diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po | 257 |
1 files changed, 0 insertions, 257 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index 1da187fa483..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003. -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-06 22:00+1100\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "ใช้กับไอคอน" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "แอ็กทีฟ" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "ปิดการใช้งาน" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "ขนาด:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "ขนาดพิกเซลใหญ่เป็นสองเท่า" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "ไอคอนแบบเคลื่อนไหว" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "ตั้งเอฟเฟ็กต์..." - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "พื้นที่หน้าจอ/โปรแกรมจัดการแฟ้ม" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "แถบเครื่องมือ" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "ไอคอนขนาดเล็ก" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "พาเนล" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "ทุกไอคอน" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็กต์ไอคอนโดยปริยาย" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็คต์ไอคอนที่แอ็กทีฟ" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็คต์ไอคอนที่ปิดการใช้" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "ลู&กเล่น:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "ไม่มีลู&กเล่น" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "เป็นระดับสีเทา" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "เป็นสี" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "แกมมา" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "ลดความอิ่มสี" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "เปลี่ยนเป็นแบบใช้สีเดียว" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "กึ่งโปร่งใส" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "พารามิเตอร์ของลูกเล่น" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "จำ&นวน:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "สี:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "สีที่สอง:" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "รายละเอียด" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งใหม่..." - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "ลบชุดไอคอน" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "เลือกชุดของไอคอนที่คุณต้องการใช้:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "ลากหรือพิมพ์ตำแหน่ง URL ของชุดไอคอน" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "หาชุดรูปแบบไอคอน %1 ไม่พบ" - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"ไม่สามารถดาวน์โหลดแฟ้มชุดรูปแบบไอคอนได้ !\n" -"โปรดตรวจสอบว่า ตำแหน่ง %1 นี้ถูกต้องแล้ว" - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "แฟ้มไม่ใช่แฟ้มชุดรูปแบบไอคอนที่ถูกต้อง !" - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"เกิดปัญหาขึ้นในระหว่างการติดตั้ง อย่างไรก็ตาม " -"ส่วนใหญ่ของชุดรูปแบบไอคอนในแฟ้มจัดเก็บ ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว" - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "กำลังติดตั้งชุดรูปแบบไอคอน" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>กำลังติดตั้งชุดรูปแบบ <strong>%1</strong></qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>คุณแน่ใจว่าจะลบชุดไอคอน <strong>%1</strong> หรือไม่ ?</qt>" -"<br>ซึ่งจะมีการลบแฟ้มที่ถูกติดตั้งไว้ โดยชุดไอคอนนี้" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "การยืนยัน" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "ชุดไอคอน" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "เพิ่มเติม" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "ไอคอน" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "โมดูลควบคุมไอคอน" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<hl>ไอคอน<hl> โมดูลนี้จะให้คุณเลือกไอคอนสำหรับพื้นที่หน้าจอของคุณ " -"<p>ในการเลือกใช้ชุดไอคอน ให้คลิกที่ชื่อของชุดนั้น " -"แล้วปรับใช้กับระบบโดยกดที่ปุ่ม \"ปรับใช้\" ด้านล่าง " -"หากคุณไม่ต้องการปรับใช้ตัวเลือกของคุณ คุณสามารถกดปุ่ม \"ตั้งใหม่\" " -"เพื่อทิ้งสิ่งที่คุณได้เปลี่ยนแปลงไป</p> " -"<p>โดยการกดที่ปุ่ม \"ติดตั้งชุดไอคอนใหม่\" คุณจะสามารถติดตั้งชุดไอคอนใหม่ได้โดย " -"เขียนที่อยู่ของชุดไอคอนลงไปที่ช่อง หรือการเรียกดูที่อยู่ของชุดไอคอน แล้วกดปุ่ม " -"\"ตกลง\" เพื่อสิ้นสุดการติดตั้ง</p> " -"<p>ปุ่ม \"ลบชุดไอคอน\" " -"จะสามารถใช้งานได้หากคุณได้ทำการเลือกชุดไอคอนที่คุณได้ทำการติดตั้งผ่านโมดูลนี้เท่" -"านั้น คุณไม่สามารถลบชุดไอคอนที่ทำการติดตั้งสำหรับทั้งระบบได้ตรงนี้</p> " -"<p>คุณสามารถระบุลูกเล่นที่จะปรับไช้กับไอคอนได้ด้วย</p>" |