diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdewebdev')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 645 |
1 files changed, 319 insertions, 326 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 56f53b152fd..cca27e7a50a 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:28+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -23,50 +23,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Росткунҷа" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Доира давра" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Бисёркунҷа" - -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Файлҳои веб" - -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Тасвирҳо" - -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "Файлҳои HTML" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "Тасвирҳои PNG" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "Тасвирҳои JPEG" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "Тасвирҳои GIF" - -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Ҳама файлҳо" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " +"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " +"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, " +"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар " +"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, " +"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" #: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 msgid "Areas" @@ -78,271 +52,29 @@ msgstr "Пешнамоиш" #: arealistview.cpp:47 msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The left " +"column shows the link associated with the area; the right column shows the " +"part of the image that is covered by the area.<br>The maximum size of the " +"preview images can be configured." msgstr "" "<h3>Ноҳияи Саҳифа </h3>Ноҳияи саҳифа тамоми ноҳияҳои дар харита бударо нишон " -"медиҳад. " -"<br>Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон медиҳад;сутуни рост бошад " -"қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон медиҳад . " -"<br>Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби пайкара кардан мумкин " -"аст. " +"медиҳад. <br>Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон медиҳад;сутуни " +"рост бошад қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон медиҳад . " +"<br>Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби пайкара кардан " +"мумкин аст. " #: arealistview.cpp:51 msgid "A list of all areas" msgstr "Саҳифаи ҳамаи ноҳияҳо " -#: kimedialogs.cpp:81 -msgid "Top &X:" -msgstr "Боло &Х:" - -#: kimedialogs.cpp:92 -msgid "Top &Y:" -msgstr "Боло &Y:" - -#: kimedialogs.cpp:103 -msgid "&Width:" -msgstr "&Васеъӣ:" - -#: kimedialogs.cpp:114 -msgid "Hei&ght:" -msgstr "Бал&анди:" - -#: kimedialogs.cpp:142 -msgid "Center &X:" -msgstr "Марказ &Х:" - -#: kimedialogs.cpp:154 -msgid "Center &Y:" -msgstr "Марказ &Y:" - -#: kimedialogs.cpp:166 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Радиус:" - -#: kimedialogs.cpp:289 -msgid "Top &X" -msgstr "Боло&Х" - -#: kimedialogs.cpp:300 -msgid "Top &Y" -msgstr "Боло&Y" - -#: kimedialogs.cpp:336 -msgid "&HREF:" -msgstr "&HREF:" - -#: kimedialogs.cpp:340 -msgid "Alt. &Text:" -msgstr "Итихоби &Текст" - -#: kimedialogs.cpp:341 -msgid "Tar&get:" -msgstr "Ниш&он:" - -#: kimedialogs.cpp:342 -msgid "Tit&le:" -msgstr "Сар&лавҳа:" - -#: kimedialogs.cpp:346 -msgid "Enable default map" -msgstr "Харитаро пешварз кардан мумкин" - -#: kimedialogs.cpp:376 -msgid "OnClick:" -msgstr "Пахш:" - -#: kimedialogs.cpp:377 -msgid "OnDblClick:" -msgstr "ПахшиДубор:" - -#: kimedialogs.cpp:378 -msgid "OnMouseDown:" -msgstr "OnMouse ба поён:" - -#: kimedialogs.cpp:379 -msgid "OnMouseUp:" -msgstr "OnMouse ба боло:" - -#: kimedialogs.cpp:380 -msgid "OnMouseOver:" -msgstr "Аз болои OnMouse:" - -#: kimedialogs.cpp:381 -msgid "OnMouseMove:" -msgstr "Ҳаракат кардани OnMouse:" - -#: kimedialogs.cpp:382 -msgid "OnMouseOut:" -msgstr "Хориҷ аз OnMouse:" - -#: kimedialogs.cpp:423 -msgid "Area Tag Editor" -msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия" - -#: kimedialogs.cpp:435 -msgid "Selection" -msgstr "Интихоб" - -#: kimedialogs.cpp:459 -msgid "&General" -msgstr "&Умумӣ" - -#: kimedialogs.cpp:466 -msgid "Coor&dinates" -msgstr "Коор&динатҳо" - -#: kimedialogs.cpp:468 -msgid "&JavaScript" -msgstr "&JavaScript" - -#: kimedialogs.cpp:509 -msgid "Choose File" -msgstr "Интихоби файл" - -#: kimedialogs.