summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po730
1 files changed, 730 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po
new file mode 100644
index 00000000000..fef896f90f5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po
@@ -0,0 +1,730 @@
+# translation of kdict.po to Thai
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdict\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-22 15:59+0700\n"
+"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga_n@yahoo.com"
+
+#: dict.cpp:207
+msgid "No definitions found for '%1'."
+msgstr "ไม่พบการกำหนดสำหรับ '%1'"
+
+#: dict.cpp:212
+msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
+msgstr "ไม่พบการกำหนดสำหรับ '%1' หรือคุณจะหมายถึง:"
+
+#: dict.cpp:535
+msgid "Available Databases:"
+msgstr "ฐานข้อมูลที่มี:"
+
+#: dict.cpp:594
+msgid "Database Information [%1]:"
+msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล [%1]:"
+
+#: dict.cpp:635
+msgid "Available Strategies:"
+msgstr "วิธีการที่มี:"
+
+#: dict.cpp:690
+msgid "Server Information:"
+msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์:"
+
+#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+msgid "The connection is broken."
+msgstr "การเชื่อมต่อถูกตัดขาด"
+
+#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+"ข้อผิดพลาดภายใน:\n"
+"ล้มเหลวในการเปิดไปป์สำหรับการสื่อสารภายใน"
+
+#: dict.cpp:1215
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Unable to create thread."
+msgstr ""
+"ข้อผิดพลาดภายใน:\n"
+"ไม่สามารถสร้างเธรดได้"
+
+#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+msgid "All Databases"
+msgstr "ทุกฐานข้อมูล"
+
+#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+msgid "Spell Check"
+msgstr "ตรวจคำสะกด"
+
+#: dict.cpp:1395
+msgid " Received database/strategy list "
+msgstr " รับรายการฐานข้อมูล/วิธีการ "
+
+#: dict.cpp:1404
+msgid "No definitions found"
+msgstr "ไม่พบการกำหนด"
+
+#: dict.cpp:1407
+msgid "One definition found"
+msgstr "พบการกำหนด 1 ที่"
+
+#: dict.cpp:1410
+msgid "%1 definitions found"
+msgstr "พบการกำหนด %1 ที่"
+
+#: dict.cpp:1415
+msgid " No definitions fetched "
+msgstr " ไม่สามารถรับการกำหนดได้ "
+
+#: dict.cpp:1418
+msgid " One definition fetched "
+msgstr " รับการกำหนดแล้ว 1 ที่ "
+
+#: dict.cpp:1421
+msgid " %1 definitions fetched "
+msgstr " รับการกำหนดแล้ว %1 ที่ "
+
+#: dict.cpp:1430
+msgid " No matching definitions found "
+msgstr " ไม่พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน "
+
+#: dict.cpp:1433
+msgid " One matching definition found "
+msgstr " พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน 1 ที่ "
+
+#: dict.cpp:1436
+msgid " %1 matching definitions found "
+msgstr " พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน %1 ที่ "
+
+#: dict.cpp:1442
+msgid " Received information "
+msgstr " รับข้อมูลแล้ว "
+
+#: dict.cpp:1450
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"การสื่อสารผิดพลาด:\n"
+"\n"
+
+#: dict.cpp:1454
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit of %1 seconds.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+"ใช้เวลาในการรอการเชื่อมต่อนานเกินไป\n"
+"จนหมดเวลาตามที่กำหนดไว้ %1 วินาที\n"
+"คุณสามารถแก้ไขค่าจำกัดนี้ได้ ในไดอะล็อกซ์ปรับแต่ง"
+
+#: dict.cpp:1457
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"Cannot resolve hostname."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง:\n"
+"%1:%2 ได้\n"
+"\n"
+"ไม่สามารถค้นหาชื่อโฮสต์ได้"
+
+#: dict.cpp:1460
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+
+#: dict.cpp:1464
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"The server refused the connection."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการเชื่อมต่อ"
+
+#: dict.cpp:1467
+msgid "The server is temporarily unavailable."
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว"
+
+#: dict.cpp:1470
+msgid ""
+"The server reported a syntax error.\n"
+"This shouldn't happen -- please consider\n"
+"writing a bug report."
+msgstr ""
+"ได้รับรายงานจากเซิร์ฟเวอร์ว่าไวยากรณ์ผิดพลาด\n"
+"ทำให้จะไม่มีการทำงาน\n"
+"โปรดรายงานความผิดพลาด"
+
+#: dict.cpp:1473
+msgid ""
+"A command that Kdict needs isn't\n"
+"implemented on the server."
+msgstr ""
+"คำสั่งที่ Kdict ต้องการ ยังไม่ถูก\n"
+"กำหนดบนเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: dict.cpp:1476
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"This host is not allowed to connect."
