diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po | 144 |
1 files changed, 0 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index a6ea35ead1e..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-19 11:00+1000\n" -"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>โปรดเติมข้อมูลการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"โปรดเติมข้อมูลในการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ:\n" -"เซิร์ฟเวอร์ = %1\n" -"ส่วนใช้งานร่วมกัน = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "การเริ่มงาน libsmbclient ล้มเหลว" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient ทำงานล้มเหลวในการสร้างคอนเท็กซ์" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient ทำงานล้มเหลวในการเรียกใช้คอนเท็กซ์" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"ไม่ทราบประเภทของแฟ้ม, ไดเรกทอรี หรือแฟ้ม" - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ยังไม่มีแฟ้ม: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"ไม่สามารถค้นหากลุ่มงานในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณได้ " -"ซึ่งอาจเกิดจากการใช้งานผ่านไฟร์วอลล์" - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "ไม่พบสื่อบันทึกในอุปกรณ์สำหรับ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครื่องโฮสต์เพื่อ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "เกิดความผิดพลาดในระหว่างเชื่อมต่อไปยังเครื่องโฮสต์เพื่อ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "ไม่พบส่วนแบ่งปันการใช้งานในเซิร์ฟเวอร์ที่ให้มา" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "หมายเลขการเปิดแฟ้มใช้ไม่ได้" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"ไม่สามารถค้นหาหรือแปลงชื่อที่ให้มากับเซิร์ฟเวอร์ได้ โปรดแน่ใจว่าเครือข่ายของคุณ " -"ได้ทำการตั้งค่าปรับแต่งโดยไม่มีชื่อที่จะเกิดการขัดแย้งระหว่างชื่อที่ใช้โดยการแปล" -"งชื่อ ของวินโดว์สและยูนิกซ์" - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient แจ้งว่าเกิดข้อผิดพลาดขึ้น แต่ไม่ได้ระบุว่าเกิดจากปัญหาใด " -"ซึ่งอาจแสดงว่าเกิดปัญหากับการบริการบนเครือข่ายของคุณ - " -"แต่กลับแจ้งปัญหาผ่านมาทาง libsmbclient\n" -"หากคุณต้องการช่วยเรา โปรดใช้คำสั่ง tcpdump " -"กับอุปกรณ์เครือข่ายของคุณในระหว่างการเรียกดูเครือข่าย " -"(โปรดระมัดระวังในเรื่องการส่งข้อมูลส่วนตัว และหากไม่มั่นใจก็อย่าทำการส่งมัน - " -"คุณสามารถส่งมันมายังผู้พัฒนาได้ หากพวกเขาร้องขอข้อมูลดังกล่าว)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "ไม่ทราบเงื่อนไขความผิดพลาดในสถานะ: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"โปรดตรวจสอบให้มั่นใจว่า คุณได้ติดตั้งแพ็กเกจ samba ไว้ในระบบของคุณเรียบร้อยแล้ว" - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"การเม้านท์ส่วนแบ่งปันการใช้งาน \"%1\" จากเครื่องโฮสต์ \"%2\" ด้วยผู้ใช้ \"%3\" " -"ล้มเหลว\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"การยกเลิกการเม้านท์ของจุดเม้านท์ \"%1\" ล้มเหลว\n" -"%2" |