summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po (renamed from tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_dir.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_file.po (renamed from tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_file.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po (renamed from tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_net.po (renamed from tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_net.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po (renamed from tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_sql.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po (renamed from tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po8
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po (renamed from tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio.po)1844
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po20
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po2220
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po30
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po4
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po6
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po4
18 files changed, 2090 insertions, 2090 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index cdddfa3d794..731050705a6 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kabc_dir.po to Thai
+# translation of tdeabc_dir.po to Thai
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_dir\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:34+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 0036e1692f9..1690231be91 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_file.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kabc_file.po to Thai
+# translation of tdeabc_file.po to Thai
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_file\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:36+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index f8882d1cd60..6f427887ff3 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kabc_ldapkio.po to Thai
+# translation of tdeabc_ldapkio.po to Thai
# Copyright (C) 2003,2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004.
@@ -6,7 +6,7 @@
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:59+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index f2109dbfe35..183e37920ba 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_net.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kabc_net.po to Thai
+# translation of tdeabc_net.po to Thai
# Copyright (C) 2003,2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004.
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_net\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:39+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index 769f0f6eeac..cec6a7b68e1 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kabc_sql.po to Thai
+# translation of tdeabc_sql.po to Thai
# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004.
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_sql\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 08:27+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index 7397a36e82f..c0acff96c1b 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kabcformat_binary.po to Thai
+# translation of tdeabcformat_binary.po to Thai
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n"
+"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:36+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index b675e4b97f3..5103d34182b 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kcmshell.po to Thai
+# translation of tdecmshell.po to Thai
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmshell\n"
+"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:45+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 4d556e08f3a..740cde6be57 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# translation of kfileaudiopreview.po to Thai
+# translation of tdefileaudiopreview.po to Thai
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n"
+"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:39+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: kfileaudiopreview.cpp:67
+#: tdefileaudiopreview.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr "เครื่องมือเล่นสื่อ"
-#: kfileaudiopreview.cpp:93
+#: tdefileaudiopreview.cpp:93
msgid "Play &automatically"
msgstr "เล่นอัตโนมัติ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po
index ed97240e4f5..5565787a4a6 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kio.po to Thai
+# translation of tdeio.po to Thai
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio\n"
+"Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:55+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
@@ -15,68 +15,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kio/netaccess.cpp:67
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
msgid "File '%1' is not readable"
msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม '%1' ได้"
-#: kio/netaccess.cpp:438
+#: tdeio/netaccess.cpp:438
msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่รู้จักโปรโตคอล '%1'"
-#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
-#: kio/paste.cpp:65
+#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
+#: tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "มีแฟ้มนี้อยู่แล้ว"
-#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938
+#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "มีโฟลเดอร์นี้อยู่แล้ว"
-#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
+#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "มีอยู่แล้วโดยเป็นโฟลเดอร์"
-#: kio/kimageio.cpp:231
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
msgid "All Pictures"
msgstr "ภาพทั้งหมด"
-#: kio/pastedialog.cpp:49
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
msgid "Data format:"
msgstr "รูปแบบข้อมูล:"
-#: kio/renamedlg.cpp:119
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename"
msgstr "เปลี่&ยนชื่อ"
-#: kio/renamedlg.cpp:121
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
msgid "Suggest New &Name"
msgstr "แ&นะนำชื่อใหม่"
-#: kio/renamedlg.cpp:127
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
msgid "&Skip"
msgstr "ข้า&ม"
-#: kio/renamedlg.cpp:130
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
msgid "&Auto Skip"
msgstr "ข้ามอั&ตโนมัติ"
-#: kio/renamedlg.cpp:135
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
msgid "&Overwrite"
msgstr "เขียนทั&บ"
-#: kio/renamedlg.cpp:139
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
msgid "O&verwrite All"
msgstr "เขียนทับทั้ง&หมด"
-#: kio/renamedlg.cpp:145
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
msgid "&Resume"
msgstr "ทำงานที่ค้&างไว้"
-#: kio/renamedlg.cpp:150
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
msgid "R&esume All"
msgstr "ทำงานที่ค้างไว้ทั้ง&หมด"
-#: kio/renamedlg.cpp:161
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
"Please enter a new file name:"
@@ -84,43 +84,43 @@ msgstr ""
"การกระทำนี้จะเขียนทับ %1 ด้วยตัวมันเอง\n"
"โปรดใส่ชื่อแฟ้มใหม่"
-#: kio/renamedlg.cpp:163
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
msgid "C&ontinue"
msgstr "ทำต่&อไป"
-#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
msgid "An older item named '%1' already exists."
msgstr "มีรายการชื่อ '%1' ซึ่งเก่ากว่าอยู่แล้ว"
-#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
msgid "A similar file named '%1' already exists."
msgstr "มีแฟ้มชื่อว่า %1 อยู่แล้ว"
-#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
msgid "A newer item named '%1' already exists."
msgstr "มีรายการชื่อ '%1' ซึ่งใหม่กว่าอยู่แล้ว"
-#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
msgid "size %1"
msgstr "ขนาด %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
#, c-format
msgid "created on %1"
msgstr "สร้างเมื่อ %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
#, c-format
msgid "modified on %1"
msgstr "แก้ไขเมื่อ %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:273
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "แฟ้มต้นฉบับคือ \"%1\""
-#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864
-#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431
+#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -129,15 +129,15 @@ msgstr ""
"รูปแบบ URL ผิดพลาด\n"
"%1"
-#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "ชื่อแฟ้มสำหรับเนื้อหาคลิปบอร์ด:"
-#: kio/paste.cpp:108
+#: tdeio/paste.cpp:108
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kio/paste.cpp:123
+#: tdeio/paste.cpp:123
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
@@ -146,37 +146,37 @@ msgstr ""
"รูปแบบข้อมูลที่เคยเลือกไว้ใช้ไม่ได้แล้ว "
"โปรดทำการคัดลอกสิ่งที่ต้องวางใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
msgid "The clipboard is empty"
msgstr "คลิปบอร์ดว่าง"
-#: kio/paste.cpp:299
+#: tdeio/paste.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"_n: &Paste File\n"
"&Paste %n Files"
msgstr "ว&าง %n แฟ้ม"
-#: kio/paste.cpp:301
+#: tdeio/paste.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"_n: &Paste URL\n"
"&Paste %n URLs"
msgstr "ว&าง URL %n ตำแหน่ง"
-#: kio/paste.cpp:303
+#: tdeio/paste.cpp:303
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "ว&างเนื้อหาของคลิปบอร์ด"
-#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
+#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
msgstr "ใบรับรอง SSL ดูเหมือนจะผิดพลาด"
-#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
+#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: kio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
@@ -184,67 +184,67 @@ msgstr ""
"<qt>ไม่สามารถแก้ไขความเป็นเจ้าของแฟ้ม <b>%1</b> ได้ "
"คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอในการใช้งานและเปลี่ยนแปลงแฟ้ม</qt>"
-#: kio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid "&Skip File"
msgstr "ข้า&มแฟ้ม"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:844
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
msgid "s"
msgstr "วินาที"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:847
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
msgid "ms"
msgstr "มิลลิวินาที"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:850
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
msgid "bps"
msgstr "บิตต่อวินาที"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:853
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
msgid "pixels"
msgstr "พิกเซล"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:856
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
msgid "in"
msgstr "นิ้ว"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:859
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
msgid "cm"
msgstr "ซ.ม."
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:862
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
msgid "B"
msgstr "ไบต์"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:865
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
msgid "KB"
msgstr "กิโลไบต์"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:868
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
msgid "fps"
msgstr "เฟรมต่อวินาที"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:871
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
msgid "dpi"
msgstr "จุดต่อนิ้ว"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:874
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
msgid "bpp"
msgstr "บิตต่อพิกเซล"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:877
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
msgid "Hz"
msgstr "เฮริตซ์"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:880
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
msgid "mm"
msgstr "มิลลิเมตร"
-#: kio/kmimetype.cpp:110
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
msgid "No mime types installed."
msgstr "ยังไม่ติดตั้งประเภท mime"
-#: kio/kmimetype.cpp:136
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"Could not find mime type\n"
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถค้นหา mime ประเภท\n"
"%1 ได้"
-#: kio/kmimetype.cpp:796
+#: tdeio/kmimetype.cpp:796
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr "ภายในแฟ้มพื้นที่ทำงาน %1 ไม่มีส่วน Type=... อยู่"
-#: kio/kmimetype.cpp:817
+#: tdeio/kmimetype.cpp:817
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"่ไม่รู้จัก"
-#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"เป็นประเภทอุปกรณ์ระบบ แต่ไม่มีส่วน Dev=... อยู่"
-#: kio/kmimetype.cpp:877
+#: tdeio/kmimetype.cpp:877
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -287,19 +287,19 @@ msgstr ""
"%1\n"
"เป็นประเภทการเชื่อมโยง แต่ไม่มีส่วน URL=... อยู่"
-#: kio/kmimetype.cpp:943
+#: tdeio/kmimetype.cpp:943
msgid "Mount"
msgstr "เมานท์"
-#: kio/kmimetype.cpp:954
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
msgid "Eject"
msgstr "เอาแผ่นออก"
-#: kio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:956
msgid "Unmount"
msgstr "ยกเลิกเมานท์"
-#: kio/kmimetype.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
" มีส่วนรายการเมนู\n"
"%2 ผิดพลาด"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:319
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
"This means that a third party could observe your data in transit."
@@ -319,68 +319,68 @@ msgstr ""
"คุณกำลังจะออกจากโหมดความปลอดภัย การส่งและรับข้อมูล จะไม่ถูกเข้ารหัสไว้อีกต่อไป\n"
"ซึ่งอาจมีบุคคลที่สาม สามารถดูข้อมูลของคุณได้"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
msgid "Security Information"
msgstr "ข้อมูลความปลอดภัย"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:326
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
msgid "C&ontinue Loading"
msgstr "ทำการโหลดข้อมูลต่อ"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:677
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
msgid "Enter the certificate password:"
msgstr "ใส่รหัสผ่านใบรับรอง:"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:678
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
msgid "SSL Certificate Password"
msgstr "รหัสผ่านใบรับรอง SSL"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:691
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
msgstr "ไม่สามารถเปิดใบรับรองได้ ลองใช้รหัสผ่านอื่นหรือไม่ ?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:704
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr "กระบวนการตั้งใบรับรองของไคลเอนต์สำหรับเซสชัน ทำงานล้มเหลว"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:875
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
"to."
msgstr "หมายเลขไอพีของโฮสต์ %1 ไม่เข้ากับใบรับรองที่มี"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923
-#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
msgid "Server Authentication"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์เซิร์ฟเวอร์"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
msgid "&Details"
msgstr "รายละเอียด"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
msgid "Co&ntinue"
msgstr "ทำต่อไป"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ล้มเหลวในการทดสอบสิทธิ์ (%1)"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "คุณต้องการยอมรับใบรับรองนี้ตลอดไปหรือไม่ เพื่อจะไม่ให้มีการถามซ้ำอีก ?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
msgid "&Forever"
msgstr "ตลอดไป"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "เซสชันปัจจุบันเท่านั้น"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:996
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
msgid ""
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"แต่ไม่ปรากฏว่ามีเซิร์ฟเวอร์ใดที่แสดงใบรับรองนี้ คุณต้องการทำการโหลดต่อไปหรือไม่ "
"?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1008
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
msgid ""
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
"Control Center."
@@ -397,11 +397,11 @@ msgstr ""
"ใบรับรอง SSL ได้ถูกตั้งให้ปฏิเสธการร้องขอ โดยคุณสามารถยกเลิกมันได้ "
"ในศูนย์ควบคุม TDE"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
msgid "Co&nnect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1076
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
msgid ""
"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
"otherwise noted.\n"
@@ -412,260 +412,260 @@ msgstr ""
"จะถูกเข้ารหัสไว้ก่อน จนกว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงอื่น ๆ\n"
"ซึ่งจะทำให้บุคคลอื่น ไม่สามารถดักจับ และอ่านข้อมูลของคุณได้ง่ายนัก"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1088
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
msgid "Display SSL &Information"
msgstr "แสดงข้อมูล SSL"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1090
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
msgid "C&onnect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
-#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
#, c-format
msgid "No service implementing %1"
msgstr "ยังไม่มีการกำหนดบริการ %1"
-#: kio/kscan.cpp:52
+#: tdeio/kscan.cpp:52
msgid "Acquire Image"
msgstr "ร้องขอภาพ"
-#: kio/kscan.cpp:95
+#: tdeio/kscan.cpp:95
msgid "OCR Image"
msgstr "ภาพจาก OCR"
-#: kio/defaultprogress.cpp:104
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
msgstr "ต้นทาง:"
-#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
msgid "Destination:"
msgstr "ปลายทาง:"
-#: kio/defaultprogress.cpp:149
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
msgstr "ไม่ต้องปิดหน้าต่างนี้ หลังจากส่งถ่ายข้อมูลเสร็จแล้ว"
-#: kio/defaultprogress.cpp:157
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
msgid "Open &File"
msgstr "เปิดแฟ้ม"
-#: kio/defaultprogress.cpp:163
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
msgid "Open &Destination"
msgstr "เปิดปลายทาง"
-#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
msgid "Progress Dialog"
msgstr "กล่องแสดงความคืบหน้า"
-#: kio/defaultprogress.cpp:226
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
"_n: %n folder\n"
"%n folders"
msgstr "%n โฟลเดอร์"
-#: kio/defaultprogress.cpp:228
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
#, no-c-format
msgid ""
"_n: %n file\n"
"%n files"
msgstr "%n แฟ้ม"
-#: kio/defaultprogress.cpp:239
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
msgid "%1 % of %2 "
msgstr "%1 % จาก %2 "
-#: kio/defaultprogress.cpp:241
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
msgid ""
"_n: %1 % of 1 file\n"
"%1 % of %n files"
msgstr "%1 แฟ้มจากทั้งหมด %n แฟ้ม"
-#: kio/defaultprogress.cpp:243
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
-#: kio/defaultprogress.cpp:252
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
msgid " (Copying)"
msgstr " (กำลังทำสำเนา)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:255
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
msgid " (Moving)"
msgstr " (กำลังย้าย)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:258
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
msgid " (Deleting)"
msgstr " (กำลังลบ)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:261
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
msgid " (Creating)"
msgstr " (กำลังสร้าง)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:264
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
msgid " (Done)"
msgstr " (แล้วเสร็จ)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:285
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
msgid "%1 of %2 complete"
msgstr "เสร็จแล้ว %1 จาก %2"
-#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
"_n: %1 / %n folder\n"
"%1 / %n folders"
msgstr "%1 / %n โฟลเดอร์"
-#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
"_n: %1 / %n file\n"
"%1 / %n files"
msgstr "%1 / %n แฟ้ม"
-#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
msgid "Stalled"
msgstr "หยุดชั่วขณะ"
-#: kio/defaultprogress.cpp:327
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s (เหลือเวลา %2)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:336
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
msgid "Copy File(s) Progress"
msgstr "ความคืบหน้าการสำเนาแฟ้ม"
-#: kio/defaultprogress.cpp:350
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
msgid "Move File(s) Progress"
msgstr "ความคืบหน้าการย้ายแฟ้ม"
-#: kio/defaultprogress.cpp:364
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
msgid "Creating Folder"
msgstr "กำลังสร้างโฟลเดอร์"
-#: kio/defaultprogress.cpp:376
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
msgid "Delete File(s) Progress"
msgstr "ความคืบหน้าการลบแฟ้ม"
-#: kio/defaultprogress.cpp:387
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
msgid "Loading Progress"
msgstr "ความคืบหน้าการโหลด"
-#: kio/defaultprogress.cpp:396
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
msgid "Examining File Progress"
msgstr "ความคืบหน้าการตรวจหาแฟ้ม"
-#: kio/defaultprogress.cpp:403
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
#, c-format
msgid "Mounting %1"
msgstr "กำลังเมานท์ %1"
-#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
msgid "Unmounting"
msgstr "กำลังยกเลิกเมานท์"
-#: kio/defaultprogress.cpp:418
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
msgstr "ทำต่อที่ทำค้างไว้จาก %1"
-#: kio/defaultprogress.cpp:420
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
msgid "Not resumable"
msgstr "ไม่สามารถทำต่อจากที่ค้างไ ว้ได้"
-#: kio/defaultprogress.cpp:456
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1/s (แล้วเสร็จ)"
-#: kio/kservice.cpp:837
+#: tdeio/kservice.cpp:837
msgid "Updating System Configuration"
msgstr "กำลังปรับปรุงการปรับแต่งระบบ"
-#: kio/kservice.cpp:838
+#: tdeio/kservice.cpp:838
msgid "Updating system configuration."
msgstr "กำลังปรับปรุงการปรับแต่งระบบ"
-#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
msgstr "%1 ไบต์"
-#: kio/global.cpp:62
+#: tdeio/global.cpp:62
msgid "%1 TB"
msgstr "%1 TB"
-#: kio/global.cpp:64
+#: tdeio/global.cpp:64
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 GB"
-#: kio/global.cpp:70
+#: tdeio/global.cpp:70
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#: kio/global.cpp:76
+#: tdeio/global.cpp:76
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 KB"
-#: kio/global.cpp:86
+#: tdeio/global.cpp:86
msgid "0 B"
msgstr "0 B"
-#: kio/global.cpp:122
+#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
"_n: 1 day %1\n"
"%n days %1"
msgstr "%n วัน %1"
-#: kio/global.cpp:152
+#: tdeio/global.cpp:152
msgid "No Items"
msgstr "ไม่มีรายการ"
-#: kio/global.cpp:152
+#: tdeio/global.cpp:152
#, c-format
msgid ""
"_n: One Item\n"
"%n Items"
msgstr "%n รายการ"
-#: kio/global.cpp:154
+#: tdeio/global.cpp:154
msgid "No Files"
msgstr "ไม่มีแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:154
+#: tdeio/global.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"_n: One File\n"
"%n Files"
msgstr "%n แฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:158
+#: tdeio/global.cpp:158
msgid "(%1 Total)"
msgstr "(ทั้งหมด %1)"
-#: kio/global.cpp:161
+#: tdeio/global.cpp:161
msgid "No Folders"
msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์"
-#: kio/global.cpp:161
+#: tdeio/global.cpp:161
#, c-format
msgid ""
"_n: One Folder\n"
"%n Folders"
msgstr "%n โฟลเดอร์"
-#: kio/global.cpp:220
+#: tdeio/global.cpp:220
#, c-format
msgid "Could not read %1."
msgstr "ไม่สามารถอ่าน %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:223
+#: tdeio/global.cpp:223
#, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยัง %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:226
#, c-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรเซส %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:229
+#: tdeio/global.cpp:229
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
@@ -677,54 +677,54 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:232
+#: tdeio/global.cpp:232
#, c-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr "รูปแบบ URL %1 ผิดพลาด"
-#: kio/global.cpp:235
+#: tdeio/global.cpp:235
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr "ไม่สนับสนุนโปรโตคอล %1"
-#: kio/global.cpp:238
+#: tdeio/global.cpp:238
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr "โปรโตคอล %1 เป็นได้เฉพาะโปรโตคอลตัวกรอง"
-#: kio/global.cpp:245
+#: tdeio/global.cpp:245
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr "ต้องการแฟ้ม แต่ %1 เป็นโฟลเดอร์"
-#: kio/global.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:248
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr "ต้องการโฟลเดอร์ แต่ %1 เป็นแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:251
+#: tdeio/global.cpp:251
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr "ยังไม่มีแฟ้มหรือโฟลเดอร์ %1"
-#: kio/global.cpp:254
+#: tdeio/global.cpp:254
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "มีแฟ้มชื่อ %1 อยู่แล้ว"
-#: kio/global.cpp:257
+#: tdeio/global.cpp:257
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "มีแฟ้มชื่อ %1 อยู่แล้ว"
-#: kio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:260
msgid "No hostname specified."
msgstr "ยังไม่ได้กำหนดชื่อโฮสต์!"
