diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2096 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po | 1639 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po | 134 |
5 files changed, 2854 insertions, 1151 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po index ff147672d02..afd950bf409 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:23-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -33,125 +33,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Умумӣ" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Даврият" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "мсес" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштад кардан" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматӣ" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Саҳифаҳои хотира:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Тағирдиҳии контекст:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Рангҳо" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Истифодабаранда:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Хуб:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Интизорӣ:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Истифодашуда:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфферҳо:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеш:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Паснамо:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Мутақобил" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Ҳаракатҳои муш" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Тугмачаи чап:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Тугмачаи байн:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Тугмачаи рост:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Аҳамият дода нашуд" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Менюро талаб кардан" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Сар додан" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "хотираи истифодаи ҷорӣ, муҳим аст. Мумкин, ки системаи файли proc-и шумо\n" "ба стандарти Linux мувофиқ нест?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "Ин файл барои муаян намудани файли ҷорӣ лозим аст. Мумкин аст, ки барномаи " "системавии файли proc бо Linux мутаносиб наояд?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "мехоҳед хабар равон ба mueller@kde.org равон намоед ва кӯшиш менамоем, ки " "хатогиро ёбем." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Наметавон файлро ҳангоми истифодаи хотираи '%1/%2'\n" " хонд Хабар дар бораи хатогӣ: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "нест. Иттилоотро ба m.maierhofer@tees.ac.uk бифиристед ва тайёркунанда кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Қодир ба хондани файли пурборкунии системаи '%1/%2' нестам.\n" "Иттилоот оиди хатогӣ: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "хотира: %2 MB %3% озод\n" "бар илова кашидан: %4 MB %5% озод" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "" "Муаллиф М.Майерхофер (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Дар асоси timemon барномае ки Н. Майерхофер сохта шуда буд " -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системаи монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Диаграммаи уфуқӣ" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Дуруст кардан..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 243bca49b14..d2f4f8f0708 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:42+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -118,14 +118,19 @@ msgstr "Поёнтар" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Суръат" @@ -410,8 +415,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Харобтар" @@ -425,8 +431,9 @@ msgstr "Фарбеҳӣ" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Ғафстар" @@ -507,46 +514,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Поёнтар" @@ -694,46 +701,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Боло" @@ -819,16 +827,17 @@ msgstr "Навиштаҷот" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Дигар андоми геометриро ҳамчун ёрдамчи истифода баред" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Майда" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Чуқурӣ" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Калон" @@ -1070,7 +1079,8 @@ msgstr "Манзар бо як оҳанги градиентӣ" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1326,12 +1336,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Варианти кубии сеандозаи фрактали Менгер-Гаскета аналогии Серпинӣ метавон " +"буд. Муаллиф Джеми Завински." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Секунҷа" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Миқдори давраҳо" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Миқдори доғҳо" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Навиштаҷот" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1346,6 +1412,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Лазерҳо" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Ситораҳо" @@ -1371,7 +1438,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Пажмурда шудан" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1851,6 +1920,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Муҳит" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Қафас" @@ -1870,8 +1951,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Суръати аниматсия" @@ -1946,9 +2027,10 @@ msgstr "0 дақиқа" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Зичӣ" @@ -1971,11 +2053,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Кашидани тӯр" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2064,6 +2147,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2345,13 +2457,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Сплайнҳо" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Муаммои-\"мор\".Муаллиф Джеми Вилкинсон, Эндрю Беннетс ва Питер Айлетт " +"мебошанд." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2519,6 +2633,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд.Муаллиф Джеми Завински мебошад." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Доираҳо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Доираҳо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Камтар" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Калонтар" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Кам" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Мурракаб" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Зиёд" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Поёнтар" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Баландтар" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Кашида васеъкунӣ" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Намоиш додани аломат" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Ҷалб намудани диққат" @@ -2696,6 +2915,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Шаффофӣ" @@ -2795,6 +3015,61 @@ msgstr "" "Шероза тасвири экранро мегирад ва линза бошад ба дохили тасвир ҷойгир шуда " "онро калон месозад. Аз тарафи Джонас Мунсин навишта шудааст." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Нуқтаҳои контролӣ" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Иҷозат додан" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Феҳристи тасвир" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Вақти ҳалкунӣ" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Филтеркунии таркиб" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Хомаи рег" @@ -2969,6 +3244,132 @@ msgstr "" "Сели дуасосаи моъеи фишурдаи нопайвастаро эмулироват менамояд. Муаллиф " "Стефан Монгомери-Симт мебошад." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Миқдори доғҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Миқдори рангҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Файли сохт" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Текстураи файли PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Текстураи файли PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Текстураи файли PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Текстураи файли PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Бе таркиб" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Ғализии чашмак " + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Боигарӣ" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Намоиш додани қолиби обектҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Калейдоскоп" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Аз миён бурдан" @@ -3045,6 +3446,45 @@ msgstr "" "Лентаи мавҷноке, ки дар дохили синусоидҳо мегардад.Муаллиф Бас ван Гаален ва " "Шарл Видал мебошанд." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Росткунҷаҳои афзоянда" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Рангҳо" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Суръати китҳо" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Зичӣ" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Иҷозат додан" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3065,6 +3505,47 @@ msgstr "" "Найрангбозе, ки жанглирӣ менамояд мекашад.Аз тарафи Тим Окленд навишта " "шудааст." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Сплайнҳои кӯтошх карда шуда" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Гузаронидани сатрҳои дароз" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Миқдори доғҳо" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Паҳноии сарҳад" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Электробарраҳо" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3113,11 +3594,11 @@ msgstr "Суръати моҳӣ" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3377,6 +3858,103 @@ msgstr "" "Сатрҳои матни тобхурандаи навишта шудаи ҳуруфи сеандозагин.Муаллиф Джеми " "Завински." +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Астероидҳо" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Followers" +msgstr "Майда" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Андозаи тӯб" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Мурракаб" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Суръати лағшиш" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Кӯтоҳ" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Дарозии пай" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Менгер" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Изҳоро намоиш диҳед" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "Сел" @@ -3518,6 +4096,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Флуктуатсия" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Миқдори давраҳо" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Дарозии пай" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Нуқтаҳои контролӣ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Таркиби мураккаб" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Паҳншавии алгоритм" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Гардиш" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Суръати ҳаракати матн" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Боигарӣ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3648,10 +4323,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Ғафсии рах" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3743,11 +4419,6 @@ msgstr "Флуктуатсия" msgid "Wave speed" msgstr "Суръати мавҷ" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Ғализии чашмак " - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Мавҷҳо" @@ -3936,7 +4607,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Туман" @@ -3962,17 +4634,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Сегментҳо" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Иҷозат додан" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома метавонад " +"нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои пурборкунии " +"равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4393,6 +5063,49 @@ msgstr "" "нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои пурборкунии " "равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Каҷак" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Миқдори дарахтҳо" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Андозаи ҳуруф" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Миқдори дарахтҳо" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Миқдори дарахтҳо" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Суръати мавҷ" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Бо ранг рехта пур кардан" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Каҷак" @@ -4511,18 +5224,95 @@ msgstr "" "хаёли шудаанд.