diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kgeography.po | 197 |
1 files changed, 91 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kgeography.po index 01649f340b0..fcfaeb54e9e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 18:18+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" @@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Роҷер Ковакс,Виктор Ибрагимов,Марина Колючева,Мадина Нозимова,Мехрангиз " -"Нозимова,Павел Карас,Сухроб Мадалиев,Элина Ким,Фирдавс Носиров,Дилшод " -"Умар-Заде,Акмал Мухтаров,Сергей Югай,Эраҷ Каҳорӣ,Виктор Добрынин,Акмал " -"Базаров,Фируза Пулатова,Инга Шагеева,Некруз Раҷабек-Зода" +"Нозимова,Павел Карас,Сухроб Мадалиев,Элина Ким,Фирдавс Носиров,Дилшод Умар-" +"Заде,Акмал Мухтаров,Сергей Югай,Эраҷ Каҳорӣ,Виктор Добрынин,Акмал Базаров," +"Фируза Пулатова,Инга Шагеева,Некруз Раҷабек-Зода" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org," "MadinaN@tajikngo.org,MehaN@tajikngo.org,PavelK@tajikngo.org," -"Madaliev_Suhrob@mail.ru,EllinaK@tajikngo.org,Mc_Pro0f2006@mail.ru," -"rus-funtamas@mail.ru,Ms_Bob_91@mail.ru,sila_91@mail.ru,iraj_89@mail.ru," -"DobrininV@tajikngo.org,mc_floux@mail.ru,FiruzaP@tajikngo.org,inga_bless@mail.ru," -"NekruzRZ@tajikngo.org" +"Madaliev_Suhrob@mail.ru,EllinaK@tajikngo.org,Mc_Pro0f2006@mail.ru,rus-" +"funtamas@mail.ru,Ms_Bob_91@mail.ru,sila_91@mail.ru,iraj_89@mail.ru," +"DobrininV@tajikngo.org,mc_floux@mail.ru,FiruzaP@tajikngo.org,inga_bless@mail." +"ru,NekruzRZ@tajikngo.org" #: answersdialog.cpp:20 msgid "Your Answers Were" @@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "&Мақбул" msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " -"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option " -"by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " -"translations of \"%1 is the capital of...\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "0" @@ -102,13 +102,13 @@ msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the placename " -"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " -"translated. The second option is to translate all messages in full - this is " -"likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. " -"To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate " -"all the messages.\n" +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "0" @@ -125,13 +125,13 @@ msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "0" @@ -157,7 +157,8 @@ msgstr "&Омӯзиши харита" #: kgeography.cpp:50 msgid "" -"In this section left click on any part of the map to learn about the divisions" +"In this section left click on any part of the map to learn about the " +"divisions" msgstr "" "Дар ин фасл шумо метавонед бо зеркунии тугмаи мушаки чап ба қисмҳои харита " "маълумоти фаровон оиди кишварҳо гиред" @@ -168,12 +169,12 @@ msgstr "&Кишвар аз рӯйи харита муайян кунед..." #: kgeography.cpp:52 msgid "" -"In this challenge you are given a division name on the left under the menu and " -"you must find it on the map and click on it" +"In this challenge you are given a division name on the left under the menu " +"and you must find it on the map and click on it" msgstr "" -"Дар ин машқ шумо бояд аз харита номи кишвар ва ё митнақаеро, ки дар тарафи чапи " -"панел нишон дода шудааст, ёбед ва тугмаи чапи мушакро дар ин кишвар ва ё " -"минтақа дар харита зер кунед" +"Дар ин машқ шумо бояд аз харита номи кишвар ва ё митнақаеро, ки дар тарафи " +"чапи панел нишон дода шудааст, ёбед ва тугмаи чапи мушакро дар ин кишвар ва " +"ё минтақа дар харита зер кунед" #: kgeography.cpp:53 msgid "Guess Division From Its &Capital..." @@ -211,6 +212,10 @@ msgstr "Дар ин машқ шумо бояд парчами ба ин кишв msgid "&Open Map..." msgstr "&Интихоби харита..." +#: kgeography.cpp:79 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kgeography.cpp:82 msgid "&Original Size" msgstr "&Андозаи аслӣ" @@ -243,16 +248,16 @@ msgstr "Миқдори саволҳоро интихоб кунед? (аз 1 т #: kgeography.cpp:290 msgid "" -"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\". " -"The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant " -"region. If the grammar of your language allows this, choose this option by " -"setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " -"translations of \"Current map: %1\" that have the placename embedded (or " -"translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " +"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename " +"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " +"translated. The second option is to translate all messages in full - this is " +"likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "1" @@ -267,8 +272,8 @@ msgid "" msgstr "" "Масъулият оиди пешниҳоди харита, парчам, тарҷума ва дигар маводҳо ба зиммаи " "муаллифони маводҳои дахлдор вогузор мешавад. Ин маводҳо истифода бурда " -"мешаванд, лекин ҷавобгариро барои номувофиқ будани маводҳо ба сарчашмаҳои расмӣ " -"командаи коркарди KGeography ба ӯҳда намегирад." +"мешаванд, лекин ҷавобгариро барои номувофиқ будани маводҳо ба сарчашмаҳои " +"расмӣ командаи коркарди KGeography ба ӯҳда намегирад." #: main.cpp:19 msgid "KGeography" @@ -311,21 +316,21 @@ msgid "" "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " "has nothing associated to color %2,%3,%4." msgstr "" -"Агар Шумо дар харита хатогиро дарёфт кардед, лутфан ба муаллиф муроҷиат намуда " -"гӯед, ки харитаи %1 ягон вобастагӣ бо рангҳои %2,%3,%4 надорад." +"Агар Шумо дар харита хатогиро дарёфт кардед, лутфан ба муаллиф муроҷиат " +"намуда гӯед, ки харитаи %1 ягон вобастагӣ бо рангҳои %2,%3,%4 надорад." #: mapasker.cpp:173 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " -"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"Please click on: %1\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " +"this option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "1" @@ -361,8 +366,8 @@ msgstr "Файли тасвири харита бояд бо теги %1 сар #: mapparser.cpp:84 msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5" msgstr "" -"Теги %1 набояд дар дохили теги %2 бошад. Дар ин тег метавонад тегҳои %3, %4 ва " -"%5 бошанд" +"Теги %1 набояд дар дохили теги %2 бошад. Дар ин тег метавонад тегҳои %3, %4 " +"ва %5 бошанд" #: mapparser.cpp:89 mapparser.cpp:119 msgid "%1 tag has already been set" @@ -389,11 +394,11 @@ msgstr "Тақсимоти бе ном" #: mapparser.cpp:157 msgid "" -"There is already either a division called %1 or a division with the same colors " -"as %2" +"There is already either a division called %1 or a division with the same " +"colors as %2" msgstr "" -"Кишвар ва ё минтақа бо номи %1 аллакай муайян гаштааст ва ё ранги амалишудаи %2 " -"истифода мешавад" +"Кишвар ва ё минтақа бо номи %1 аллакай муайян гаштааст ва ё ранги амалишудаи " +"%2 истифода мешавад" #: mapparser.cpp:159 msgid "Division %1 has no capital" @@ -434,8 +439,7 @@ msgstr "Африка" #: mapsdatatranslation.cpp:2 msgid "" "_: africa.