-#: kio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:260
#, c-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr "ไม่รู้จักโฮสต์ %1"
-#: kio/global.cpp:263
+#: tdeio/global.cpp:263
#, c-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr "ถูกปฏิเสธการใช้งาน %1"
-#: kio/global.cpp:266
+#: tdeio/global.cpp:266
#, c-format
msgid ""
"Access denied.\n"
@@ -733,44 +733,44 @@ msgstr ""
"ถูกปฏิเสธการใช้งาน\n"
"ไม่สามารถเขียนไปยัง %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:269
+#: tdeio/global.cpp:269
#, c-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr "ไม่สามารถเข้าไปยังโฟลเดอร์ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:272
+#: tdeio/global.cpp:272
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr "โปรโตคอล %1 ยังไม่ได้กำหนดโฟลเดอร์ของบริการ"
-#: kio/global.cpp:275
+#: tdeio/global.cpp:275
#, c-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr "พบการเชื่อมโยงแบบวนรอบ (cyclic link) ใน %1"
-#: kio/global.cpp:281
+#: tdeio/global.cpp:281
#, c-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr "พบการเชื่อมโยงแบบวนรอบ (cyclic link) ขณะทำสำเนา %1"
-#: kio/global.cpp:284
+#: tdeio/global.cpp:284
#, c-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเกตเพื่อเข้าใช้ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:287
+#: tdeio/global.cpp:287
#, c-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:290
+#: tdeio/global.cpp:290
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr "การเชื่อมต่อกับโฮสต์ %1 ถูกตัดขาด"
-#: kio/global.cpp:293
+#: tdeio/global.cpp:293
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่ใช่โปรโตคอลแบบตัวกรอง"
-#: kio/global.cpp:296
+#: tdeio/global.cpp:296
#, c-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"โดยได้รับรายงานความผิดพลาด:\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:299
+#: tdeio/global.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
@@ -792,76 +792,76 @@ msgstr ""
"โดยได้รับรายงานความผิดพลาด:\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:302
+#: tdeio/global.cpp:302
#, c-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:305
+#: tdeio/global.cpp:305
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:308
+#: tdeio/global.cpp:308
#, c-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr "ไม่สามารถ bind %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:311
+#: tdeio/global.cpp:311
#, c-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr "ไม่สามารถคอยรับการเชื่อมต่อ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:314
#, c-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr "ไม่สามารถยอมรับการร้องขอเชื่อมต่อ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:320
+#: tdeio/global.cpp:320
#, c-format
msgid "Could not access %1."
msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้งาน %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:323
+#: tdeio/global.cpp:323
#, c-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr "ไม่สามารถจบการรอรับการเชื่อมต่อ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:326
#, c-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:329
+#: tdeio/global.cpp:329
#, c-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:332
+#: tdeio/global.cpp:332
#, c-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr "ไม่สามารถกลับไปต่อยังแฟ้ม %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:335
+#: tdeio/global.cpp:335
#, c-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:338
+#: tdeio/global.cpp:338
#, c-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์อนุญาตสำหรับ %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:341
+#: tdeio/global.cpp:341
#, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:344
+#: tdeio/global.cpp:344
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr "โปรเซสของโปรโตคอล %1 ตายอย่างไม่คาดคิด"
-#: kio/global.cpp:347
+#: tdeio/global.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
"ผิดพลาด หน่วยความจำไม่เพียงพอ\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:350
+#: tdeio/global.cpp:350
#, c-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr ""
"ไม่รู้จักโฮสต์พร็อกซี\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:353
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว ไม่สนับสนุนการตรวจสอบ %1"
-#: kio/global.cpp:356
+#: tdeio/global.cpp:356
#, c-format
msgid ""
"User canceled action\n"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถยกเลิกการกระทำ\n"
"%1 ได้"
-#: kio/global.cpp:359
+#: tdeio/global.cpp:359
#, c-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:362
+#: tdeio/global.cpp:362
#, c-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
"หมดเวลาบนเซิร์ฟเวอร์\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:365
+#: tdeio/global.cpp:365
#, c-format
msgid ""
"Unknown error\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
"ไม่รู้จักข้อผิดพลาด\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:368
+#: tdeio/global.cpp:368
#, c-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
"ไม่รู้จักอินเทอร์รัพต์\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:379
+#: tdeio/global.cpp:379
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถลบแฟ้มต้นฉบับ %1 ได้\n"
"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ"
-#: kio/global.cpp:382
+#: tdeio/global.cpp:382
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถลบแฟ้มบางส่วน %1 ได้\n"
"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ"
-#: kio/global.cpp:385
+#: tdeio/global.cpp:385
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเก่าของแฟ้ม %1 ได้\n"
"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ"
-#: kio/global.cpp:388
+#: tdeio/global.cpp:388
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มบางส่วน %1 ได้\n"
"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ"
-#: kio/global.cpp:391
+#: tdeio/global.cpp:391
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมโยง %1 ได้\n"
"โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ"
-#: kio/global.cpp:397
+#: tdeio/global.cpp:397
msgid ""
"Could not write file %1.\n"
"Disk full."
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเขียนแฟ้ม \"%1\" ได้\n"
"เนื่องจากดิสก์เต็ม"
-#: kio/global.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:400
#, c-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
@@ -985,15 +985,15 @@ msgstr ""
"แฟ้มต้นทางและปลายทางเป็นแฟ้มเดียวกัน\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:406
+#: tdeio/global.cpp:406
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการ %1 แต่มันยังไม่มีอยู่"
-#: kio/global.cpp:409
+#: tdeio/global.cpp:409
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr "ปฏิเสธการใช้งานพอร์ตที่หวงห้ามใน POST"
-#: kio/global.cpp:412
+#: tdeio/global.cpp:412
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
@@ -1003,120 +1003,120 @@ msgstr ""
"%2\n"
"โปรดส่งรายงานความผิดพลาดที่ครบถ้วน ไปยัง http://bugs.kde.org"
-#: kio/global.cpp:422
+#: tdeio/global.cpp:422
#, c-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการเปิดการเชื่อมต่อ"
-#: kio/global.cpp:424
+#: tdeio/global.cpp:424
#, c-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการปิดการเชื่อมต่อ"
-#: kio/global.cpp:426
+#: tdeio/global.cpp:426
#, c-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการเข้าใช้งานแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:428
+#: tdeio/global.cpp:428
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr "ไม่รองรับการเขียนไปยัง %1"
-#: kio/global.cpp:430
+#: tdeio/global.cpp:430
#, c-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "ไม่มีการกระทำพิเศษสำหรับโปรโตคอล %1"
-#: kio/global.cpp:432
+#: tdeio/global.cpp:432
#, c-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการเรียกแสดงรายการโฟลเดอร์"
-#: kio/global.cpp:434
+#: tdeio/global.cpp:434
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr "ไม่รองรับการรับข้อมูลจาก %1"
-#: kio/global.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:436
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr "ไม่รองรับการรับข้อมูลชนิด mime จาก %1"
-#: kio/global.cpp:438
+#: tdeio/global.cpp:438
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr "ไม่รองรับการเปลี่ยนชื่อหรือย้ายแฟ้มภายใน %1"
-#: kio/global.cpp:440
+#: tdeio/global.cpp:440
#, c-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการสร้างการเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์"
-#: kio/global.cpp:442
+#: tdeio/global.cpp:442
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr "ไม่รองรับการทำสำเนาแฟ้ม ภายใน %1"
-#: kio/global.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:444
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr "ไม่รองรับการลบแฟ้มจาก %1"
-#: kio/global.cpp:446
+#: tdeio/global.cpp:446
#, c-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการสร้างโฟลเดอร์"
-#: kio/global.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:448
#, c-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการเปลี่ยนแอตทริบิวต์ของแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:450
+#: tdeio/global.cpp:450
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr "ไม่สนับสนุนการใช้ URL ย่อยกับ %1"
-#: kio/global.cpp:452
+#: tdeio/global.cpp:452
#, c-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการขอแฟ้มหลายแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:454
+#: tdeio/global.cpp:454
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการกระทำ %2"
-#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556
+#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
msgid "(unknown)"
msgstr "(ไม่รู้จัก)"
-#: kio/global.cpp:486
+#: tdeio/global.cpp:486
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr "<b>เหตุผลเชิงเทคนิค</b>: "
-#: kio/global.cpp:487
+#: tdeio/global.cpp:487
msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
msgstr "</p><p><b>รายละเอียดสิ่งที่ร้องขอ</b>:"
-#: kio/global.cpp:488
+#: tdeio/global.cpp:488
msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:490
+#: tdeio/global.cpp:490
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr "<li>โปรโตคอล: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:492
+#: tdeio/global.cpp:492
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr "<li>วันและเวลา: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:493
+#: tdeio/global.cpp:493
msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
msgstr "<li>รายละเอียดเพิ่มเติม: %1</li></ul>"
-#: kio/global.cpp:495
+#: tdeio/global.cpp:495
msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>อาจจะเนื่องมาจาก</b>:</p><ul><li>"
-#: kio/global.cpp:500
+#: tdeio/global.cpp:500
msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
-#: kio/global.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:566
msgid ""
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
@@ -1124,26 +1124,26 @@ msgstr ""
"ติดต่อผู้ให้บริการดูแลระบบคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งอาจจะเป็นผู้ดูแลระบบ "
"หรือบริการทางเทคนิค ในการขอรับคำแนะนำ"
-#: kio/global.cpp:569
+#: tdeio/global.cpp:569
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr "ติดต่อผู้ดูแลระบบ หรือบริการทางเทคนิค ในการขอรับคำแนะนำ"
-#: kio/global.cpp:572
+#: tdeio/global.cpp:572
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ที่ได้รับอนุญาตใช้ทรัพยากรนี้ของคุณ"
-#: kio/global.cpp:573
+#: tdeio/global.cpp:573
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
"this resource."
msgstr "สิทธิ์ที่ได้รับอนุญาตคุณ อาจจะไม่เพียงพอในการทำปฏิบัติการบนทรัพยากรนี้"
-#: kio/global.cpp:575
+#: tdeio/global.cpp:575
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr "แฟ้มอาจจะถูกใช้อยู่ (และอาจถูกล็อคไว้) โดยผู้ใช้หรือแอพพลิเคชันอื่น"
-#: kio/global.cpp:577
+#: tdeio/global.cpp:577
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
"locked the file."
@@ -1151,15 +1151,15 @@ msgstr ""
"โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า ไม่มีแอพพลิเคชันหรือผู้ใช้ใดกำลังใช้งานแฟ้ม "
"หรือล็อคแฟ้มไว้อยู่หรือไม่"
-#: kio/global.cpp:579
+#: tdeio/global.cpp:579
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr "แม้ว่าอาจจะไม่เหมือนกัน และอาจจะเกิดความผิดพลาดทางฮาร์ดแวร์ขึ้นได้"
-#: kio/global.cpp:581
+#: tdeio/global.cpp:581
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr "คุณอาจจะเข้าถึงส่วนที่เป็นความผิดพลาดของโปรแกรม"
-#: kio/global.cpp:582
+#: tdeio/global.cpp:582
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"นี่อาจจะคล้ายกับข้อผิดพลาด (บัก) ในโปรแกรม "
"โปรดพิจารณารายงานความผิดพลาดในรายละเอียดด้านล่างนี้"
-#: kio/global.cpp:584
+#: tdeio/global.cpp:584
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"ในการอัพเดตซอฟต์แวร์ไปเป็นรุ่นล่าสุดนั้น ดิสทริบิวชันของคุณ "
"มักจะมีเครื่องมือสำหรับใช้อัพเดตให้อยู่แล้ว"
-#: kio/global.cpp:586
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"ให้รวบรวมรายละเอียดที่ให้ด้านบน และรวมมันเข้ากับรายงานความผิดพลาดของคุณ "
"หรือรายละเอียดอื่น ๆ ที่คุณเห็นว่ามีประโยชน์ในการแก้ไขความผิดพลาด"
-#: kio/global.cpp:594
+#: tdeio/global.cpp:594
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr "อาจจะมีปัญหาการเชื่อมต่อกับระบบเครือข่ายของคุณ"
-#: kio/global.cpp:597
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
@@ -1206,47 +1206,47 @@ msgstr ""
"อาจจะมีปัญหาเนื่องมาจากการปรับแต่งระบบเครือข่ายของคุณ "
"หากคุณเคยสามารถเข้าใช้งานอินเตอร์เน็ตโดยไม่มีปัญหามาก่อน"
-#: kio/global.cpp:600
+#: tdeio/global.cpp:600
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between the "
"server and this computer."
msgstr ""
"มันอาจจะมีปัญหาในบางจุดในเส้นทางสื่้อสารระหว่างเซิร์ฟเวอร์ และคอมพิวเตอร์นี้"
-#: kio/global.cpp:602
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr "โปรดลองใหม่อีกครั้งในตอนนี้ หรือในภายหลัง"
-#: kio/global.cpp:603
+#: tdeio/global.cpp:603
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของโปรโตคอล หรืออาจจะเกิดการเข้ากันไม่ได้ขึ้น"
-#: kio/global.cpp:604
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr "โปรดแน่ใจว่ามีทรัพยากรอยู่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:605
+#: tdeio/global.cpp:605
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr "ทรัพยากรที่กำหนดอาจจะยังไม่มี"
-#: kio/global.cpp:606
+#: tdeio/global.cpp:606
msgid "You may have incorrectly typed the location."
msgstr "คุณอาจพิมพ์ตำแหน่งที่อยู่ไม่ถูกต้อง"
-#: kio/global.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:607
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr ""
"โปรดตรวจสอบซ้ำ ว่าคุณได้เติมตำแหน่งที่อยู่ที่ถูกต้องแล้ว และลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:609
msgid "Check your network connection status."
msgstr "โปรดตรวจสอบสถานะการเชื่อมต่อระบบเครือข่ายของคุณ"
-#: kio/global.cpp:613
+#: tdeio/global.cpp:613
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้ทรัพยากรเพื่อทำการอ่านได้"
-#: kio/global.cpp:614
+#: tdeio/global.cpp:614
msgid ""
"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
@@ -1254,15 +1254,15 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเรียกขอเนื้อหาของแฟ้มที่ต้องการ หรือโฟลเดอร์ <strong>%1</strong> "
"ได้ เนื่องจากไม่มีสิทธิ์ในการอ่าน"
-#: kio/global.cpp:617
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr "คุณยังไม่มีสิทธิ์ในการอ่านแฟ้ม หรือเปิดใช้โฟลเดอร์นี้"
-#: kio/global.cpp:623
+#: tdeio/global.cpp:623
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr "ไม่สามารถเปิดทรัพยากรเพื่อทำการเขียนได้"
-#: kio/global.cpp:624
+#: tdeio/global.cpp:624
msgid ""
"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
@@ -1270,15 +1270,15 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม <strong>%1</strong>ตามต้องการได้เนื่องจาก "
"อาจจะยังไม่มีสิทธิ์ในการเข้าใช้และเขียนไปได้"
-#: kio/global.cpp:632
+#: tdeio/global.cpp:632
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรโตคอล %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:633
+#: tdeio/global.cpp:633
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงานโปรเซสได้"
-#: kio/global.cpp:634
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ที่ต้องการเข้าใช้งานโปรโตคอล<strong>"
"%1</strong> ได้ ซึ่งอาจจะเกิดจากปัญหาทางเทคนิค"
-#: kio/global.cpp:637
+#: tdeio/global.cpp:637
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
@@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr ""
"ซึ่งอาจทำให้เกิดความเข้ากันไม่ได้กับโปรแกรมรุ่นที่คุณใช้อยู่ "
"และไม่สามารถทำงานได้"
-#: kio/global.cpp:645
+#: tdeio/global.cpp:645
msgid "Internal Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน"
-#: kio/global.cpp:646
+#: tdeio/global.cpp:646
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error."
@@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr ""
"เกิดความผิดพลาดภายใน จากโปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ "
"ซึ่งต้องการเข้าใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:654
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr "รูปแบบ URL ไม่ถูกต้องหรือสมบูรณ์"
-#: kio/global.cpp:655
+#: tdeio/global.cpp:655
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
@@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr ""
"<blockquote><strong>โปรโตคอล://ผู้ใช้:รหัสผ่าน@โฮสต์.ชื่อโดเมน:พอร์ต/โฟลเดอร์/ชื"
"่อแฟ้ม.ส่วนขยาย?ตัวแปร=ค่า</strong></blockquote>"
-#: kio/global.cpp:664
+#: tdeio/global.cpp:664
#, c-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr "ไม่สนับสนุนโปรโตคอล %1"
-#: kio/global.cpp:665
+#: tdeio/global.cpp:665
msgid ""
"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
"installed on this computer."
@@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr ""
"โปรโตคอล <strong>%1</strong> ยังไม่ได้รับการสนับสนุนจากโปรแกรม TDE ตัวปัจจุบัน "
"ที่ติดตั้งในคอมพิวเตอร์นี้"
-#: kio/global.cpp:668
+#: tdeio/global.cpp:668
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr "ไม่สนับสนุนโปรโตคอลที่ร้องขอมา"
-#: kio/global.cpp:669
+#: tdeio/global.cpp:669
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
"be incompatible."
