summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdelibs/katepart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/katepart.po239
1 files changed, 117 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/katepart.po
index 459002a92a8..62250c89347 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 23:39+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -586,13 +586,13 @@ msgstr "ตามวันเวลาที่สร้าง"
msgid "Show indentation lines"
msgstr "แสดงบรรทัดการย่อหน้า"
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
"on the screen."
msgstr "หากเลือกตัวเลือกนี้ จะทำให้มีการตัดคำข้อความในบรรทัดเมื่อเกินขอบของมุมมองบนหน้าจอ"
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "คุณต้องการที่จะปิดแฟ้มนี
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "ปิดไปเถอะ"
-#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
msgid "Save File"
msgstr "บันทึกแฟ้ม"
@@ -1210,16 +1210,16 @@ msgstr "แฟ้ม '%1' ถูกสร้างขึ้นโดยโปร
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "แฟ้ม '%1' ถูกลบโดยโปรแกรมอื่น"
-#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "มีแฟ้มชื่อ \"%1\" อยู่แล้ว คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะเขียนทับมัน ?"
-#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
msgid "Overwrite File?"
msgstr "เขียนทับแฟ้มหรือไม่ ?"
-#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
msgid "&Overwrite"
msgstr "เขียนทั&บ"
@@ -2376,454 +2376,445 @@ msgid ""
"selected."
msgstr "ทำส่วนที่เลือกไว้หรือคำที่อยู่ใต้เคอร์เซอร์หากยังไม่มีการเลือก ให้เป็นตัวพิมพ์ใหญ่"
-#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Line"
-msgstr "ลบบรรทัด"
-
-#: part/kateview.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Use this to delete the current line."
-msgstr "ลบประเภทของแฟ้มปัจจุบัน"
-
-#: part/kateview.cpp:291
+#: part/kateview.cpp:287
msgid "Join Lines"
msgstr "เชื่อมบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:293
-msgid "Use this to join lines together."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:304
+#: part/kateview.cpp:299
msgid "Print the current document."
msgstr "พิมพ์เอกสารปัจจุบัน"
-#: part/kateview.cpp:306
+#: part/kateview.cpp:301
msgid "Reloa&d"
msgstr "เรียกใหม่"
-#: part/kateview.cpp:307
+#: part/kateview.cpp:302
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "เรียกเอกสารปัจจุบันจากดิสก์ใหม่อีกครั้ง"
-#: part/kateview.cpp:310
+#: part/kateview.cpp:305
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr "บันทึกเอกสารปัจจุบันลงดิสก์ด้วยชื่อที่คุณกำหนด"
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
"cursor to move to."
msgstr "คำสั่งนี้จะเรียกกล่องโต้ตอบ และให้คุณได้เลือกบรรทัดที่คุณต้องการจะให้เคอร์เซอร์ย้ายไป"
-#: part/kateview.cpp:315
+#: part/kateview.cpp:310
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือแก้ไขข้อความ..."
-#: part/kateview.cpp:316
+#: part/kateview.cpp:311
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "ปรับแต่งส่วนต่าง ๆ ของเครื่องมือแก้ไขข้อความนี้"
-#: part/kateview.cpp:318
+#: part/kateview.cpp:313
msgid "&Highlighting"
msgstr "การทำตัวเน้น"
-#: part/kateview.cpp:319
+#: part/kateview.cpp:314
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr "คุณสามารถเลือกวิธีการแสดงผลตัวเน้นของเอกสารปัจจุบันได้ที่นี่"
-#: part/kateview.cpp:322
+#: part/kateview.cpp:317
msgid "&Filetype"
msgstr "ประเภทของแฟ้ม"
-#: part/kateview.cpp:325
+#: part/kateview.cpp:320
msgid "&Schema"
msgstr "ชุดรูปแบบ"
-#: part/kateview.cpp:329
+#: part/kateview.cpp:324
msgid "&Indentation"
msgstr "การย่อหน้า"
-#: part/kateview.cpp:332
+#: part/kateview.cpp:327
msgid "E&xport as HTML..."
msgstr "ส่งออกเป็นแฟ้ม HTML..."
