summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po257
1 files changed, 0 insertions, 257 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po
deleted file mode 100644
index 1da187fa483..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmicons.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# translation of kcmicons.po to Thai
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-06 22:00+1100\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com"
-
-#: icons.cpp:45
-msgid "Use of Icon"
-msgstr "ใช้กับไอคอน"
-
-#: icons.cpp:66
-msgid "Active"
-msgstr "แอ็กทีฟ"
-
-#: icons.cpp:68
-msgid "Disabled"
-msgstr "ปิดการใช้งาน"
-
-#: icons.cpp:80
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
-
-#: icons.cpp:88
-msgid "Double-sized pixels"
-msgstr "ขนาดพิกเซลใหญ่เป็นสองเท่า"
-
-#: icons.cpp:92
-msgid "Animate icons"
-msgstr "ไอคอนแบบเคลื่อนไหว"
-
-#: icons.cpp:117
-msgid "Set Effect..."
-msgstr "ตั้งเอฟเฟ็กต์..."
-
-#: icons.cpp:133
-msgid "Desktop/File Manager"
-msgstr "พื้นที่หน้าจอ/โปรแกรมจัดการแฟ้ม"
-
-#: icons.cpp:134
-msgid "Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
-
-#: icons.cpp:136
-msgid "Small Icons"
-msgstr "ไอคอนขนาดเล็ก"
-
-#: icons.cpp:137
-msgid "Panel"
-msgstr "พาเนล"
-
-#: icons.cpp:138
-msgid "All Icons"
-msgstr "ทุกไอคอน"
-
-#: icons.cpp:445
-msgid "Setup Default Icon Effect"
-msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็กต์ไอคอนโดยปริยาย"
-
-#: icons.cpp:446
-msgid "Setup Active Icon Effect"
-msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็คต์ไอคอนที่แอ็กทีฟ"
-
-#: icons.cpp:447
-msgid "Setup Disabled Icon Effect"
-msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็คต์ไอคอนที่ปิดการใช้"
-
-#: icons.cpp:534
-msgid "&Effect:"
-msgstr "ลู&กเล่น:"
-
-#: icons.cpp:538
-msgid "No Effect"
-msgstr "ไม่มีลู&กเล่น"
-
-#: icons.cpp:539
-msgid "To Gray"
-msgstr "เป็นระดับสีเทา"
-
-#: icons.cpp:540
-msgid "Colorize"
-msgstr "เป็นสี"
-
-#: icons.cpp:541
-msgid "Gamma"
-msgstr "แกมมา"
-
-#: icons.cpp:542
-msgid "Desaturate"
-msgstr "ลดความอิ่มสี"
-
-#: icons.cpp:543
-msgid "To Monochrome"
-msgstr "เปลี่ยนเป็นแบบใช้สีเดียว"
-
-#: icons.cpp:549
-msgid "&Semi-transparent"
-msgstr "กึ่งโปร่งใส"
-
-#: icons.cpp:553
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: icons.cpp:564
-msgid "Effect Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์ของลูกเล่น"
-
-#: icons.cpp:569
-msgid "&Amount:"
-msgstr "จำ&นวน:"
-
-#: icons.cpp:576
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "สี:"
-
-#: icons.cpp:584
-msgid "&Second color:"
-msgstr "สีที่สอง:"
-
-#: iconthemes.cpp:81
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: iconthemes.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: iconthemes.cpp:88
-msgid "Install New Theme..."
-msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งใหม่..."
-
-#: iconthemes.cpp:91
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "ลบชุดไอคอน"
-
-#: iconthemes.cpp:96
-msgid "Select the icon theme you want to use:"
-msgstr "เลือกชุดของไอคอนที่คุณต้องการใช้:"
-
-#: iconthemes.cpp:155
-msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "ลากหรือพิมพ์ตำแหน่ง URL ของชุดไอคอน"
-
-#: iconthemes.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr "หาชุดรูปแบบไอคอน %1 ไม่พบ"
-
-#: iconthemes.cpp:168
-msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
-"please check that address %1 is correct."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถดาวน์โหลดแฟ้มชุดรูปแบบไอคอนได้ !\n"
-"โปรดตรวจสอบว่า ตำแหน่ง %1 นี้ถูกต้องแล้ว"
-
-#: iconthemes.cpp:176
-msgid "The file is not a valid icon theme archive."
-msgstr "แฟ้มไม่ใช่แฟ้มชุดรูปแบบไอคอนที่ถูกต้อง !"
-
-#: iconthemes.cpp:187
-msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
-msgstr ""
-"เกิดปัญหาขึ้นในระหว่างการติดตั้ง อย่างไรก็ตาม "
-"ส่วนใหญ่ของชุดรูปแบบไอคอนในแฟ้มจัดเก็บ ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว"
-
-#: iconthemes.cpp:208
-msgid "Installing icon themes"
-msgstr "กำลังติดตั้งชุดรูปแบบไอคอน"
-
-#: iconthemes.cpp:226
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
-msgstr "<qt>กำลังติดตั้งชุดรูปแบบ <strong>%1</strong></qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>คุณแน่ใจว่าจะลบชุดไอคอน <strong>%1</strong> หรือไม่ ?</qt>"
-"<br>ซึ่งจะมีการลบแฟ้มที่ถูกติดตั้งไว้ โดยชุดไอคอนนี้"
-
-#: iconthemes.cpp:294
-msgid "Confirmation"
-msgstr "การยืนยัน"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "&Theme"
-msgstr "ชุดไอคอน"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "เพิ่มเติม"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Icons"
-msgstr "ไอคอน"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Icons Control Panel Module"
-msgstr "โมดูลควบคุมไอคอน"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-
-#: main.cpp:93
-msgid ""
-"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
-msgstr ""
-"<hl>ไอคอน<hl> โมดูลนี้จะให้คุณเลือกไอคอนสำหรับพื้นที่หน้าจอของคุณ "
-"<p>ในการเลือกใช้ชุดไอคอน ให้คลิกที่ชื่อของชุดนั้น "
-"แล้วปรับใช้กับระบบโดยกดที่ปุ่ม \"ปรับใช้\" ด้านล่าง "
-"หากคุณไม่ต้องการปรับใช้ตัวเลือกของคุณ คุณสามารถกดปุ่ม \"ตั้งใหม่\" "
-"เพื่อทิ้งสิ่งที่คุณได้เปลี่ยนแปลงไป</p> "
-"<p>โดยการกดที่ปุ่ม \"ติดตั้งชุดไอคอนใหม่\" คุณจะสามารถติดตั้งชุดไอคอนใหม่ได้โดย "
-"เขียนที่อยู่ของชุดไอคอนลงไปที่ช่อง หรือการเรียกดูที่อยู่ของชุดไอคอน แล้วกดปุ่ม "
-"\"ตกลง\" เพื่อสิ้นสุดการติดตั้ง</p> "
-"<p>ปุ่ม \"ลบชุดไอคอน\" "
-"จะสามารถใช้งานได้หากคุณได้ทำการเลือกชุดไอคอนที่คุณได้ทำการติดตั้งผ่านโมดูลนี้เท่"
-"านั้น คุณไม่สามารถลบชุดไอคอนที่ทำการติดตั้งสำหรับทั้งระบบได้ตรงนี้</p> "
-"<p>คุณสามารถระบุลูกเล่นที่จะปรับไช้กับไอคอนได้ด้วย</p>"