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"รุ่นของโปรโตคอล %1 ที่ได้รับการสนับสนุนโดยคอมพิวเตอร์นี้ และเซิร์ฟเวอร์ "
"อาจจะเข้ากันไม่ได้"
-#: kio/global.cpp:671
+#: tdeio/global.cpp:671
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
@@ -1364,15 +1364,15 @@ msgstr ""
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"และ <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>"
-#: kio/global.cpp:680
+#: tdeio/global.cpp:680
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr "ตำแหน่ง URL ไม่ได้อ้างถึงแหล่งที่มา"
-#: kio/global.cpp:681
+#: tdeio/global.cpp:681
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr "โปรโตคอลเป็นโปรโตคอลแบบตัวกรอง"
-#: kio/global.cpp:682
+#: tdeio/global.cpp:682
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"ตำแหน่ง <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong> "
"(URL) ที่คุณเติม ไม่ได้อ้างอิงถึงแหล่งที่มา"
-#: kio/global.cpp:685
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr ""
"มันก็ไม่ได้มีเพียงหนึ่งตัวสำหรับสถานการณ์นี้ นี่เป็นเหตุการณ์จริง "
"และดูเหมือนจะเป็นความผิดพลาดในการเขียนโปรแกรม"
-#: kio/global.cpp:693
+#: tdeio/global.cpp:693
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "ไม่สนับสนุนการกระทำ: %1"
-#: kio/global.cpp:694
+#: tdeio/global.cpp:694
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"การกระทำที่ร้องขอมา ไม่สนับสนุนโดยโปรแกรม TDE ซึ่งเป็นตัวกำหนดโปรโตคอล <strong>"
"%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:697
+#: tdeio/global.cpp:697
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
@@ -1415,85 +1415,85 @@ msgstr ""
"ซึ่งรายละเอียดเพิ่มเติมที่แจ้งให้คุณทราบ "
"ควรจะมีมากกว่าที่มีอยู่ในส่วนสถาปัตยกรรม input/output ของ TDE"
-#: kio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr "กำลังหาหนทางอื่นเพื่อให้ได้ผลลัพธ์แบบเดียวกัน"
-#: kio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid "File Expected"
msgstr "ต้องการแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:706
+#: tdeio/global.cpp:706
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
"was found instead."
msgstr "สิ่งที่ร้องขอมาต้องการแฟ้ม แต่พบว่า <strong>%1</strong> เป็นโฟลเดอร์"
-#: kio/global.cpp:708
+#: tdeio/global.cpp:708
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr "อาจจะเกิดความผิดพลาดทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์"
-#: kio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:713
msgid "Folder Expected"
msgstr "ต้องการโฟลเดอร์"
-#: kio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
"was found instead."
msgstr ""
"สิ่งที่ร้องขอมาต้องการโฟลเดอร์ แต่กลับพบว่า <strong>%1</strong> เป็นแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:721
+#: tdeio/global.cpp:721
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "ยังไม่มีแฟ้มหรือโฟลเดอร์อยู่"
-#: kio/global.cpp:722
+#: tdeio/global.cpp:722
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "แฟ้มหรือโฟลเดอร์ <strong>%1</strong> ที่กำหนดยังไม่มีอยู่"
-#: kio/global.cpp:730
+#: tdeio/global.cpp:730
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มที่ร้องขอมาได้ เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
-#: kio/global.cpp:732
+#: tdeio/global.cpp:732
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr "ลองทำการย้ายแฟ้มปัจจุบันออกไปก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr "ลบแฟ้มที่ใช้ในปัจจุบัน และลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:735
+#: tdeio/global.cpp:735
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "เลือกชื่อแฟ้มเป็นชื่ออื่น สำหรับแฟ้มใหม่"
-#: kio/global.cpp:740
+#: tdeio/global.cpp:740
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
"already exists."
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่ร้องขอมาได้ เนื่องจากมีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
-#: kio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:742
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr "ลองทำการย้ายโฟลเดอร์ปัจจุบันออกไปก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:744
+#: tdeio/global.cpp:744
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr "ลบโฟลเดอร์ที่ใช้ในปัจจุบัน และลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:745
+#: tdeio/global.cpp:745
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "เลือกชื่อแฟ้มเป็นชื่ออื่น สำหรับโฟลเดอร์ใหม่"
-#: kio/global.cpp:749
+#: tdeio/global.cpp:749
msgid "Unknown Host"
msgstr "โฮสต์ที่ไม่รู้จัก"
-#: kio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
@@ -1501,65 +1501,65 @@ msgstr ""
"เกิดความผิดพลาดจากโฮสต์ที่ไม่รู้จัก แสดงว่า เซิร์ฟเวอร์ชื่อ <strong>%1</strong> "
"ที่ร้องขอมา ไม่สามารถหาตำแหน่งบนอินเตอร์เน็ตได้"
-#: kio/global.cpp:753
+#: tdeio/global.cpp:753
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr "ชื่อ %1 ที่คุณพิมพ์มา อาจจะไม่มีอยู่ หรืออาจจะเกิดจากการพิมพ์ผิด"
-#: kio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid "Access Denied"
msgstr "ได้รับการปฏิเสธให้เข้าใช้"
-#: kio/global.cpp:761
+#: tdeio/global.cpp:761
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr "ได้รับการปฏิเสธในการใช้งานทรัพยากร <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
"คุณอาจจะลืมใส่รายละเอียดหรือใส่รายละเอียดไม่ถูกต้อง สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์"
-#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981
+#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนไปยังทรัพยากรนี้"
-#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995
+#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr ""
"ลองทำสิ่งร้องขอมา และตรวจสอบให้แน่ใจว่า ได้เติมรายละเอียดส่วนการตรวจสอบสิทธิ์ "
"ถูกต้องแล้ว"
-#: kio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid "Write Access Denied"
msgstr "ได้รับการปฏิเสธในการเขียน"
-#: kio/global.cpp:774
+#: tdeio/global.cpp:774
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
"was rejected."
msgstr "ได้รับการปฏิเสธให้ทำการเขียนไปยังแฟ้ม <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:781
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "ไม่สามารถเข้าไปยังโฟลเดอร์ได้"
-#: kio/global.cpp:782
+#: tdeio/global.cpp:782
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
msgstr ""
"ถูกปฏิเสธในการเข้าไปยัง (หรือ เปิดใช้) โฟลเดอร์ <strong>%1</strong> ที่ร้องขอมา"
-#: kio/global.cpp:790
+#: tdeio/global.cpp:790
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "ไม่สามารถเรียกดูภายในโฟลเดอร์ได้"
-#: kio/global.cpp:791
+#: tdeio/global.cpp:791
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่ใช่ระบบแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:792
+#: tdeio/global.cpp:792
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
@@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr ""
"สิ่งที่ร้องขอมา ต้องการเรียกดูเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ และโปรแกรม TDE "
"ที่สนับสนุนโปรโตคอลนี้ ไม่สามารถทำเช่นนั้นได้"
-#: kio/global.cpp:800
+#: tdeio/global.cpp:800
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr "ตรวจพบการเชื่อมโยงแบบวนรอบ"
-#: kio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"ซึ่ง TDE ได้ตรวจพบการเชื่อมโยง หรือชุดของการเชื่อมโยง ในแบบวนรอบไม่รู้จบ - เช่น "
"แฟ้มที่เชื่อมโยงไปยังตัวมันเอง เป็นต้น"
-#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827
+#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
"and try again."
@@ -1591,23 +1591,23 @@ msgstr ""
"ลบส่วนหนึ่งของการวนรอบ ในลำดับที่จะทำให้มันไม่เป็นการวนรอบไม่รู้จบ "
"แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:814
+#: tdeio/global.cpp:814
msgid "Request Aborted By User"
msgstr "ต้องการยกเลิกโดยผู้ใช้"
-#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108
+#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr "ไม่สามารถทำสิ่งที่ร้องขอมาให้สำเร็จได้ เนื่องจากมันถูกยกเลิกเสียก่อน"
-#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
msgid "Retry the request."
msgstr "พยายามทำสิ่งที่ร้องขอมา"
-#: kio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr "พบการเชื่อมโยงแบบวนรอบขณะทำการคัดลอก"
-#: kio/global.cpp:822
+#: tdeio/global.cpp:822
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
@@ -1619,15 +1619,15 @@ msgstr ""
"ซึ่งระหว่างทำการคัดลอก TDE ได้ตรวจพบการเชื่อมโยงหรือชุดของการเชื่อมโยง "
"ในแบบวนรอบไม่รู้จบ - เช่น แฟ้มที่เชื่อมโยงไปยังตัวมันเอง เป็นต้น"
-#: kio/global.cpp:832
+#: tdeio/global.cpp:832
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อเครือข่ายได้"
-#: kio/global.cpp:833
+#: tdeio/global.cpp:833
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเก็ตได้"
-#: kio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:834
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"นี่เป็นข้อผิดพลาดตามปกติ ที่ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ สำหรับการสื่อสารในเครือข่าย "
"(ซ็อกเก็ต) ตามต้องการได้"
-#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969
+#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
"may not be enabled."
@@ -1643,18 +1643,18 @@ msgstr ""
"การสื่อสารแบบเครือข่าย อาจจะยังไม่ได้ถูกปรับแต่งอย่างถูกต้อง "
"หรืออุปกรณ์เครือข่ายอาจจะยังไม่เปิดใช้งาน"
-#: kio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกปฏิเสธ"
-#: kio/global.cpp:843
+#: tdeio/global.cpp:843
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ <strong>%1</strong> ปฏิเสธการขออนุญาตเข้าใช้งานของคอมพิวเตอร์นี้"
-#: kio/global.cpp:845
+#: tdeio/global.cpp:845
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
"allow requests."
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ ซึ่งเชื่อมต่ออยู่กับระบบอินเตอร์เน็ตในปัจจุบัน "
"อาจจะยังไม่ได้ปรับแต่งให้รับการเชื่อมต่อที่ร้องขอไป"
-#: kio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:847
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
"requested service (%1)."
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ ซึ่งเชื่อมต่ออยู่กับระบบอินเตอร์เน็ตในปัจจุบัน "
"อาจจะยังไม่ได้ปรับแต่งให้รับการเชื่อมต่อบริการที่ร้องขอไป (%1)"
-#: kio/global.cpp:849
+#: tdeio/global.cpp:849
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
@@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr ""
"ไฟร์วอลล์ของระบบเครือข่าย (อุปกรณ์ที่ทำหน้าที่ป้องกันการเข้าใช้งานจากเครือข่าย) "
"อาจจะไม่อนุญาตให้มีการเชื่อมต่อที่ร้องขอไป"
-#: kio/global.cpp:856
+#: tdeio/global.cpp:856
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ยุติอย่างไม่คาดคิด"
-#: kio/global.cpp:857
+#: tdeio/global.cpp:857
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"แม้ว่าการเชื่อมต่อไปยัง <strong>%1</strong> จะเกิดขึ้นแล้ว "
"แต่ก็เกิดการยุติการเชื่อมต่อในบางจุดของการสื่อสารอย่างไม่คาดคิด"
-#: kio/global.cpp:860
+#: tdeio/global.cpp:860
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
"as a response to the error."
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดของโปรโตคอล เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อ "
"จากการโต้ตอบที่ผิดพลาด"
-#: kio/global.cpp:866
+#: tdeio/global.cpp:866
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "แหล่ง URL ไม่ถูกต้อง"
-#: kio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่ใช่โปรโตคอลแบบตัวกรอง"
-#: kio/global.cpp:868
+#: tdeio/global.cpp:868
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
"ocation (URL) ที่คุณไม่ได้อ้างถึงส่วนของการเข้าถึงทรัพยากรที่กำหนด <strong>"
"%1%2</strong>"
-#: kio/global.cpp:873
+#: tdeio/global.cpp:873
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
@@ -1728,15 +1728,15 @@ msgstr ""
"ได้กำหนดโปรโตคอลที่จะใช้ด้วย แต่ว่า โปรโตคอลนี้ ไม่มีความสามารถในการกระทำนั้น "
"ซึ่งนี่เป็นเหตุการณ์จริง และดูเหมือนว่าจะเป็นข้อผิดพลาดจากการเขียนโปรแกรม"
-#: kio/global.cpp:881
+#: tdeio/global.cpp:881
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มการใช้อุปกรณ์นำเข้า/ส่งออกได้"
-#: kio/global.cpp:882
+#: tdeio/global.cpp:882
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "ไม่สามารถเมานท์อุปกรณ์ได้"
-#: kio/global.cpp:883
+#: tdeio/global.cpp:883
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
"was: <strong>%1</strong>"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเริ่มใช้งาน (\"เมานท์\") อุปกรณ์ที่ร้องขอมาได้ "
"ซึ่งรายงานความผิดพลาดคือ: <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"เป็นต้น) หรือในกรณีของอุปกรณ์ต่อพ่วง / อุปกรณ์แบบพกพา ก็อาจจะเกิดจาก "
"อุปกรณ์ดังกล่าวยังไม่ได้ทำการเชื่อมต่อ"
-#: kio/global.cpp:890
+#: tdeio/global.cpp:890
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"คุณอาจจะไม่ได้รับสิทธิ์ให้เริ่มใช้งาน (\"เมานท์\") อุปกรณ์ได้ บนระบบยูนิกซ์นั้น "
"บางครั้งผู้ดูแลระบบก็อาจจะหวงห้ามการเข้าใช้งานอุปกรณ์บางตัว"
-#: kio/global.cpp:894
+#: tdeio/global.cpp:894
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
@@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr ""
"ก็ต้องมีสื่ออยู่ในไดรฟ์ก่อน และอุปกรณ์แบบพกพา ก็ต้องเชื่อมต่อและเปิดแล้ว "
"จากนั้นลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:900
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเรียกใช้งานอุปกรณ์นำเข้า/ส่งออกได้"
-#: kio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเมานท์อุปกรณ์ได้"
-#: kio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถยกเลิกการใช้งาน (\"ยกเลิกการเมานท์\") อุปกรณ์ที่ร้องขอมาได้ "
"ซึ่งรายงานความผิดพลาดคือ: <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:905
+#: tdeio/global.cpp:905
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"มีหน้าต่างบราวเซอร์ที่เรียกใช้งานบนตำแหน่งซึ่งอยู่บนอุปกรณ์นี้ "
"ก็จะทำให้อุปกรณ์อยู่ในสถานะถูกใช้งานอยู่"
-#: kio/global.cpp:909
+#: tdeio/global.cpp:909
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
@@ -1809,17 +1809,17 @@ msgstr ""
"คุณอาจจะไม่มีสิทธิ์ในการยกเลิกการใช้งาน (\"ยกเลิกการเมานท์\") อุปกรณ์ "
"ซึ่งบนระบบยูนิกซ์นั้น ผู้ดูแลระบบ อาจจะไม่ต้องการให้มีการยกเลิกการใช้งานอุปกรณ์"
-#: kio/global.cpp:913
+#: tdeio/global.cpp:913
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr ""
"โปรดตรวจสอบว่า ไม่มีแอพพลิเคชันหรือผู้ใช้ใด กำลังใช้งานอุปกรณ์อยู่ "
"แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:918
+#: tdeio/global.cpp:918
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr "ไม่สามารถอ่านจากทรัพยากรได้"
-#: kio/global.cpp:919
+#: tdeio/global.cpp:919
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
@@ -1828,15 +1828,15 @@ msgstr ""
"แม้ว่าทรัพยากร <strong>%1</strong> จะสามารถเปิดใช้ได้ แต่ก็เกิดความผิดพลาดขึ้น "
"เมื่อมีการพยายามอ่านเนื้อหาภายในทรัพยากรนั้น"
-#: kio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "คุณอาจจะยังไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านจากทรัพยากรนี้"
-#: kio/global.cpp:931
+#: tdeio/global.cpp:931
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังทรัพยากรได้"
-#: kio/global.cpp:932
+#: tdeio/global.cpp:932
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
@@ -1844,19 +1844,19 @@ msgstr ""
"แม้ว่าจะสามารถเปิดใช้งานทรัพยากร <strong>%1</strong> "
"ได้ แต่ก็เกิดความผิดพลาดขึ้้น เมื่อมีการเขียนไปยังทรัพยากรนั้น"
-#: kio/global.cpp:935
+#: tdeio/global.cpp:935
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนไปยังทรัพยากร"
-#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "ไม่สามารถรอรับการเชื่อมต่อของเครือข่ายได้"
-#: kio/global.cpp:945
+#: tdeio/global.cpp:945
msgid "Could Not Bind"
msgstr "ไม่สามารถ bind ได้"
-#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957
+#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
@@ -1866,15 +1866,15 @@ msgstr ""
"ที่ไม่สามารถเริ่มอุปกรณ์สำหรับการสื่อสารของเครือข่าย (ซ็อกเก็ต) "
"เพื่อรอรับการเชื่อมต่อเครือข่าย ที่มีเข้ามาได้"
-#: kio/global.cpp:956
+#: tdeio/global.cpp:956
msgid "Could Not Listen"
msgstr "ไม่สามารถคอยรับการเชื่อมต่อได้"
-#: kio/global.cpp:966
+#: tdeio/global.cpp:966
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "ไม่สามารถยอมรับการเชื่อมต่อเครือข่ายได้"
-#: kio/global.cpp:967
+#: tdeio/global.cpp:967
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
"accept an incoming network connection."