-#: part/kateview.cpp:333
+#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
msgstr ""
"คำสั่งนี้ อนุญาตให้คุณทำการส่งออกเอกสารปัจจุบันรวมทั้งตัวเน้นทั้งหมด เข้าไปยังเอกสารแบบ HTML"
-#: part/kateview.cpp:337
+#: part/kateview.cpp:332
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "เลือกส่วนข้อความทั้งหมดของเอกสารปัจจุบัน"
-#: part/kateview.cpp:340
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no "
"longer be selected."
msgstr "หากคุณได้ทำการเลือกบางอย่างภายในเอกสารปัจจุบัน มันจะไม่ถูกเลือกอีก"
-#: part/kateview.cpp:342
+#: part/kateview.cpp:337
msgid "Enlarge Font"
msgstr "เพิ่มขนาดตัวอักษร"
-#: part/kateview.cpp:343
+#: part/kateview.cpp:338
msgid "This increases the display font size."
msgstr "เป็นการเพิ่มขนาดตัวอักษรในการแสดงผล"
-#: part/kateview.cpp:345
+#: part/kateview.cpp:340
msgid "Shrink Font"
msgstr "ลดขนาดตัวอักษร"
-#: part/kateview.cpp:346
+#: part/kateview.cpp:341
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "เป็นการลดขนาดตัวอักษรในการแสดงผล"
-#: part/kateview.cpp:349
+#: part/kateview.cpp:344
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "โหมดการเลือกเป็นบล็อก"
-#: part/kateview.cpp:352
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
msgstr ""
"คำสั่งนี้ จะอนุญาตให้คุณสามารถสลับไปมาระหว่างการเลือกแบบปกติ (เป็นบรรทัด) กับการเลือกแบบบล็อก"
-#: part/kateview.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:350
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "โหมดเขียนทับ"
-#: part/kateview.cpp:358
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
msgstr "เลือกว่า คุณต้องการจะให้ข้อความที่พิมพ์ลงไป ทำการแทรกหรือเขียนทับข้อความเดิม"
-#: part/kateview.cpp:362
+#: part/kateview.cpp:357
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "ตัดคำแบบไม่ตายตัว"
-#: part/kateview.cpp:367
+#: part/kateview.cpp:362
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "ตำแหน่งตัดคำแบบไม่ตายตัว"
-#: part/kateview.cpp:372
+#: part/kateview.cpp:367
msgid "&Off"
msgstr "ปิด"
-#: part/kateview.cpp:373
+#: part/kateview.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "แสดงหมายเลขบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:374
+#: part/kateview.cpp:369
msgid "&Always On"
msgstr "เปิดใช้เสมอ"
-#: part/kateview.cpp:378
+#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:381
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:382
+#: part/kateview.cpp:377
msgid "Hide Folding &Markers"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/kateview.cpp:380
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "แสดงกรอบของไอคอน"
-#: part/kateview.cpp:389
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
"for instance."
msgstr "แสดง/ซ่อนกรอบของไอคอน<BR><BR> กรอบของไอคอน ใช้แสดงถึงสัญลักษณ์ของที่คั่นหนังสือ"
-#: part/kateview.cpp:390
+#: part/kateview.cpp:385
msgid "Hide &Icon Border"
msgstr "แสดงกรอบของไอคอน"
-#: part/kateview.cpp:393
+#: part/kateview.cpp:388
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "แสดงหมายเลขบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:396
+#: part/kateview.cpp:391
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "แสดง/ซ่อนหมายเลขบรรทัดทางด้านซ้ายมือของมุมมอง"
-#: part/kateview.cpp:397
+#: part/kateview.cpp:392
msgid "Hide &Line Numbers"
msgstr "ซ่อนหมายเลขบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:400
+#: part/kateview.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "แสดงแถบเครื่องมือค้นหา"
-#: part/kateview.cpp:403
+#: part/kateview.cpp:398
#, fuzzy
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
"instance, show bookmarks."
