diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 409 |
1 files changed, 0 insertions, 409 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 7dd856c5cdb..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,409 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:37+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "ระบบโ&ทรสาร:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "คำสั่ง:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "พอร์ตอื่น ๆ" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "แปลงแฟ้มนำเข้าเป็นโพสต์สคริปต์" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "กำลังส่งโทรสารโดยใช้: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "กำลังข้าม %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "กำลังกรอง %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "บันทึกการโทรสาร" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "บันทึกการโทรสาร" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อทำการเขียนได้" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "สูง (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "ต่ำ (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "กระดาษจดหมาย" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "ความละเอียด:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "ขนาดกระดาษ:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "ชื่อ:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "บริษัท:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "หมายเลข:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "ส่งโทรสารทันที" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "พิมพ์โทรสาร" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "ประเภท MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "คำสั่ง:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "โทรสาร" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "ประเภท Mime" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "คำสั่ง" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "เพิ่มตัวกรอง" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "แก้ไขตัวกรอง" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "ลบตัวกรอง" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "เลื่อนฟิลเตอร์ขึ้น" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "เลื่อนฟิลเตอร์ลง" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "พารามิเตอร์ว่าง" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "ส่วนตัว" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "ระบบ" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "เลือกระบบโทรสาร" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "ตัวกรอง" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "หมายเลขโทรสาร" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "รายการ:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "แก้ไ&ขสมุดที่อยู่" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "ไม่พบหมายเลขโทรสารในสมุดที่อยู่ของคุณ" - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "เลื่อนขึ้น" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "เลื่อนลง" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "แฟ้&ม:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "บริษัท" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "เพิ่มหมายเลขโทรสาร" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "เพิ่มหมายเลขโทรสารจากสมุดที่อยู่" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "ลบหมายเลขโทรสาร" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&คำแนะนำ:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "ตารางลำดับ:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "เดี๋ยวนี้" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "เมื่อถึงเวลาที่กำหนด" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "ส่งแผ่นหน้า&ปก" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "เรื่อง:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "กำลังประมวลผล..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "ว่าง" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "ส่งไปยังโทรสาร" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "เพิ่มแฟ้ม..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "ลบแฟ้ม" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "ส่งโทรสาร" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "ยกเลิก" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "สมุดที่อยู่" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "แสดงส่วนติดตาม" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "แสดงแฟ้ม" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "สร้างผู้รับโทรสารใหม่..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "ไม่มีแฟ้มที่จะส่งโทรสาร" - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "ยังไม่ได้ระบุหมายเลขโทรสาร" - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรเซสโทรสารได้" - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "ไม่สามารถหยุดการทำงานโปรเซสโทรสารได้" - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "ไม่สามารถรับ %1 ได้" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "โทรสารผิดพลาด: ดูข้อความติดตามการทำงาน เพื่อรายละเอียดที่มากกว่านี้" - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "กรอกคุณสมบัติของผู้รับโทรสาร" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "หมายเลข:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "ชื่อ:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "กิจการ:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "หมายเลขโทรสารไม่ถูกต้อง" |