Идея аз мақолаи \"Scientific American\" соли 1986 сол гирифта " "шудааст. Қисми асосии код аз тарафи Патрик Нафтон навишта шудааст." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Хатҳои ҳамворшуда" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Гипердавра" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Андозаи мӯрча" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Тавоноӣ" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Боло" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Гиперкуб" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Сохтро истифода намоед" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Шаффофӣ" @@ -4700,10 +5490,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Шаффофӣ" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4793,7 +5579,7 @@ msgstr "Андозаи мавҷ" msgid "Number of waves" msgstr "Миқдори мавҷҳо" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Калон кардан" @@ -4928,11 +5714,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5209,6 +5996,99 @@ msgstr "" "апарати дастгирии матнсозӣ ва OpenGL талаб менамояд. Пешэҳтиётӣ: ҳарзамон " "дарҳоро мекушяд. Муҳаррир Джеми Завински." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Булӯр" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Фарбеҳӣ" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Хатҳои ҳамворшуда" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5377,6 +6257,56 @@ msgstr "" "Модалировкаи гурӯҳҳои пӯшида,аъзоҳое ки бисёр мешаванд, пир ва мемиранд. " "Муҳаррир Девид Бэгли (David Bagley)." +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Миқдори дарахтҳо" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Миқдори мавҷҳо" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Суръати мавҷ" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Секунҷа" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5401,6 +6331,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Матриса" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Симметрияи горизонталӣ" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Иҷозат додан" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Феҳристи тасвир" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Акси рангин" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Пурпечухамӣ" @@ -5525,11 +6495,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Бисёркунҷҳои ҳаракаткунандаҳо ба калейдоскоп монанд аст(Ба маврид, бисёртар " +"ба худи \"Калейдоскоп\" монандӣ дорад).Муаллиф Джук Джансен." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5655,11 +6628,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Маъзулкунӣ" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома метавонад " +"нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои пурборкунии " +"равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5747,10 +6724,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Икосаэдр" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Муҳофизи экран нақшҳои Трушеро аз буришҳо ва камонҳо, ки экранро пур " +"мекунанд, нишон медиҳад. Муаллиф Адриан Ликинс." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5885,20 +6865,25 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома метавонад " +"нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои пурборкунии " +"равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Зер кардан" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6230,9 +7215,69 @@ msgid "Random style" msgstr "Интихоби ивазшавии ногаҳонӣ" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "Росткунҷаҳои пунктириро ногаҳон ранг менамояд.Муаллиф Джеми Завински." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Намоиш додани қолиби обектҳо" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6723,8 +7768,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7184,7 +8230,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Хатҳои зинда" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Буришҳо" @@ -7239,11 +8285,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Булӯр" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Акси рангин" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7560,11 +8601,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Серпинский (3D)" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Захиракунандаи экран тафсири ду ченаки бозгашти секунҷаи фрактали " +"Серпинскиро мекашад. Муаллиф Десмонд Дэйгнэлт (Desmond Daignault)." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Суръати ҳади аксари Сабзиш" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Суръати ҷойивазкунӣ" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Фонус" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Зичии ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Давомникии цикл (доира)" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Замин" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7654,6 +8767,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Шамол" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Суръати аниматсия" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Локатори овоздор" @@ -7793,6 +8968,21 @@ msgstr "" "лаҳзаи миқдори ҳаракат мебошад. Муаллифҳо Пол Борке (Paul Bourke) и Джеми " "Завински (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Спирограф" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Фонус" @@ -7819,13 +9009,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Варианти кубии сеандозаи фрактали Менгер-Гаскета аналогии Серпинӣ метавон " +"буд. Муаллиф Джеми Завински." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7854,10 +9046,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Зинапоя" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"\"Қафаси аз ҳақиқат дури\" Эшер аналоги лентаи сеандозаи Мебиус ба се тараф " +"тоб мехурад. Муаллиф Марчелло Вианна мебошад." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8027,6 +9222,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Миқдори ҳамвориҳо" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Болио тартиботи n" @@ -8156,10 +9372,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Тобхурӣ дар оси Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8440,8 +9657,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Коллаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Намоиши ситораҳо" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8605,10 +9823,13 @@ msgid "XLyap" msgstr "" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en." "wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" +"Генератори рахҳои фракталии худидоракунанда дохилкунон \"C curve\"' " +"классикӣ. Аз тарафи Рик Кэмпбеллом навишта шудааст." #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -8682,10 +9903,11 @@ msgid "XSpirograph" msgstr "Спирограф" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 #, fuzzy @@ -8733,14 +9955,500 @@ msgstr "" "Муаллиф Ҷеймс Макникол (James Macnicol)." #, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Бакодгирии Матрис" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Радиус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Хомушшавӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Мурракаб" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Тӯфон" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Феҳристи тасвир" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Росткунҷаҳои пунктириро ногаҳон ранг менамояд.Муаллиф Джеми Завински." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Куб" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Росткунҷаҳои пунктириро ногаҳон ранг менамояд.Муаллиф Джеми Завински." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Ситораҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Раушании ҳамвор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Бо ранг рехта пур кардан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Зичии ҳиссачаҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Хомушшавӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Ногаҳон интихоб намудан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Проексияи ортогоналӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома " +#~ "метавонад нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои " +#~ "пурборкунии равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Тасмаи Мёбиус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Шарҳ додани молекула" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Миқдори наҳангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Паҳноии сарҳад" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Чуқурии калон" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Дар тарафи чапи поён" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Фосила" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Ҷуссаи каҷӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Намоиши ситораҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Шаб Оҳистатар" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Гравитатсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Андозаи панҷара" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Миқдори наҳангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Сатрҳои матни тобхурандаи навишта шудаи ҳуруфи сеандозагин.Муаллиф Джеми " +#~ "Завински." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Самти ҳаракат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Миқдори наҳангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Секунҷа" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Чоркунҷа" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Октаэдр" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Формаи ногаҳонии чашмакҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Интихоби ивазшавии ногаҳонӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома " +#~ "метавонад нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои " +#~ "пурборкунии равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Андозаи мӯрча" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Ғафсии рах" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Миқдори давраҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Чархи дандонадор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Миқдори давраҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Пулсар" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Пурпечухамӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Аломат дар сатр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Миқдори давраҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Суръати ҳаракати матн" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Аз девор ҷаҳидан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Андозаи панҷара" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." #~ msgstr "" #~ "Тӯби парвозкунандае, ки такроран хорҳо мерӯяд.