summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdeadmin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdeadmin')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeadmin/kcron.po82
1 files changed, 62 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-th/messages/tdeadmin/kcron.po
index 2cd46b3df3a..c0453d6f5da 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:33+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -203,6 +203,34 @@ msgstr "ส."
msgid "Sun"
msgstr "อา."
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:90
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
#: ctmonth.cpp:32
msgid "every month "
msgstr "ทุกเดือน "
@@ -263,7 +291,8 @@ msgstr "%H:%M"
#: cttask.cpp:239
msgid ""
-"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
+"code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "วันที่ DAYS_OF_MONTH ของเดือน MONTHS"
@@ -322,13 +351,11 @@ msgstr ""
#: ktapp.cpp:96
msgid ""
"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
-"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
-"the menu."
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
+"from the menu."
msgstr ""
-"คุณสามารถใช้โปรแกรมนี้ เพื่อสร้างตารางการทำงานของโปรแกรม "
-"ที่จะให้ทำงานในแบบฉากหลัง\n"
-"เพื่อกำหนดงานใหม่ในตารางตอนนี้ ให้คลิกที่โฟลเดอร์ทาสก์ และเลือกเมนู "
-"แก้ไข/สร้างใหม่"
+"คุณสามารถใช้โปรแกรมนี้ เพื่อสร้างตารางการทำงานของโปรแกรม ที่จะให้ทำงานในแบบฉากหลัง\n"
+"เพื่อกำหนดงานใหม่ในตารางตอนนี้ ให้คลิกที่โฟลเดอร์ทาสก์ และเลือกเมนู แก้ไข/สร้างใหม่"
#: ktapp.cpp:96
msgid "Welcome to the Task Scheduler"
@@ -342,6 +369,10 @@ msgstr "สร้างใหม่..."
msgid "M&odify..."
msgstr "แก้ไข..."
+#: ktapp.cpp:134
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
msgid "&Enabled"
msgstr "เปิดใช้"
@@ -350,6 +381,14 @@ msgstr "เปิดใช้"
msgid "&Run Now"
msgstr "เรียกทำงานเดี๋ยวนี้"
+#: ktapp.cpp:139
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ktapp.cpp:140
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
@@ -571,10 +610,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "นาที"
#: kttask.cpp:523
-msgid ""
-"Please enter the following to schedule the task:\n"
-msgstr ""
-"โปรดเติมด้านล่างนี้ไปยังตารางงาน:\n"
+msgid "Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr "โปรดเติมด้านล่างนี้ไปยังตารางงาน:\n"
#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
@@ -608,6 +645,11 @@ msgstr "โปรแกรมไม่ใช่แฟ้มแบบประม
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr "crontab สามารถเรียกประมวลผลแฟ้มภายในระบบหรือแฟ้มแบบเมาท์เท่านั้น"
+#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "ตั้งทั้งหมด"
+
#: ktvariable.cpp:37
msgid "&Variable:"
msgstr "ตัวแปร:"
@@ -644,29 +686,29 @@ msgstr "โปรดเติมชื่อตัวแปร"
msgid "Please enter the variable value."
msgstr "โปรดเติมค่าของตัวแปร"
-#: ktview.cpp:104
+#: ktview.cpp:99
msgid "Users/Tasks/Variables"
msgstr "ผู้ใช้/งาน/ตัวแปร"
-#: ktview.cpp:106
+#: ktview.cpp:101
msgid "Tasks/Variables"
msgstr "งาน/ตัวแปร"
-#: ktview.cpp:108
+#: ktview.cpp:103
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
-#: ktview.cpp:109
+#: ktview.cpp:104
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
-#: ktview.cpp:275
+#: ktview.cpp:270
msgid ""
"_: user on host\n"
"%1 <%2> on %3"
msgstr "%1 <%2> บน %3"
-#: ktview.cpp:283
+#: ktview.cpp:278
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "ตารางการทำงาน"