msgstr "แสดง/ซ่อนกรอบของไอคอน<BR><BR> กรอบของไอคอน ใช้แสดงถึงสัญลักษณ์ของที่คั่นหนังสือ"
-#: part/kateview.cpp:404
+#: part/kateview.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Hide Scroll&bar Marks"
msgstr "แสดงแถบเครื่องมือค้นหา"
-#: part/kateview.cpp:407
+#: part/kateview.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "ตัดคำ"
-#: part/kateview.cpp:411
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
"column as defined in the editing properties"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:413
+#: part/kateview.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
msgstr "ตัดคำ"
-#: part/kateview.cpp:416
+#: part/kateview.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "เลือกถึงท้ายบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:419
+#: part/kateview.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "แสดง/ซ่อนหมายเลขบรรทัดทางด้านซ้ายมือของมุมมอง"
-#: part/kateview.cpp:421
+#: part/kateview.cpp:416
msgid "&End of Line"
msgstr "จบบรรทัดแบบ"
-#: part/kateview.cpp:422
+#: part/kateview.cpp:417
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr "เลือกว่าจะให้มีการจบบรรทัดแบบใด เมื่อทำการบันทึกเอกสาร"
-#: part/kateview.cpp:432
+#: part/kateview.cpp:427
msgid "E&ncoding"
msgstr "ชุดรหัสอักขระ"
-#: part/kateview.cpp:449
+#: part/kateview.cpp:444
msgid "Move Word Left"
msgstr "ย้ายคำไปด้านซ้าย"
-#: part/kateview.cpp:453
+#: part/kateview.cpp:448
msgid "Select Character Left"
msgstr "เลือกอักขระด้านซ้าย"
-#: part/kateview.cpp:457
+#: part/kateview.cpp:452
msgid "Select Word Left"
msgstr "เลือกคำด้านซ้าย"
-#: part/kateview.cpp:462
+#: part/kateview.cpp:457
msgid "Move Word Right"
msgstr "ย้ายคำไปด้านขวา"
-#: part/kateview.cpp:466
+#: part/kateview.cpp:461
msgid "Select Character Right"
msgstr "เลือกอักขระด้านขวา"
-#: part/kateview.cpp:470
+#: part/kateview.cpp:465
msgid "Select Word Right"
msgstr "เลือกคำด้านขวา"
-#: part/kateview.cpp:475
+#: part/kateview.cpp:470
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "ย้ายไปยังตอนต้นบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:479
+#: part/kateview.cpp:474
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "ย้ายไปยังตอนต้นของเอกสาร"
-#: part/kateview.cpp:483
+#: part/kateview.cpp:478
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "เลือกถึงตอนต้นของบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:487
+#: part/kateview.cpp:482
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "เลือกถึงตอนต้นของเอกสาร"
-#: part/kateview.cpp:492
+#: part/kateview.cpp:487
msgid "Move to End of Line"
msgstr "ย้ายไปยังท้ายบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:496
+#: part/kateview.cpp:491
msgid "Move to End of Document"
msgstr "ย้ายไปยังตอนท้ายของเอกสาร"
-#: part/kateview.cpp:500
+#: part/kateview.cpp:495
msgid "Select to End of Line"
msgstr "เลือกถึงท้ายบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:499
msgid "Select to End of Document"
msgstr "เลือกถึงตอนท้ายของเอกสาร"
-#: part/kateview.cpp:509
+#: part/kateview.cpp:504
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "เลือกถึงบรรทัดก่อนหน้า"
-#: part/kateview.cpp:513
+#: part/kateview.cpp:508
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "เลื่อนขึ้นหนึ่งบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:517
+#: part/kateview.cpp:512
msgid "Move to Next Line"
msgstr "ย้ายไปยังบรรทัดถัดไป"
-#: part/kateview.cpp:520
+#: part/kateview.cpp:515
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "ย้ายไปยังบรรทัดก่อนหน้า"
-#: part/kateview.cpp:523
+#: part/kateview.cpp:518
msgid "Move Character Right"
msgstr "ย้ายอักขระไปด้านขวา"
-#: part/kateview.cpp:526
+#: part/kateview.cpp:521
msgid "Move Character Left"
msgstr "ย้ายอักขระไปทางซ้าย"
-#: part/kateview.cpp:530
+#: part/kateview.cpp:525
msgid "Select to Next Line"
