summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kdepasswd.po118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..670350a5079
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of kdepasswd.po to Thai
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:36+0700\n"
+"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้นี้"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "รหัสผ่าน KDE"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน UNIX"
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ผู้ดูแล"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"คุณต้องใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) ในการเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้อื่น ๆ"
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "ล้มเหลวในการติดต่อกับโปรแกรม `passwd'"
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "ไม่พบโปรแกรม `passwd'"
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ! โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ค่าที่ส่งกลับจากฟังก์ชัน PasswdProcess::checkCurrent "
+"ไม่ถูกต้อง"
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านใหม่ของคุณ:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านใหม่ของผู้ใช้ <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"รหัสผ่านของคุณมีความยาวมากกว่า 8 ตัวอักษร ซึ่งอาจทำให้มีปัญหาในบางระบบ "
+"โดยคุณสามารถจะลดรหัสผ่านให้เหลือเพียง 8 ตัวอักษร หรือจะปล่อยไว้อย่างนี้ก็ได้"
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"รหัสผ่านมีความยาวมากกว่า 8 ตัวอักษร ซึ่งอาจทำให้มีปัญหาในบางระบบได้ "
+"คุณสามารถจะลดรหัสผ่านให้เหลือเพียง 8 ตัวอักษร หรืออาจจะปล่อยไว้อย่างนี้ก็ได้"
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "รหัสผ่านมีความยาวมากเกินไป"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "ลดความยาว"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "ใช้ตามที่กำหนด"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว"
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่มีการเปลี่ยนแปลง"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga_n@yahoo.com"