+msgstr ""
+"ปฏิเสธการเข้าใช้งาน\n"
+"โฮสต์นี้ ไม่อนุญาตให้ทำการเชื่อมต่อ"
+
+#: dict.cpp:1479
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Please enter a valid username and password."
+msgstr ""
+"การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว\n"
+"โปรดเติมชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านที่ถูกต้อง"
+
+#: dict.cpp:1482
+msgid ""
+"Invalid database/strategy.\n"
+"You probably need to use Server->Get Capabilities."
+msgstr ""
+"ฐานข้อมูล/วิธีการไม่ถูกต้อง\n"
+"คุณควรจะใช้ Server->Get Capabilities"
+
+#: dict.cpp:1485
+msgid ""
+"No databases available.\n"
+"It is possible that you need to authenticate\n"
+"with a valid username/password combination to\n"
+"gain access to any databases."
+msgstr ""
+"ไม่มีฐานข้อมูล\n"
+"เป็นไปได้ว่า คุณจะต้องใช้ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ถูกต้อง\n"
+"เพื่อให้เข้าใช้งานฐานข้อมูลได้"
+
+#: dict.cpp:1488
+msgid "No strategies available."
+msgstr "ไม่มีวิธีการ"
+
+#: dict.cpp:1491
+msgid ""
+"The server sent an unexpected reply:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This shouldn't happen, please consider\n"
+"writing a bug report"
+msgstr ""
+"เซิร์ฟเวอร์ส่งการตอบกลับที่ไม่คาดคิด:\n"
+"\"%1\"\n"
+"ทำให้ไม่สามารถทำงานได้ \n"
+"โปรดรายงานความผิดพลาด"
+
+#: dict.cpp:1494
+msgid ""
+"The server sent a response with a text line\n"
+"that was too long.\n"
+"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
+msgstr ""
+"เซิร์ฟเวอร์ส่งการตอบรับมา เป็นบรรทัดข้อความ\n"
+"ซึ่งมีความยาวมาก\n"
+"(RFC 2229: สูงสุด. 1024 อักขระ/เลขฐานแปด 6144 ตัว)"
+
+#: dict.cpp:1497
+msgid "No Errors"
+msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด"
+
+#: dict.cpp:1499
+msgid " Error "
+msgstr " ผิดพลาด "
+
+#: dict.cpp:1504
+msgid " Stopped "
+msgstr " หยุด "
+
+#: dict.cpp:1543
+msgid "Please select at least one database."
+msgstr "โปรดเลือกฐานข้อมูลอย่างน้อยหนึ่งตัว"
+
+#: dict.cpp:1587
+msgid " Querying server... "
+msgstr " กำลังค้นหาเซิร์ฟเวอร์... "
+
+#: dict.cpp:1593
+msgid " Fetching information... "
+msgstr " กำลังทำการรับข้อมูล... "
+
+#: dict.cpp:1596
+msgid " Updating server information... "
+msgstr " กำลังปรับปรุงข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์... "
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
+msgstr "กำหนดเนื้อหาของคลิปบอร์ด X11 (ข้อความที่เลือก)"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lookup the given word/phrase"
+msgstr "ค้นหา คำ/วลี ที่กำหนด"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Dictionary"
+msgstr "พจนานุกรม"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "The KDE Dictionary Client"
+msgstr "ไคลเอนต์พจนานุกรมของ KDE"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ผู้ดูแล"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"
+
+#: matchview.cpp:116
+msgid "Match List"
+msgstr "รายการที่เข้าคู่"
+
+#: matchview.cpp:146
+msgid "&Get Selected"
+msgstr "รับค่าที่เลือกไว้"
+
+#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
+msgid "Get &All"
+msgstr "รับค่าทั้งหมด"
+
+#: matchview.cpp:312
+msgid ""
+"You have selected %1 definitions,\n"
+"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+"คุณเลือกการกำหนด %1 ที่\n"
+"แต่ Kdict จะทำการรับการกำหนดเฉพาะ %2 ตัวแรกเท่านั้น\n"
+"คุณสามารถแก้ไขค่าจำกัดนี้ได้ ในกล่องปรับแต่ง"
+
+#: matchview.cpp:340
+msgid " No Hits"
+msgstr " ไม่พบ"
+
+#: matchview.cpp:383
+msgid "&Get"
+msgstr "รับค่า"
+
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+msgid "&Match"
+msgstr "ตรงกับเงื่อนไข"
+
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+msgid "&Define"
+msgstr "กำหนด"
+
+#: matchview.cpp:399
+msgid "Match &Clipboard Content"
+msgstr "ตรงกับเนื้อหาบนคลิปบอร์ด"
+
+#: matchview.cpp:400
+msgid "D&efine Clipboard Content"
+msgstr "กำหนดเนื้อหาของคลิปบอร์ด"
+
+#: matchview.cpp:404
+msgid "Get &Selected"
+msgstr "รับค่าที่เลือกไว้"
+
