summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdemultimedia/kaboodle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdemultimedia/kaboodle.po120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-th/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
new file mode 100644
index 00000000000..654911490d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# translation of kaboodle.po to Thai
+#
+# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaboodle\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-30 21:45+1000\n"
+"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "drrider@gmail.com"
+
+#: conf.cpp:39
+msgid "Start playing automatically"
+msgstr "เริ่มเล่นโดยอัตโนมัติ"
+
+#: conf.cpp:40
+msgid "Quit when finished playing"
+msgstr "ออกจากโปรแกรมเมื่อเล่นเสร็จ"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:69
+msgid "Kaboodle"
+msgstr "Kaboodle"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:70
+msgid "The Lean KDE Media Player"
+msgstr "โปรแกรมเล่นสื่อของ KDE แบบเนื้อๆ"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:74
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ผู้ดูแล"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:75
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "ผู้ดูแลคนก่อน"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:76
+msgid "Application icon"
+msgstr "ไอคอนของแอพพลิเคชัน"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:77
+msgid "Original Noatun Developer"
+msgstr "ผู้พัฒนา Noatun ดั้งเดิม"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:78
+msgid "Konqueror Embedding"
+msgstr "ฝังกับ Konqueror"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "URL to open"
+msgstr "URL ที่จะเปิด"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Turn on Qt Debug output"
+msgstr "เปิดการแสดงดีบัก Qt"
+
+#: player.cpp:63
+msgid "&Play"
+msgstr "เล่&น"
+
+#: player.cpp:64
+msgid "&Pause"
+msgstr "หยุ&ดชั่วคราว"
+
+#: player.cpp:65
+msgid "&Stop"
+msgstr "&หยุด"
+
+#: player.cpp:66
+msgid "&Looping"
+msgstr "เล่น&วน"
+
+#: player.cpp:103
+msgid "aRts could not load this file."
+msgstr "aRts ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
+
+#: player.cpp:246
+msgid "Playing %1 - %2"
+msgstr "กำลังเล่น %1 - %2"
+
+#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Kaboodle Toolbar"
+msgstr "แถบเครื่องมือของ Kaboodle"
+
+#: userinterface.cpp:99
+msgid "Player"
+msgstr "ตัวเล่น"
+
+#: userinterface.cpp:101
+msgid "Video"
+msgstr "วิดีโอ"
+
+#: userinterface.cpp:112
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "เลือกแฟ้มที่จะเล่น"
+
+#: view.cpp:88
+msgid "Play"
+msgstr "เล่น"
+
+#: view.cpp:89
+msgid "Pause"
+msgstr "หยุดชั่วคราว"