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "Интихоби харита ва тасвир барои таъғирот" - -#: kimedialogs.cpp:585 -msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" -msgstr "" -"Тасвирро /ё харитаро ,кадоме ,ки шумо мехоҳед вароиш кунед,интихоб кунед" - -#: kimedialogs.cpp:596 -msgid "&Maps" -msgstr "&Харитаҳо" - -#: kimedialogs.cpp:608 -msgid "Image Preview" -msgstr "Пешнамоиши тасвир" - -#: kimedialogs.cpp:631 -msgid "No maps found" -msgstr "Ягон харита ёфт нашуд" - -#: kimedialogs.cpp:656 -msgid "No images found" -msgstr "Ягон тасвир ёфт нашуд" - -#: kimedialogs.cpp:669 -msgid "&Images" -msgstr "&Тасвирҳо" - -#: kimedialogs.cpp:678 -msgid "Path" -msgstr "Роҳча" - -#: kimedialogs.cpp:753 -msgid "Preferences" -msgstr "Маълумотгирӣ" - -#: kimedialogs.cpp:762 -msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "&Тасвири бешинаи баланди пешаки:" - -#: kimedialogs.cpp:775 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:" - -#: kimedialogs.cpp:785 -msgid "&Redo limit:" -msgstr "Такрор кардани &худуд:" - -#: kimedialogs.cpp:794 -msgid "&Start with last used document" -msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Харита" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Тасвир" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar " - -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML" - -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Коди HTML-ро " - -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Файл барои кушодан" - -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита" - -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "" -"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian" - -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан" - -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ" - -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ" - -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " -"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " -"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " -"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " -"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " -"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" - -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "бе ном" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Тасвирҳо" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Миқдори ноҳияҳо" +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "Харитаи истифодакунанда" #: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 msgid "Maps" @@ -352,16 +84,20 @@ msgstr "Харитаҳо" msgid "unnamed" msgstr "беном" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "Харитаи истифодакунанда" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита" + +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" "<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file." msgstr "" -"<h3>Кушодани Файл</h3>Инро пахш карда барои кушодани </em>" -"сурати нав ё файли HTML." +"<h3>Кушодани Файл</h3>Инро пахш карда барои кушодани </em>сурати нав ё файли " +"HTML." #: kimagemapeditor.cpp:437 msgid "Open new picture or HTML file" @@ -392,20 +128,20 @@ msgstr "Пӯшидани файли HTML" #: kimagemapeditor.cpp:461 msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area." msgstr "" -"<h3>Нусха</h3>Инро пахш намуда барои " -"<h3>нусха кардани </em>ноҳияи интихобшуда." +"<h3>Нусха</h3>Инро пахш намуда барои <h3>нусха кардани </em>ноҳияи " +"интихобшуда." #: kimagemapeditor.cpp:468 msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area." msgstr "" -"<h3>Буридан </h3>Инро пахш намуда барои <em>>буридани</em> " -"ноҳияи интихоб кардашуда." +"<h3>Буридан </h3>Инро пахш намуда барои <em>>буридани</em> ноҳияи интихоб " +"кардашуда." #: kimagemapeditor.cpp:475 msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area." msgstr "" -"<h3>Часпондан</h3>Инро пахш карда барои<em>часпондани</h3> " -"дар ноҳияи нусха кардашуда." +"<h3>Часпондан</h3>Инро пахш карда барои<em>часпондани</h3> дар ноҳияи нусха " +"кардашуда." #: kimagemapeditor.cpp:484 msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area." @@ -519,6 +255,11 @@ msgstr "&Пешнамоиш" msgid "Show a preview" msgstr "Намоиши пешнамоиш" +#: kimagemapeditor.cpp:549 kimagemapeditorpartui.rc:61 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Тасвир" + #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Иловаи тасвир..." @@ -755,14 +496,17 @@ msgstr "Файли HTML" msgid "Text File" msgstr "Матни файл" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Ҳама файлҳо" + #: kimagemapeditor.cpp:1625 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The file <em>%1</em> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</qt>" msgstr "" -"<qt>Файл<em>аллакай вуҷуд дорад." -"<br>Шумо мехоҳед аз сари нав боз нависед?</qt>" +"<qt>Файл<em>аллакай вуҷуд дорад.<br>Шумо мехоҳед аз сари нав боз нависед?</" +"qt>" #: kimagemapeditor.cpp:1626 msgid "Overwrite File?" @@ -787,19 +531,19 @@ msgstr "Файл мавҷуд нест" #: kimagemapeditor.cpp:2270 msgid "" -"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required " -"write permissions.</qt>" +"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the " +"required write permissions.</qt>" msgstr "" "<qt>Файл<i>%1барои сабткуни намешавад,барои он ,ки шумо иҷозати навиштанро " "надоред.</qt>$" #: kimagemapeditor.cpp:2585 msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? " -"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>" +"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no " +"way to undo this.</b></qt>" msgstr "" -"<qt>Шумо барои дур кардани харита рози ҳастед<i>%1<i>? " -"<br><b>Инро ботил кардан номумкин</b></qt>/b>>" +"<qt>Шумо барои дур кардани харита рози ҳастед<i>%1<i>? <br><b>Инро ботил " +"кардан номумкин</b></qt>/b>>" #: kimagemapeditor.cpp:2587 msgid "Delete Map?" @@ -807,11 +551,10 @@ msgstr "Дур кардани Харита?" #: kimagemapeditor.cpp:2634 msgid "" -"<qt>The file <i>%1</i> has been modified." -"<br>Do you want to save it?</qt>" +"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>" msgstr "" -"<qt>Файлро %1 <i>тағир кардан." -"<br>Шумо мехоҳед инро инро амонатгузори намоед?</qt>" +"<qt>Файлро %1 <i>тағир кардан.<br>Шумо мехоҳед инро инро амонатгузори намоед?" +"</qt>" #: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762 msgid "Enter Usemap" @@ -821,6 +564,26 @@ msgstr "Ба Usemap даромадан" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Ба қиммати usemap даромадан:" +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "бе ном" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Миқдори ноҳияҳо" + +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Росткунҷа" + +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Доира давра" + +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Бисёркунҷа" + #: kimecommands.cpp:33 #, c-format msgid "Cut %1" @@ -860,3 +623,233 @@ msgstr "Нобуд кардани нуқта аз %1" #, c-format msgid "Create %1" msgstr "Сохтани %1" + +#: kimedialogs.cpp:81 +msgid "Top &X:" +msgstr "Боло &Х:" + +#: kimedialogs.cpp:92 +msgid "Top &Y:" +msgstr "Боло &Y:" + +#: kimedialogs.cpp:103 +msgid "&Width:" +msgstr "&Васеъӣ:" + +#: kimedialogs.cpp:114 +msgid "Hei&ght:" +msgstr "Бал&анди:" + +#: