diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po | 730 |
1 files changed, 730 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po new file mode 100644 index 00000000000..fef896f90f5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/kdenetwork/kdict.po @@ -0,0 +1,730 @@ +# translation of kdict.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdict\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-22 15:59+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + +#: dict.cpp:207 +msgid "No definitions found for '%1'." +msgstr "ไม่พบการกำหนดสำหรับ '%1'" + +#: dict.cpp:212 +msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" +msgstr "ไม่พบการกำหนดสำหรับ '%1' หรือคุณจะหมายถึง:" + +#: dict.cpp:535 +msgid "Available Databases:" +msgstr "ฐานข้อมูลที่มี:" + +#: dict.cpp:594 +msgid "Database Information [%1]:" +msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล [%1]:" + +#: dict.cpp:635 +msgid "Available Strategies:" +msgstr "วิธีการที่มี:" + +#: dict.cpp:690 +msgid "Server Information:" +msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์:" + +#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +msgid "The connection is broken." +msgstr "การเชื่อมต่อถูกตัดขาด" + +#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +msgid "" +"Internal error:\n" +"Failed to open pipes for internal communication." +msgstr "" +"ข้อผิดพลาดภายใน:\n" +"ล้มเหลวในการเปิดไปป์สำหรับการสื่อสารภายใน" + +#: dict.cpp:1215 +msgid "" +"Internal error:\n" +"Unable to create thread." +msgstr "" +"ข้อผิดพลาดภายใน:\n" +"ไม่สามารถสร้างเธรดได้" + +#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +msgid "All Databases" +msgstr "ทุกฐานข้อมูล" + +#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +msgid "Spell Check" +msgstr "ตรวจคำสะกด" + +#: dict.cpp:1395 +msgid " Received database/strategy list " +msgstr " รับรายการฐานข้อมูล/วิธีการ " + +#: dict.cpp:1404 +msgid "No definitions found" +msgstr "ไม่พบการกำหนด" + +#: dict.cpp:1407 +msgid "One definition found" +msgstr "พบการกำหนด 1 ที่" + +#: dict.cpp:1410 +msgid "%1 definitions found" +msgstr "พบการกำหนด %1 ที่" + +#: dict.cpp:1415 +msgid " No definitions fetched " +msgstr " ไม่สามารถรับการกำหนดได้ " + +#: dict.cpp:1418 +msgid " One definition fetched " +msgstr " รับการกำหนดแล้ว 1 ที่ " + +#: dict.cpp:1421 +msgid " %1 definitions fetched " +msgstr " รับการกำหนดแล้ว %1 ที่ " + +#: dict.cpp:1430 +msgid " No matching definitions found " +msgstr " ไม่พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน " + +#: dict.cpp:1433 +msgid " One matching definition found " +msgstr " พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน 1 ที่ " + +#: dict.cpp:1436 +msgid " %1 matching definitions found " +msgstr " พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน %1 ที่ " + +#: dict.cpp:1442 +msgid " Received information " +msgstr " รับข้อมูลแล้ว " + +#: dict.cpp:1450 +msgid "" +"Communication error:\n" +"\n" +msgstr "" +"การสื่อสารผิดพลาด:\n" +"\n" + +#: dict.cpp:1454 +msgid "" +"A delay occurred which exceeded the\n" +"current timeout limit of %1 seconds.\n" +"You can modify this limit in the Preferences Dialog." +msgstr "" +"ใช้เวลาในการรอการเชื่อมต่อนานเกินไป\n" +"จนหมดเวลาตามที่กำหนดไว้ %1 วินาที\n" +"คุณสามารถแก้ไขค่าจำกัดนี้ได้ ในไดอะล็อกซ์ปรับแต่ง" + +#: dict.cpp:1457 +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +"Cannot resolve hostname." +msgstr "" +"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง:\n" +"%1:%2 ได้\n" +"\n" +"ไม่สามารถค้นหาชื่อโฮสต์ได้" + +#: dict.cpp:1460 +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +msgstr "" +"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง:\n" +"%1:%2\n" +"\n" + +#: dict.cpp:1464 +msgid "" +"Unable to connect to:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +"The server refused the connection." +msgstr "" +"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง:\n" +"%1:%2\n" +"\n" +"เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการเชื่อมต่อ" + +#: dict.cpp:1467 +msgid "The server is temporarily unavailable." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว" + +#: dict.cpp:1470 +msgid "" +"The server reported a syntax error.\n" +"This shouldn't happen -- please consider\n" +"writing a bug report." +msgstr "" +"ได้รับรายงานจากเซิร์ฟเวอร์ว่าไวยากรณ์ผิดพลาด\n" +"ทำให้จะไม่มีการทำงาน\n" +"โปรดรายงานความผิดพลาด" + +#: dict.cpp:1473 +msgid "" +"A command that Kdict needs isn't\n" +"implemented on the server." +msgstr "" +"คำสั่งที่ Kdict ต้องการ ยังไม่ถูก\n" +"กำหนดบนเซิร์ฟเวอร์" + +#: dict.cpp:1476 +msgid "" +"Access denied.\n" +"This host is not allowed to connect." +msgstr "" +"ปฏิเสธการเข้าใช้งาน\n" +"โฮสต์นี้ ไม่อนุญาตให้ทำการเชื่อมต่อ" + +#: dict.cpp:1479 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Please enter a valid username and password." +msgstr "" +"การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว\n" +"โปรดเติมชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านที่ถูกต้อง" + +#: dict.cpp:1482 +msgid "" +"Invalid database/strategy.\n" +"You probably need to use Server->Get Capabilities." +msgstr "" +"ฐานข้อมูล/วิธีการไม่ถูกต้อง\n" +"คุณควรจะใช้ Server->Get Capabilities" + +#: dict.cpp:1485 +msgid "" +"No databases available.\n" +"It is possible that you need to authenticate\n" +"with a valid username/password combination to\n" +"gain access to any databases." +msgstr "" +"ไม่มีฐานข้อมูล\n" +"เป็นไปได้ว่า คุณจะต้องใช้ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ถูกต้อง\n" +"เพื่อให้เข้าใช้งานฐานข้อมูลได้" + +#: dict.cpp:1488 +msgid "No strategies available." +msgstr "ไม่มีวิธีการ" + +#: dict.cpp:1491 +msgid "" +"The server sent an unexpected reply:\n" +"\"%1\"\n" +"This shouldn't happen, please consider\n" +"writing a bug report" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ส่งการตอบกลับที่ไม่คาดคิด:\n" +"\"%1\"\n" +"ทำให้ไม่สามารถทำงานได้ \n" +"โปรดรายงานความผิดพลาด" + +#: dict.cpp:1494 +msgid "" +"The server sent a response with a text line\n" +"that was too long.