Бо эҳтиёт бошед! Аз тарафи " #~ "Джеми Завински навишта шудааст." #, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Суръати мавҷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Суръати мавҷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Суръати мавҷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Суръати китҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Ғафстар (зичтар)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Ҳудуди суръат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Ҳудуди суръат" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Ёри расонидан" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Сатрҳои матни тобхурандаи навишта шудаи ҳуруфи сеандозагин.Муаллиф Джеми " +#~ "Завински." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Сплайнҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Раушании ҳамвор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Суръати мавҷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Миқдори рангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Рангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Намоиши ситораҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Суръати сардиҳӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Каҷӣ" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Градиенти равшанӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Аз сари нав буридани хат" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 дақиқа" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 дақиқа" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Боздошт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Сплайнҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Нишон додани нишонаи ҳадафгирак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Нишон додани нишонаи ҳадафгирак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Намоиши ситораҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Тоб надиҳед" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Намоиши сонияҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Намоиши ситораҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Бисёркунҷҳои ҳаракаткунандаҳо ба калейдоскоп монанд аст(Ба маврид, " +#~ "бисёртар ба худи \"Калейдоскоп\" монандӣ дорад).Муаллиф Джук Джансен." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Амплитуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Расми сояшуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Миқдори давраҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Тафтиши ранг" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Паҳноии сарҳад" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Паҳноии сарҳад" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " #~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " @@ -8830,9 +10538,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Мӯрча" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Андозаи мӯрча" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Ячейкаҳои чортарафа" @@ -8872,9 +10577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Ҳубобчаҳоро бо давраҳои оддӣ кашед" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Изҳоро намоиш диҳед" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8896,9 +10598,6 @@ msgstr "" #~ "киёниҳо вобаста аст аз шиддати ранги онҳо. Аз тарафи Шейн Смитом навишта " #~ "шудааст." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Боздошт" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Буфери дуқабата" @@ -8977,9 +10676,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Қадду қомати Лиссаж" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Электробарраҳо" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9006,9 +10702,6 @@ msgstr "" #~ "Метавон шино карда истодаи дар экран кашам ва бо якҷоягии коркунии " #~ "муҳаррик.Аз тарафи Бен Бакстон навишта шуд." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Тавоноӣ" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Тасвири файл барои байрақ" @@ -9126,9 +10819,6 @@ msgstr "" #~ "навишта шудааст. Муҳофизи экранро дар сайти <http://www.draves.org/" #~ "goban/> метавон ёфт." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Гипердавра" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9274,21 +10964,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Лисси" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Нуқтаҳои контролӣ" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Қадамҳои интерполясиявӣ" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Мубаддалшавӣ" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Кам" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Зиёд" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9404,9 +11085,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Дарозии система" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Текстураи файли PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Тарфбозӣ. Муаллиф Ҷейм Завински." @@ -9583,9 +11261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Суръати ҳаракати ситора" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Каҷӣ" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9611,9 +11286,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Тақсимотҳои дақиқагӣ" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Камтар" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9627,9 +11299,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Химча" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Ёри расонидан" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Файли луғат" @@ -9642,9 +11311,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Вақти интизори ҷавоб дароз карда шуд" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Амплитуда" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9675,9 +11341,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Богардиш ивазшавии рангҳо" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Намоиши сонияҳо" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Ҳуруфи бисёр ҳам калон" @@ -9699,15 +11362,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Аломати шаҳрҳо" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Дар тарафи чапи поён" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Дар тарафи рости поён" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Шаб Оҳистатар" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Бе ситора" @@ -9732,9 +11389,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Дар кунҷи тарафи рости боло" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Замин" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Моҳӣ" @@ -9768,9 +11422,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Барф" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Тафтиши ранг" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Богардиш иваз шудани режим" @@ -9785,6 +11436,53 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Тӯби парвозкунандае, ки такроран хорҳо мерӯяд.Бо эҳтиёт бошед! Аз тарафи " +#~ "Джеми Завински навишта шудааст." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Андозаи мӯрча" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Изҳоро намоиш диҳед" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Боздошт" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Электробарраҳо" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Тавоноӣ" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Гипердавра" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Нуқтаҳои контролӣ" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Текстураи файли PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Намоиши сонияҳо" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Дар тарафи чапи поён" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Шаб Оҳистатар" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Замин" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Тафтиши ранг" + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " #~ "by Blair Tennessy; 2005." #~ msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 49b0e3d348a..d511b0cf13e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:44+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "<center><b>CDE услуб</b></center>" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Кам кардан" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Кам кардан" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Калон кардан" @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>пешнамоиши KStep</b></center>" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Соя" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Соя" msgid "Resize" msgstr "Ченакро дигар кардан" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Соягиро барҳам додан" @@ -269,27 +269,27 @@ msgstr "<center><b></b>Пешнамоиши OpenLook</center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<марказ><b>Намуди RiscOS </b></марказ>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><марказ>Тобидан</марказ></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Дар болои якдигар гузоштан" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Дар ҷои дуюм гузоштан" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po index a8c9d469003..959b1be827f 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:34+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@tajik.net" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Ин файли XFig аст, наинки шакли Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -52,24 +52,24 @@ msgstr "" "Файли Cabri дорои объекти \"%1\" мебошад, ки дар айни замон бо Kig пуштибонӣ " "намешавад." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Шакл интихоб кунед." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Файли Dr. Geo \"%1\" дорои макросҳо аст." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Шакле дар файли Dr. Geo \"%1\" нест." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Файли Dr. Geo дорои объекти \"%1 %2\", кидар айни замон бо Kig пуштибонӣ " "намешавад." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -85,58 +85,58 @@ msgstr "" "Ин файли Dr. Geo дорои навъи нуқтаи буришаст, ки дар айни замон бо Kig " "пуштибонӣ намешавад." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Содир кардан ба тасвирот" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Тасвирот..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Содирот ҳамчун тасвир" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Интихоби тасвир" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Форматҳои файли пуштибонӣ нашаванда." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "Файли \"%1\" нашояд боз шуд. Ҳуқуқи дастрасии худро биозмоед." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Натавонистам тасвироти \"%1\"-ро нигоҳ дорам" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Содир кардан ба" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Содир кардан ба &файли XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&Файли XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Санадоти XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Содир кардан ба файли XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -144,24 +144,24 @@ msgstr "" "Натавонистам файли \"%1\"-ро бикушоям. Мумкин он мавҷуд набошад ё шумо " "ҳуқуқи дастрасӣ ба онро надоред" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Хатогӣ ҳангоми хондани файли \"%1\" рӯй дод. Он кушода нахоҳад шуд." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Хатои таҳлилот" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Натавонистам файли \"%1\"-ро боз кунам." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Пуштибонӣ намешавад" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Ин санадоти KSeg таъғиротро аз рӯи ҷадвале, ки Kig дар айни ҳол пуштибонӣ " "намекунад, истифода мекунад." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -177,48 +177,48 @@ msgstr "" "Ин санадоти KSeg дорои доираи пуршудае аст, ки Kig дар айни ҳол инро " "пуштибонӣ намекунад." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ин санадоти KSeg дорои сектори қавс аст, ки Kig инро дарҳол пуштибонӣ " "намекунад." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ин санадоти KSeg дорои сектори бурише аст, ки Kig инро дарҳол пуштибонӣ " "намекунад." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Содир &Латекс..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Латекс..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Латекс ҳуҷҷатҳо (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Содироти латекс" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Интихоби латекс" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Ин файл бо барномаи Kig раванди \"%1\" эҷод карда шуд ва акнун ин формат " "пуштибонӣ намешавад." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Шумо метавонед ин файлро бо раванди кӯҳнаи Kig (0.4 to 0.6) боз кунед,\n" "ва баъд онро боз нигоҳ доред (инро дар формати нав нигоҳ медорад)." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "" "пуштибонӣ намешавад.\n" "Системаи координатии стандартӣ истифода бурда мешавад." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -251,27 +251,27 @@ msgstr "" "пуштибонӣ намешавад. Балки барнома бе дастгирии ин навъ талфиф шудааст, " "балки шумо раванди қадими Kig-ро истифода карда истодаед." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Содироти SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Содироти SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Интихоби SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Афсӯс, чизе хатто шуд дар вақти ба ёдгирии SVG файл \"%1\"" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Барҳамдиҳии сафбандӣ" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Барҳамдиҳии сафбандии объект" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Намоиши &ҳамааш" @@ -559,15 +559,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Файли \"%1\" аллакай маҷуд аст. Оё мехоҳед ин файлро бознависӣ кунед?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Файлро таъғир диҳам?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Таъғир додан" @@ -648,466 +648,466 @@ msgstr "Санад барои кушодан" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Порча аз рӯи нуқтаҳои аввал ва охир" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Хат аз рӯи ду нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Сохтани хат аз рӯи ду нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Шуоъ" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Шуоъ аз рӯи нуқтаи ибтидоӣ ва ба он тааллуқ дошта." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Перпендикуляр" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "Хат аз рӯи нуқта, ки ба дигар хат ё порча перпендикуляр бошад." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Хати мувозӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Эҷоди хат аз рӯи нуқта, ки ба дигар хат ё порча мувозӣ бошад." -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Доира аз рӯи марказ ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Доира аз рӯи маркази он ва нуқтае, ки ба он тааллуқ дорад" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Доира аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Сохтани доира аз рӯи се нуқтае, ки ба он тааллуқ дорад" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Сохтани хати байнии кунҷ" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Кунҷро барои сохтани хати байнии он интихоб кунед..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Хати байнии кунҷ" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Хати байнии кунҷ" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Хати каҷи конусшакл аз рӯи 5 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Сохтани хати каҷи конусшакл аз рӯи 5 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Гипербола аз рӯи асимптотҳо ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Сохтани гипербола аз рӯи асимптотҳо ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Эллипс аз рӯи фокусҳо ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Эллипс аз рӯи фокус ва нуқтаи дар канори он буда" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Гипербола аз рӯи фокусҳо ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Сохтани гипербола аз рӯи фокусҳо ва нуқтаи дар ӯ саҳид" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Хати каҷи конусшакл аз рӯи директриса, фокус ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" "Сохтани хати каҷи конусшакл аз рӯи директрисаи мавҷудбуда ва фокус аз дохили " "нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Параболаи амудӣ аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Сохтани параболаи амудӣ аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Хати каҷи тартиботи саввум аз рӯи 9 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Сохтани хати каҷи тартиботи саввум аз рӯи 9 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Нуқтаи қутб дар хат" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Нуқтаи хати мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Хати каҷи тартиби саввум бо сари аз рӯи 6 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Хати каҷи тартиби саввум бо нуқтаи узелӣ дар манбаъи аз 6 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Хати каҷи тартиби саввум аз рӯи қулла ва 4 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Хати каҷи тартиби саввум аз рӯи уфуқӣ ва 4 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Директрисаи хати каҷи конусшакл" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Кунҷ аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Сохтани кунҷ аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Гиперболаи баробарпаҳлӯ аз рӯи чаҳор нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Сохтани гиперболаи баробарпаҳлӯ аз рӯи чаҳор нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Сохтани нуқта дар байни порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Нуқтаи байнӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Сохтани нуқта дар байни порча ё байни ду нуқтаи дигар" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Сохтани вектор аз рӯи ду нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Ҳисобкунандаи вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Сохтани ҳисобкунандаи вектор аз рӯи ду вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Хати векторӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Сохтани хати рости векторӣ аз нуқтаи дода шуда" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Шуоъи векторӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Сохтани шуоъи векторӣ, ки дар нуқтаи додашуда оғоз мешавад" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Қавс аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Сохтани қавс аз рӯи се нуқта." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Сохтани қавс аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Қавс аз рӯи марказ, кунҷ ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Парабола аз рӯи директриса ва фокус" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Сохтани парабола аз рӯи директриса ва фокус" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Параллелӣ ҷойгир кардан" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Параллелӣ гузаронидани объект аз рӯи вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Аз нуқта зоҳир кардан" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Объекте, ки аз рӯи нуқта тасвир шудааст" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Аз хат тасвир кардан" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Объекте, ки аз рӯи хат тасвир шудааст" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Гардонидан" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Гардонидани объект аз рӯи кунҷи гирди нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Масштабонӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии " "порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Масштабонӣ аз байни хат" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии " "порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Маштаб (муомилаи ду ҳиссаи додашуда)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Ҷадвали объект аз рӯи нуқта, рафтор, додашудаи дарозаи ду ҳисса " -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" "Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии " "порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Объект, ҳисоб кардан бо дарозак, рафтор, додашудаи дарозаи ду ҳисса " -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Истифодаи таъғироти ҳаммонандӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" "Истифодаи таъғироти ҳаммонандӣ ба объект (масштабонӣ ва тобиш аз рӯи марказ)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Гомологияи мутаносиб" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" "Гомологияи мутаносибӣ аз марказ ва тираи додашуда (таъғироти проективӣ)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Кашидани сояи проективӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "Сояи объекти равшании ишорашуда ва нақшаи проективӣ (аз рӯи хат)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Асимптотаи гипербола" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Ду асимптотаи гипербола." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Секунҷа бо қуллаҳояш" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Секунҷаро бо се қуллааш созед." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Тани барҷаста" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Секунҷае ки бо тани барҷастаи дигар секунҷа мувофиқ аст" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Озмоиши параллелият" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Озмоиши параллелияти ду хат" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Озмоиши ортоголоият" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Озмоиши ортоголияти ду хат" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Озмоиши коллинеарият" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Озмоидан, ки се нуқта дар як хати рост омадаанд" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Озмоиши мансубият" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Озмоиши мансубияти нуқтаи хати каҷ" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Дар санҷиши бисёркунҷа" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Оё санҷиш дар худ нуқтаи бисёркунҷаи додашударо нигоҳ дорад" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Санҷиши барҷастаи бисёркунҷа " -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Оё дар санҷиш бисёркунҷаи додашуда барҷаста аст" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Озмоиши фосилот" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Озмоиши баробарии фосилот аз як нуқта то ду нуқтаи дигар" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Озмоиши баробарии векторҳо" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Озмоиши баробарии ду вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Ҳуруфҳои Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Сохтани объект, ки дар асоси ҳуруфи Python шудааст." @@ -1163,72 +1163,72 @@ msgstr "Мондани тартиботи координатаҳои Евкли msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Мондани тартиботи координатаҳои қутбӣ" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Градус" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Рад" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Град" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "Нуқтаи оддӣ (мустақил, ки дар хати доира ё порча ҷой гирифтааст)." