summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkded.po135
1 files changed, 0 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkded.po
deleted file mode 100644
index b41a550244a..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkded.po
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-# translation of kcmkded.po to Thai
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:30+1100\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "kcmkded"
-msgstr "kcmkded"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "ตัวจัดการบริการบน KDE"
-
-#: kcmkded.cpp:55
-msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-
-#: kcmkded.cpp:59
-msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
-msgstr ""
-"<h1>จัดการการบริการ</h1>"
-"<p>โมดูลนี้ให้คุณได้ดูภาพรวมปลั๊กอินเดมอนทั้งหมดของ KDE "
-"ซึ่งรวมแล้วเราเรียกว่าบริการของ KDE โดยทั่วไปแล้ว จะมีบริการอยู่สองอย่างคือ:</p>"
-"<ul>"
-"<li>บริการที่ทำงานเมื่อ KDE เริ่มการทำงาน</li>"
-"<li>บริการที่ทำงานเมื่อมีความต้องการใช้งาน</li></ul>"
-"<p>ซึ่งตัวหลังนั้นจะแสดงเป็นรายการเพื่อความสะดวก "
-"ส่วนของบริการที่ใช้งานตอนเริ่มระบบนั้นสามารถเปิดหรือปิดก็ได้ "
-"โดยในโหมดผู้ดูแลระบบคุณสามารถกำหนดได้ว่า จะให้บริการใดเริ่มทำงานเมื่อ KDE "
-"เริ่มการทำงานได้อีกด้วย</p>"
-"<p><b> โปรดปรับแต่งตัวเลือกนี้อย่างระมัดระวัง "
-"เนื่องจากบางบริการอาจจะจำเป็นสำหรับการทำงานของ KDE ดังนั้น "
-"อย่าสั่งยกเลิกการทำงานของบริการที่คุณไม่แน่ใจหรือไม่รู้จัก !</b></p>"
-
-#: kcmkded.cpp:67
-msgid "Running"
-msgstr "ทำงานอยู่"
-
-#: kcmkded.cpp:68
-msgid "Not running"
-msgstr "ยังไม่ทำงาน"
-
-#: kcmkded.cpp:72
-msgid "Load-on-Demand Services"
-msgstr "บริการที่จะโหลดเมื่อต้องการ"
-
-#: kcmkded.cpp:73
-msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr ""
-"นี่เป็นรายชื่อบริการของ KDE ที่มีอยู่ "
-"ซึ่งจะเริ่มการทำงานอัตโนมัติเมื่อต้องการใช้งาน ซึ่งจะแสดงให้เห็นเท่านั้น "
-"คุณไม่สามารถจัดการอะไรกับมันได้"
-
-#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
-msgid "Service"
-msgstr "บริการ"
-
-#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: kcmkded.cpp:85
-msgid "Startup Services"
-msgstr "บริการที่เริ่มทำงาน"
-
-#: kcmkded.cpp:86
-msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr ""
-"นี่แสดงบริการทั้งหมดของ KDE ที่จะถูกโหลดเมื่อ KDE เริ่มการทำงาน "
-"บริการที่ถูกเลือกไว้จะถูกโหลดในการเริ่มการทำงานในครั้งต่อไป "
-"โปรดระมัดระวังในการยกเลิกการโหลดบริการที่ไม่แน่ใจ"
-
-#: kcmkded.cpp:92
-msgid "Use"
-msgstr "ใช้"
-
-#: kcmkded.cpp:100
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่ม"
-
-#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับ KDED ได้ !"
-
-#: kcmkded.cpp:322
-msgid "Unable to start service."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงานของบริการได้ !"
-
-#: kcmkded.cpp:344
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "ไม่สามารถหยุดการทำงานของบริการได้ !"