\n" +"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ส่งการตอบรับมา เป็นบรรทัดข้อความ\n" +"ซึ่งมีความยาวมาก\n" +"(RFC 2229: สูงสุด. 1024 อักขระ/เลขฐานแปด 6144 ตัว)" + +#: dict.cpp:1497 +msgid "No Errors" +msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด" + +#: dict.cpp:1499 +msgid " Error " +msgstr " ผิดพลาด " + +#: dict.cpp:1504 +msgid " Stopped " +msgstr " หยุด " + +#: dict.cpp:1543 +msgid "Please select at least one database." +msgstr "โปรดเลือกฐานข้อมูลอย่างน้อยหนึ่งตัว" + +#: dict.cpp:1587 +msgid " Querying server... " +msgstr " กำลังค้นหาเซิร์ฟเวอร์... " + +#: dict.cpp:1593 +msgid " Fetching information... " +msgstr " กำลังทำการรับข้อมูล... " + +#: dict.cpp:1596 +msgid " Updating server information... " +msgstr " กำลังปรับปรุงข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์... " + +#: main.cpp:26 +msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" +msgstr "กำหนดเนื้อหาของคลิปบอร์ด X11 (ข้อความที่เลือก)" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lookup the given word/phrase" +msgstr "ค้นหา คำ/วลี ที่กำหนด" + +#: main.cpp:35 +msgid "Dictionary" +msgstr "พจนานุกรม" + +#: main.cpp:37 +msgid "The KDE Dictionary Client" +msgstr "ไคลเอนต์พจนานุกรมของ KDE" + +#: main.cpp:43 +msgid "Maintainer" +msgstr "ผู้ดูแล" + +#: main.cpp:44 +msgid "Original Author" +msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม" + +#: matchview.cpp:116 +msgid "Match List" +msgstr "รายการที่เข้าคู่" + +#: matchview.cpp:146 +msgid "&Get Selected" +msgstr "รับค่าที่เลือกไว้" + +#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 +msgid "Get &All" +msgstr "รับค่าทั้งหมด" + +#: matchview.cpp:312 +msgid "" +"You have selected %1 definitions,\n" +"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" +"You can modify this limit in the Preferences Dialog." +msgstr "" +"คุณเลือกการกำหนด %1 ที่\n" +"แต่ Kdict จะทำการรับการกำหนดเฉพาะ %2 ตัวแรกเท่านั้น\n" +"คุณสามารถแก้ไขค่าจำกัดนี้ได้ ในกล่องปรับแต่ง" + +#: matchview.cpp:340 +msgid " No Hits" +msgstr " ไม่พบ" + +#: matchview.cpp:383 +msgid "&Get" +msgstr "รับค่า" + +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +msgid "&Match" +msgstr "ตรงกับเงื่อนไข" + +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +msgid "&Define" +msgstr "กำหนด" + +#: matchview.cpp:399 +msgid "Match &Clipboard Content" +msgstr "ตรงกับเนื้อหาบนคลิปบอร์ด" + +#: matchview.cpp:400 +msgid "D&efine Clipboard Content" +msgstr "กำหนดเนื้อหาของคลิปบอร์ด" + +#: matchview.cpp:404 +msgid "Get &Selected" +msgstr "รับค่าที่เลือกไว้" + +#: matchview.cpp:411 +msgid "E&xpand List" +msgstr "ขยายรายการ" + +#: matchview.cpp:412 +msgid "C&ollapse List" +msgstr "ยุบรายการ" + +#: options.cpp:72 options.cpp:100 +msgid "Text" +msgstr "ข้อความ" + +#: options.cpp:76 +msgid "Background" +msgstr "พื้นหลัง" + +#: options.cpp:80 +msgid "Heading Text" +msgstr "ข้อความส่วนหัว" + +#: options.cpp:84 +msgid "Heading Background" +msgstr "พื้นหลังส่วนหัว" + +#: options.cpp:88 +msgid "Link" +msgstr "ลิงค์" + +#: options.cpp:92 +msgid "Followed Link" +msgstr "ตามลิงค์" + +#: options.cpp:105 options.cpp:648 +msgid "Headings" +msgstr "ส่วนหัว" + +#: options.cpp:146 +msgid "Exact" +msgstr "ถูกต้อง" + +#: options.cpp:147 +msgid "Prefix" +msgstr "นำหน้า" + +#: options.cpp:496 +msgid "Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" + +#: options.cpp:496 +msgid "DICT Server Configuration" +msgstr "ปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ DICT" + +#: options.cpp:501 +msgid "Host&name:" +msgstr "ชื่อโฮสต์:" + +#: options.cpp:509 +msgid "&Port:" +msgstr "พอร์ต:" + +#: options.cpp:515 options.cpp:523 +msgid " sec" +msgstr " วินาที" + +#: options.cpp:517 +msgid "Hold conn&ection for:" +msgstr "รอการเชื่อมต่อ:" + +#: options.cpp:525 +msgid "T&imeout:" +msgstr "หมดเวลาคอย:" + +#: options.cpp:531 +msgid " bytes" +msgstr " ไบต์" + +#: options.cpp:533 +msgid "Command &buffer:" +msgstr "บัฟเฟอร์ของคำสั่ง:" + +#: options.cpp:550 +msgid "Encod&ing:" +msgstr "การเข้ารหัส:" + +#: options.cpp:555 +msgid "Server requires a&uthentication" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์" + +#: options.cpp:563 +msgid "U&ser:" +msgstr "ชื่อผู้ใช้:" + +#: options.cpp:571 +msgid "Pass&word:" +msgstr "รหัสผ่าน:" + +#: options.cpp:582 +msgid "Customize Visual Appearance" +msgstr "กำหนดลักษณะที่ปรากฎ" + +#: options.cpp:592 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "ใช้สีที่กำหนด" + +#: options.cpp:597 +msgid "Cha&nge..." +msgstr "เปลี่ยน..." + +#: options.cpp:601 +msgid "Default&s" +msgstr "ค่าปริยาย" + +#: options.cpp:612 +msgid "Use custom &fonts" +msgstr "ใช้รูปแบบตัวอักษรที่กำหนด" + +#: options.cpp:617 +msgid "Chang&e..." +msgstr "เปลี่ยน..." + +#: options.cpp:621 +msgid "Defaul&ts" +msgstr "ค่าปริยาย" + +#: options.cpp:644 +msgid "Layout" +msgstr "การจัดวาง" + +#: options.cpp:644 +msgid "Customize Output Format" +msgstr "กำหนดรูปแบบการแสดงผล" + +#: options.cpp:652 +msgid "O&ne heading for each database" +msgstr "ส่วนหัวหนึ่งแห่งสำหรับแต่ละฐานข้อมูล" + +#: options.cpp:655 +msgid "A&s above, with separators between the definitions" +msgstr "เหมือนด้านบน แต่มีตัวแบ่งระหว่างการกำหนดแต่ละตัว" + +#: options.cpp:658 +msgid "A separate heading for &each definition" +msgstr "ตัวแบ่งส่วนหัวสำหรับแต่ละการกำหนด" + +#: options.cpp:669 +msgid "Various Settings" +msgstr "การตั้งค่าทั่วไป" + +#: options.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "จำกัด" + +#: options.cpp:680 +msgid "De&finitions:" +msgstr "การกำหนด:" + +#: options.cpp:687 +msgid "Cached &results:" +msgstr "ผลลัพธ์ในแคช:" + +#: options.cpp:694 +msgid "Hi&story entries:" +msgstr "รายการประวัติการใช้:" + +#: options.cpp:703 +msgid "Other" +msgstr "อื่นๆ" + +#: options.cpp:709 +msgid "Sa&ve history on exit" +msgstr "บันทึกประวัติการใช้ เมื่อออกจากโปรแกรม" + +#: options.cpp:714 +msgid "D&efine selected text on start" +msgstr "กำหนดข้อความที่เลือกเมื่อเริ่มทำงาน" + +#: queryview.cpp:57 +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "ไม่สามารถบันทึกเป็นแฟ้มระยะไกลได้" + +#: queryview.cpp:77 +msgid "" +"A file named %1 already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"มีแฟ้มชื่อ %1 อยู่แล้ว\n" +"คุณต้องการแทนที่มันหรือไม่ ?" + +#: queryview.cpp:78 +msgid "&Replace" +msgstr "แทนที่" + +#: queryview.cpp:84 +msgid "Unable to save file." +msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้" + +#: queryview.cpp:92 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มชั่วคราวได้" + +#: queryview.cpp:409 +msgid "Define &Synonym" +msgstr "กำหนดคำที่เหมือนกัน" + +#: queryview.cpp:411 +msgid "M&atch Synonym" +msgstr "เข้าคู่กับคำที่เหมือนกัน" + +#: queryview.cpp:416 +msgid "D&atabase Information" +msgstr "ข้อมูลของฐานข้อมูล" + +#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 +msgid "&Open Link" +msgstr "เปิดลิงค์" + +#: queryview.cpp:438 +msgid "&Define Selection" +msgstr "กำหนดการเลือก" + +#: queryview.cpp:440 +msgid "&Match Selection" +msgstr "เข้าคู่กับการเลือก" + +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +msgid "&Define Clipboard Content" +msgstr "กำหนดเนื้อหาของคลิปบอร์ด" + +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +msgid "&Match Clipboard Content" +msgstr "เข้าคู่กับเนื้อหาของคลิปบอร์ด" + +#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 +msgid "&Back: Information" +msgstr "ย้อนกลับ: ข้อมูล" + +#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 +msgid "&Back: '%1'" +msgstr "ย้อนกลับ: '%1'" + +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +msgid "&Back" +msgstr "ย้อนกลับ" + +#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 +msgid "&Forward: Information" +msgstr "ถัดไป: ข้อมูล" + +#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 +msgid "&Forward: '%1'" +msgstr "ถัดไป: '%1'" + +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +msgid "&Forward" +msgstr "ถัดไป" + +#. i18n: file kdictui.rc line 23 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "ประวัติการใช้" + +#. i18n: file kdictui.rc line 31 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" + +#. i18n: file kdictui.rc line 35 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "ข้อมูลของฐานข้อมูล" + +#: sets.cpp:33 +msgid "Database Sets" +msgstr "ตั้งค่าฐานข้อมูล" + +#: sets.cpp:51 +msgid "&Set:" +msgstr "ตั้งค่า:" + +#: sets.cpp:58 +msgid "S&ave" +msgstr "บันทึก" + +#: sets.cpp:62 +msgid "&New" +msgstr "สร้างใหม่" + +#: sets.cpp:85 +msgid "S&elected databases:" +msgstr "ฐานข้อมูลที่เลือกไว้:" + +#: sets.cpp:113 +msgid "A&vailable databases:" +msgstr "ฐานข้อมูลที่มี:" + +#: sets.cpp:148 sets.cpp:150 +msgid "New Set" +msgstr "ตั้งค่าใหม่" + +#: toplevel.cpp:312 +msgid "&Save As..." +msgstr "บันทึกเป็น..." + +#: toplevel.cpp:316 +msgid "St&art Query" +msgstr "เริ่มการร้องขอข้อมูล" + +#: toplevel.cpp:318 +msgid "St&op Query" +msgstr "หยุดการร้องขอข้อมูล" + +#: toplevel.cpp:344 +msgid "&Clear History" +msgstr "ล้างประวัติการใช้งาน" + +#: toplevel.cpp:348 +msgid "&Get Capabilities" +msgstr "รับค่าความสามารถ" + +#: toplevel.cpp:350 +msgid "Edit &Database Sets..." +msgstr "แก้ไขการตั้งค่าฐานข้อมูล..." + +#: toplevel.cpp:352 +msgid "&Summary" +msgstr "รวม" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "S&trategy Information" +msgstr "ข้อมูลของวิธีการ" + +#: toplevel.cpp:356 +msgid "&Server Information" +msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์" + +#: toplevel.cpp:363 +msgid "Show &Match List" +msgstr "แสดงรายการที่เข้าคู่" + +#: toplevel.cpp:365 +msgid "Hide &Match List" +msgstr "ซ่อนรายการที่เข้ากับเงื่อนไข" + +#: toplevel.cpp:373 +msgid "Clear Input Field" +msgstr "ล้างช่องกรอกข้อมูล" + +#: toplevel.cpp:376 +msgid "&Look for:" +msgstr "ค้นหา:" + +#: toplevel.cpp:377 +msgid "Query" +msgstr "ร้องขอข้อมูล" + +#: toplevel.cpp:380 +msgid "&in" +msgstr " ใน " + +#: toplevel.cpp:381 +msgid "Databases" +msgstr "ฐานข้อมูล" + +#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +msgid " Ready " +msgstr " พร้อม " |