diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..8a37e32e0bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kdialog.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. +# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:26+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga.nb@gmail.com" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "กล่องข้อความถามพร้อมปุ่ม ใช่/ไม่ใช่" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "กล่องข้อความถามพร้อมปุ่ม ใช่/ไม่ใช่/ยกเลิก" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "กล่องข้อความแจ้งเตือนพร้อมปุ่ม ใช่/ไม่ใช่" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "กล่องข้อความแจ้งเตือนพร้อมปุ่ม ทำต่อไป/ยกเลิก" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "กล่องข้อความแจ้งเตือนพร้อมปุ่ม ใช่/ไม่ใช่/ยกเลิก" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "กล่องแสดงข้อความ 'ขออภัย'" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "กล่องแสดง 'ข้อผิดพลาด'" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "กล่องแสดงข้อความ" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "กล่องนำเข้าข้อมูล" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "กล่องรหัสผ่าน" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "กล่องข้อความ" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "กล่องกรอกข้อความ" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "กล่องคอมโบบ๊อกซ์" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "กล่องเมนู" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "กล่องรายการปุ่มเช็ค" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "กล่องรายการปุ่มวิทยุ" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "หน้าต่างป้อบอัพแจ้งให้ทราบ" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "กล่องเพื่อเปิดแฟ้มที่มีอยู่" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "กล่องเพื่อบันทึกแฟ้ม" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "กล่องเพื่อเลือกไดเร็กทอรีที่มีอยู่" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "กล่องเพื่อเปิดตำแหน่ง URL ที่มีอยู่" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "กล่องเพื่อบันทึกตำแหน่ง URL" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "กล่องเลือกไอคอน" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "กล่องแสดงความคืบหน้า โดยอ้างอิงกับค่าที่ส่งกลับมาจากการติดต่อผ่าน DCOP" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "หัวเรื่องกล่อง" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "รายการปริยายเพื่อใช้กับช่องเลือกรายการและเมนู" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"อนุญาตให้ใช้ตัวเลือก --getopenurl และ --getopenfilename " +"เพื่อส่งค่ากลับเป็นหลายแฟ้ม" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"คืนค่ารายการเป็นบรรทัดที่แยกกัน (สำหรับตัวเลือก checklist " +"และแฟ้มที่เปิดด้วยตัวเลือก --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "แสดงผลลัพธ์หมายเลขหน้าต่าง (winId) ของแต่ละกล่องโต้ตอบ" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"สร้างกล่องโต้ตอบชั่วคราวสำหรับใช้กับโปรแกรมของ X ตามหมายเลขหน้าต่าง (winid) " +"ที่กำหนด" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"ปรับแต่งชื่อแฟ้มและชื่อตัวเลือกสำหรับใช้ในการบันทึกสถานะ \"ไม่ต้องแสดง/ถามอีก\"" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "อากรูเมนต์ - ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหลัก" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "กล่องโต้ตอบ-K" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "กล่องโต้ตอบ-K สามารถใช้ในการแสดงกล่องโต้ตอบจากเชลล์สคริปต์ได้" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "ผู้ดูแลในปัจจุบัน" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "กล่องโต้ตอบ-K: ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้" |