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Нуқта" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Эҷоди тамға" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Тамғот" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Сохтани нуқта аз рӯи координатҳо" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Нуқта аз рӯи координатҳо" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Нуқтаи қайдкардашуда" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Координатаҳои нуқтаи навро ворид кунед." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Мондани андозаи кунҷ" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Мондани андозаи кунҷи нав:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" "Истифода бурдани таҳрири ин минтақа, барои иваз кардани андозаи ин кунҷ." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.<br>\n" @@ -1236,15 +1236,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Натавонистам файли макроси '%1'-ро боз кунам" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Натавонистам файли макросҳои \"%1\"-ро боз кунам." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1255,16 +1255,16 @@ msgstr "" "формати қадим аз раванди охирини барнома гирифта шуд. Ин макронавъро бо ёрии " "Kig раванди 0.4 ё 0.6 ворид кунед, баъд онро ба формати нав содир кунед." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Номи макро #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Тираҳои қатъии ду хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1272,151 +1272,151 @@ msgstr "" "Сохтани хатҳо ба буриши ду хати каҷи конусшакл. Ин ҳамчунин барои хатҳои " "каҷи конусшакл, ки якдигарро намебуранд, муайян шудааст." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Нуқтаи ҳаракаткунанда" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Нуқтаи ҳаракаткунандаро интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Нуқтаи пайрав" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Нуқтаи навбатиро интихоб кунед, ки аз он ҶНГ сохта шавад..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "ҶНГ" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Ҷойи нуқтаҳои геометрӣ" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Нуқтаи тобеъ" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Бисёркунҷа бо қуллаҳояш" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Бисёркунҷарор созед ва қуллаҳояшро нишон диҳед" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Хати рост интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Афзудани нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Пинҳон намудани нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Пинҳон намудани нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Инро ҳамчун марказ истифода бурда ба ҷадвал даровардан" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Бо ин хати ҳамчун директриса, сохтани хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Байни қавсро интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Хати рост интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Сохтани тираҳои қатъии ин доира" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Сохтани тираҳои қатъии ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Мутобиқати умумӣ" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "" "Мутобиқати нодирӣ, ки 3 нуқтаи додашударо ба 3 нуқтаи додашудаи дигар тасвир " "мекунад" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Таъғироти проективӣ" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " @@ -1437,246 +1437,246 @@ msgid "" msgstr "" "Таъғироти проективӣ, ки 4 нуқтаи додашударо ба 4 нуқтаи дигар тасвир медиҳад" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Гузаронидани ченакҳо" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Гузаронидани ченаки порча ба доира" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Порча барои гузаронидан" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "Порча барои гузаронидан" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Гузаронидани ченак ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Гузаронидани ченак ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Бурида гузаштан" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Бурида гузаштани ду объект" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хат" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи тартиби саввум" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Пинҳони давра" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "Пинҳони хат" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Афзудани нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Сохтани байни ин ва дигар нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Аз ду нуқта якеро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Сохтани байни ин ва дигар нуқтаҳо" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Нуқтаи дуввумро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Объекти дуввумро барои сохтани буришот интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Хати тамос" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Хати тамос ба хати каҷ" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Хати тамос ба ин қавс" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 #, fuzzy msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Хати тамос ба хати каҷ" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Ба ҷадвал даровардани ин объект" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" "Дар ҷое клик кунед, ки дар онҷо бояд нуқтаи нав (хати каҷ) чойгир шавад..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Акнун макони нишонаи навро интихоб кунед" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ном" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "<unnamed object>" msgstr "объекти беном" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1685,21 +1685,21 @@ msgstr "" "Дар матни ворид кардашуда гузориши ғайри аргументии '%n', ки барои онҳо " "интихоб нашудааст, мебошад." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "аргументи %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Интихоби аргументи %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Таъғири навиштаҷот" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "шавад. Kig наметавонад аҳамиятҳои барои сохтан муҳимро ҳисоб кунад. Ба рӯи " "\"Бозгашт\" пахш кунед ва объектҳоро саҳеҳ созед..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1718,104 +1718,104 @@ msgstr "" "Яке аз объектҳои додашуда ҳангоми ҳисоб намудани объектҳои натиҷавӣ, " "истифода карда нашуд." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Гузаронидани %1 объектҳо" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Аз нав муайян намудани нуқта" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Санадоти Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 объектҳо" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Таъғир намудан" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Озмоидан" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Сохтан" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Афзудани &навиштаҷот" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "&Ранг" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Сабт намудани &дарозӣ..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Интихоби &услуб" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Интихоби &системаи координат" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Пинҳон кардан" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Гузаронидан" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Дигар ранг" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Муқаррар намудани &ном..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Ном" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Муқаррар намудани намуди объект" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Номи объект:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Таъғир намудани ранги объект" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Тағйири васеъии объект" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Тағйири услуби нуқта" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Тағйири услуби объект" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Таъғир додан..." @@ -1869,215 +1869,216 @@ msgstr "Каме зиёд аз як навъ интихоб шудааст." msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Зиёд аз як навъ интихоб шудааст" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Сохтани кунҷ аз ин нуқта" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он шуоъи якӯм мегузарад ва аз кунҷ мебарояд..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Сохтани кунҷ дар ин нуқта" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Нуқтаеро барои дар он кунҷ сохтанро интихоб кунед..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он шуоъи дуввум мугузарад ва аз кунҷ мебарояд..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Ғафсии &хат" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Таъғири кунҷ" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Сохтани қавс, ки дар ин нуқта оғоз меёбад" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Нуқтаи ибтидоиро барои қавс интихоб кунед..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Сохтани қавс аз ин нуқта" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он қавси нав хоҳад гузашт..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Сохтани қавс, ки дар ин нуқта хотима ёбад" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Нуқтаи охирони қавсро интихоб кунед..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Сохтани давра аз рӯи ин нуқта ҳамчун марказ" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Байни қавсро интихоб кунед..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Сохтани қавс бо ин кунҷ" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Кунҷи қавсро интихоб кунед..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Натиҷаи озмоиш" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Гузаронидани хатти каҷ..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Интихоби хати каҷи конусшакл..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Сатҳ" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Давра" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Қутоъ" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Табдил додани нобаробарии декарт" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Нобаробарии декарт" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Нобаробарии қутбӣ" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [дар %2 ҳаммарказ карда шуд]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "давра" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Интихоб намудани ин давра" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Интихоб намудани давраи %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Ҳузф намудани давра" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Афзудани давра" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Гузаронидани давра" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Ба ин давра илова намудан" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Намоиши давра" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Пинҳони давра" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Сохтани давра аз рӯи ин нуқта" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Маркази доираи навро интихоб кунед..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он давраи нав гузарад..