+#: matchview.cpp:411
+msgid "E&xpand List"
+msgstr "ขยายรายการ"
+
+#: matchview.cpp:412
+msgid "C&ollapse List"
+msgstr "ยุบรายการ"
+
+#: options.cpp:72 options.cpp:100
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#: options.cpp:76
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#: options.cpp:80
+msgid "Heading Text"
+msgstr "ข้อความส่วนหัว"
+
+#: options.cpp:84
+msgid "Heading Background"
+msgstr "พื้นหลังส่วนหัว"
+
+#: options.cpp:88
+msgid "Link"
+msgstr "ลิงค์"
+
+#: options.cpp:92
+msgid "Followed Link"
+msgstr "ตามลิงค์"
+
+#: options.cpp:105 options.cpp:648
+msgid "Headings"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#: options.cpp:146
+msgid "Exact"
+msgstr "ถูกต้อง"
+
+#: options.cpp:147
+msgid "Prefix"
+msgstr "นำหน้า"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "Server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "DICT Server Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ DICT"
+
+#: options.cpp:501
+msgid "Host&name:"
+msgstr "ชื่อโฮสต์:"
+
+#: options.cpp:509
+msgid "&Port:"
+msgstr "พอร์ต:"
+
+#: options.cpp:515 options.cpp:523
+msgid " sec"
+msgstr " วินาที"
+
+#: options.cpp:517
+msgid "Hold conn&ection for:"
+msgstr "รอการเชื่อมต่อ:"
+
+#: options.cpp:525
+msgid "T&imeout:"
+msgstr "หมดเวลาคอย:"
+
+#: options.cpp:531
+msgid " bytes"
+msgstr " ไบต์"
+
+#: options.cpp:533
+msgid "Command &buffer:"
+msgstr "บัฟเฟอร์ของคำสั่ง:"
+
+#: options.cpp:550
+msgid "Encod&ing:"
+msgstr "การเข้ารหัส:"
+
+#: options.cpp:555
+msgid "Server requires a&uthentication"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์"
+
+#: options.cpp:563
+msgid "U&ser:"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
+
+#: options.cpp:571
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#: options.cpp:582
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "กำหนดลักษณะที่ปรากฎ"
+
+#: options.cpp:592
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "ใช้สีที่กำหนด"
+
+#: options.cpp:597
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr "เปลี่ยน..."
+
+#: options.cpp:601
+msgid "Default&s"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#: options.cpp:612
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr "ใช้รูปแบบตัวอักษรที่กำหนด"
+
+#: options.cpp:617
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "เปลี่ยน..."
+
+#: options.cpp:621
+msgid "Defaul&ts"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Layout"
+msgstr "การจัดวาง"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Customize Output Format"
+msgstr "กำหนดรูปแบบการแสดงผล"
+
+#: options.cpp:652
+msgid "O&ne heading for each database"
+msgstr "ส่วนหัวหนึ่งแห่งสำหรับแต่ละฐานข้อมูล"
+
+#: options.cpp:655
+msgid "A&s above, with separators between the definitions"
+msgstr "เหมือนด้านบน แต่มีตัวแบ่งระหว่างการกำหนดแต่ละตัว"
+
+#: options.cpp:658
+msgid "A separate heading for &each definition"
+msgstr "ตัวแบ่งส่วนหัวสำหรับแต่ละการกำหนด"
+
+#: options.cpp:669
+msgid "Various Settings"
+msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"
+
+#: options.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "จำกัด"
+
+#: options.cpp:680
+msgid "De&finitions:"
+msgstr "การกำหนด:"
+
+#: options.cpp:687
+msgid "Cached &results:"
+msgstr "ผลลัพธ์ในแคช:"
+
+#: options.cpp:694
+msgid "Hi&story entries:"
+msgstr "รายการประวัติการใช้:"
+
+#: options.cpp:703
+msgid "Other"
+msgstr "อื่นๆ"
+
+#: options.cpp:709
+msgid "Sa&ve history on exit"
+msgstr "บันทึกประวัติการใช้ เมื่อออกจากโปรแกรม"
+
+#: options.cpp:714
+msgid "D&efine selected text on start"
+msgstr "กำหนดข้อความที่เลือกเมื่อเริ่มทำงาน"
+
+#: queryview.cpp:57
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกเป็นแฟ้มระยะไกลได้"
+
+#: queryview.cpp:77
+msgid ""
+"A file named %1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"มีแฟ้มชื่อ %1 อยู่แล้ว\n"
+"คุณต้องการแทนที่มันหรือไม่ ?"
