +23,76 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
-"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
-"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
-"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
-"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
-"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Росткунҷа"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Доира давра"
-#: kimecommands.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Буридани %1"
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Бисёркунҷа"
-#: kimecommands.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Нобуд кардан %1"
+#: kimeshell.cpp:159
+msgid "Web Files"
+msgstr "Файлҳои веб"
-#: kimecommands.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Мондан %1"
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+msgid "Images"
+msgstr "Тасвирҳо"
-#: kimecommands.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Ҳаракат кардан %1"
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Файлҳои HTML"
-#: kimecommands.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Андозаи нав барои %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Тасвирҳои PNG"
-#: kimecommands.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Иловаи нуқта ба %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Тасвирҳои JPEG"
-#: kimecommands.cpp:290
-#, c-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Нобуд кардани нуқта аз %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Тасвирҳои GIF"
-#: kimecommands.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Сохтани %1"
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Ҳама файлҳо"
-#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
-msgid "Maps"
-msgstr "Харитаҳо"
+#: kimeshell.cpp:163
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан"
-#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
-msgid "unnamed"
-msgstr "беном"
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr "Ноҳияҳо"
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+msgid "Preview"
+msgstr "Пешнамоиш"
+
+#: arealistview.cpp:47
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+msgstr ""
+"<h3>Ноҳияи Саҳифа </h3>Ноҳияи саҳифа тамоми ноҳияҳои дар харита бударо нишон "
+"медиҳад. "
+"<br>Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон медиҳад;сутуни рост бошад "
+"қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон медиҳад . "
+"<br>Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби пайкара кардан мумкин "
+"аст. "
+
+#: arealistview.cpp:51
+msgid "A list of all areas"
+msgstr "Саҳифаи ҳамаи ноҳияҳо "
#: kimedialogs.cpp:81
msgid "Top &X:"
@@ -178,18 +182,6 @@ msgstr "Хориҷ аз OnMouse:"
msgid "Area Tag Editor"
msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия"
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Росткунҷа"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-msgid "Circle"
-msgstr "Доира давра"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-msgid "Polygon"
-msgstr "Бисёркунҷа"
-
#: kimedialogs.cpp:435
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -206,10 +198,6 @@ msgstr "Коор&динатҳо"
msgid "&JavaScript"
msgstr "&JavaScript"
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-msgid "All Files"
-msgstr "Ҳама файлҳо"
-
#: kimedialogs.cpp:509
msgid "Choose File"
msgstr "Интихоби файл"
@@ -268,62 +256,105 @@ msgstr "Такрор кардани &худуд:"
msgid "&Start with last used document"
msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин"
-#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
-msgid "Preview"
-msgstr "Пешнамоиш"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Харита"
-#: kimearea.cpp:49
-msgid "noname"
-msgstr "бе ном"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Тасвир"
-#: kimearea.cpp:1451
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Миқдори ноҳияҳо"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar"
-#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
-#: kimeshell.cpp:160
-msgid "Images"
-msgstr "Тасвирҳо"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar "
-#: imageslistview.cpp:58
-msgid "Usemap"
-msgstr "Харитаи истифодакунанда"
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML"
-#: kimeshell.cpp:159
-msgid "Web Files"
-msgstr "Файлҳои веб"
+#: main.cpp:34
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Коди HTML-ро "
-#: kimeshell.cpp:161
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Файлҳои HTML"
+#: main.cpp:35
+msgid "File to open"
+msgstr "Файл барои кушодан"
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Тасвирҳои PNG"
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Тасвирҳои JPEG"
+#: main.cpp:47
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian"
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Тасвирҳои GIF"
+#: main.cpp:48
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан"
-#: kimeshell.cpp:163
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан"
+#: main.cpp:49
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ"
-#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
-msgid "Areas"
-msgstr "Ноҳияҳо"
+#: main.cpp:50
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ"
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
+#: main.cpp:51
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ"
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
+"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
+"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
+"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
+"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
+"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
+
+#: kimearea.cpp:49
+msgid "noname"
+msgstr "бе ном"
+
+#: kimearea.cpp:1451
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Миқдори ноҳияҳо"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+msgid "Maps"
+msgstr "Харитаҳо"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+msgid "unnamed"
+msgstr "беном"
+
+#: imageslistview.cpp:58
+msgid "Usemap"
+msgstr "Харитаи истифодакунанда"
#: kimagemapeditor.cpp:436
msgid ""
@@ -488,12 +519,6 @@ msgstr "&Пешнамоиш"
msgid "Show a preview"
msgstr "Намоиши пешнамоиш"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Тасвир"
-
#: kimagemapeditor.cpp:551
msgid "Add Image..."
msgstr "Иловаи тасвир..."
@@ -796,67 +821,42 @@ msgstr "Ба Usemap даромадан"
msgid "Enter the usemap value:"
msgstr "Ба қиммати usemap даромадан:"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Харита"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar "
-
-#: arealistview.cpp:47
-msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
-msgstr ""
-"<h3>Ноҳияи Саҳифа </h3>Ноҳияи саҳифа тамоми ноҳияҳои дар харита бударо нишон "
-"медиҳад. "
-"<br>Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон медиҳад;сутуни рост бошад "
-"қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон медиҳад . "
-"<br>Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби пайкара кардан мумкин "
-"аст. "
-
-#: arealistview.cpp:51
-msgid "A list of all areas"
-msgstr "Саҳифаи ҳамаи ноҳияҳо "
+#: kimecommands.cpp:33
+#, c-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Буридани %1"
-#: main.cpp:34
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Коди HTML-ро "
+#: kimecommands.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Нобуд кардан %1"
-#: main.cpp:35
-msgid "File to open"
-msgstr "Файл барои кушодан"
+#: kimecommands.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Мондан %1"
-#: main.cpp:47
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian"
+#: kimecommands.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Ҳаракат кардан %1"
-#: main.cpp:48
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан"
+#: kimecommands.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Андозаи нав барои %1"
-#: main.cpp:49
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ"
+#: kimecommands.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Иловаи нуқта ба %1"
-#: main.cpp:50
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ"
+#: kimecommands.cpp:290
+#, c-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Нобуд кардани нуқта аз %1"
-#: main.cpp:51
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ"
+#: kimecommands.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Сохтани %1"