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Навъи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Фокуси якӯм" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Фокуси дуюм" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Гипербола" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Парабола" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2085,198 +2086,198 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [дар %4 ҳаммарказ карда шуд]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "Хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Интихоб намудани ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Интихоб намудани хати каҷи конусшакли %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Ҳузф намудани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Афзудани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Гузаронидани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Ба ин хати каҷи конусшакл илова намудан" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Намоиши хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Сохтани хати каҷи конусшакл аз ин нуқта" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хатиконусшакли нав гузарад..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Бо истифодаи ин асимптота, хати каҷи конусшакл сохтан" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Асимптотаи якӯми хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Асимптотаи дуввуми хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Бо истифодаи ин фокус сохтани эллипс" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Фокуси якӯми эллипсро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Фокуси дуввуми эллипсро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Аз рӯи ин нуқта эҷод намудани эллипс" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он эллипси нав гузарад..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Сохтани гипербола ҳамроҳи ин фокус" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Фокуси якӯми гиперболаро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Фокуси дуввуми гиперболаро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Аз байни ин нуқта гипербола созед" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он гиперболаи нав гузарад..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Бо ин хати ҳамчун директриса, сохтани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Директрисаи хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Бо ин нуқтаи ҳамчун фокус, сохтани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Фокусро барои хати каҷи конусшакл интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Аз байни ин нуқта парабола сохтан" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он параболаи нав гузарад..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Хати каҷи конусшаклро интихоб кунед, ки аз он нуқтаи қутбиро мехоҳед созед..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" "Хатеро интихоб кунед, ки аз он бояд нуқтаи қутбиро сохтан лозим бошад..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Директрисаро барои парабола интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Сохтани парабола бо ин фокус" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Фокусро барои параболаи нав интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Сохтани асимптотаи ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" "Хати каҷи конусшаклро интихоб кунед, ки дар он мехоҳед асимптота созед..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Тираҳои қатъии ин хати каҷи конусшаклро сохтан" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Барои сохтани тираи қатъӣ аз ду хати каҷи конусшакл, якӯмашро интихоб " "кунед..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2292,1460 +2293,1464 @@ msgstr "" "Барои сохтани тираи қатъӣ аз ду хати каҷи конусшакл, дуввумашро интихоб " "кунед..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Гузаронидани тираҳои қатъӣ" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Интихоб намудани ин хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Интихоб намудани хати каҷи тартиботи саввуми %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Ҳузф намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Афзудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Гузаронидани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Ба ин хати каҷи тартиботи саввум илова намудан" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Намоиши хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" "%7 x³+ %10 y³ + %8 x²y + %9 xy² +%6 y² + %4 x² + %5 xy + %2 x + %3 y + %1 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Сохтани хати каҷи тартиботи саввум аз ин нуқта" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он хати каҷи тартиботи саввум гузарад" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Интихоби ин хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Интихоб намудани хати каҷи %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Ҳузф намудани хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Афзудани хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Гузаронидани хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Ба ин хати каҷ илова намудан" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Намоиши хати каҷ тартиботи саввум" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хат" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Нуқтаи буриш аллакай ихтисор шуд" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" "Давраеро интихоб кунед, ки дар он ченакро аз порча гузаронидан лозим бошад" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Хатеро барои тасвир кардан аз он, интихоб кунед..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Коэффитсиенти кунҷӣ" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Баробар кардан" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Нуқтаи ибтидоии охирин" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Нуқтаи дуввуми охирин" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "хат" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Интихоб кардани хат" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Интихоб кардани ҳамин хат" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Интихоб кардани хати %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Нест кардани хат" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Иловаи хат" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани хат" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин хат" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Нишон додани хат" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Пинҳони хат" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "порча" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Интихоб намудани ин порча" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Интихоби порчаи %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Ҳузф намудани порча" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Афзудани порча" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Гузаронидани порча" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Ба ин порча илова намудан" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Нишон додани порча" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Пинҳон намудани порча" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Интихоб намудани шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Интихоб намудани шуоъи %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Ҳузфи шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Афзудани шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Гузаронидани шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Ба ин шуоъ илова намудан" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Нишон додани шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Пинҳон намудани шуоъ" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Сохтани порчае, ки дар ин нуқта оғоз шавад" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Нуқтаи ибтидоии порчаро интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Сохтани порчае, ки дар ин нуқта хотима ёбад" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Нуқтаи охири порчаро интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Сохтани хат аз ин нуқта" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Тақтаро интихоб кунед, ки аз он хат гузарад..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Боз як нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хат гузарад..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Сохтани шуоъ, ки дар ин нуқта оғоз шавад" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Нуқтаи ибтидоии шуоъро интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Сохтани шуоъ аз ин нуқта" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Аввали шуоъро интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Сохтани хати рост, ки бо ин мувозӣ бошад" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Хати рост интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Сохтани хати рости мувозӣ аз ин нуқта" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хати рост гузарад..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Сохтани перпендикуляр ба ин хат" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Хате интихоб кунед, ки ба хати нав перпендикуляр бошад..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Сохтани перпендикуляр аз ин нуқта" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Сабт намудани &дарозӣ..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Сабт намудани дарозии порча" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Интихоб кардани дарозии нав: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Тағйири андозаи порча" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Сохтани хати рост аз рӯи ин вектор" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Векторро барои ҷиҳати хати рост интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Сохтани шуоъ аз ин вектор" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Векторро барои ишора намудани ҷиҳати шуоъ интихоб кунед..