kimedialogs.cpp:142 +msgid "Center &X:" +msgstr "Марказ &Х:" + +#: kimedialogs.cpp:154 +msgid "Center &Y:" +msgstr "Марказ &Y:" + +#: kimedialogs.cpp:166 +msgid "&Radius:" +msgstr "&Радиус:" + +#: kimedialogs.cpp:289 +msgid "Top &X" +msgstr "Боло&Х" + +#: kimedialogs.cpp:300 +msgid "Top &Y" +msgstr "Боло&Y" + +#: kimedialogs.cpp:336 +msgid "&HREF:" +msgstr "&HREF:" + +#: kimedialogs.cpp:340 +msgid "Alt. &Text:" +msgstr "Итихоби &Текст" + +#: kimedialogs.cpp:341 +msgid "Tar&get:" +msgstr "Ниш&он:" + +#: kimedialogs.cpp:342 +msgid "Tit&le:" +msgstr "Сар&лавҳа:" + +#: kimedialogs.cpp:346 +msgid "Enable default map" +msgstr "Харитаро пешварз кардан мумкин" + +#: kimedialogs.cpp:376 +msgid "OnClick:" +msgstr "Пахш:" + +#: kimedialogs.cpp:377 +msgid "OnDblClick:" +msgstr "ПахшиДубор:" + +#: kimedialogs.cpp:378 +msgid "OnMouseDown:" +msgstr "OnMouse ба поён:" + +#: kimedialogs.cpp:379 +msgid "OnMouseUp:" +msgstr "OnMouse ба боло:" + +#: kimedialogs.cpp:380 +msgid "OnMouseOver:" +msgstr "Аз болои OnMouse:" + +#: kimedialogs.cpp:381 +msgid "OnMouseMove:" +msgstr "Ҳаракат кардани OnMouse:" + +#: kimedialogs.cpp:382 +msgid "OnMouseOut:" +msgstr "Хориҷ аз OnMouse:" + +#: kimedialogs.cpp:423 +msgid "Area Tag Editor" +msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия" + +#: kimedialogs.cpp:435 +msgid "Selection" +msgstr "Интихоб" + +#: kimedialogs.cpp:459 +msgid "&General" +msgstr "&Умумӣ" + +#: kimedialogs.cpp:466 +msgid "Coor&dinates" +msgstr "Коор&динатҳо" + +#: kimedialogs.cpp:468 +msgid "&JavaScript" +msgstr "&JavaScript" + +#: kimedialogs.cpp:509 +msgid "Choose File" +msgstr "Интихоби файл" + +#: kimedialogs.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Choose Map & Image to Edit" +msgstr "Интихоби харита ва тасвир барои таъғирот" + +#: kimedialogs.cpp:585 +msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" +msgstr "" +"Тасвирро /ё харитаро ,кадоме ,ки шумо мехоҳед вароиш кунед,интихоб кунед" + +#: kimedialogs.cpp:596 +msgid "&Maps" +msgstr "&Харитаҳо" + +#: kimedialogs.cpp:608 +msgid "Image Preview" +msgstr "Пешнамоиши тасвир" + +#: kimedialogs.cpp:631 +msgid "No maps found" +msgstr "Ягон харита ёфт нашуд" + +#: kimedialogs.cpp:656 +msgid "No images found" +msgstr "Ягон тасвир ёфт нашуд" + +#: kimedialogs.cpp:669 +msgid "&Images" +msgstr "&Тасвирҳо" + +#: kimedialogs.cpp:678 +msgid "Path" +msgstr "Роҳча" + +#: kimedialogs.cpp:753 +msgid "Preferences" +msgstr "Маълумотгирӣ" + +#: kimedialogs.cpp:762 +msgid "&Maximum image preview height:" +msgstr "&Тасвири бешинаи баланди пешаки:" + +#: kimedialogs.cpp:775 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:" + +#: kimedialogs.cpp:785 +msgid "&Redo limit:" +msgstr "Такрор кардани &худуд:" + +#: kimedialogs.cpp:794 +msgid "&Start with last used document" +msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин" + +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Файлҳои веб" + +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "Файлҳои HTML" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "Тасвирҳои PNG" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "Тасвирҳои JPEG" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "Тасвирҳои GIF" + +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан" + +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Коди HTML-ро " + +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Файл барои кушодан" + +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "" +"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian" + +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан" + +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ" + +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ" + +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Харита" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:96 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar " |