summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
1 files changed, 45 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 6d67544a75d..5ba878bc59e 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 18:06+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: tajik\n"
@@ -20,14 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Гузоштани хулосаи барнома..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -38,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Просесси алакай гузаронда шуда буд."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Қатъ гардонидани барнома нашуда истодааст."
@@ -92,14 +108,14 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Фармони тафсиркунанда гузоред ё номи барномаро,ки шумо мехоҳед хулосаи онро ба "
-"ҳуҷат гузоред.Метавонед озодона дигар тараф гузоштани баровардан /дароварданро "
-"истифода баред,агар ин ба шумо ллозим бошад."
+"Фармони тафсиркунанда гузоред ё номи барномаро,ки шумо мехоҳед хулосаи онро "
+"ба ҳуҷат гузоред.Метавонед озодона дигар тараф гузоштани баровардан /"
+"дароварданро истифода баред,агар ин ба шумо ллозим бошад."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Гузоштани каталоги кории фармон. Фармон бо ин роҳ истифода бурда мешавад 'cd "
"<dir> && <command>'"
@@ -118,8 +134,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Агар шумо инро тафтиш кунед риштаи фармон хулосаву мушоҳида карда мешавад бо "
-"пеш аз баровардан."
+"Агар шумо инро тафтиш кунед риштаи фармон хулосаву мушоҳида карда мешавад "
+"бо пеш аз баровардан."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -155,26 +171,21 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Қарор доданд,чи маслият дода шуд ба монанди <em>каталоги кори </em> "
-"барои фармон</p>"
-"<p><strong>Истеъмол кардани каталоги кори(иҷро накарданивазифа):</strong>"
-"Ин каталог аз ҳамоне,ки ин гузориш бо ин модул сар дода буд.Қоидави ин каталоги "
-"хонагии шумо</p>"
-"<p><strong> Каталоги ҳуҷат:</strong>Каталоге,ки дар он ҳуҷат нигоҳ дошта мешуд "
-"Истифода бурда мешавад танҳо барои ҳуҷатҳои маҳдуд.</p>"
-"<p><strong> Каталоги кории охирон мааротиба истифода бурда</strong>"
-"Каталоги истифода бурда дар вақти охирон маротиба сар кардани ин модул.</p></qt>"
+"<qt><p>Қарор доданд,чи маслият дода шуд ба монанди <em>каталоги кори </em> "
+"барои фармон</p><p><strong>Истеъмол кардани каталоги кори(иҷро "
+"накарданивазифа):</strong>Ин каталог аз ҳамоне,ки ин гузориш бо ин модул сар "
+"дода буд.Қоидави ин каталоги хонагии шумо</p><p><strong> Каталоги ҳуҷат:</"
+"strong>Каталоге,ки дар он ҳуҷат нигоҳ дошта мешуд Истифода бурда мешавад "
+"танҳо барои ҳуҷатҳои маҳдуд.</p><p><strong> Каталоги кории охирон мааротиба "
+"истифода бурда</strong>Каталоги истифода бурда дар вақти охирон маротиба сар "
+"кардани ин модул.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
#, fuzzy
@@ -184,3 +195,8 @@ msgstr "Гузоштани хулосаи барнома"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""