summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kstart.po144
1 files changed, 0 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kstart.po
deleted file mode 100644
index 283671c0549..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kstart.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# translation of kstart.po to Thai
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
-# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-12 22:02+1000\n"
-"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kstart.cpp:255
-msgid "Command to execute"
-msgstr "คำสั่งที่จะประมวลผล"
-
-#: kstart.cpp:257
-msgid "A regular expression matching the window title"
-msgstr "เงื่อนไขการค้นหาให้ตรงกับหัวเรื่องหน้าต่าง"
-
-#: kstart.cpp:258
-msgid ""
-"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
-"The window class can be found out by running\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
-"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
-"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
-"then the very first window to appear will be taken;\n"
-"omitting both options is NOT recommended."
-msgstr ""
-"ข้อความที่ตรงกับคลาสของหน้าต่าง (คุณสมบัติ WM_CLASS)\n"
-"คุณสามารถหาคลาสของหน้าต่างได้ โดยการเรียกคำสั่ง\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' และคลิกบนหน้าต่างที่ต้องการ\n"
-"(แยกคำสั่งทั้งสองส่วนด้วยการเว้นวรรคหรือ เว้นวรรคเฉพาะคำสั่งทางขวามือ)\n"
-"ข้อควรจำ: หากคุณไม่ได้ระบุทั้งหัวเรื่องหน้าต่างหรือคลาสของหน้าต่าง\n"
-"จะทำให้หน้าต่างแรกที่ปรากฏได้รับผลจากตัวเลือกนี้\n"
-"จึงไม่ขอแนะนำ ให้ใช้ตัวเลือกทั้งสองพร้อมกัน"
-
-#: kstart.cpp:265
-msgid "Desktop on which to make the window appear"
-msgstr "พื้นที่ทำงานที่ต้องการให้หน้าต่างปรากฎ"
-
-#: kstart.cpp:266
-msgid ""
-"Make the window appear on the desktop that was active\n"
-"when starting the application"
-msgstr ""
-"ให้หน้าต่างปรากฎบนพื้นที่ทำงานที่กำลังใช้งานอยู่\n"
-"เมื่อเริ่มการทำงานของแอพพลิเคชัน"
-
-#: kstart.cpp:267
-msgid "Make the window appear on all desktops"
-msgstr "ทำให้หน้าต่างปรากฎอยู่ทุกพื้นที่ทำงาน"
-
-#: kstart.cpp:268
-msgid "Iconify the window"
-msgstr "ย่อหน้าต่างเป็นไอคอน"
-
-#: kstart.cpp:269
-msgid "Maximize the window"
-msgstr "ขยายหน้าต่างใหญ่สุด"
-
-#: kstart.cpp:270
-msgid "Maximize the window vertically"
-msgstr "ขยายหน้าต่างใหญ่สุดทางแนวตั้ง"
-
-#: kstart.cpp:271
-msgid "Maximize the window horizontally"
-msgstr "ขยายหน้าต่างใหญ่สุดทางแนวนอน"
-
-#: kstart.cpp:272
-msgid "Show window fullscreen"
-msgstr "แสดงหน้าต่างแบบเต็มจอ"
-
-#: kstart.cpp:273
-msgid ""
-"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
-"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
-msgstr ""
-"ประเภทหน้าต่าง: ปกติ, พื้นที่ทำงาน, ด็อค, เครื่องมือ, \n"
-"เมนู, กล่องโต้ตอบ เมนูด้านบนสุด หรือ Override"
-
-#: kstart.cpp:274
-msgid ""
-"Jump to the window even if it is started on a \n"
-"different virtual desktop"
-msgstr ""
-"กระโดดไปยังหน้าต่าง แม้ว่ามันจะเริ่มการทำงาน\n"
-"ในพื้นที่ทำงานอื่นก็ตาม"
-
-#: kstart.cpp:277
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "ทำให้หน้าต่างอยู่เหนือหน้าต่างอื่นเสมอ"
-
-#: kstart.cpp:279
-msgid "Try to keep the window below other windows"
-msgstr "ทำให้หน้าต่างอยู่ใต้หน้าต่างอื่นเสมอ"
-
-#: kstart.cpp:280
-msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
-msgstr "หน้าต่างไม่ปรากฎในส่วนแถบหน้าต่างงาน"
-
-#: kstart.cpp:281
-msgid "The window does not get an entry on the pager"
-msgstr "หน้าต่างไม่ปรากฎในส่วนเพจเจอร์"
-
-#: kstart.cpp:282
-msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
-msgstr "หน้าต่างถูกส่งไปยังส่วนถาดระบบใน Kicker"
-
-#: kstart.cpp:289
-msgid "KStart"
-msgstr "KStart"
-
-#: kstart.cpp:290
-msgid ""
-"Utility to launch applications with special window properties \n"
-"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
-"and so on."
-msgstr ""
-"เครื่องมือเรียกแอพพลิเคชัน พร้อมคุณสมบัติพิเศษของหน้าต่าง \n"
-"เช่น ย่อเป็นไอคอน, ขยายใหญ่สุด, บนพื้นที่ทำงานเสมือน\n"
-", รูปแบบหน้าต่างแบบพิเศษ และอื่นๆ"
-
-#: kstart.cpp:310
-msgid "No command specified"
-msgstr "ยังไม่ได้ระบุคำสั่ง"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"