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Africa</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Африка</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:3 @@ -2388,8 +2392,7 @@ msgstr "Осиё" #: mapsdatatranslation.cpp:320 msgid "" "_: asia.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Asia</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Осиё</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:321 @@ -4134,8 +4137,7 @@ msgstr "Австрия" #: mapsdatatranslation.cpp:604 msgid "" "_: austria.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Austria</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Австрия</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:605 @@ -4426,8 +4428,7 @@ msgstr "Бразилия" #: mapsdatatranslation.cpp:653 msgid "" "_: brazil.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Brazil</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Бразилия</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:654 @@ -5450,8 +5451,7 @@ msgstr "Канада" #: mapsdatatranslation.cpp:819 msgid "" "_: canada.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Canada</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Канада</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:820 @@ -5956,8 +5956,7 @@ msgstr "Хитой" #: mapsdatatranslation.cpp:901 msgid "" "_: china.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>China</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Хитой</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:902 @@ -7016,8 +7015,7 @@ msgstr "Аврупо" #: mapsdatatranslation.cpp:1072 msgid "" "_: europe.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Europe</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Аврупо</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:1073 @@ -8549,8 +8547,7 @@ msgstr "Фаронса" #: mapsdatatranslation.cpp:1321 msgid "" "_: france.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>France</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Фаронса</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:1322 @@ -11544,8 +11541,7 @@ msgstr "Германия" #: mapsdatatranslation.cpp:1805 msgid "" "_: germany.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Germany</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Германия</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:1806 @@ -12144,8 +12140,7 @@ msgstr "Италия" #: mapsdatatranslation.cpp:1905 msgid "" "_: italy.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Italy</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Италия</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:1906 @@ -12909,8 +12904,7 @@ msgstr "Музофотҳои Италия" #: mapsdatatranslation.cpp:2029 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Italy by Provinces</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Музофотҳои Италия</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2030 @@ -15533,8 +15527,7 @@ msgstr "Амрикои Шимолӣ ва Марказӣ" #: mapsdatatranslation.cpp:2548 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>North and Central America</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Амрикои Шимолӣ ва Марказӣ</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2549 @@ -16291,8 +16284,7 @@ msgstr "Нидерланд" #: mapsdatatranslation.cpp:2671 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>The Netherlands</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Нидерланд</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2672 @@ -16682,8 +16674,7 @@ msgstr "Норвегия" #: mapsdatatranslation.cpp:2736 msgid "" "_: norway.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Norway</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Норвегия</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2737 @@ -17279,8 +17270,7 @@ msgstr "Полша" #: mapsdatatranslation.cpp:2835 msgid "" "_: poland.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Poland</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Полша</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2836 @@ -17782,8 +17772,7 @@ msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" #: mapsdatatranslation.cpp:2919 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>South America</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Амрикои Ҷанубӣ</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:2920 @@ -18300,8 +18289,7 @@ msgstr "Испания" #: mapsdatatranslation.cpp:3003 msgid "" "_: spain.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>Spain</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Испания</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:3004 @@ -18842,8 +18830,7 @@ msgstr "ШМА" #: mapsdatatranslation.cpp:3092 msgid "" "_: usa.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>USA</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>ШМА</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:3093 @@ -20489,8 +20476,7 @@ msgstr "Олам" #: mapsdatatranslation.cpp:3358 msgid "" "_: world.kgm\n" -"<qt>Current map:" -"<br><b>World</b></qt>" +"<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>" msgstr "<qt>Харитаи ҷорӣ:<br><b>Олам</b></qt>" #: mapsdatatranslation.cpp:3359 @@ -27044,8 +27030,7 @@ msgid "" "Nuuk is the capital of..." msgstr "Кишварро бо пойтахти Нуук муайян кунед..." -#. i18n: file kgeography.kcfg line 9 -#: rc.cpp:3 +#: kgeography.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The last opened map" msgstr "Харитаи охирин" |