diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po | 315 |
1 files changed, 158 insertions, 157 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po index d1f7d2a2c9c..41e6bc4b434 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:06+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -2664,156 +2664,6 @@ msgstr "ประมวลผลคำสั่งเชลล์ในไดเ msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "ผลลัพธ์จากคำสั่ง: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "ยกเลิกการค้นหา" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "เลือกประเภท" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "เลือกประเภท:" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..." - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916 -msgid "Delete Folder" -msgstr "ลบโฟลเดอร์" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "ลบที่คั่นหนังสือ" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "คัดลอกตำแหน่งจุดเชื่อมโยง" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่ต้องจะลบโฟลเดอร์ที่คั่นหนังสือ \"%1\" นี้ ?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่ต้องการจะลบที่คั่นหนังสือ \"%1\" นี้ ?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "เครื่องมือลบโฟลเดอร์ที่คั่นหนังสือ" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "เครื่องมือลบที่คั่นหนังสือ" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "คุณสมบัติที่คั่นหนังสือ" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 -msgid "Minutes" -msgstr "นาที" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75 -msgid "Days" -msgstr "วัน" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206 -msgid "<h1>History Sidebar</h1> You can configure the history sidebar here." -msgstr "" -"<h1>แถบประวัติการใช้</h1> คุณสามารถปรับแต่งแถบประวัติการใช้งานด้านข้าง " -"ได้ที่นี่" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212 -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr " วัน" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233 -msgid "" -"_n: Day\n" -"Days" -msgstr "วัน" - -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235 -msgid "" -"_n: Minute\n" -"Minutes" -msgstr "นาที" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "คุณต้องการล้างประวัติการใช้ทั้งหมดจริงๆ หรือ?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "ล้างประวัติการใช้หรือไม่?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>เรียกใช้ครั้งล่าสุดเมื่อ: %1" -"<br>เรียกใช้ครั้งแรกเมื่อ: %2" -"<br>จำนวนครั้งที่เรียกใช้: %3</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&ลบรายการ" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "ล้าง&ประวัติการใช้" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "ตามชื่&อ" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "ตามวั&นที่" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 -msgid "&Create New Folder..." -msgstr "สร้างโ&ฟลเดอร์ใหม่..." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920 -msgid "Delete Link" -msgstr "ลบจุดเชื่อมโยง" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966 -msgid "New Folder" -msgstr "โฟลเดอร์ใหม่" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970 -msgid "Create New Folder" -msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "กรอกชื่อโฟลเดอร์:" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 msgid "Rollback to System Default" msgstr "ย้อนกลับไปใช้ค่าปริยายของระบบ" @@ -2920,9 +2770,159 @@ msgstr " นาที" msgid " sec" msgstr " วินาที" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "เพิ่มที่คั่นหนังสือ" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..." + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916 +msgid "Delete Folder" +msgstr "ลบโฟลเดอร์" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "ลบที่คั่นหนังสือ" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "คัดลอกตำแหน่งจุดเชื่อมโยง" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่ต้องจะลบโฟลเดอร์ที่คั่นหนังสือ \"%1\" นี้ ?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่ต้องการจะลบที่คั่นหนังสือ \"%1\" นี้ ?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "เครื่องมือลบโฟลเดอร์ที่คั่นหนังสือ" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "เครื่องมือลบที่คั่นหนังสือ" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "คุณสมบัติที่คั่นหนังสือ" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&ลบรายการ" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "ล้าง&ประวัติการใช้" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "ตามชื่&อ" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "ตามวั&นที่" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "คุณต้องการล้างประวัติการใช้ทั้งหมดจริงๆ หรือ?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "ล้างประวัติการใช้หรือไม่?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>เรียกใช้ครั้งล่าสุดเมื่อ: %1" +"<br>เรียกใช้ครั้งแรกเมื่อ: %2" +"<br>จำนวนครั้งที่เรียกใช้: %3</qt>" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 +msgid "Minutes" +msgstr "นาที" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75 +msgid "Days" +msgstr "วัน" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206 +msgid "<h1>History Sidebar</h1> You can configure the history sidebar here." +msgstr "" +"<h1>แถบประวัติการใช้</h1> คุณสามารถปรับแต่งแถบประวัติการใช้งานด้านข้าง " +"ได้ที่นี่" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212 +msgid "" +"_n: day\n" +" days" +msgstr " วัน" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233 +msgid "" +"_n: Day\n" +"Days" +msgstr "วัน" + +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235 +msgid "" +"_n: Minute\n" +"Minutes" +msgstr "นาที" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "สร้างโ&ฟลเดอร์ใหม่..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920 +msgid "Delete Link" +msgstr "ลบจุดเชื่อมโยง" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966 +msgid "New Folder" +msgstr "โฟลเดอร์ใหม่" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970 +msgid "Create New Folder" +msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "กรอกชื่อโฟลเดอร์:" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "ยกเลิกการค้นหา" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "เลือกประเภท" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "เลือกประเภท:" + +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "ส่วนขยาย-แถบบาร์ด้านข้าง" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2932,6 +2932,10 @@ msgstr "เปิ&ดจุดเชื่อมโยง" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "ตั้งค่าการอ่านใหม่อั&ตโนมัติ" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "เพิ่มที่คั่นหนังสือ" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2946,6 +2950,3 @@ msgstr "donga_n@yahoo.com, narachai@opentle.org" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "ไม่สามารถค้นพบรายการแม่ %1 ในมุมมองต้นไม้ เกิดความผิดพลาดภายใน" - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "ส่วนขยาย-แถบบาร์ด้านข้าง" |