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "ҷойи нуқтаҳои геометрӣ" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Интиҳоб намудани ин ҷойи нуқтаҳои геометрӣ" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Интиҳоб намудани ин ҶНГ (ҷойи нуқтаҳои геометрӣ) %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Ҳузфи ҶНГ" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Афзудани ҶНГ" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Ҷойгир кардани ҶНГ" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Ба ин ҶНГ илова намудан" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Нишон додани ҶНГ" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Пинҳон намудани ҶНГ" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Навъи объект" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Интихоб намудани ин объект" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Интихоб намудани объекти %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Ҳузф намудани объект" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Афзудани объект" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Гузаронидани объект" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Ба ин объект илова намудан" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Намоиши объект" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Пинҳон намудани объект" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Кунҷ дар радианҳо" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Кунҷ дар дараҷаҳо" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Нуқтаи байнӣ" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Дарозӣ аз рӯи X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Дарозӣ аз рӯи Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Вектори муқобил" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Сатҳи сектор" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Дарозии қавс" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Интихоб кардани ин кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Интихоб кардани кунҷи %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Нест кардани кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Иловаи кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Нишон додани кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Пинҳон намудани кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "вектор" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Интихоби ин вектор" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Интихоб намудани вектори %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Ҳузф намудани вектор" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Афзудани вектор" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Гузарондани вектор" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Ба ин вектор илова намудан" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Намоиши вектор" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Пинҳон намудани вектор" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "қавс" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Интихоб намудани ин қавс" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Интихоб намудани қавси %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Ҳузф намудани қавс" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Афзудани қавс" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Гузаронидани қавс" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Ба ин қавс илова намудан" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Нишон додани қавс" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Пинҳони қавс" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Координата" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Координатаи X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Координатаи Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "нуқта" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Интихоб намудани нуқтаи %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Ҳузфи нуқта" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Афзудани нуқта" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Гузаронидани нуқта" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Ба ин нуқта илова намудан" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Нишон додани нуқта" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Пинҳон намудани нуқта" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Сохтани мобайни ин ва дигра нуқта" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Нуқтаи аввалро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Нуқтаи дуввумро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Сабт кардани &координата..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Аз нав муайян намудан" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Сабт намудани &параметр..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Сабт намудани координата" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Координатаи навро ворид кунед: " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Сабт кардани параметри нуқта" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Параметри нав интихоб кунед: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Таъғири параметри нуқта" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" "Давраеро интихоб кунед, ки дар он ченакро аз порча гузаронидан лозим бошад" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Интихоби хати каҷи конусшакл..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Порчаро барои гузаронидани ченаки он ба давра, интихоб кунед..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "Чоп" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Интихоб намудани нуқтаи %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "Ҳузфи нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "Афзудани нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "Гузаронидани нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Ба ин нуқта илова намудан" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Нишон додани нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "Пинҳон намудани нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "Интихоб кардани ин кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Интихоб кардани кунҷи %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "Нест кардани кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "Иловаи кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "Нишон додани кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "Пинҳон намудани кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Интихоби навиштаҷот" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Интихоби навиштаҷоти %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Ҳузфи навиштаҷот" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Афзудани навиштаҷот" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Гузаронидани хати каҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Ба ин навиштаҷот илова кардан" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Намоиши хати каҷ тартиботи саввум" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Хати рост интихоб кунед..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Як нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он хати тамос гузарад..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Параллелнокии қавс" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Аз хатҳои параллелии имконӣ, яктоашро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Ба ин хат параллел аст?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Дигареро аз хатҳои параллелии имконӣ интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Ин хатҳо параллеланд." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Ин хатҳо параллел нестанд." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Ин хат ортогоналист?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Яке аз хатҳои ортогоналии имкониро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Бо ин хат ортогонал аст" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Дигар хатҳои ортогоналии имконироинтихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Ин хатҳо ортогоналианд" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Ин хатҳо ортогоналӣ нестанд" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Коллинеарии ин нуқта" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Якӯмро ах ин се нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "ва ин дуввум нуқта" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Дуввумро аз се нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "ва ин саввум нуқта" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Нуқтаи охиринро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Ин нуқта коллинеарноканд" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Ин нуқтаҳо колинеарнок нестанд" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Мансубияти хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Мансубияти нуқтаи ин хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Хати каҷ интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Мансубияти хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Мансубияти нуқтаи ин хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Хати каҷ интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Мансубияти хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Озмоиши фосилот байни нуқтаҳо" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Нуқтаеро интихоб кунед, ки тахминан дар фосилаи баробар аз дутои дигар низ " "воқеъ бошанд..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "аз ин нуқта" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Якӯмро аз ду нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "ва дувумро" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Охиронро аз ду нуқтаи дигар инихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Фосилот баробар аст." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Фосилот баробар нест." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Айнияти векторҳо" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Вектори ибтидоиро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Айнияти векторҳо" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Вектори дуввумро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Векторҳо баробаранд" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Векторҳо гуногунанд" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Матн" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Интихоби навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Интихоби навиштаҷоти %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Ҳузфи навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Афзудани навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Гузаронидани навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Ба ин навиштаҷот илова кардан" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Намоиши навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Пинҳони навиштаҷот" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Копӣ кардани матн" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Чорчӯба" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Аз нав муайян кардан..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Пинҳон кардани/Намоиши чорчӯбаи аломат" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани параллелӣ ҳамин мавзӯъ" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Объектеро барои параллелӣ гузаронидан интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Параллелӣ аз рӯи ин вектор гузаронидан" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Вектореро барои гузаронидан интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Тасвир намудани ин объект" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Объектро барои тасвир намудан интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Аз ин нуқта тасвир кардан" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Аз ин хат тасвиронидан" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Хатеро барои тасвир кардан аз он, интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Тоб додани ин объект" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Объектро барои тоб додан интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Дар гирди ин нуқта тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Маркази тобишро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Аз ин кунҷ тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Кунҷи тобишро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Ба ҷадвал даровардани ин объект" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Объектро барои ба ҷадвалдарорӣ интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Инро ҳамчун марказ истифода бурда ба ҷадвал даровардан" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Марказро барои ҷадвалдарорӣ интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Объектро барои ҷадвалкунӣ интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Аз ин хат ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Хатро интихоб кунед, ки аз он ҷадвалкунӣ ҳосил шавад" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Ин объектро прексионӣ тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Объектеро барои тоб додани проексионӣ интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Прексионӣ бо ин шуоъ тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Шуоъро барои проексионӣ тоб додани ин объект интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Прексионӣ аз рӯи ин кунҷ тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Кунҷи тобиши проексионии объектро интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Гомологияи баробарандозавии ин объект" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Объекти таъғирдиҳиро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Гомологияи баробарандозавӣ бо истифодаи ин ҳамчун марказ" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Маркази гомологияи бароарандозаро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Гомологияи баробарандоза аз рӯи ин тира" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Тираро барои гомологияи баробарандоза интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Монандии умумии ин объект" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Порчаро барои гузаронидани ченаки он ба давра, интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " @@ -3754,257 +3759,257 @@ msgstr "" "Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба нуқтаи ибтидоӣ тасвир " "хоҳад дод..