@@ -1882,29 +1882,29 @@ msgstr ""
"นี่เป็นข้อผิดพลาดทางเทคนิคตามปกติ ที่จะเกิดความผิดพลาดขึ้น "
"เมื่อพยายามจะยอมรับการเชื่อมต่อระบบเครือข่าย ที่มีเข้ามา"
-#: kio/global.cpp:971
+#: tdeio/global.cpp:971
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "คุณอาจจะไม่ได้รับอนุญาตให้สามารถรับการเชื่อมต่อได้"
-#: kio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:976
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "ไม่สามารถล็อกอิน: %1 ได้"
-#: kio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:977
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr "ความพยายามในการล็อกอินเพื่อปฏิบัติสิ่งที่ร้องขอ ไม่สำเร็จ"
-#: kio/global.cpp:988
+#: tdeio/global.cpp:988
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr "ไม่สามารถเรียกสถานะของทรัพยากรได้"
-#: kio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr "ไม่สามารถหาสถานะของทรัพยากรได้"
-#: kio/global.cpp:990
+#: tdeio/global.cpp:990
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
@@ -1912,56 +1912,56 @@ msgstr ""
"การพยายามหาข้อมูลเกี่ยวกับสถานะของทรัพยากร <strong>%1</strong>"
"เช่น ชื่อ, ประเภท, ขนาด เป็นต้น ไม่สำเร็จ"
-#: kio/global.cpp:993
+#: tdeio/global.cpp:993
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr "ทรัพยากรที่กำหนดยังไม่มีหรือไม่สามารถเข้าใช้งานได้"
-#: kio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:1001
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการคอยรับการเชื่อมต่อได้"
-#: kio/global.cpp:1002
+#: tdeio/global.cpp:1002
msgid "FIXME: Document this"
msgstr "แก้ไขฉัน: สร้างเอกสารที่นี่"
-#: kio/global.cpp:1006
+#: tdeio/global.cpp:1006
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ได้"
-#: kio/global.cpp:1007
+#: tdeio/global.cpp:1007
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "ล้มเหลวในการพยายามสร้างโฟลเดอร์ที่ร้องขอมา"
-#: kio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr "ตำแหน่งที่โฟลเดอร์จะถูกสร้าง ยังไม่มีอยู่"
-#: kio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:1015
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ได้"
-#: kio/global.cpp:1016
+#: tdeio/global.cpp:1016
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr "ล้มเหลวในการพยายามลบโฟลเดอร์ <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:1018
+#: tdeio/global.cpp:1018
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "ยังไม่มีโฟลเดอร์ที่กำหนดอยู่"
-#: kio/global.cpp:1019
+#: tdeio/global.cpp:1019
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "โฟลเดอร์ที่กำหนด อาจจะไม่ใช่โฟลเดอร์ว่าง"
-#: kio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1022
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
"โปรดตรวจสอบว่า มีโฟลเดอร์อยู่ และเป็นโฟลเดอร์ว่าง จากนั้นลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "ไม่สามารถกลับไปทำการรับส่งแฟ้มต่อได้"
-#: kio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1028
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
@@ -1969,46 +1969,46 @@ msgstr ""
"สิ่งที่ร้องขอที่ระบุมา ได้ถามถึงการกลับมาทำงานต่อยังจุดที่ทำการรับส่งแฟ้ม "
"<strong>%1</strong> ค้างไว้ ปรากฏว่า ไม่สามารถทำต่อได้"
-#: kio/global.cpp:1031
+#: tdeio/global.cpp:1031
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr "โปรโตคอล หรือเซิร์ฟเวอร์ อาจจะไม่สนับสนุนการทำงานที่ค้างอยู่กับแฟ้ม"
-#: kio/global.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:1033
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr "พยายามทำสิ่งที่ร้องขอใหม่ โดยไม่กลับมาทำต่อในจุดที่ค้างไว้"
-#: kio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อทรัพยากรได้"
-#: kio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1039
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "ล้มเหลวในการพยายามเปลี่ยนชื่อทรัพยากร <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์ที่อนุญาตของทรัพยากรได้"
-#: kio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
"%1</strong> failed."
msgstr ""
"ล้มเหลวในการเปลี่ยนสิทธิ์ที่อนุญาตของทรัพยากร<strong>%1</strong> ที่กำหนด"
-#: kio/global.cpp:1055
+#: tdeio/global.cpp:1055
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "ไม่สามารถลบทรัพยากรได้"
-#: kio/global.cpp:1056
+#: tdeio/global.cpp:1056
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "ล้มเหลวในการพยายามลบทรัพยากร <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:1063
+#: tdeio/global.cpp:1063
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "โปรแกรมจบการทำงานอย่างไม่คาดคิด"
-#: kio/global.cpp:1064
+#: tdeio/global.cpp:1064
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has unexpectedly terminated."
@@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr ""
"โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งมีการใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> "
"จบการทำงานอย่างไม่คาดคิด"
-#: kio/global.cpp:1072
+#: tdeio/global.cpp:1072
msgid "Out of Memory"
msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอ"
-#: kio/global.cpp:1073
+#: tdeio/global.cpp:1073
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not obtain the memory required to continue."
@@ -2028,11 +2028,11 @@ msgstr ""
"โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งมีการใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> "
"ไม่สามารถทำงานต่อได้ เนื่องจากหน่วยความจำที่ต้องการใช้ มีไม่เพียงพอ"
-#: kio/global.cpp:1081
+#: tdeio/global.cpp:1081
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr "ไม่รู้จักโฮสต์พร็อกซี"
-#: kio/global.cpp:1082
+#: tdeio/global.cpp:1082
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
"ที่กำหนด เกิดความผิดพลาดเนื่องจากไม่รู้จักโฮสต์ขึ้น ซึ่งหมายถึงว่า "
"ไม่สามารถค้นหาโฮสต์ชื่อดังกล่าว หรือโฮสต์ดังกล่าว อาจจะไม่มีอยู่บนอินเตอร์เน็ต"
-#: kio/global.cpp:1086
+#: tdeio/global.cpp:1086
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
@@ -2052,15 +2052,15 @@ msgstr ""
"นี่อาจจะเป็นปัญหาที่เกิดจากการปรับแต่งระบบเครือข่ายของคุณ "
"โดยเฉพาะส่วนชื่อโฮสต์ของพร็อกซี"
-#: kio/global.cpp:1090
+#: tdeio/global.cpp:1090
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr "โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณอย่างรอบคอบ แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
-#: kio/global.cpp:1095
+#: tdeio/global.cpp:1095
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว ไม่สนับสนุนการตรวจสอบ %1"
-#: kio/global.cpp:1097
+#: tdeio/global.cpp:1097
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
"แต่ก็เกิดความผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์ขึ้น เนื่องจากวิธีการที่เซิร์ฟเวอร์ใช้ "
"ไม่ได้รับการสนับสนุนให้ใช้จากโปรโตคอล %1 ของโปรแกรม TDE "
-#: kio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
@@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr ""
"http://bugs.kde.org/</a> เพื่อแจ้งให้ทีม TDE "
"ได้ทราบถึงวิธีการตรวจสอบสิทธิ์ที่ยังไม่สนับสนุน"
-#: kio/global.cpp:1107
+#: tdeio/global.cpp:1107
msgid "Request Aborted"
msgstr "สิ่งที่ร้องขอมาถูกยกเลิกแล้ว"
-#: kio/global.cpp:1114
+#: tdeio/global.cpp:1114
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์"
-#: kio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1115
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"โปรแกรมบนเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งต้องการใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> "
"ได้รายงานความผิดพลาดภายในว่า: %0"
-#: kio/global.cpp:1118
+#: tdeio/global.cpp:1118
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
@@ -2104,12 +2104,12 @@ msgstr ""
"นี่ดูเหมือนจะเป็นปัญหาที่เกิดจากข้อผิดพลาดของโปรแกรมเซิร์ฟเวอร์ "
"โปรดพิจารณาส่งรายละเอียดการเกิดข้อผิดพลาดที่สมบูรณ์ ดังรายละเอียดด้านล่างนี้"
-#: kio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1121
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr ""
"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของเซิร์ฟเวอร์ เพื่อแจ้งให้ทราบถึงปัญหาที่เกิดขึ้น"
-#: kio/global.cpp:1123
+#: tdeio/global.cpp:1123
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
"directly to them."
@@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr ""
"หากคุณทราบว่า ใครเป็นผู้เขียนโปรแกรมเซิร์ฟเวอร์นี้ "
"ให้ทำการรายงานความผิดพลาดไปยังเขาโดยตรง"
-#: kio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:1128
msgid "Timeout Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการหมดเวลา"
-#: kio/global.cpp:1129
+#: tdeio/global.cpp:1129
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within "
"the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -2141,15 +2141,15 @@ msgstr ""
"เคล็ดลับ: คุณสามารถตั้งค่าช่วงเวลาเหล่านี้ได้ที่ ศูนย์ควบคุม TDE โดยเลือก "
"ระบบเครือข่าย -> ปรับแต่ง"
-#: kio/global.cpp:1140
+#: tdeio/global.cpp:1140
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่างที่จะตอบกลับมายังส่วนที่ร้องขอเข้ามา"
-#: kio/global.cpp:1146
+#: tdeio/global.cpp:1146
msgid "Unknown Error"
msgstr "ความผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
-#: kio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1147
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -2157,11 +2157,11 @@ msgstr ""
"โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> "
"ได้เกิดความผิดพลาดที่ไม่รู้จัก: %2"
-#: kio/global.cpp:1155
+#: tdeio/global.cpp:1155
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "ไม่รู้จักการอินเทอร์รัพต์ที่เกิดขึ้น"
-#: kio/global.cpp:1156
+#: tdeio/global.cpp:1156
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr ""
"โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> "
"ได้รายงานความผิดพลาด ของการอินเตอร์รัพต์ที่ไม่รู้จัก: %2"
-#: kio/global.cpp:1164
+#: tdeio/global.cpp:1164
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มดั้งเดิมได้"
-#: kio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1165
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
@@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr ""
"ปฏิบัติการที่ร้องขอมา ต้องการจะลบแฟ้มดั้งเดิม เหมือนกับเมื่อสิ้นสุดการย้ายแฟ้ม "
"แต่ไม่สามารถลบแฟ้มดั้งเดิม <strong>%1</strong> ได้"
-#: kio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1174
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มชั่วคราวได้"
-#: kio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
@@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr ""
"เพื่อบันทึกเป็นแฟ้มใหม่เมื่อดาวน์โหลดเสร็จแล้ว แต่ไม่สามารถลบแฟ้มชั่วคราว "
"<strong>%1</strong> ได้"
-#: kio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มดั้งเดิมได้"
-#: kio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -2208,11 +2208,11 @@ msgstr ""
"ปฏิบัติการที่ร้องขอมา ต้องการจะเปลี่ยนชื่อแฟ้มดั้งเดิม <strong>%1</strong>"
"แต่ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้"
-#: kio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1193
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มชั่วคราวได้"
-#: kio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -2220,27 +2220,27 @@ msgstr ""
"ปฏิบัติการที่ร้องขอมา ต้องการจะสร้างแฟ้มชั่วคราว <strong>%1</strong>"
"แต่ไม่สามารถสร้างได้"
-#: kio/global.cpp:1202
+#: tdeio/global.cpp:1202
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมโยงได้"
-#: kio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1203
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์ได้"
-#: kio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์ %1 ที่ร้องขอได้"
-#: kio/global.cpp:1211
+#: tdeio/global.cpp:1211
msgid "No Content"
msgstr "ไม่มีเนื้อหา"
-#: kio/global.cpp:1216
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid "Disk Full"
msgstr "ดิสก์เต็ม"
-#: kio/global.cpp:1217
+#: tdeio/global.cpp:1217
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม <strong>%1</strong> ตามต้องการได "
"้เนื่องจากพื้่นที่ดิสก์ไม่เพียงพอ"
-#: kio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:1219
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
@@ -2258,60 +2258,60 @@ msgstr ""
"บีบอัดแฟ้มแล้วย้ายไปเก็บยังสื่อบันทึกข้อมูลอื่น เช่น ซีดีที่เขียนได้ เป็นต้น; "
"หรือ 3) เพิ่มความจุของสื่อบันทึกข้อมูล"
-#: kio/global.cpp:1226
+#: tdeio/global.cpp:1226
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "แฟ้มต้นทางและปลายทางเป็นแฟ้มเดียวกัน"
-#: kio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:1227
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination files "
"are the same file."
msgstr ""
"ไม่สามารถปฏิบัติการให้สมบูรณ์ได้ เนื่องจากแฟ้มต้นทางและปลายทางเป็นแฟ้มเดียวกัน"
-#: kio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:1229
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "เลือกชื่อแฟ้มเป็นชื่ออื่น สำหรับแฟ้มปลายทาง"
-#: kio/global.cpp:1240
+#: tdeio/global.cpp:1240
msgid "Undocumented Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
-#: kio/statusbarprogress.cpp:132
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
msgid " Stalled "
msgstr " หยุดทำงานชั่วครู่ "
-#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
msgid " %1/s "
msgstr " %1/s "
-#: kio/passdlg.cpp:57
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
-#: kio/passdlg.cpp:98
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr "คุณต้องใส่ทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-#: kio/passdlg.cpp:125
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: kio/passdlg.cpp:147
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
msgid "&Keep password"
msgstr "จำรหัสผ่าน"
-#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
+#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "กล่องการตรวจสอบสิทธิ์"
-#: kio/krun.cpp:120
+#: tdeio/krun.cpp:120
msgid ""
"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
"You do not have access rights to this location.</qt>"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"<qt>ไม่สามารถเข้าไปใน <b>%1</b>\n"
"คุณยังไม่ได้รับสิทธิให้เข้าใช้ในตำแหน่งนี้</qt>"
-#: kio/krun.cpp:159
+#: tdeio/krun.cpp:159
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
"started.</qt>"
@@ -2327,32 +2327,32 @@ msgstr ""
"<qt>แฟ้ม <b>%1</b> เป็นแฟ้มโปรแกรมที่ประมวลผลได้ "
"ดังนั้นจะไม่ให้ทำงานเพื่อความปลอดภัย</qt>"
-#: kio/krun.cpp:166
+#: tdeio/krun.cpp:166
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ประมวลผล <b>%1</b></qt>"
-#: kio/krun.cpp:203
+#: tdeio/krun.cpp:203
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อประมวลผลแฟ้มนี้"
-#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
msgid "Open with:"
msgstr "เปิดใช้ด้วย:"
-#: kio/krun.cpp:545
+#: tdeio/krun.cpp:545
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อประมวลผลแฟ้มนี้"
-#: kio/krun.cpp:565
+#: tdeio/krun.cpp:565
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "กำลังเรียก %1"
-#: kio/krun.cpp:746
+#: tdeio/krun.cpp:746
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อประมวลผลบริการนี้"
-#: kio/krun.cpp:900
+#: tdeio/krun.cpp:900
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
"does not exist.</qt>"
@@ -2360,103 +2360,103 @@ msgstr ""
"<qt>ไม่สามารถประมวลผลคำสั่งที่กำหนด แฟ้มหรือโฟลเดอร์ <b>%1</b>"
"อาจจะยังไม่มีอยู่</qt>"
-#: kio/krun.cpp:1400
+#: tdeio/krun.cpp:1400
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม \"%1\" ได้"
-#: kio/kfileitem.cpp:730
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
msgid "Symbolic Link"
msgstr "เชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์"
-#: kio/kfileitem.cpp:732
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (การเชื่อมโยง)"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: kio/kfileitem.cpp:774
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
msgid "Type:"
msgstr "ประเภท:"
-#: kio/kfileitem.cpp:779
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
msgid "Link to %1 (%2)"
msgstr "เชื่อมโยงไปยัง %1 (%2)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
msgid "Size:"
msgstr "ขนาด:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
msgid "Modified:"
msgstr "แก้ไขเมื่อ:"
-#: kio/kfileitem.cpp:798
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
msgid "Owner:"
msgstr "เจ้าของ:"
-#: kio/kfileitem.cpp:799
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
msgid "Permissions:"
msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต:"
-#: kio/skipdlg.cpp:63
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "ข้าม"
-#: kio/skipdlg.cpp:66
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
msgid "Auto Skip"
msgstr "ข้ามอัตโนมัติ"
-#: kio/kshred.cpp:212
+#: tdeio/kshred.cpp:212
msgid "Shredding: pass %1 of 35"
msgstr "กำลังทำลาย: %1 จาก 35"
-#: kio/slave.cpp:370
+#: tdeio/slave.cpp:370
#, c-format
msgid "Unable to create io-slave: %1"
msgstr "ไม่สามารถสร้าง io-slave: %1"
-#: kio/slave.cpp:401
+#: tdeio/slave.cpp:401
msgid "Unknown protocol '%1'."
msgstr "ไม่รู้จักโปรโตคอล '%1'"
-#: kio/slave.cpp:409
+#: tdeio/slave.cpp:409
msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
msgstr "ไม่พบ io-slave สำหรับโปรโตคอล '%1'"
-#: kio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to klauncher"
-msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับ klauncher ได้"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับ tdelauncher ได้"
-#: kio/slave.cpp:448
+#: tdeio/slave.cpp:448
#, c-format
msgid ""
"Unable to create io-slave:\n"
-"klauncher said: %1"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้าง io-slave:\n"
-"klauncher แจ้งว่า: %1"
+"tdelauncher แจ้งว่า: %1"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "ประเภท Mime"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "คำอธิบาย"
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:84
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
msgid "Patterns"
msgstr "รูปแบบ"
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:94
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
msgid "&Edit..."
msgstr "แก้ไ&ข..."
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:104
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้เพื่อแสดงตัวแก้ไขชนิดแฟ้ม mime ของ TDE"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "ผู้ตั้ง:"
msgid "IP address:"
msgstr "หมายเลขไอพี:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
msgid "URL:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
@@ -2816,11 +2816,11 @@ msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดสคริปต
msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
msgstr "ไม่สามารถค้นหาสคริปต์ปรับแต่งพร็อกซีที่จะใช้ได้"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:200
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "ไม่ต้องพิมพ์ชนิดแฟ้ม mime ของแฟ้มที่ให้"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:204
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
msgid ""
"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
"specified, the mimetype of the given files is used."
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"แสดงปุ่มพิมพ์เมตาที่สนับสนุนทั้งหมดของแฟ้มที่ให้ หากยังไม่มีการระบุประเภท MIME "
"ให้ใช้ประเภท MIME ของแฟ้มแทน"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:210
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
msgid ""
"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
"specified, the mimetype of the given files is used."
