summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po75
1 files changed, 32 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index 642b995480a..1a8f6eb0f1e 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:38+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tajik TDE Teams: Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,103 +52,92 @@ msgstr ""
#: main.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
-"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required "
+"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
msgstr ""
"Ба %1 навишта наметавонад. Барои истифода бурдани баланди таъмини барнома, "
"талаб кардан барои шаклҳои R30/R31 ва истифода бурдани баландии тағйири "
-"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: <em>"
-"chmod 666 /dev/nvram</em>"
+"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: <em>chmod 666 /dev/"
+"nvram</em>"
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
-"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 "
+"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
msgstr ""
"Ба %1 навишта наметавонад. Барои истифода бурдани баланди таъмини барнома, "
"талаб кардан барои шаклҳои R30/R31 ва истифода бурдани баландии тағйири "
-"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: <em>"
-"chmod 666 /dev/nvram</em>"
+"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: <em>chmod 666 /dev/"
+"nvram</em>"
#: main.cpp:122
msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
msgstr "Модули KMilo-и тугмаҳои дафтарчаи фикр барои танзимот тайёр аст"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: kcmthinkpad_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: Параметрҳои умумӣ"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
-#: rc.cpp:6
+#: kcmthinkpad_general.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
-"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
-"models and for using a custom volume change step."
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 "
+"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or "
+"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for "
+"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom "
+"volume change step."
msgstr ""
-"/dev/nvram-ро хонда наметавонад. Агар шумо IBM Thinkpad бор кардани модулиnvram "
-"Linux <em>insmod nvram</em> дошта бошед ва эҷод кардани гиреҳи <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> ва баъд дастгоҳро хонданибоб кунед em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> ё хаттӣ <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram бояд хаттӣ барои таъмини барномаи баланди идораи талаб кардан барои "
+"/dev/nvram-ро хонда наметавонад. Агар шумо IBM Thinkpad бор кардани "
+"модулиnvram Linux <em>insmod nvram</em> дошта бошед ва эҷод кардани гиреҳи "
+"<em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> ва баъд дастгоҳро хонданибоб кунед "
+"em>chmod 664 /dev/nvram</em> ё хаттӣ <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> "
+"nvram бояд хаттӣ барои таъмини барномаи баланди идораи талаб кардан барои "
"шаклҳои R30/R31 ва барои истифода бурдани баланди тағйири марҳила бошад."
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
-#: rc.cpp:9
+#: kcmthinkpad_general.ui:41
#, no-c-format
msgid "Thinkpad Button Options"
msgstr "Параметрҳои тугмаи дафтарчаи фикр"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
-#: rc.cpp:12
+#: kcmthinkpad_general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
msgstr "Сар додани модули KMilo-и тугмаҳои дафтарчаи фикр"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
-#: rc.cpp:15
+#: kcmthinkpad_general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
msgstr "Тағйир кардани баландӣ дар таъмини барнома (талаб карда шуда R30/R31)"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: kcmthinkpad_general.ui:76
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command for Mail button:"
msgstr "Фармон барои тугмаи почта"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
-#: rc.cpp:21
+#: kcmthinkpad_general.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command for FN-Zoom button:"
msgstr "Фармон барои тугмаи тағйири андозаи тасвири FN"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
-#: rc.cpp:24
+#: kcmthinkpad_general.ui:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command for Search button:"
msgstr "Фармон барои тугмаи ҷустуҷӯ"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
-#: rc.cpp:27
+#: kcmthinkpad_general.ui:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Volume step (out of 100):"
msgstr "Марҳилаи баландии овоз (берун аз 100)"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
-#: rc.cpp:30
+#: kcmthinkpad_general.ui:161
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command for Home button:"
msgstr "Фармон барои тугмаи хона"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
-#: rc.cpp:33
+#: kcmthinkpad_general.ui:201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command for Thinkpad button:"
msgstr "Фармон барои тугмаи дафтарчаи фикр"