summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po409
1 files changed, 0 insertions, 409 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po
deleted file mode 100644
index 7dd856c5cdb..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdeprintfax.po
+++ /dev/null
@@ -1,409 +0,0 @@
-# translation of tdeprintfax.po to Thai
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:37+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "ระบบโ&ทรสาร:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "คำสั่ง:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "พอร์ตอื่น ๆ"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "แปลงแฟ้มนำเข้าเป็นโพสต์สคริปต์"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "กำลังส่งโทรสารโดยใช้: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "กำลังข้าม %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "กำลังกรอง %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "บันทึกการโทรสาร"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "บันทึกการโทรสาร"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "KDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อทำการเขียนได้"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "สูง (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "ต่ำ (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "กระดาษจดหมาย"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "ความละเอียด:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "ขนาดกระดาษ:"
-
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "บริษัท:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "หมายเลข:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "ส่งโทรสารทันที"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "พิมพ์โทรสาร"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "ประเภท MIME:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "คำสั่ง:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "โทรสาร"
-
-#: conffilters.cpp:42
-msgid "Mime Type"
-msgstr "ประเภท Mime"
-
-#: conffilters.cpp:43
-msgid "Command"
-msgstr "คำสั่ง"
-
-#: conffilters.cpp:65
-msgid "Add filter"
-msgstr "เพิ่มตัวกรอง"
-
-#: conffilters.cpp:66
-msgid "Modify filter"
-msgstr "แก้ไขตัวกรอง"
-
-#: conffilters.cpp:67
-msgid "Remove filter"
-msgstr "ลบตัวกรอง"
-
-#: conffilters.cpp:68
-msgid "Move filter up"
-msgstr "เลื่อนฟิลเตอร์ขึ้น"
-
-#: conffilters.cpp:69
-msgid "Move filter down"
-msgstr "เลื่อนฟิลเตอร์ลง"
-
-#: conffilters.cpp:133
-msgid "Empty parameters."
-msgstr "พารามิเตอร์ว่าง"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "ส่วนตัว"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "เลือกระบบโทรสาร"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "หมายเลขโทรสาร"
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "รายการ:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "แก้ไ&ขสมุดที่อยู่"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "ไม่พบหมายเลขโทรสารในสมุดที่อยู่ของคุณ"
-
-#: tdeprintfax.cpp:74
-msgid "Move up"
-msgstr "เลื่อนขึ้น"
-
-#: tdeprintfax.cpp:79
-msgid "Move down"
-msgstr "เลื่อนลง"
-
-#: tdeprintfax.cpp:82
-msgid "F&iles:"
-msgstr "แฟ้&ม:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:89
-msgid "Enterprise"
-msgstr "บริษัท"
-
-#: tdeprintfax.cpp:96
-msgid "Add fax number"
-msgstr "เพิ่มหมายเลขโทรสาร"
-
-#: tdeprintfax.cpp:100
-msgid "Add fax number from addressbook"
-msgstr "เพิ่มหมายเลขโทรสารจากสมุดที่อยู่"
-
-#: tdeprintfax.cpp:104
-msgid "Remove fax number"
-msgstr "ลบหมายเลขโทรสาร"
-
-#: tdeprintfax.cpp:107
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&คำแนะนำ:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:118
-msgid "Sched&ule:"
-msgstr "ตารางลำดับ:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:120
-msgid "Now"
-msgstr "เดี๋ยวนี้"
-
-#: tdeprintfax.cpp:121
-msgid "At Specified Time"
-msgstr "เมื่อถึงเวลาที่กำหนด"
-
-#: tdeprintfax.cpp:128
-msgid "Send Co&ver Sheet"
-msgstr "ส่งแผ่นหน้า&ปก"
-
-#: tdeprintfax.cpp:131
-msgid "Su&bject:"
-msgstr "เรื่อง:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252
-msgid "Processing..."
-msgstr "กำลังประมวลผล..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402
-msgid "Idle"
-msgstr "ว่าง"
-
-#: tdeprintfax.cpp:177
-msgid "Send to Fax"
-msgstr "ส่งไปยังโทรสาร"
-
-#: tdeprintfax.cpp:191
-msgid "&Add File..."
-msgstr "เพิ่มแฟ้ม..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:192
-msgid "&Remove File"
-msgstr "ลบแฟ้ม"
-
-#: tdeprintfax.cpp:193
-msgid "&Send Fax"
-msgstr "ส่งโทรสาร"
-
-#: tdeprintfax.cpp:194
-msgid "A&bort"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: tdeprintfax.cpp:195
-msgid "A&ddress Book"
-msgstr "สมุดที่อยู่"
-
-#: tdeprintfax.cpp:196
-msgid "V&iew Log"
-msgstr "แสดงส่วนติดตาม"
-
-#: tdeprintfax.cpp:197
-msgid "Vi&ew File"
-msgstr "แสดงแฟ้ม"
-
-#: tdeprintfax.cpp:198
-msgid "&New Fax Recipient..."
-msgstr "สร้างผู้รับโทรสารใหม่..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:245
-msgid "No file to fax."
-msgstr "ไม่มีแฟ้มที่จะส่งโทรสาร"
-
-#: tdeprintfax.cpp:247
-msgid "No fax number specified."
-msgstr "ยังไม่ได้ระบุหมายเลขโทรสาร"
-
-#: tdeprintfax.cpp:255
-msgid "Unable to start Fax process."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรเซสโทรสารได้"
-
-#: tdeprintfax.cpp:261
-msgid "Unable to stop Fax process."
-msgstr "ไม่สามารถหยุดการทำงานโปรเซสโทรสารได้"
-
-#: tdeprintfax.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve %1."
-msgstr "ไม่สามารถรับ %1 ได้"
-
-#: tdeprintfax.cpp:409
-msgid "Fax error: see log message for more information."
-msgstr "โทรสารผิดพลาด: ดูข้อความติดตามการทำงาน เพื่อรายละเอียดที่มากกว่านี้"
-
-#: tdeprintfax.cpp:564
-msgid "Enter recipient fax properties."
-msgstr "กรอกคุณสมบัติของผู้รับโทรสาร"
-
-#: tdeprintfax.cpp:565
-msgid "&Number:"
-msgstr "หมายเลข:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:566
-msgid "N&ame:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:567
-msgid "&Enterprise:"
-msgstr "กิจการ:"
-
-#: tdeprintfax.cpp:593
-msgid "Invalid fax number."
-msgstr "หมายเลขโทรสารไม่ถูกต้อง"