diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmusb.po | 332 |
1 files changed, 332 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..70d82c65139 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# translation of kcmusb.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 15:02+1100\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"<h1>อุปกรณ์ USB Devices</h1> โมดูลนี้ จะแสดงรายการอุปกรณ์ " +"ที่เชื่อมต่อกับเครื่องของคุณ ด้วยบัสแบบ USB" + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "อุปกรณ์ USB" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "อุปกรณ์" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "เครื่องมือแสดง USB บน KDE" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "ไม่รู้จัก" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "<b>Manufacturer:</b> " +msgstr "<b>ผู้ผลิต:</b> " + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "<b>Serial #:</b> " +msgstr "<b>ซีเรียล #:</b> " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>คลาส</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>คลาสย่อย</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>โปรโตคอล</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>รุ่นของ USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>หมายเลขเวนเดอร์</i></td><td>0x%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>หมายเลขผลิตภัณฑ์</i></td><td>0x%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>แก้ไขใหม่</i></td><td>%1.%2</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ความเร็ว</i></td><td>%1 เมกะบิต/วินาที</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ช่อง</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ใช้พลังงาน</i></td><td>%1 มิลลิแอมป์</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ใช้พลังงาน</i></td><td>พลังงานของตัวเอง</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:229 +msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>โหนดอุปกรณ์ที่เชื่อมเข้ามา</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ขนาดแพกเกตใหญ่สุด</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>แบนด์วิธ</i></td><td>%1 จาก %2 (%3%)</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ร้องขออินเตอร์รัพต์</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ร้องขอไอโซโครนัส</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"ไม่สามารถเปิดตัวควบคุม USB มากกว่าหนึ่งตัวได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า " +"คุณมีสิทธิ์ในการอ่านตัวควบคุม USB ทั้งหมดที่ควรจะถูกแสดงไว้ที่นี่" + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "คำสั่ง AT" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "ระบบเครือข่าย ATM" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Abstract (โมเดม)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "ระบบเสียง" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "สองทิศทาง" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "คลาสย่อยส่วนติดต่อการบูต" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "ก้อนข้อมูล (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "ควบคุม CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "ระบบสื่อสาร" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "อุปกรณ์ควบคุม" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "ควบคุม/ก้อนข้อมูล" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "ควบคุม/ก้อนข้อมูล/อินเทอร์รัพท์" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "ข้อมูล" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "สายตรง" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "ระบบเครือข่ายแบบอีเธอร์เนต" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "ฟลอปปี" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "ไดรเวอร์จากโฮสต์" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "ฮับ" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "อุปกรณ์ติดต่อกับผู้ใช้" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "อินเตอร์เฟซ" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "คีย์บอร์ด" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "อุปกรณ์เก็บข้อมูล" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "เมาส์" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "หลายช่องทาง" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "ไม่มีคลาสย่อย" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "ไม่ใช่สตรีมมิ่ง" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "เครื่องพิมพ์" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "อุปกรณ์ SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "สตรีมมิ่ง" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "โปร่งใส" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "ทิศทางเดียว" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "V.120 V.24 rate ISDN" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "ที่เวนเดอร์กำหนด" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "คลาสที่เวนเดอร์กำหนด" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "โปรโตคอลที่เวนเดอร์กำหนด" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "คลาสย่อยที่เวนเดอร์กำหนด" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "ที่เวนเดอร์กำหนด" |