+
+#: queryview.cpp:78
+msgid "&Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#: queryview.cpp:84
+msgid "Unable to save file."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้"
+
+#: queryview.cpp:92
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราวได้"
+
+#: queryview.cpp:409
+msgid "Define &Synonym"
+msgstr "กำหนดคำที่เหมือนกัน"
+
+#: queryview.cpp:411
+msgid "M&atch Synonym"
+msgstr "เข้าคู่กับคำที่เหมือนกัน"
+
+#: queryview.cpp:416
+msgid "D&atabase Information"
+msgstr "ข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
+msgid "&Open Link"
+msgstr "เปิดลิงค์"
+
+#: queryview.cpp:438
+msgid "&Define Selection"
+msgstr "กำหนดการเลือก"
+
+#: queryview.cpp:440
+msgid "&Match Selection"
+msgstr "เข้าคู่กับการเลือก"
+
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+msgid "&Define Clipboard Content"
+msgstr "กำหนดเนื้อหาของคลิปบอร์ด"
+
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+msgid "&Match Clipboard Content"
+msgstr "เข้าคู่กับเนื้อหาของคลิปบอร์ด"
+
+#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
+msgid "&Back: Information"
+msgstr "ย้อนกลับ: ข้อมูล"
+
+#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
+msgid "&Back: '%1'"
+msgstr "ย้อนกลับ: '%1'"
+
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+msgid "&Back"
+msgstr "ย้อนกลับ"
+
+#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
+msgid "&Forward: Information"
+msgstr "ถัดไป: ข้อมูล"
+
+#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
+msgid "&Forward: '%1'"
+msgstr "ถัดไป: '%1'"
+
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+msgid "&Forward"
+msgstr "ถัดไป"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 23
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "ประวัติการใช้"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 31
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 35
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "ข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#: sets.cpp:33
+msgid "Database Sets"
+msgstr "ตั้งค่าฐานข้อมูล"
+
+#: sets.cpp:51
+msgid "&Set:"
+msgstr "ตั้งค่า:"
+
+#: sets.cpp:58
+msgid "S&ave"
+msgstr "บันทึก"
+
+#: sets.cpp:62
+msgid "&New"
+msgstr "สร้างใหม่"
+
+#: sets.cpp:85
+msgid "S&elected databases:"
+msgstr "ฐานข้อมูลที่เลือกไว้:"
+
+#: sets.cpp:113
+msgid "A&vailable databases:"
+msgstr "ฐานข้อมูลที่มี:"
+
+#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
+msgid "New Set"
+msgstr "ตั้งค่าใหม่"
+
+#: toplevel.cpp:312
+msgid "&Save As..."
+msgstr "บันทึกเป็น..."
+
+#: toplevel.cpp:316
+msgid "St&art Query"
+msgstr "เริ่มการร้องขอข้อมูล"
+
+#: toplevel.cpp:318
+msgid "St&op Query"
+msgstr "หยุดการร้องขอข้อมูล"
+
+#: toplevel.cpp:344
+msgid "&Clear History"
+msgstr "ล้างประวัติการใช้งาน"
+
+#: toplevel.cpp:348
+msgid "&Get Capabilities"
+msgstr "รับค่าความสามารถ"
+
+#: toplevel.cpp:350
+msgid "Edit &Database Sets..."
+msgstr "แก้ไขการตั้งค่าฐานข้อมูล..."
+
+#: toplevel.cpp:352
+msgid "&Summary"
+msgstr "รวม"
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "S&trategy Information"
+msgstr "ข้อมูลของวิธีการ"
+
+#: toplevel.cpp:356
+msgid "&Server Information"
+msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์"
+
+#: toplevel.cpp:363
+msgid "Show &Match List"
+msgstr "แสดงรายการที่เข้าคู่"
+
+#: toplevel.cpp:365
+msgid "Hide &Match List"
+msgstr "ซ่อนรายการที่เข้ากับเงื่อนไข"
+
+#: toplevel.cpp:373
+msgid "Clear Input Field"
+msgstr "ล้างช่องกรอกข้อมูล"
+
+#: toplevel.cpp:376
+msgid "&Look for:"
+msgstr "ค้นหา:"
+
+#: toplevel.cpp:377
+msgid "Query"
+msgstr "ร้องขอข้อมูล"
+
+#: toplevel.cpp:380
+msgid "&in"
+msgstr " ใน "
+
+#: toplevel.cpp:381
+msgid "Databases"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+msgid " Ready "
+msgstr " พร้อม "