@@ -2836,15 +2836,15 @@ msgstr ""
"แสดงปุ่มพิมพ์เมตาที่เสนอทั้งหมดของแฟ้มที่ให้ หากยังไม่มีการระบุประเภท MIME "
"ให้ใช้ประเภท MIME ของแฟ้มแทน"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:216
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr "แสดงปุ่มพิมพ์เมตาที่สนับสนุนทั้งหมดที่มีค่าในแฟ้มที่ให้"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:221
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
msgstr "พิมพ์ประเภท MIME สำหรับที่ข้อมูลเมตาสนับสนุนที่มีอยู่"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:226
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
@@ -2852,63 +2852,63 @@ msgstr ""
"ไม่ต้องพิมพ์คำเตือน หากมีแฟ้มมากกว่าหนึ่งแฟ้มแสดง และไม่ได้เป็นชนิดแฟ้ม MIME "
"แบบเดียวกัน"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:231
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr "พิมพ์ค่าเมต้าดาต้าทั้งหมด ที่อยู่ในแฟ้มที่ให้"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:236
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
msgstr "พิมพ์ค่าเมต้าดาต้าที่เลือกแสดง ที่อยู่ในแฟ้มที่ให้"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:240
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
msgid ""
"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
"given file(s)"
msgstr ""
"เปิดกล่องคุณสมบัติของ TDE เพื่ออนุญาตให้แสดงและแก้ไขข้อมูลเมตาของแฟ้มที่ให้"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:244
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
"comma-separated list of keys"
msgstr ""
"พิมพ์ค่า 'key' ของแฟ้มที่ให้ 'key' อาจจะมีหลายตัว โดยแยกด้วยเครื่องหมายจุลภาค"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:248
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr "พยายามตั้งค่า 'value' สำหรับกุญแจเมต้าดาต้า 'key' ของแฟ้มที่ให้"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:251
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
msgid "The group to get values from or set values to"
msgstr "กลุ่มที่จะรับค่ามาหรือตั้งค่าไป"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:255
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "แฟ้ม (หรือจำนวนของแฟ้ม) ที่จะดำเนินการ"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:270
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
msgid "No support for metadata extraction found."
msgstr "ไม่พบส่วนสนับสนุนการแยกข้อมูลเมต้าดาต้า"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:275
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
msgid "Supported MimeTypes:"
msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime ที่รองรับ:"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:410
-msgid "kfile"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
msgstr "แฟ้ม"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:411
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
msgstr "เครื่องมือบรรทัดคำสั่ง สำหรับอ่านและแก้ไขข้อมูลเมต้าดาต้าของแฟ้ม"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:438
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
msgid "No files specified"
msgstr "ยังไม่ได้กำหนดแฟ้ม"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:467
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "ไม่สามารถกำหนดข้อมูลเมต้าดาต้าได้"
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"<qt>แอพพลิเคชัน '<b>%1</b>' ได้ร้องขอที่จะเปิดที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%2</b>"
"' โปรดใส่รหัสผ่านสำหรับข้อมูลส่วนตัวนี้ที่ด้านล่าง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
msgid "&Open"
msgstr "เปิด"
@@ -3050,15 +3050,15 @@ msgstr "รหัสผ่านตรงกัน"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
-#: misc/ktelnetservice.cpp:41
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
msgid "telnet service"
msgstr "บริการเทลเน็ต"
-#: misc/ktelnetservice.cpp:42
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
msgid "telnet protocol handler"
msgstr "ส่วนดูแลโปรโตคอลเทลเน็ต"
-#: misc/ktelnetservice.cpp:76
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าใช้งานโปรโตคอล %1"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "เวลาที่เหลือ"
msgid "Speed"
msgstr "ความเร็ว"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
@@ -3219,82 +3219,82 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ข้อมูลความคืบ
msgid "Developer"
msgstr "ผู้พัฒนา"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
msgid "Subject line"
msgstr "บรรทัดชื่อเรื่อง"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
msgid "Recipient"
msgstr "ผู้รับ"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
msgid "Error connecting to server."
msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
msgid "Not connected."
msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
msgid "Connection timed out."
msgstr "หมดเวลาการเชื่อมต่อ"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
msgid "Time out waiting for server interaction."
msgstr "หมดเวลาคอยการตอบรับจากเซิร์ฟเวอร์"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
msgid "Server said: \"%1\""
msgstr "เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: \"%1\""
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
msgstr "ส่งรายงานความผิดพลาดอย่างย่อๆ ไปยัง submit@bugs.kde.org"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
-#: misc/kmailservice.cpp:32
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
msgid "KMailService"
msgstr "KMailService"
-#: misc/kmailservice.cpp:32
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
msgid "Mail service"
msgstr "บริการเมล"
-#: kioexec/main.cpp:50
-msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
-"KIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ติดตามการปรับปรุงแก้ไข, ถามเพื่อทำการอัพโหลด"
+"TDEIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ติดตามการปรับปรุงแก้ไข, ถามเพื่อทำการอัพโหลด"
-#: kioexec/main.cpp:54
+#: tdeioexec/main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "กระทำกับตำแหน่ง URL เสมือนกับแฟ้มในระบบ และลบทิ้งไปหลังจากนั้น"
-#: kioexec/main.cpp:55
+#: tdeioexec/main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "ชื่อที่แนะนำสำหรับแฟ้มที่ดาวน์โหลด"
-#: kioexec/main.cpp:56
+#: tdeioexec/main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "คำสั่งที่จะประมวลผล"
-#: kioexec/main.cpp:57
+#: tdeioexec/main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "ตำแหน่ง URL หรือแฟ้มในระบบที่ใช้สำหรับ 'คำสั่ง'"
-#: kioexec/main.cpp:73
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"ต้องการ 'คำสั่ง'\n"
-#: kioexec/main.cpp:102
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr ""
"ตำแหน่ง URL %1\n"
"ผิดพลาด"
-#: kioexec/main.cpp:104
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
"ตำแหน่ง URL ปลายทาง %1\n"
"ไม่อนุญาตให้ใช้พร้อมตัวเลือก --tempfiles"
-#: kioexec/main.cpp:237
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
@@ -3321,15 +3321,15 @@ msgstr ""
"%1\n"
"คุณยังจะทำการลบมันอีกหรือไม่ ?"
-#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "แฟ้มมีการเปลี่ยนแปลง"
-#: kioexec/main.cpp:238
+#: tdeioexec/main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "ไม่ลบ"
-#: kioexec/main.cpp:244
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
@@ -3340,95 +3340,95 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"คุณต้องการอัพโหลดการเปลี่ยนแปลงหรือไม่ ?"
-#: kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"
-#: kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "ไม่อัพโหลด"
-#: kioexec/main.cpp:274
+#: tdeioexec/main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
-#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
msgid "&Automatic preview"
msgstr "แสดงตัวอย่างอัตโนมัติ"
-#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
msgid "&Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-#: kfile/kfileview.cpp:77
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
msgid "Unknown View"
msgstr "มุมมองที่ไม่รู้จัก"
-#: kfile/kpreviewprops.cpp:49
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
msgid "P&review"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
msgid "Documents"
msgstr "เอกสาร"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
msgid "Home Folder"
msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
msgid "Storage Media"
msgstr "สื่อเก็บข้อมูล"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
msgid "Network Folders"
msgstr "โฟลเดอร์บนเครือข่าย"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
msgid "Menu Editor"
msgstr "เครื่องมือแก้ไขเมนู"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
msgid "New..."
msgstr "สร้างใหม่..."
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
msgid "Move Up"
msgstr "ย้ายขึ้น"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
msgid "Move Down"
msgstr "ย้ายลง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
msgid "*|All Files"
msgstr "*|ทุกแฟ้ม"
-#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
msgid "All Supported Files"
msgstr "ทุกแฟ้มที่สนับสนุน"
-#: kfile/kopenwith.cpp:150
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
msgid "Known Applications"
msgstr "แอพพลิเคชันที่รู้จัก"
-#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
msgid "Applications"
msgstr "แอพพลิเคชัน"
-#: kfile/kopenwith.cpp:322
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
msgid "Open With"
msgstr "เปิดใช้ด้วย"
-#: kfile/kopenwith.cpp:326
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
@@ -3436,16 +3436,16 @@ msgstr ""
"<qt>เลือกโปรแกรมที่ควรจะให้เปิดใช้กับ <b>%1</b> หากโปรแกรมไม่อยู่ในรายการ "
"ให้เติมชื่อ หรือคลิ้กที่ปุ่มเลือกแฟ้ม</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:332
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
msgstr "เลือกชื่อของโปรแกรมที่จะให้ใช้เปิดแฟ้มที่เลือกไว้"
-#: kfile/kopenwith.cpp:353
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
msgid "Choose Application for %1"
msgstr "เลือกแอพพลิเคชันสำหรับ %1"
-#: kfile/kopenwith.cpp:354
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
@@ -3453,11 +3453,11 @@ msgstr ""
"<qt>เลือกโปรแกรมที่จะเพิ่มสำหรับแฟ้มประเภท: <b>%1</b> "
"ถ้าโปรแกรมไม่ถูกแสดงไว้ในรายการ ให้ใส่ชื่อหรือคลิ้กที่ปุ่มเรียกดู</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:366
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
msgid "Choose Application"
msgstr "เลือกแอพพลิเคชัน"
-#: kfile/kopenwith.cpp:367
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
"browse button.</qt>"
@@ -3465,11 +3465,11 @@ msgstr ""
"<qt>เลือกโปรแกรม หากโปรแกรมไม่ถูกแสดงไว้ในรายการ "
"ให้ใส่ชื่อหรือคลิ้กที่ปุ่มเรียกดู</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:406
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
msgid "Clear input field"
msgstr "ล้างช่องกรอกข้อมูล"
-#: kfile/kopenwith.cpp:436
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -3497,229 +3497,229 @@ msgstr ""
"%m - ไอคอนขนาดเล็ก\n"
"%c - หมายเหตุ"
-#: kfile/kopenwith.cpp:469
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
msgid "Run in &terminal"
msgstr "ทำงานในเทอร์มินัล"
-#: kfile/kopenwith.cpp:480
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
msgid "&Do not close when command exits"
msgstr "ไม่ต้องปิดเมื่อคำสั่งจบการทำงานแล้ว"
-#: kfile/kopenwith.cpp:497
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr "กำหนดให้ใช้แอพพลิเคชันนี้ กับแฟ้มประเภทนี้ตลอดไป"
-#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon"
msgstr "เลือกไอคอน"
-#: kfile/kicondialog.cpp:270
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
msgid "Icon Source"
msgstr "ตำแหน่งไอคอน"
-#: kfile/kicondialog.cpp:276
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
msgid "S&ystem icons:"
msgstr "ไอคอนของระบบ:"
-#: kfile/kicondialog.cpp:281
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
msgid "O&ther icons:"
msgstr "ไอคอนอื่น ๆ :"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "เลือกแฟ้ม..."
-#: kfile/kicondialog.cpp:293
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
msgid "Clear Search"
msgstr "ล้างการค้นหา"
-#: kfile/kicondialog.cpp:297
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
msgid "&Search:"
msgstr "ค้น&หา:"
-#: kfile/kicondialog.cpp:308
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "ค้นหาแบบโต้ตอบสำหรับชื่อไอคอน (เช่น โฟลเดอร์)"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
-#: kfile/kicondialog.cpp:331
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
msgid "Animations"
msgstr "อนิเมชั่น"
-#: kfile/kicondialog.cpp:333
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
msgid "Categories"
msgstr "ประเภท"
-#: kfile/kicondialog.cpp:334
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
msgid "Devices"
msgstr "อุปกรณ์"
-#: kfile/kicondialog.cpp:335
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
msgid "Emblems"
msgstr "เครื่องหมาย"
-#: kfile/kicondialog.cpp:336
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
msgid "Emotes"
msgstr "ไอคอนแสดงอารมณ์"
-#: kfile/kicondialog.cpp:337
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
msgid "Filesystems"
msgstr "ระบบแฟ้ม"
-#: kfile/kicondialog.cpp:338
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
msgid "International"
msgstr "เกี่ยวกับชาติต่างๆ"
-#: kfile/kicondialog.cpp:339
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
msgid "Mimetypes"
msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime"
-#: kfile/kicondialog.cpp:340
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
msgid "Places"
msgstr "สถานที่"
-#: kfile/kicondialog.cpp:341
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
-#: kfile/kicondialog.cpp:589
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|แฟ้มไอคอน (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
msgid "<Error>"
msgstr "<ผิดพลาด>"
-#: kfile/kfilepreview.cpp:63
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-#: kfile/kfilepreview.cpp:69
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
msgid "No preview available."
msgstr "ไม่สามารถแสดงตัวอย่างได้"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:70
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
msgid "Owning Group"
msgstr "กลุ่มของเจ้าของ"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
msgid "Others"
msgstr "อื่น ๆ"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
msgid "Mask"
msgstr "มาสก์"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
msgid "Named User"
msgstr "ผู้ใช้อื่น"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
msgid "Named Group"
msgstr "กลุ่มอื่น"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:81
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
msgid "Add Entry..."
msgstr "เพิ่มรายการ..."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:83
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
msgid "Edit Entry..."
msgstr "แก้ไขรายการ..."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:85
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
msgid "Delete Entry"
msgstr "ลบรายการ"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:280
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
msgid " (Default)"
msgstr " (ค่าปริยาย)"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:397
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
msgid "Edit ACL Entry"
msgstr "แก้ไขรายการ ACL..."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:407
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
msgid "Entry Type"
msgstr "ประเภทรายการ"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:410
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
msgid "Default for new files in this folder"
msgstr "ค่าปริยายสำหรับแฟ้มใหม่ในโฟลเดอร์นี้"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:446
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
msgid "User: "
msgstr "ผู้ใช้:"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:450
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
msgid "Group: "
msgstr "กลุ่ม: "
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:563
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:565
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
msgid ""
"_: read permission\n"
"r"
msgstr "อ่าน"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:566
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
msgid ""
"_: write permission\n"
"w"
msgstr "เขียน"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:567
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
msgid ""
"_: execute permission\n"
"x"
msgstr "ประมวลผล"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:568
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
msgid "Effective"
msgstr "สิทธิ์ที่ได้"
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
msgid "Select Folder"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
msgid "New Folder..."
msgstr "โฟลเดอร์ใหม่..."
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
msgid "Folders"
msgstr "โฟลเดอร์"
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "แสดงโฟลเดอร์ที่ซ่อนไว้"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
msgid "New Folder"
msgstr "โฟลเดอร์ใหม่"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3728,76 +3728,76 @@ msgstr ""
"สร้างโฟลเดอร์ใหม่ใน:\n"
"%1"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "มีแฟ้มหรือโฟลเดอร์ชื่อ %1 อยู่แล้ว"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการสร้างโฟลเดอร์นี้"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
msgid "Location:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:81
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
msgid "Sounds"
msgstr "เสียง"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:82
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
msgid "Logging"
msgstr "บันทึกการใช้"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:83
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
msgid "Program Execution"
msgstr "ประมวลผลโปรแกรม"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:84
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
msgid "Message Windows"
msgstr "หน้าต่างข้อความ"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:85
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
msgid "Passive Windows"
msgstr "หน้าต่างที่ไม่มีการโต้ตอบ"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:86
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
msgid "Standard Error Output"
msgstr "ส่วนแสดงความผิดพลาดมาตรฐาน"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:87
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
msgid "Taskbar"
msgstr "แถบงาน (ทาสก์บาร์)"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:121
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
msgid "Execute a program"
msgstr "ประมวลผลโปรแกรม"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:122
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
msgid "Print to Standard error output"
msgstr "แสดงทางตัวแสดงข้อผิดพลาดมาตรฐาน"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:123
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
msgid "Display a messagebox"
msgstr "แสดงกล่องข้อความ"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:124
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
msgid "Log to a file"
msgstr "บันทึกไปยังแฟ้ม"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:125
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
msgid "Play a sound"
msgstr "เล่นเสียง"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:126
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr "กระพริบในแถบงาน"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:163
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
msgid "Notification Settings"
msgstr "ตั้งค่าการแจ้งเตือน"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:309
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
"<qt>You may use the following macros"
"<br>in the commandline:"
@@ -3815,73 +3815,73 @@ msgstr ""
"<br><b>%w</b>: สำหรับหมายเลข (ID) ของหน้าต่างที่สร้างเหตุการณ์ขึ้น,"
"<br><b>%i</b>: สำหรับหมายเลข (ID) ของเหตุการณ์"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:339
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
msgid "Advanced <<"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม <<"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:340
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
msgid "Hide advanced options"
msgstr "ซ่อนตัวเลือกเพิ่มเติม"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:356
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
msgid "Advanced >>"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม >>"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:357
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
msgid "Show advanced options"
msgstr "แสดงตัวเลือกเพิ่มเติม"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:782
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
msgstr "นี่จะเป็นการปรับการแจ้งเตือนทั้งหมดให้กลับไปใช้ค่าปริยายของมัน"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:784
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
msgid "Are You Sure?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ ?"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:785
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
msgid "&Reset"
msgstr "ตั้&งค่าใหม่"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:858
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
msgid "Select Sound File"
msgstr "เลือกแฟ้มเสียง"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:894
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
msgid "Select Log File"
msgstr "เลือกแฟ้มบันทึกการใช้งาน"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:908
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
msgid "Select File to Execute"
msgstr "เลือกแฟ้มที่จะประมวลผล"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:942
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
msgid "The specified file does not exist."
msgstr "ยังไม่มีแฟ้มที่กำหนดอยู่"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:1012
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
msgid "No description available"
msgstr "ไม่มีข้อมูลรายละเอียด"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:347
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr "โปรดระบุชื่อของแฟ้มที่จะบันทึกไป"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:349
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
msgid "Please select the file to open."
msgstr "โปรดเลือกแฟ้มที่จะเปิด"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1550
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
msgid "You can only select local files."
msgstr "คุณสามารถเลือกได้เฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1551
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "ไม่ยอมรับแฟ้มระยะไกล"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid ""
"%1\n"
"does not appear to be a valid URL.\n"
@@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"อาจจะไม่ถูกต้อง\n"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid "Invalid URL"
msgstr "ตำแหน่ง URL ไม่ถูกต้อง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:782
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
msgid ""
"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
@@ -3904,11 +3904,11 @@ msgstr ""
"คุณสามารถควบคุมคุณสมบัตินี้ได้ด้วยการคลิ้กเมาส์ปุ่มขวา "
"และเลือกโหมดที่ต้องการใช้จากเมนู <b>เติมเต็มข้อความให้สมบูรณ์</b>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:791
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
msgid "This is the name to save the file as."
msgstr "นี่เป็นชื่อของแฟ้มที่จะบันทึกไป"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:796
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
"listing several files, separated by spaces."
@@ -3916,15 +3916,15 @@ msgstr ""
"นี่เป็นรายการของแฟ้มที่จะเปิดใช้ ซึ่งสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งแฟ้ม "
"โดยการเลือกแฟ้มมากกว่าหนึ่งแฟ้ม ให้แยกแต่ละชื่อแฟ้มด้วยช่องว่าง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:803
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
msgid "This is the name of the file to open."
msgstr "นี่เป็นชื่อของแฟ้มที่จะเปิด"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:841
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
msgid "Current location"
msgstr "ตำแหน่งปัจจุบัน"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:842
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
msgid ""
"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
@@ -3935,27 +3935,27 @@ msgstr ""
"นี่ยังรวมไปถึงตำแหน่งมาตรฐาน ตัวอย่างเช่น โฟลเดอร์ส่วนตัว, "
"และตำแหน่งที่คุณเพิ่งไปมาเมื่อเร็วๆ นี้"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:849
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
#, c-format
msgid "Root Folder: %1"
msgstr "โฟลเดอร์ราก: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:855
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
#, c-format
msgid "Home Folder: %1"
msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:864
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
#, c-format
msgid "Documents: %1"
msgstr "เอกสาร: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:871
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
#, c-format
msgid "Desktop: %1"
msgstr "พื้นที่ทำงาน: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:912
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
"<qt>Click this button to enter the parent folder."
