diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 81 |
1 files changed, 40 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 0827ebde217..f8bd33be873 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 22:59+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -16,17 +16,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"การค้นหาในรูปแบบข้อความ ซึ่งใช้กับเครื่องมือในการค้นหา ht://dig คุณสามารถหา " -"ht://dig ได้ที่" +"การค้นหาในรูปแบบข้อความ ซึ่งใช้กับเครื่องมือในการค้นหา ht://dig คุณสามารถหา ht://dig ได้ที่" #: kcmhtmlsearch.cpp:56 msgid "Information about where to get the ht://dig package." @@ -46,8 +57,7 @@ msgstr "ht&dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:78 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "" -"เติมพาธไปยังตำแหน่งโปรแกรม htdig ของคุณที่นี่ เช่น /usr/local/bin/htdig" +msgstr "เติมพาธไปยังตำแหน่งโปรแกรม htdig ของคุณที่นี่ เช่น /usr/local/bin/htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:83 msgid "ht&search" @@ -56,8 +66,7 @@ msgstr "ht&search" #: kcmhtmlsearch.cpp:88 msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" -msgstr "" -"เติมพาธไปยังตำแหน่งโปรแกรม htsearch ของคุณที่นี่ เช่น /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "เติมพาธไปยังตำแหน่งโปรแกรม htsearch ของคุณที่นี่ เช่น /usr/local/bin/htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:93 msgid "ht&merge" @@ -66,8 +75,7 @@ msgstr "ht&merge" #: kcmhtmlsearch.cpp:98 msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "" -"เติมพาธไปยังตำแหน่งโปรแกรม htmerge ของคุณที่นี่ เช่น /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "เติมพาธไปยังตำแหน่งโปรแกรม htmerge ของคุณที่นี่ เช่น /usr/local/bin/htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:104 msgid "Scope" @@ -75,13 +83,13 @@ msgstr "ขอบเขต" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." msgstr "" -"คุณสามารถเลือกว่า ส่วนไหนของเอกสารที่ควรจะรวมเข้ากับดัชนีการค้นหาได้ที่นี่ " -"ตัวเลือกที่มีคือ ระบบช่วยเหลือของ TDE, ระบบคู่มือ, และหน้าข้อมูล info " -"ซึ่งคุณสามารถเลือกใช้อันไหนก็ได้" +"คุณสามารถเลือกว่า ส่วนไหนของเอกสารที่ควรจะรวมเข้ากับดัชนีการค้นหาได้ที่นี่ ตัวเลือกที่มีคือ " +"ระบบช่วยเหลือของ TDE, ระบบคู่มือ, และหน้าข้อมูล info ซึ่งคุณสามารถเลือกใช้อันไหนก็ได้" #: kcmhtmlsearch.cpp:111 msgid "&TDE help" @@ -101,19 +109,23 @@ msgstr "เส้นทางค้นหาเพิ่มเติม" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" -"Delete</em> button." +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the <em>Delete</em> button." msgstr "" "คุณสามารถเพิ่มพาธสำหรับค้นหาเอกสารได้ที่นี่ โดยการคลิ้กที่ปุ่ม <em>เพิ่ม...</em> " -"และเลือกโฟลเดอร์ที่ควรจะใช้ค้นหาเอกสารเพิ่มเติม คุณสามารถลบไดเร็กทอรีได้ " -"โดยการคลิ้กบนปุ่ม <em>ลบ</em>" +"และเลือกโฟลเดอร์ที่ควรจะใช้ค้นหาเอกสารเพิ่มเติม คุณสามารถลบไดเร็กทอรีได้ โดยการคลิ้กบนปุ่ม " +"<em>ลบ</em>" #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." +#: kcmhtmlsearch.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "ตั้งค่าภาษา" @@ -136,22 +148,9 @@ msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อทำก #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" -"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://" +"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as " +"well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" -"<h1>ดัชนีระบบช่วยเหลือ</h1> โมดูลการปรับแต่งนี้ จะให้คุณปรับแต่งเครื่องมือ " -"ht://dig เพื่อให้สามารถค้นหาในระบบเอกสารของ TDE ได้ ซึ่งคล้ายกับระบบคู่มือ " -"และหน้า info ของระบบ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" +"<h1>ดัชนีระบบช่วยเหลือ</h1> โมดูลการปรับแต่งนี้ จะให้คุณปรับแต่งเครื่องมือ ht://dig " +"เพื่อให้สามารถค้นหาในระบบเอกสารของ TDE ได้ ซึ่งคล้ายกับระบบคู่มือ และหน้า info ของระบบ" |