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Аввали аз ин се нуқтаи ибтидоӣ" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ якӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Аз се нуқта дуввумаш" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ,якӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Аз се нуқта охиронаш" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, охиронашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Нуқтае, ки ба якӯм мутобиқ аст" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, якӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Нуқтае, ки ба дуввум мутобиқ аст" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, дуввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Нуқтае, ки ба саввум мутобиқ аст" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, охиронашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Таъғироти прексионии ин объект" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, якӯмаш" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, якӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, дуввумаш" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, дуввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, саввумаш" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, саввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, охиронаш" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии барои проексияохиронашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексияякӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексиядуввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексиясаввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Ҳолати таъғирёфтаи нуқтаи чорӯм" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексияохиринашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Аз ин объект соя афкандан" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Объектро барои сафбандии сояи он интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Аз ин манбаъи шуоъ соя афкандан" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Манбаъи шуоъро барои соя интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Соя афкандан дар нақшае, ки бо ин хат муайян шудааст" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Фазое барои соя интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Таъғир додани ин объект" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Бо истифодаи ин таъғирот дигаргун кардан" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Таъғироти монандиро ба ин объект истифода бурдан" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Бо истифодаи ин ҳамчун марказ, таъғироти монандиро истифода баред" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Марказро барои таъғир додани монандӣ интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Таъғироти монандиро аз ин нуқта истифода бурдан" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба дигар низ тасвир хоҳад " "дод..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" "Истифода бурдани таъғироти монандӣ, ки нуқтаро ба ин нуқта тасвир медиҳад" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба нуқтаи ибтидоӣ тасвир " "хоҳад дод..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Сохтани вектор аз ин нуқта" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Нуқтаи авваларо барои вектори нав интихоб кунед..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Сохтани вектор ба ин нуқта" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Нуқтаи охиринро барои вектори нав интихоб кунед..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Ҷамъбасти ин ва дигар векторро сохтан" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Аз ду вектор якеашро барои ёфтани ҷамъи он, интихоб кунед..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Сохтани ҷамбасткунандаи ин ва дигар векторҳо" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Дуввум векторро интихоб кунед..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Сохтани ҷамъбасткунандаи вектор, ки дар ин нуқта оғоз ёбад" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" "Нуқтаро барои сохтани дар он вектори ҷамъбасткунандаро интихоб кунед..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Акнун рамзро дароред:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Даровардани рамз ба python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4012,7 +4017,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr "" "Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ " "кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr "" "Хатое, ки бо тафсиркунандаи Python дода шуд:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -4038,18 +4043,18 @@ msgstr "" "Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ " "кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Ҳуруфҳои Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr "" "Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ " "кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po index dd8faee7278..a3b75b4ca05 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:30+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -32,63 +32,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "Э-майлҳои тарҷумон" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Стратегияи галактикии бозии TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Муҳориба" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Ҳуқуқи муҳаррирӣ(c) 1999-2001, Пешбарандаҳо" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Намуди Флот" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Рақами Флот." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Чои макон" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Киштиҳо" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Куштани фоиз" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Баргашт" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Навбати охирон" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Интихоб кунед сарчашмаи саёра..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Интихоби ҷои сайёра..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr "Чандто сайёра?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Ҷадвал: Интихоб намоед сайёраи оғозёфтаро." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -96,75 +96,75 @@ msgstr "" "Дистансияи аз сайёраи %1 ба сайёраи %2 аст %3 солҳои нури.\n" "Кишти ин бор бармегардад дар %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Масофа" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Ҷадвал: Интихоб намоед сайёраи ба анҷом ёфта." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Бозингари компютер фикр мекунад..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Тоб диҳед #: %1 аз %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Бузургтар %1 галактикаро ба зери тассаруфи худ кард!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Бозӣ ба Итмом расид" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Бузургтарини давлати %1 пароканда шуд." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Давлати пароканда боз барқарор гашт %1." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Қувваи ёри (%1 киштиҳо) барои сайёра омад %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Cайёраи %2 ҳуҷум кард ба %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Cайёраи %2 пароканда шуд ба %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Шумо мехоҳед дур кунед ин бозиро?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Охири бози" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Охири истодан" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Дигар кишти нест барои фиристондан." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Истодани ҷорӣ" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Берун аз" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -172,52 +172,52 @@ msgstr "" "Ин охирин бор аст.\n" "Шумо мехоҳед боз илова намоед дигарҳоро?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Илова намудан " -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Илова намоед рақамҳои муайяншударо ба бози ва идома додани бози." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Анҷоми бози" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Термен кардани бозии ҷорӣ." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Иловагӣ: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Муҳорибаи галактикӣ" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Чен кунии масофа" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Нишон диҳед истодагиро" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Намуди флот" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Оғози Бозии Нав" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Бозингари одам" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" @@ -226,97 +226,97 @@ msgstr "" "Оғоз ёфт номи AI бозингар\n" "Компи%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Бозингари Компютер" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Рақами &бозингарон: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Рақами сайёраҳои н&ейтралӣ: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Рақами &хурданиҳо: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" "Бози он вақте шавқовар мешавад, ки шумо ба онҷо бозингари одамро илова " "мекунед!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Номи сайёра: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Соҳиб: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Киштиҳо: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Маҳсулот: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Куштани фоизҳо: ы" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Номи сайёраҳо: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Соҳиб: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Киштиҳо: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Маҳсулот: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Куштани фоиз: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Бозингар" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Сохтани кишти" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Сайёраҳо забд карда шудаанд" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Флотҳоро сар доданд" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Флотҳо нобуд шуданд" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Киштиҳо нобуд шуданд" |