"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
@@ -3965,39 +3965,39 @@ msgstr ""
"<p>ตัวอย่างเช่น หากตำแหน่งปัจจุบันคือ file:/home/%1 การคลิ้กที่ปุ่มนี้ "
"จะเป็นการเรียกไปยังตำแหน่ง file:/home</qt>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:916
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อถอยกลับหนึ่งระดับในประวัติการเรียกดู"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:918
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อไปยังหน้าถัดไปหนึ่งระดับในประวัติการเรียกดู"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:920
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเรียกโหลดเนื้อหาจากตำแหน่งปัจจุบันใหม่อีกครั้ง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:923
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
msgid "Click this button to create a new folder."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้เพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:926
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
msgstr "แสดงแถบนำร่องเข้าใช้ด่วนด้านข้าง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:927
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
msgstr "ซ่อนแถบนำร่องเข้าใช้ด่วนด้านข้าง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:932
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
msgid "Show Bookmarks"
msgstr "แสดงที่คั่นหน้า"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:933
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "ซ่อนที่คั่นหน้า"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
"accessed from this menu including: "
@@ -4019,11 +4019,11 @@ msgstr ""
"<li>แสดงตัวอย่างแฟ้ม</li>"
"<li>การแยกไดเร็กทอรีออกจากแฟ้ม</li></ul></qt>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:992
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
msgid "&Location:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
"the filter will not be shown."
@@ -4037,21 +4037,21 @@ msgstr ""
"หรืออาจจะเติมตัวกรองใหม่ได้โดยตรงในช่องข้อความ"
"<p>คุณสามารถใช้ไวล์การ์ดเช่น * และ ? ได้ด้วย</qt>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1023
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
msgid "&Filter:"
msgstr "ตัวกรอง:"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
msgstr "ชื่อแฟ้มที่คุณเลือก อาจจะไม่ถูกต้อง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1482
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -4063,31 +4063,31 @@ msgstr ""
"ที่ร้องขออาจจะไม่ถูกต้อง\n"
"โปรดตรวจสอบว่า ชื่อแฟ้ม ล้อมรอบด้วยเครื่องหมายอัญประกาศแล้ว"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1516
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
msgid "Filename Error"
msgstr "ชื่อแฟ้มผิดพลาด"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1673
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|ทุกโฟลเดอร์"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1973
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr "เลือกส่วนขยายชื่อแฟ้ม (%1) อัตโนมัติ"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1974
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "ส่วนขยายแฟ้ม <b>%1</b>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "เลือกส่วนขยายแฟ้มอัตโนมัติ"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1983
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
msgid "a suitable extension"
msgstr "ส่วนขยายแฟ้มที่เหมาะสม"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
"<br>"
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"หากไม่แน่ใจ ให้เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เอาไว้ "
"เพราะว่ามันจะทำให้แฟ้มของคุณสามารถที่จะจัดการได้ง่าย"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
@@ -4137,35 +4137,35 @@ msgstr ""
"<p>ที่คั่นหน้านี้ จะกำหนดใช้กับกล่องแฟ้ม แต่จะทำงานคล้ายที่คั่นหน้าอื่น ๆ ของ "
"TDE.</qt>"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:62
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
msgid "Small Icons"
msgstr "ไอคอนเล็ก"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:67
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
msgid "Large Icons"
msgstr "ไอคอนใหญ่"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:75
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
msgid "Thumbnail Previews"
msgstr "แสดงตัวอย่างเป็นภาพเล็กๆ"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:119
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
msgid "Icon View"
msgstr "แบบไอคอน"
-#: kfile/kurlrequester.cpp:213
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
msgid "Open file dialog"
msgstr "เปิดกล่องเลือกแฟ้ม"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "คุณยังไม่ได้เลือกแฟ้มที่จะลบ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "ไม่มีอะไรที่จะลบ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -4173,30 +4173,30 @@ msgstr ""
"<qt>คุณต้องการที่จะลบ\n"
" <b>'%1'</b> จริงหรือไม่ ?</qt>"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid "Delete File"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "คุณต้องการลบทั้ง %n รายการนี้ จริงหรือไม่ ?"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
msgid "Delete Files"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "คุณยังไม่ได้เลือกแฟ้มที่จะทิ้งลงถังขยะ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "ไม่มีอะไรที่จะทิ้งลงถังขยะ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -4204,175 +4204,175 @@ msgstr ""
"<qt>คุณต้องการที่จะทิ้ง\n"
" <b>'%1'</b> ลงถังขยะจริงหรือไม่ ?</qt>"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid "Trash File"
msgstr "แฟ้มขยะ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr "คุณต้องการทิ้ง %n รายการนี้ ลงถังขยะจริงหรือไม่ ?"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
msgid "Trash Files"
msgstr "แฟ้มขยะ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "โฟลเดอร์ที่ระบุยังไม่มีอยู่ หรือไม่สามารถอ่านได้"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:64
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
msgid "Detailed View"
msgstr "มุมมองรายละเอียด"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
msgid "Short View"
msgstr "มุมมองแบบย่อ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
msgid "Parent Folder"
msgstr "โฟลเดอร์แม่"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
msgid "Move to Trash"
msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting"
msgstr "การเรียงลำดับ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
msgid "By Name"
msgstr "ตามชื่อ"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
msgid "By Date"
msgstr "ตามวันที่"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "By Size"
msgstr "ตามขนาด"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
msgid "Reverse"
msgstr "กลับเป็นตรงกันข้าม"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
msgid "Folders First"
msgstr "เรียงโฟลเดอร์ก่อน"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
msgid "Case Insensitive"
msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "แสดงแฟ้มที่ถูกซ่อน"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
msgid "Separate Folders"
msgstr "แยกโฟลเดอร์"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
msgid "Hide Preview"
msgstr "ซ่อนการแสดงตัวอย่าง"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:68
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:69
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
msgid "Permissions"
msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
msgid "Group"
msgstr "กลุ่ม"
-#: kfile/kmetaprops.cpp:130
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
msgid "&Meta Info"
msgstr "ข้อมูล &Meta"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
#, c-format
msgid "Properties for %1"
msgstr "คุณสมบัติของ %1"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"_n: <never used>\n"
"Properties for %n Selected Items"
msgstr "คุณสมบัติของทั้ง %n รายการที่เลือกไว้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
msgid "&General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
msgid "Create new file type"
msgstr "สร้างประเภทแฟ้มใหม่"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
msgid "Edit file type"
msgstr "แก้ไขประเภทแฟ้ม"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
msgid "Contents:"
msgstr "เนื้อหา:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
msgid "Calculate"
msgstr "คำนวณ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid "Refresh"
msgstr "เรียกใหม่"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
msgid "Points to:"
msgstr "ชี้ไปยัง:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
msgid "Created:"
msgstr "สร้างเมื่อ:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
msgid "Accessed:"
msgstr "เข้าใช้เมื่อ:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
msgid "Mounted on:"
msgstr "จุดเมานท์:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
msgid "Free disk space:"
msgstr "เนื้อที่ว่าง"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
"%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 จากพื้นที่รวม %2 (ใช้ไปแล้ว %3%)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
@@ -4380,110 +4380,110 @@ msgstr ""
"กำลังคำนวณ... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
"%n files"
msgstr "แฟ้ม %n แฟ้ม"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 sub-folder\n"
"%n sub-folders"
msgstr "โฟลเดอร์ย่อย %n โฟลเดอร์"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
msgid "Calculating..."
msgstr "กำลังคำนวณ..."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
msgid "Stopped"
msgstr "หยุดแล้ว"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
msgid "The new file name is empty."
msgstr "ยังไม่มีชื่อของแฟ้มใหม่"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>ไม่สามารถบันทึกคุณสมบัติได้ คุณอาจยังไม่มีสิทธิ์เขียนไปยัง <b>%1</b></qt>"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
msgid "Forbidden"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
msgid "Can Read"
msgstr "อ่านได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
msgid "Can Read & Write"
msgstr "อ่านและเขียนได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
msgid "Can View Content"
msgstr "ดูเนื้อหาภายในได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "ดูและแก้ไขเนื้อหาภายในได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
msgid "Can View Content & Read"
msgstr "ดูและอ่านเนื้อหาภายในได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "ดูหรืออ่านและแก้ไขหรือเขียนได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
msgid "&Permissions"
msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
msgid "Access Permissions"
msgstr "สิทธิ์ในการเข้าใช้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
msgid ""
"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
"All files are links and do not have permissions."
msgstr "แฟ้มเป็นลิ้งค์และไม่มีสิทธิ์ที่อนุญาต"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "เจ้าของเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์ที่อนุญาตได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
msgid "O&wner:"
msgstr "เจ้าของ:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "ระบุการกระทำที่อนุญาตให้เจ้าของทำได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
msgid "Gro&up:"
msgstr "กลุ่ม:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "ระบุการกระทำที่อนุญาตให้สมาชิกของกลุ่มทำได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
msgid "O&thers:"
msgstr "อื่น ๆ:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
"are allowed to do."
@@ -4491,15 +4491,15 @@ msgstr ""
"ระบุการกระทำที่อนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมด "
"แม้ว่าจะไม่ใช่เจ้าของหรืออยู่ในกลุ่มหรือไม่ สามารถทำได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "เจ้าของเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนชื่อและลบเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
msgid "Is &executable"
msgstr "ประมวลผลได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr ""
"อโฟลเดอร์ที่อยู่ภายในได้ ส่วนผู้ใช้อื่นจะทำได้เพียงเพิ่มแฟ้มใหม่ "
"โดยจะต้องมีสิทธิ์ 'แก้ไขเนื้อหา' ด้วย"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
@@ -4519,35 +4519,35 @@ msgstr ""
"ซึ่งการทำแบบนี้ จำเป็นสำหรับโปรแกรมและสคริปต์เท่านั้น "
"มันเป็นสิ่งจำเป็นเมื่อคุณต้องการสั่งประมวลผลแฟ้ม"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "สิ&ทธิ์ในการใช้งานขั้นสูง"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
msgid "Ownership"
msgstr "เจ้าของ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid "User:"
msgstr "ผู้ใช้:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
msgid "Group:"
msgstr "กลุ่ม:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "ปรับให้มีผลกับโฟลเดอร์ย่อยและแฟ้มในโฟลเดอร์ทั้งหมด"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "กำหนดสิทธิ์ในการเข้าใช้งานขั้นสูง"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
msgid "Class"
msgstr "คลาส"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4555,19 +4555,19 @@ msgstr ""
"แสดง\n"
"รายการ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
msgid "Read"
msgstr "อ่าน"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "แฟล็กนี้อนุญาตให้ดูเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "แฟล็กอ่าน อนุญาตให้ดูเนื้อหาภายในแฟ้มได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4575,11 +4575,11 @@ msgstr ""
"เขียน\n"
"รายการ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
msgid "Write"
msgstr "เขียน"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
@@ -4587,33 +4587,33 @@ msgstr ""
"แฟล็กนี้อนุญาตให้ทำการเพิ่ม, เปลี่ยนชื่อ และลบแฟ้มได้ ข้อควรจำ "
"การลบและเปลี่ยนชื่อนั้น สามารถถูกจำกัดสิทธิ์ได้โดยการใช้แฟล็กปักหมุด"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "แฟล็กเขียน อนุญาตให้ทำการแก้ไขเนื้อหาภายในแฟ้มได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "เข้าใช้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "เปิดใช้แฟล็กนี้เพื่ออนุญาตให้เข้าใช้โฟลเดอร์ได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
msgid "Exec"
msgstr "ประมวลผล"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "เปิดใช้แฟล็กนี้เพื่ออนุญาตให้ประมวลผลแฟ้มในรูปแบบของโปรแกรมได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
msgid "Special"
msgstr "พิเศษ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
@@ -4621,23 +4621,23 @@ msgstr ""
"แฟล็กพิเศษ จะใช้ได้กับโฟลเดอร์ทั้งหมด "
"โดยความหมายที่ชัดเจนของแฟล็กจะเห็นได้ในส่วนคอลัมน์ทางด้านขวามือ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "แฟล็กพิเศษ ดูความหมายที่ชัดเจนของแฟล็กได้ในส่วนคอลัมน์ทางด้านขวามือ"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
msgid "Set UID"
msgstr "ตั้งหมายเลขผู้ใช้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr ""
"หากเปิดใช้แฟล็กนี้ "
"จะมีการกำหนดเจ้าของโฟลเดอร์นี้ให้กับแฟ้มใหม่ที่สร้างขึ้นภายในโฟลเดอร์นี้ด้วย"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
@@ -4653,18 +4653,18 @@ msgstr ""
"หากแฟ้มเป็นแฟ้มที่ประมวลผลได้ และมีการตั้งค่าแฟล็กนี้ด้วย เมื่อประมวลผล "
"มันจะถูกประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของเจ้าของแฟ้ม"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
msgid "Set GID"
msgstr "ตั้งหมายเลขกลุ่ม"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"หากเปิดใช้แฟล็กนี้ "
"จะมีการกำหนดกลุ่มของโฟลเดอร์นี้ให้กับแฟ้มใหม่ที่สร้างขึ้นในโฟลเดอร์นี้ด้วย"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
@@ -4672,13 +4672,13 @@ msgstr ""
"หากแฟ้มเป็นแฟ้มที่ประมวลผลได้ และมีการตั้งค่าแฟล็กนี้ด้วย เมื่อประมวลผล "
"มันจะถูกประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของกลุ่มของแฟ้ม"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "ปักหมุด"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
@@ -4687,97 +4687,97 @@ msgstr ""
"รวมถึงผู้ใช้อื่นนอกเหนือจากนี้ที่ได้รับสิทธิ์ในการเขียนเท่านั้นที่สามารถลบหรือเป"
"ลี่ยนชื่อแฟ้มได้"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr "แฟล็กปักหมุดไม่สามารถใช้ได้บนระบบลินุกซ์ แต่อาจจะใช้ได้กับบางระบบ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
msgid "Link"
msgstr "ลิ้งค์"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "การเปลี่ยนแปลง (ไม่เปลี่ยนแปลง)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
msgstr "แฟ้มเหล่านี้มีการใช้สิทธิ์อนุญาตขั้นสูง"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้มีการใช้สิทธิ์อนุญาตขั้นสูง"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "แฟ้มเหล่านี้มีการใช้สิทธิ์อนุญาตขั้นสูง"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
msgid "U&RL"
msgstr "ตำแหน่ง U&RL"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
msgid "A&ssociation"
msgstr "กำหนดให้ใช้กับ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "รูปแบบ (ตัวอย่าง : *.html;*.HTML)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
msgid "Left click previews"
msgstr "คลิ้กซ้ายเพื่อแสดงตัวอย่าง"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
msgid "De&vice"
msgstr "อุปกรณ์"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "อุปกรณ์ (/dev/fd0):"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
msgid "Device:"
msgstr "อุปกรณ์:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
msgid "Read only"
msgstr "อ่านได้อย่างเดียว"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
msgid "File system:"
msgstr "ระบบแฟ้ม:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "ตำแหน่งเมานท์ (/mnt/floppy):"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
msgid "Mount point:"
msgstr "ตำแหน่งเมานท์:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "ไอคอนยกเลิกเมานท์"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
msgid "&Application"
msgstr "แอพพลิเคชัน"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "เพิ่มชนิดแฟ้มสำหรับ %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
msgid "&Add"
msgstr "เพิ่ม"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -4785,24 +4785,24 @@ msgstr ""
"เพิ่มชนิดแฟ้มที่เลือกไปยัง\n"
"รายการชนิดแฟ้มที่รองรับ"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "ใช้ได้เฉพาะแฟ้ม ที่สามารถประมวลผลได้ภายในระบบเท่านั้น"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติมสำหรับ %1"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
msgid "E&xecute"
msgstr "ประมวลผล"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
msgid "Comman&d:"
msgstr "คำสั่ง:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4830,71 +4830,71 @@ msgstr ""
"%m - ไอคอนขนาดเล็ก\n"
"%c - คำอธิบาย"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
msgid "Panel Embedding"
msgstr "ฝังเข้ากับพาเนล"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
msgid "&Execute on click:"
msgstr "สั่งประมวลผลเมื่อคลิ้ก:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
msgid "&Window title:"
msgstr "หัวเรื่องหน้าต่าง:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "&Run in terminal"
msgstr "ประมวลผลในเทอร์มินัล"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "ไม่ต้องปิดเมื่อคำสั่งจบการทำงานแล้ว"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "&Terminal options:"
msgstr "ตัวเลือกของเทอร์มินัล:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "ทำงานโดยใช้สิทธิ์ของผู้ใช้อื่น"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
msgid "Description:"
msgstr "รายละเอียด:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
msgid "Comment:"
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
msgid "File types:"
msgstr "ชนิดแฟ้ม:"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
msgid "&Share"
msgstr "ใช้ร่วมกัน"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
msgid "Only folders in your home folder can be shared."
msgstr "มีเพียงโฟลเดอร์ในพื้นที่ส่วนตัวของคุณเท่านั้นที่ให้ใช้ร่วมกันได้"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
msgid "Not shared"
msgstr "ไม่ให้ใช้ร่วมกัน"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
msgid "Shared"
msgstr "ใช้ร่วมกัน"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
msgid ""
"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
"(Samba)."
@@ -4902,34 +4902,34 @@ msgstr ""
"การให้ใช้โฟลเดอร์นี้ร่วมกัน จะใช้ร่วมกันได้ภายใต้ระบบ Linux/Unix (ผ่าน NFS) "
"และวินโดว์ส (ผ่าน Samba)"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
msgstr "คุณสามารถจัดการการตรวจสอบสิทธิ์การใช้แฟ้มร่วมกันได้"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
msgid "Configure File Sharing..."
msgstr "ปรับแต่งการใช้แฟ้มร่วมกัน..."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
msgid ""
"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
"เกิดความผิดพลาดขณะเรียก 'filesharelist' ทำงาน "
"โปรดตรวจสอบว่ามันถูกติดตั้งไว้แล้ว และอยู่ใน $PATH หรือ /usr/sbin แล้ว"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
msgid "You need to be authorized to share folders."
msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้โฟลเดอร์ที่ให้ใช้ร่วมกัน"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
msgid "File sharing is disabled."
msgstr "ปิดการใช้แฟ้มร่วมกัน"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
msgid "Sharing folder '%1' failed."
msgstr "การปรับให้ใช้โฟลเดอร์ '%1' ร่วมกันล้มเหลว"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
msgid ""
"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
@@ -4938,11 +4938,11 @@ msgstr ""
"สคริปต์คำสั่งเพิร์ล 'fileshareset' ได้ถูกตั้งให้ประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของ root "
"แล้ว (suid root)"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
msgid "Unsharing folder '%1' failed."
msgstr "ยกเลิกการปรับใช้โฟลเดอร์ '%1' ร่วมกันล้มเหลว"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
msgid ""
"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr ""
"สคริปต์คำสั่งเพิร์ล 'fileshareset' ได้ถูกตั้งให้ประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของ root "
"แล้ว (suid root)"
-#: kfile/kurlbar.cpp:348
+#: tdefile/kurlbar.cpp:348
msgid ""
"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
"locations."
