diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdebase/kdesu.po | 183 |
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index 7cf62ddfe68..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of tdesu.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003. -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:55+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "ระบุคำสั่งที่จะใช้ประมวลผล" - -#: tdesu.cpp:58 -msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "ประมวลผลคำสั่งด้วยหมายเลขผู้ใช้อื่น ถ้าไม่สามารถเขียน <แฟ้ม> ได้" - -#: tdesu.cpp:59 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "ระบุหมายเลขผู้ใช้เป้าหมาย" - -#: tdesu.cpp:60 -msgid "Do not keep password" -msgstr "อย่าจำรหัสผ่าน" - -#: tdesu.cpp:61 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "หยุดการทำงานเดมอน (ทิ้งรหัสผ่านทั้งหมด)" - -#: tdesu.cpp:62 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "เปิดให้ส่งผลออกเทอร์มินัลด้วย (ไม่เก็บรหัสผ่าน)" - -#: tdesu.cpp:63 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "ตั้งค่าระดับความสำคัญ: 0 <= สำคัญกว่า <= 100, 0 คือต่ำสุด" - -#: tdesu.cpp:64 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "ใช้ลำดับการทำงานแบบเรียลไทม์" - -#: tdesu.cpp:65 -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "ให้คำสั่งใช้ dcopserver ที่ทำงานอยู่" - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "ไม่ต้องแสดงปุ่ม 'ไม่สนใจ'" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "ระบุไอคอนที่จะใช้ในกล่องรหัสผ่าน" - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "ไม่ต้องแสดงคำสั่งที่จะใช้ประมวลผลในกล่อง" - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "ประมวลผลคำสั่งด้วยสิทธิ์ของผู้ใช้อื่น" - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "ผู้ดูแล" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "ผู้เขียนเดิม" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "ไม่พบคำสั่ง '%1'" - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "ระดับความสำคัญ: %1 ไม่ถูกต้อง" - -#: tdesu.cpp:235 -msgid "No command specified." -msgstr "ยังไม่ได้ระบุคำสั่ง" - -#: tdesu.cpp:344 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"ค่าที่ส่งกลับของ Su มีข้อผิดพลาด \n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "คำสั่ง:" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "เรียลไทม์:" - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "ระดับความสำคัญ:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "ทำงานด้วยสิทธิ์ของ %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "โปรดใส่รหัสผ่านของคุณ" - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"การกระทำที่เรียกใช้ ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ กรุณาใส่รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ " -"หรือคลิ้กเพิกเฉย เพื่อทำต่อไปโดยใช้สิทธิ์ที่มีอยู่ในปัจจุบัน" - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"การกระทำที่เรียกใช้ ต้องการสิทธิ์ที่สูงกว่านี้ กรุณาใส่รหัสผ่านของ \"%1\" " -"หรือคลิ้กเพิกเฉย เพื่อทำต่อไปโดยใช้สิทธิ์ที่มีอยู่ในปัจจุบัน" - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "เพิกเฉย" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "การติดต่อกับ su ล้มเหลว" - -#: sudlg.cpp:73 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"ไม่พบโปรแกรม 'su'\n" -"โปรดตรวจสอบว่าพาธการทำงานของคุณตั้งค่าถูกต้องแล้ว" - -#: sudlg.cpp:80 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานคำสั่ง `su'!\n" -"ในบางระบบ คุณต้องเป็นสมาชิกของกลุ่มพิเศษเสียก่อน\n" -"(โดยมากมักจะเป็น: wheel) เพื่อที่จะสามารถใช้งานโปรแกรมนี้ได้" - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ! โปรดลองอีกครั้ง" - -#: sudlg.cpp:91 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"ข้อผิดพลาดภายใน: ค่าที่ส่งกลับจากฟังก์ชัน SuProcess::checkInstall() ไม่ถูกต้อง" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" |