msgstr "เลือกถึงบรรทัดถัดไป"
-#: part/kateview.cpp:534
+#: part/kateview.cpp:529
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "เลื่อนลงหนึ่งบรรทัด"
-#: part/kateview.cpp:539
+#: part/kateview.cpp:534
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "เลื่อนขึ้นหนึ่งหน้า"
-#: part/kateview.cpp:543
+#: part/kateview.cpp:538
msgid "Select Page Up"
msgstr "เลือกขึ้นไปหนึ่งหน้า"
-#: part/kateview.cpp:547
+#: part/kateview.cpp:542
msgid "Move to Top of View"
msgstr "ย้ายไปยังตอนต้นของมุมมอง"
-#: part/kateview.cpp:551
+#: part/kateview.cpp:546
msgid "Select to Top of View"
msgstr "เลือกไปถึงตอนต้นของมุมมอง"
-#: part/kateview.cpp:556
+#: part/kateview.cpp:551
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "เลื่อนลงหนึ่งหน้า"
-#: part/kateview.cpp:560
+#: part/kateview.cpp:555
msgid "Select Page Down"
msgstr "เลือกลงไปหนึ่งหน้า"
-#: part/kateview.cpp:564
+#: part/kateview.cpp:559
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "ย้ายไปยังตอนท้ายของมุมมอง"
-#: part/kateview.cpp:568
+#: part/kateview.cpp:563
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "เลือกไปถึงตอนท้ายของมุมมอง"
-#: part/kateview.cpp:572
+#: part/kateview.cpp:567
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "ย้ายไปยังวงเล็บที่เข้าคู่กัน"
-#: part/kateview.cpp:576
+#: part/kateview.cpp:571
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "เลือกถึงวงเล็บที่เข้าคู่กัน"
-#: part/kateview.cpp:584
+#: part/kateview.cpp:579
msgid "Transpose Characters"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:594
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "ลบบรรทัด"
+
+#: part/kateview.cpp:589
msgid "Delete Word Left"
msgstr "ลบหนึ่งคำด้านซ้าย"
-#: part/kateview.cpp:599
+#: part/kateview.cpp:594
msgid "Delete Word Right"
msgstr "ลบหนึ่งคำด้านขวา"
-#: part/kateview.cpp:603
+#: part/kateview.cpp:598
msgid "Delete Next Character"
msgstr "ลบอักขระตัวถัดไป"
-#: part/kateview.cpp:607
+#: part/kateview.cpp:602
msgid "Backspace"
msgstr "แบ็คสเปซ"
-#: part/kateview.cpp:633
+#: part/kateview.cpp:628
msgid "Collapse Toplevel"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:635
+#: part/kateview.cpp:630
msgid "Expand Toplevel"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:637
+#: part/kateview.cpp:632
msgid "Collapse One Local Level"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:639
+#: part/kateview.cpp:634
msgid "Expand One Local Level"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:644
+#: part/kateview.cpp:639
msgid "Show the code folding region tree"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:645
+#: part/kateview.cpp:640
msgid "Basic template code test"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:707
+#: part/kateview.cpp:702
msgid " OVR "
msgstr " พิมพ์ทับ "
-#: part/kateview.cpp:709
+#: part/kateview.cpp:704
msgid " INS "
msgstr " พิมพ์แทรก "
-#: part/kateview.cpp:712
+#: part/kateview.cpp:707
msgid " R/O "
msgstr " อ/ข "
-#: part/kateview.cpp:717
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
msgid " Line: %1"
msgstr " บรรทัด: %1"
-#: part/kateview.cpp:718
+#: part/kateview.cpp:713
#, c-format
msgid " Col: %1"
msgstr " คอลัมน์: %1"
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " BLK "
msgstr " บล็อก "
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " NORM "
msgstr " ปกติ "
-#: part/kateview.cpp:897
+#: part/kateview.cpp:892
msgid "Overwrite the file"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: part/kateview.cpp:1799
+#: part/kateview.cpp:1794
msgid "Export File as HTML"
msgstr "ส่งออกแฟ้มเป็นแบบ HTML"
@@ -5043,6 +5034,10 @@ msgid ""
msgstr "เชลล์ Bash"
#, fuzzy
+#~ msgid "Use this to delete the current line."
+#~ msgstr "ลบประเภทของแฟ้มปัจจุบัน"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "ที่คั่นหนังสือ"