diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdegames/kwin4.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-th/messages/kdegames/kwin4.po index f70b07107b6..405e03dce1e 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-th/messages/kdegames/kwin4.po @@ -26,184 +26,184 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "กล่องคุยโต้ตอบ" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "พูดคุย" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "ปรับแต่ง..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 #, fuzzy msgid "Start a new game" msgstr "กำลังเริ่มเกมใหม่..." -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "เปิดเกมที่บันทึกไว้..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 #, fuzzy msgid "Save a game..." msgstr "บันทึกเกม" -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "กำลังจบเกมที่เล่นอยู่..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "ยกเลิกเกมที่เล่นอยู่ในปัจจุบัน และไม่มีผู้ชนะ" -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 #, fuzzy msgid "Network Chat..." msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "ดีบัก KGame" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 #, fuzzy msgid "&Show Statistics" msgstr "แสดงสถิติ..." -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 #, fuzzy msgid "Show statistics." msgstr "แสดงสถิติ..." -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "แสดงการแนะแนวทาง" -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "ออกจากโปรแกรม" -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "เลิกทำการย้ายล่าสุด" -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "ทำซ้ำการย้ายล่าสุด" -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "พร้อม" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "นี่เป็นที่ว่างที่สามารถเรียงหมากได้" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 #, fuzzy msgid "Welcome to KWin4" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่%1" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "ยังไม่มีเกม " -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - หมากสีเหลือง " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - หมากสีแดง " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "ไม่มีใคร " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "จบการเล่นผ่านเครือข่ายแล้ว !\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "เกมกำลังทำงานอยู่..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "มีการยอมแพ้ โปรดเริ่มการเล่นในรอบต่อไป" -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 เป็นผู้ชนะ โปรดเริ่มการเล่นในรอบต่อไป" -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr " เกมถูกยกเลิก โปรดเริ่มการเล่นในรอบต่อไป" -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "หมากสีเหลืองเป็นผู้เล่นระยะไกล" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "หมากสีแดงเป็นผู้เล่นระยะไกล" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "ยินดีต้อนรับ" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "สู่" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "เกมเรียงหมากสี่" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 #, fuzzy msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "คอยเดี๋ยว..ผู้เล่นอีกฝ่ายยังเดินไม่เสร็จ..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "รอตาของคุณอยู่..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 #, fuzzy msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "อ๊ะอ๊ะอ๊ะ...เดินได้ตาละหนึ่งคนเท่านั้นนะ..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "โปรดรอสักครู่... ตอนนี้ยังไม่ใช่ตาของคุณเล่น" @@ -401,31 +401,31 @@ msgstr "" msgid "Bk" msgstr "" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Game name" msgstr "ชื่อผู้เล่น" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "ชื่อผู้เล่น" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 2 name" |