@@ -4964,42 +4964,42 @@ msgstr ""
"<p>คุณสามารถจะเพิ่ม, แก้ไข และลบตำแหน่งลัดได้ "
"ด้วยการคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวาบนรายการ</qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:730
+#: tdefile/kurlbar.cpp:730
msgid "&Large Icons"
msgstr "ไอคอนใหญ่"
-#: kfile/kurlbar.cpp:730
+#: tdefile/kurlbar.cpp:730
msgid "&Small Icons"
msgstr "ไอคอนเล็ก"
-#: kfile/kurlbar.cpp:736
+#: tdefile/kurlbar.cpp:736
msgid "&Edit Entry..."
msgstr "แก้ไขรายการ..."
-#: kfile/kurlbar.cpp:740
+#: tdefile/kurlbar.cpp:740
msgid "&Add Entry..."
msgstr "เพิ่มรายการ..."
-#: kfile/kurlbar.cpp:744
+#: tdefile/kurlbar.cpp:744
msgid "&Remove Entry"
msgstr "ลบรายการ"
-#: kfile/kurlbar.cpp:776
+#: tdefile/kurlbar.cpp:776
msgid "Enter a description"
msgstr "เติมรายละเอียด"
-#: kfile/kurlbar.cpp:922
+#: tdefile/kurlbar.cpp:922
msgid "Edit Quick Access Entry"
msgstr "แก้ไขรายการเข้าใช้ด่วน"
-#: kfile/kurlbar.cpp:925
+#: tdefile/kurlbar.cpp:925
msgid ""
"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
"entry.</b></br></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>โปรดตั้งค่า URL, ไอคอนและรายละเอียด สำหรับการเข้าใช้ด่วนนี้</b></br></qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:932
+#: tdefile/kurlbar.cpp:932
msgid ""
"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
@@ -5009,13 +5009,13 @@ msgstr ""
"<p>รายละเอียดควรจะประกอบด้วยคำหนึ่งหรือสองคำ ที่จะช่วยให้คุณจดจำได้ว่า "
"แต่ละรายการอ้างถึงอะไร</qt>"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "รายละเอียด:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:942
+#: tdefile/kurlbar.cpp:942
msgid ""
"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
"For example:"
@@ -5033,11 +5033,11 @@ msgstr ""
"<p>คุณสามารถเรียกดูตำแหน่ง URL ได้ "
"ด้วยการคลิ้กบนปุ่มถัดไปยังช่องแก้ไขข้อความ</qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:946
+#: tdefile/kurlbar.cpp:946
msgid "&URL:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:953
+#: tdefile/kurlbar.cpp:953
msgid ""
"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
@@ -5045,15 +5045,15 @@ msgstr ""
"<qt>นี่เป็นไอคอนที่จะใช้แสดงในถาดเรียกใช้ด่วน"
"<p>คลิ้กที่ปุ่มเพื่อเลือกไอคอนอื่น ๆ</qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:955
+#: tdefile/kurlbar.cpp:955
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "เลือกไอคอน:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:971
+#: tdefile/kurlbar.cpp:971
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "เฉพาะกับแ&อพพลิเคชันนี้ (%1) เท่านั้น"
-#: kfile/kurlbar.cpp:974
+#: tdefile/kurlbar.cpp:974
msgid ""
"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
"current application (%1)."
@@ -5291,13 +5291,13 @@ msgstr "ปฏิเสธ"
msgid "Deny &Forever"
msgstr "ตลอดไป"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Terminal"
msgstr "เทอร์มินัล"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr ""
"เป็นแอพพลิเคชัน ในโหมดตัวอักษร "
"หรือหากคุณต้องการข้อมูลที่แสดงโดยหน้าต่างตัวจำลอง เทอร์มินัล"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr ""
"ที่เกี่ยวข้องเมื่อออกจากโปรแกรม การเปิดหน้าต่างตัวจำลองเทอร์มินัลค้างไว้ จะ "
"ทำให้คุณได้รับทราบข้อมูลเหล่านี้"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5335,31 +5335,31 @@ msgstr ""
"นี้จะบ่งชีเรื่องของการเข้าถึงและสิทธิอนุญาตอื่นๆ จำเป็นต้องใช้รหัสผ่านของผู้ใช้ "
"เพื่อที่จะใช้งานตัวเลือกนี้"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Enter the user name you want to run the application as."
msgstr "ใส่ชื่อผู้ใช้ที่คุณต้องการจะใช้สิทธิ์ในการประมวลผลแอพพลิเคชัน"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
msgstr "ใส่ชื่อผู้ใช้ที่คุณต้องการจะใช้สิทธิ์ในการประมวลผลแอพพลิเคชันที่นี่"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "เริ่ม"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Enable &launch feedback"
msgstr "เปิดใช้การแจ้งเตือนการเริ่มทำงาน"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5369,13 +5369,13 @@ msgstr ""
"เลือกตัวเลือกนี้หากคุณต้องการทราบว่าแอพพลิเคชันของคุณได้เริ่มการทำงานหรือยัง "
"โดยจะแจ้งให้ทราบทางเคอร์เซอร์เม้าส์ หรือกระพริบในส่วนแถบงาน (ทาสก์บาร์)"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "&Place in system tray"
msgstr "แสดงในถาดระบบ"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5383,151 +5383,151 @@ msgid ""
"application."
msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากคุณต้องการให้แอพพลิเคชันของคุณแสดงอยู่ในถาดระบบด้วย"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "&DCOP registration:"
msgstr "ลงทะเบียน &DCOP:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Multiple Instances"
msgstr "เปิดใช้ได้หลายตัว"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Single Instance"
msgstr "เปิดใช้ได้ตัวเดียว"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Run Until Finished"
msgstr "ประมวลผลจนกระทั่งจบการทำงาน"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Events"
msgstr "เหตุการณ์"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Quick Controls"
msgstr "ควบคุมด่วน"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Apply to &all applications"
msgstr "ปรับให้มีผลกับทุกแอพพลิเคชัน"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Turn O&ff All"
msgstr "ปิดการใช้งานทั้งหมด"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
msgstr "อนุญาตให้คุณเปลี่ยนพฤติกรรมสำหรับทุกเหตุการณ์ในคราวเดียว"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Turn O&n All"
msgstr "เปิดใช้งานทั้งหมด"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Print a message to standard &error output"
msgstr "พิมพ์ข้อความออกทางผลส่งออกข้อผิดพลาดมาตรฐาน"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show a &message in a pop-up window"
msgstr "แสดงข้อความแจ้งให้ทราบในหน้าต่างป้อบอัพ"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "E&xecute a program:"
msgstr "ประมวลผลโปรแกรม:"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Play a &sound:"
msgstr "เล่นเสียง:"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Test the Sound"
msgstr "ทดสอบเสียง"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Mark &taskbar entry"
msgstr "ทำเครื่องหมายในส่วนแถบงาน (ทาสก์บาร์)"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "&Log to a file:"
msgstr "บันทึกไปยังแฟ้ม:"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
msgstr "ใช้หน้าต่างที่ไม่ต้องโต้ตอบซึ่งไม่ขัดจังหวะงานอื่น ๆ"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Less Options"
msgstr "ตัวเลือกน้อย"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Player Settings"
msgstr "ตั้งค่าตัวเล่น"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "เลือกชนิดแฟ้มหนึ่งหรือหลายชนิดเพื่อเพิ่ม:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Mimetype"
msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5554,13 +5554,13 @@ msgstr ""
"ระบบควรจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับ ความสามารถในการรับมือส่วนขยายเหล่านี้ และชนิด "
"mime ของแอพพลิเคชันแต่ละตัว</p>"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
#: rc.cpp:211
#, no-c-format
msgid "&Supported file types:"
msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime ที่สนับสนุน:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr ""
"คุณอาจต้องการที่จะ เอาชนิดแฟ้มนั้นออกจากรายการ ให้คลิกที่ปุ่ม <b>เอาออก</b> "
"ด้านล่าง </p></qt>"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "ชื่อ:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr ""
"พิมพ์ชื่อที่คุณต้องการกำหนดให้กับแอพพลิเคชันที่นี่ "
"โดยแอพพลิเคชันนี้จะปรากฎเป็นชื่อนี้ในเมนูและในพาเนล"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5624,25 +5624,25 @@ msgstr ""
"แอพพลิเคชันหมุนโมเด็ม (KPPP) ควรให้รายละเอียดเป็น \"เครื่องมือหมุนโมเด็ม\" "
"เป็นต้น"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Comm&ent:"
msgstr "คำอธิบาย:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Type any comment you think is useful here."
msgstr "พิมพ์คำอธิบายที่คุณอยากใช้ที่นี่"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "คำสั่ง:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5676,32 +5676,32 @@ msgstr ""
"%m - ไอคอนขนาดเล็ก\n"
"%c - คำอธิบาย"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr "คลิ้กที่นี่เพื่อเรียกดูแฟ้มประมวลผลได้ในระบบแฟ้มของคุณ"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "&Work path:"
msgstr "ตำแหน่งในการทำงาน:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "Sets the working directory for your application."
msgstr "ตั้งค่าไดเร็กทอรีในการทำงานให้กับแอพพลิเคชันของคุณ"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
#: rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
#: rc.cpp:306
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr ""
"คลิ้กที่ปุ่มนี้ หากคุณต้องการเพิ่มชนิดของแฟ้ม (ชนิด mime) "
"ที่จะให้ใช้กับแอพพลิเคชันของคุณ"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
#: rc.cpp:312
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5721,13 +5721,13 @@ msgstr ""
"หากคุณต้องการจะลบชนิดของแฟ้ม (ชนิด mime) ที่ไม่ให้ใช้กับแอพพลิเคชันของคุณ "
"ให้เลือกรายการชนิด mime ทางด้านบน แล้วคลิ้กที่ปุ่มนี้"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
#: rc.cpp:315
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced Options"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
#: rc.cpp:318
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index f6237d79151..bb856582d2b 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kio_help.po to Thai
+# translation of tdeio_help.po to Thai
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 22:58+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
@@ -25,37 +25,37 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
-#: kio_help.cpp:115
+#: tdeio_help.cpp:115
#, c-format
msgid "There is no documentation available for %1."
msgstr "ไม่พบเอกสารสำหรับ %1"
-#: kio_help.cpp:158
+#: tdeio_help.cpp:158
msgid "Looking up correct file"
msgstr "กำลังหาแฟ้มที่ถูกต้อง"
-#: kio_help.cpp:209
+#: tdeio_help.cpp:209
msgid "Preparing document"
msgstr "กำลังเตรียมเอกสาร"
-#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
#, c-format
msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
msgstr "ไม่สามารถเตรียมเอกสารช่วยเหลือที่ร้องขอต่อไปนี้ได้:<br>%1"
-#: kio_help.cpp:240
+#: tdeio_help.cpp:240
msgid "Saving to cache"
msgstr "กำลังจัดเก็บลงแคช"
-#: kio_help.cpp:246
+#: tdeio_help.cpp:246
msgid "Using cached version"
msgstr "กำลังใช้รุ่นที่อยู่ในแคช"
-#: kio_help.cpp:308
+#: tdeio_help.cpp:308
msgid "Looking up section"
msgstr "กำลังหาหมวดหมู่"
-#: kio_help.cpp:319
+#: tdeio_help.cpp:319
msgid "Could not find filename %1 in %2."
msgstr "ไม่สามารถค้นหาชื่อแฟ้ม %1 ใน %2 ได้"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index 93ca9d050a4..b394852780c 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kioexec.po to Thai
+# translation of tdeioexec.po to Thai
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
@@ -6,7 +6,7 @@
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kioexec\n"
+"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:01+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cpp:50
-msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr "KIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ดูการแก้ไข, ถามเพื่ออัพโหลด"
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr "TDEIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ดูการแก้ไข, ถามเพื่ออัพโหลด"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 473318acbb5..234f2ef98b9 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
+#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Editor Chooser"
msgstr "เลือกเครื่องมือแก้ไขข้อความ"
-#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
+#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -36,25 +36,25 @@ msgstr ""
"<B>ค่าปริยายของระบบ</B> แอพพลิเคชันจะเลือกใช้เครื่องมือที่คุณ "
"กำหนดไว้ในศูนย์ควบคุม และตัวเลือกอื่น ๆ จะมีผลเหนือการตั้งค่าในส่วนนี้"
-#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Certificate"
msgstr "&ใบรับรอง"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Alternate shortcut:"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดอื่น:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Primary shortcut:"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดหลัก:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
@@ -62,31 +62,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"ปุ่มพิมพ์ลัดที่ตั้งค่าไว้ในปัจจุบัน หรือปุ่มพิมพ์ลัดที่คุณเพิ่มจะแสดงไว้ที่นี่"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Clear shortcut"
msgstr "ล้างปุ่มพิมพ์ลัด"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Multi-key mode"
msgstr "โหมดหลายปุ่ม"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
msgstr "เปิดใช้รายการปุ่มพิมพ์ลัดแบบหลายปุ่ม"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
@@ -161,25 +161,25 @@ msgstr "ตั้งค่&า"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือหลัก"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Shortcut:"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Alt+Tab"
msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "คำที่ไม่รู้จัก:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
@@ -212,25 +212,25 @@ msgstr ""
"แล้วคลิ้กที่ปุ่ม <b>แทนที่</b> หรือ<b>แทนที่ทั้งหมด</b></p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "<b>misspelled</b>"
msgstr "<b>สะกดผิด</b>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "คำที่ไม่รู้จัก"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&ภาษา:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
@@ -242,19 +242,19 @@ msgstr ""
"<p>เลือกภาษาของเอกสารที่จะใช้ในการตรวจเอกสารที่นี่</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgstr "... แสดงคำที่<b>สะกดผิด</b> ในบริบท..."
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "ข้อความที่ตัดมาแสดงคำที่ไม่รู้จักในบริบทนั้นๆ"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
@@ -273,13 +273,13 @@ msgstr ""
"เพื่อทำการตรวจทานต่อไป</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< เพิ่มเข้าพจนานุกรม"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr ""
"หรือ <b> ไม่ต้องสนใจทั้งหมด</b> แทน </p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "แ&ทนที่ทั้งหมด"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
@@ -324,19 +324,19 @@ msgstr ""
"ในกล่องแก้ไข ด้านบน (ไปทางซ้าย) </p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "คำที่แนะนำ"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "รายการคำแนะนำ"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
@@ -358,13 +358,13 @@ msgstr ""
"หากคุณต้องการที่จะแก้ไขคำผิดที่เกิดขึ้นทั้งหมด</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "แท&นที่"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
@@ -378,13 +378,13 @@ msgstr ""
"ด้านบน (ไปทางซ้าย) </p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "แท&นที่ด้วย:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
@@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
"หากว่าคุณต้องการแก้ไข คำที่ผิดแบบนี้ทั้งหมด </p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "ไม่&สนใจ"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
@@ -428,13 +428,13 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "ไม่ส&นใจทั้งหมด"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
@@ -453,37 +453,37 @@ msgstr ""
"แต่ไม่ได้เพิ่มเข้าไปในพจนานุกรม</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "คำแ&นะนำ"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "อังกฤษ"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "เลือกภาษา"
-#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
msgid "Frame"
msgstr "เฟรม"
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
msgid "JavaScript Errors"
msgstr "จาวาสคริปต์ผิดพลาด"
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
@@ -502,67 +502,67 @@ msgstr ""
"จากข้อผิดพลาดใน Konqueror โปรด แจ้งบักได้ที่ http://bugs.kde.org/ "
"หากมีกรณีทดสอบซึ่งแสดงถึงปัญหาที่เกิดขึ้นมาด้วย จะขอบคุณมาก"
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "ล้า&ง"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
msgid "Document Information"
msgstr "ข้อมูลเอกสาร"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
#: rc.cpp:235
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
#: rc.cpp:238
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
#: rc.cpp:241
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "ชื่อ:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
#: rc.cpp:244
#, no-c-format
msgid "Last modified:"
msgstr "แก้ไขล่าสุด:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
#: rc.cpp:247
#, no-c-format
msgid "Document encoding:"
msgstr "ชุดรหัสอักขระของเอกสาร:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
#: rc.cpp:250
#, no-c-format
msgid "HTTP Headers"
msgstr "ส่วนหัว HTTP"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
#: rc.cpp:253
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "คุณสมบัติ"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid ""
@@ -572,20 +572,20 @@ msgstr ""
"นี่คือภาษาโดยปริยายที่เครื่องมือตรวจสอบคำสะกดจะใช้ ที่กล่อง drop down "
"จะมีรายการของพจนานุกรมทั้งหมดของภาษาที่มีอยู่ของคุณ"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45
#: rc.cpp:280
#, no-c-format
msgid "Enable &background spellchecking"
msgstr "เปิดใช้การ&ตรวจคำสะกดแบบเบื้องหลัง"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid ""
@@ -595,13 +595,13 @@ msgstr ""
"หากเลือกไว้ โหมด \"การตรวจขณะพิมพ์\" จะถูกเปิดใช้ และคำที่สะกดผิดทั้งหมด "
"จะถูกเน้นขึ้นมาทันที"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56
#: rc.cpp:286
#, no-c-format
msgid "Skip all &uppercase words"
msgstr "ข้ามคำที่เป็นตัวพิ&มพ์ใหญ่ทั้งหมด"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59
#: rc.cpp:289
#, no-c-format
msgid ""
@@ -611,13 +611,13 @@ msgstr ""
"หากเลือกไว้ คำที่ประกอบด้วยอักษรตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมดจะไม่ถูกตรวจสอบการสะกด "
"สิ่งนี้มีประโยชน์หากว่าคุณใช้คำย่อจำนวนมาก ตัวอย่างเช่น TDE เป็นต้น"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67
#: rc.cpp:292
#, no-c-format
msgid "S&kip run-together words"
msgstr "ข้&ามคำที่เชื่อมเข้าด้วยกัน"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70
#: rc.cpp:295
#, no-c-format
msgid ""
@@ -627,19 +627,19 @@ msgstr ""
"หากเลือกเอาไว้ คำที่ถูกเชื่อมเข้าจากคำต่างๆ "
"ที่มีอยู่ด้วยกันจะไม่ถูกตรวจสอบการสะกด สิ่งนี้มีประโยชน์ในบางภาษา"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80
#: rc.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Default language:"
msgstr "ภาษาโดยปริยาย:"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91
#: rc.cpp:301
#, no-c-format
msgid "Ignore These Words"
msgstr "ไม่สนใจคำเหล่านี้"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97
#: rc.cpp:304
#, no-c-format
msgid ""
@@ -650,31 +650,31 @@ msgstr ""
"ให้พิมพ์เข้าไปในช่องสำหรับแก้ไขที่ด้านบน และคลิกที่ 'เพิ่ม' "
"ในการที่จะเอาคำออกจากรายการ ให้เลือกคำในรายการแล้วคลิก 'เอาออก'"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282
#: rc.cpp:431
#, no-c-format
msgid "Autocorrect"
msgstr "แก้ไขอัตโนมัติ"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9
#: rc.cpp:440
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
msgstr "โดเมนเพิ่มเติมสำหรับการเรียกดู"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10
#: rc.cpp:443
#, no-c-format
msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
msgstr "รายชื่อของโดเมน 'เครือข่ายวงกว้าง' (ไม่ใช่ท้องถิ่น) ที่ควรจะเรียกดู"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13
#: rc.cpp:446
#, no-c-format
msgid "Browse local network"
msgstr "เรียกดูเครือข่ายเฉพาะที่"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14
#: rc.cpp:449
#, no-c-format
msgid ""
@@ -684,19 +684,19 @@ msgstr ""
"หากค่าเป้นจริง โดเมน .local จะถูกเรียกดู มันจะเป็นค่า link-local เสมอ โดยการใช้ "
"มัลติคาสต์ DNS"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18
#: rc.cpp:452
#, no-c-format
msgid "Recursive search for domains"
msgstr "ค้นหาโดเมนแบบละเอียด"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
msgid "Removed in TDE 3.5.0"
msgstr "ถูกเอาออกไปใน TDE 3.5.0"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
#: rc.cpp:458
#, no-c-format
msgid ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"เลือกการตีพิมพ์ใน LAN (มัลติคาสต์) หรือ WAN (ยูนิคาสต์, ต้องการการปรับแต่ง "
"เซิร์ฟเวอร์ DNS)"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26
#: rc.cpp:461
#, no-c-format
msgid ""
@@ -716,13 +716,13 @@ msgstr ""
"ระบุว่าการตีพิมพ์ควรจะใช้ค่า link-local ปริยายโดยการใช้มัลติคาสต์ DNS (LAN) "
"หรือ 'เครือข่ายวงกว้าง' โดยใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS ตามปกติ (WAN)"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34
#: rc.cpp:464
#, no-c-format
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "ชื่อของโดเมนตีพิมพ์ปริยายสำหรับ WAN"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36
#: rc.cpp:467
#, no-c-format
msgid ""
@@ -746,8 +746,8 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga.nb@gmail.com, drrider@gmail.com"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
+#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "ปรับแต่งค่า"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "หน้า"
msgid "Border"
msgstr "ขอบ"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
msgid "Orientation"
msgstr "ทิศทางการวาง"
@@ -863,9 +863,9 @@ msgstr "ย่อ/ขยาย"
msgid "&Zoom"
msgstr "ย่อ/&ขยาย"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
-#: kutils/kpluginselector.cpp:248
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
@@ -878,8 +878,8 @@ msgid "Charset:"
msgstr "ชุดรหัสอักขระ:"
#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:709
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
@@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "เนื้อหา"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
-#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88
+#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88
msgid "&About"
msgstr "เกี่ยวกั&บ"
@@ -904,13 +904,13 @@ msgstr "เกี่ยวกั&บ"
msgid "A&bout"
msgstr "เกี่ย&วกับ"
-#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489
+#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489
msgid "Untitled"
msgstr "ยังไม่มีชื่อ"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417
-#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
-#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "ต&กลง"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "ปิด"
msgid "&Apply"
msgstr "มี&ผลทันที"
-#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52
+#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "ทิ้งไ&ป"
msgid "Discard"
msgstr "ทิ้งไป"
-#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59
+#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "มุมมอง"
msgid "E&xit"
msgstr "&ออก"
-#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58
+#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
@@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "ออก"
msgid "&Quit"
msgstr "ออ&ก"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Reload"
msgstr "โหลดใหม่"
-#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86
+#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลับ"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "เริ่มเกมใหม่"
msgid "&New Game"
msgstr "เริ่มเ&กมใหม่"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "ตั&ด"
msgid "C&ut"
msgstr "ตัด"
-#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132
+#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132
msgid "Font"
msgstr "แบบอักษร"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "สีพื้&นหน้า"
msgid "&Background Color"
msgstr "สีพื้น&หลัง"
-#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56
+#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr "บันทึก"
msgid "&Save"
msgstr "บั&นทึก"
-#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141
-#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "บันทึกเป็น"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "บันทึ&กเป็น..."
msgid "&Print..."
msgstr "พิ&มพ์..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "ขออภัย"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "เปลี่ยน"
msgid "&Delete"
msgstr "&ลบ"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "ตัวเอียง"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "ตัวเอียง"
msgid "Roman"
msgstr "โรมัน"
-#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913
+#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูล"
@@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "เรียกดู..."
#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: kresources/configpage.cpp:127
+#: tderesources/configpage.cpp:127
msgid "&Remove"
msgstr "เอ&าออก"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "คุณสมบัติ"
msgid "&Start"
msgstr "เริ่&ม"
-#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
+#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
msgid "St&op"
msgstr "&หยุด"
@@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "โหล&ดใหม่"
msgid "Files"
msgstr "แฟ้ม"
-#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
+#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
msgid "Continue"
msgstr "ทำต่อไป"
-#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995
+#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995
msgid "Restore"
msgstr "เรียกคืน"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "รูปลักษณ์"
#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:57
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
@@ -1224,9 +1224,9 @@ msgstr "ถั&ดไป"
msgid "&Previous"
msgstr "ก่อน&หน้า"
-#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
-#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49
+#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
+#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "Replace"
msgstr "แทนที่"
@@ -1234,9 +1234,9 @@ msgstr "แทนที่"
msgid "&Replace..."
msgstr "แ&ทนที่..."
-#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058
+#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
msgid "Default"
msgstr "ค่าปริยาย"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "เปิดเอกสารที่เคยเรียกใช้
msgid "Open &Recent"
msgstr "เปิดเ&อกสารที่เคยเรียกใช้"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
msgid "&Find..."
msgstr "ค้น&หา..."
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "ปรับแต่งการจับคู่ปุ่&มพิ
msgid "&Preferences..."
msgstr "&ปรับแต่ง..."
-#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928
+#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928
msgid "Do not show this message again"
msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก"
@@ -1621,24 +1621,24 @@ msgstr "ฐานไม่ใช่ออบเจ็กต์"
msgid "Syntax error in parameter list"
msgstr "มีไวยากรณ์ผิดพลาด ในรายการพารามิเตอร์"
-#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
msgid "System Default (%1)"
msgstr "ค่าปริยายของระบบ (%1)"
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
msgstr "ไม่สามารถหาตัวเรียกทำงาน KScript สำหรับประเภท \"%1\" ได้"
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
msgid "KScript Error"
msgstr "KScript ผิดพลาด"
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
msgid "Unable find script \"%1\"."
msgstr "ไม่สามารถค้นหาสคริปต์ \"%1\" ได้"
-#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
msgid "TDE Scripts"
msgstr "สคริปต์ TDE"
@@ -1662,73 +1662,73 @@ msgstr "ขนาด&ปกติ"
msgid "&Double Size"
msgstr "ขนาด&สองเท่า"
-#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "ไม่สามารถโหลดทรัพยากร '%1' ได้"
-#: kabc/key.cpp:127
+#: tdeabc/key.cpp:127
msgid "X509"
msgstr "X509"
-#: kabc/key.cpp:130
+#: tdeabc/key.cpp:130
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133
-#: kabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
-#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
msgid "Unknown type"
msgstr "ประเภทที่ไม่รู้จัก"
-#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
msgid "Unknown Field"
msgstr "ฟิลด์ที่ไม่รู้จัก"
-#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
-#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
msgid "Frequent"
msgstr "ความถี่"
-#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr "ที่อยู่"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
-#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
msgid "Personal"
msgstr "ส่วนตัว"
-#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215
-#: kabc/scripts/field.src.cpp:108
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
msgid "Organization"
msgstr "องค์กร"
-#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
msgid "Undefined"
msgstr "ยังไม่กำหนด"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:42
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
msgid "Disable automatic startup on login"
msgstr "ปิดการเริ่มทำงานอัตโนมัติเมื่อล็อกอิน"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:45
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
msgid "Override existing entries"
msgstr "ใช้แทนรายการที่มีอยู่"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:287
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
msgid ""
"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
"located there and you have read permission for this file."
@@ -1736,433 +1736,433 @@ msgstr ""
"ไม่พบแฟ้มสมุดที่อยู่ <b>%1</b> ! โปรดแน่ใจว่าสมุดที่อยู่อันเก่ายังอยู่ที่นั่น "
"และ คุณมีสิทธิ์ที่จะอ่านแฟ้มนี้"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:435
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
msgid "Kab to Kabc Converter"
msgstr "ตัวแปลง Kab ไปเป็น Kabc"
-#: kabc/resource.cpp:332
+#: tdeabc/resource.cpp:332
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "การโหลดทรัพยากร '%1' ล้มเหลว!"
-#: kabc/resource.cpp:343
+#: tdeabc/resource.cpp:343
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "การบันทึกทรัพยากร '%1' ล้มเหลว!"
-#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
msgid "Resource Selection"
msgstr "การเลือกทรัพยากร"
-#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107
-#: kresources/selectdialog.cpp:49
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
msgid "Resources"
msgstr "ทรัพยากร"
-#: kabc/secrecy.cpp:71
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "สาธารณะ"
-#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"
-#: kabc/secrecy.cpp:77
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
msgid "Confidential"
msgstr "ลับ"
-#: kabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libkabc"
-msgstr "ข้อผิดพลาดใน libkabc"
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "ข้อผิดพลาดใน libtdeabc"
-#: kabc/ldifconverter.cpp:475
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
msgid "List of Emails"
msgstr "รายการของอีเมล์"
-#: kabc/locknull.cpp:60
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
msgstr "LockNull: การล็อคทั้งหมดสำเร็จ แต่ยังไม่มีการล็อคจริงๆ เกิดขึ้น"
-#: kabc/locknull.cpp:62
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
msgid "LockNull: All locks fail."
msgstr "LockNull: การล็อคทั้งหมดล้มเหลว"
-#: kabc/phonenumber.cpp:147
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
msgid ""
"_: Preferred phone\n"
"Preferred"
msgstr "ที่สะดวก"
-#: kabc/phonenumber.cpp:151
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
msgid ""
"_: Home phone\n"
"Home"
msgstr "ที่พัก"
-#: kabc/phonenumber.cpp:154
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
msgid ""
"_: Work phone\n"
"Work"
msgstr "ที่ทำงาน"
-#: kabc/phonenumber.cpp:157
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
msgid "Messenger"
msgstr "ที่ส่งเอกสาร"
-#: kabc/phonenumber.cpp:160
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
msgid "Preferred Number"
msgstr "หมายเลขที่สะดวก"
-#: kabc/phonenumber.cpp:163
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
msgid "Voice"
msgstr "โทรศัพท์"
-#: kabc/phonenumber.cpp:166
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
msgid "Fax"
msgstr "โทรสาร"
-#: kabc/phonenumber.cpp:169
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
msgid ""
"_: Mobile Phone\n"
"Mobile"
msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่"
-#: kabc/phonenumber.cpp:172
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
msgid "Video"
msgstr "วิดีโอ"
-#: kabc/phonenumber.cpp:175
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
msgid "Mailbox"
msgstr "กล่องจดหมาย"
-#: kabc/phonenumber.cpp:178
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
msgid "Modem"
msgstr "โมเด็ม"
-#: kabc/phonenumber.cpp:181
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
"_: Car Phone\n"
"Car"
msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์"
-#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184
+#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: kabc/phonenumber.cpp:187
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
-#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190
+#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
msgid "Pager"
msgstr "เพจเจอร์"
-#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193
+#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
msgid "Home Fax"
msgstr "โทรสารที่ที่พัก"
-#: kabc/phonenumber.cpp:196
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "โทรสารที่ที่ทำงาน"
-#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
msgid "Other"
msgstr "อื่น ๆ"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
msgid "Configure Distribution Lists"
msgstr "ปรับแต่งรายการดิสทริบิวชัน"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
msgid "Select Email Address"
msgstr "เลือกที่อยู่อีเมล"
-#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
msgid "Email Addresses"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
msgid "New List..."
msgstr "รายการใหม่..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
msgid "Rename List..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อรายการ..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
msgid "Remove List"
msgstr "ลบรายการ"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
msgid "Available addresses:"
msgstr "ที่อยู่ที่มีอยู่:"
-#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70
-#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119
-#: kutils/kpluginselector.cpp:200
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
msgid "Preferred Email"
msgstr "อีเมล์ที่ให้แสดง"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
msgid "Add Entry"
msgstr "เพิ่มรายการ"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
msgid "Use Preferred"
msgstr "ใช้ที่สะดวก"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
msgid "Change Email..."
msgstr "เปลี่ยนอีเมล์..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
msgid "Remove Entry"
msgstr "ลบรายการ"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
msgid "New Distribution List"
msgstr "สร้างรายการที่อยู่สำหรับส่งใหม่"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
msgid "Please enter &name:"
msgstr "โปรดเติ&มชื่อ:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
msgid "Distribution List"
msgstr "รายการที่อยู่สำหรับส่ง"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
msgid "Please change &name:"
msgstr "โปรดเปลี่ยนชื่อ:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
msgid "Delete distribution list '%1'?"
msgstr "ลบรายการดิสทริบิวชัน '%1' ?"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
msgid "Selected addressees:"
msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
msgid "Selected addresses in '%1':"
msgstr "เลือกที่อยู่ใน '%1':"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:67
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
msgid "Dr."
msgstr "ดร."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:68
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
msgid "Miss"
msgstr "นางสาว"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:69
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
msgid "Mr."
msgstr "นาย"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:70
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
msgid "Mrs."
msgstr "นาง"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:71
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
msgid "Ms."
msgstr "น.ส."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:72
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
msgid "Prof."
msgstr "ศ."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:74
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
msgid "I"
msgstr "I"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:75
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
msgid "II"
msgstr "II"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:76
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
msgid "III"
msgstr "III"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:77
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:78
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
msgid "User:"
msgstr "ผู้ใช้:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
msgid "Bind DN:"
msgstr "Bind DN:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
msgid "Realm:"
msgstr "ฐานข้อมูลผู้ใช้:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
msgid "Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
msgid "Host:"
msgstr "โฮสต์:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
msgid "Port:"
msgstr "พอร์ต:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
msgid "LDAP version:"
msgstr "รุ่นของ LDAP:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
msgid "Size limit:"
msgstr "จำกัดขนาด:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
msgid "Time limit:"
msgstr "จำกัดเวลา:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
msgid " sec"
msgstr " วินาที"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
msgid ""
"_: Distinguished Name\n"
"DN:"
msgstr "DN:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
msgid "Query Server"
msgstr "ค้นหาเซิร์ฟเวอร์"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
msgid "Filter:"
msgstr "ตัวกรอง:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
msgid "Security"
msgstr "ความปลอดภัย"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
msgid "Authentication"
msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
msgid "Anonymous"
msgstr "นิรนาม"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
msgid "Simple"
msgstr "ธรรมดา"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
msgid "SASL"
msgstr "SASL"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
msgid "SASL mechanism:"
msgstr "กลไก SASL:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
msgid "LDAP Query"
msgstr "ค้นหาจาก LDAP"
-#: kabc/address.cpp:145
+#: tdeabc/address.cpp:145
msgid "Post Office Box"
msgstr "ตู้ ป.ณ."
-#: kabc/address.cpp:163
+#: tdeabc/address.cpp:163
msgid "Extended Address Information"
msgstr "ข้อมูลที่อยู่เพิ่มเติม"
-#: kabc/address.cpp:181
+#: tdeabc/address.cpp:181
msgid "Street"
msgstr "ถนน"
-#: kabc/address.cpp:199
+#: tdeabc/address.cpp:199
msgid "Locality"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง"
-#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
msgid "Region"
msgstr "แถบ"
-#: kabc/address.cpp:235
+#: tdeabc/address.cpp:235
msgid "Postal Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
-#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
msgid "Delivery Label"
msgstr "ที่อยู่จัดส่ง"
-#: kabc/address.cpp:287
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
"_: Preferred address\n"
"Preferred"
msgstr "ที่อยู่ที่สะดวก"
-#: kabc/address.cpp:291
+#: tdeabc/address.cpp:291
msgid "Domestic"
msgstr "ในประเทศ"
-#: kabc/address.cpp:294
+#: tdeabc/address.cpp:294
msgid "International"
msgstr "ต่างประเทศ"
-#: kabc/address.cpp:297
+#: tdeabc/address.cpp:297
msgid "Postal"
msgstr "ไปรษณีย์"
-#: kabc/address.cpp:300
+#: tdeabc/address.cpp:300
msgid "Parcel"
msgstr "พัสดุ"
-#: kabc/address.cpp:303
+#: tdeabc/address.cpp:303
msgid ""
"_: Home Address\n"
"Home"
msgstr "ที่บ้าน"
-#: kabc/address.cpp:306
+#: tdeabc/address.cpp:306
msgid ""
"_: Work Address\n"
"Work"
msgstr "ที่ทำงาน"
-#: kabc/address.cpp:309
+#: tdeabc/address.cpp:309
msgid "Preferred Address"
msgstr "ที่อยู่ที่สะดวก"
-#: kabc/lock.cpp:93
+#: tdeabc/lock.cpp:93
msgid "Unable to open lock file."
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มที่ถูกล็อคได้"
-#: kabc/lock.cpp:106
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
@@ -2170,243 +2170,243 @@ msgstr ""
"สมุดที่อยู่ %1 ถูกล็อคเอาไว้โดยแอพพลิเคชัน '%2'\n"
"หากคุณคิดว่าสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นไม่ถูกต้อง ก็ให้ลบแฟ้มล็อคออกจาก '%3'"
-#: kabc/lock.cpp:146
+#: tdeabc/lock.cpp:146
msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
msgstr "การปลดล็อคล้มเหลว แฟ้มที่ถูกล็อคเป็นของโปรเซสอื่น: %1 (%2)"
-#: kabc/stdaddressbook.cpp:148
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกไปยังทรัพยากร %1 ได้ เนื่องจากมันถูกล็อคไว้"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:60
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
msgid "Select Addressee"
msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:95
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
msgid "Selected"
msgstr "ที่เลือกไว้"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:107
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
msgid "Unselect"
msgstr "ยกเลิกการเลือก"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
msgid "New List"
msgstr "รายการใหม่"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
msgid "Change Email"
msgstr "เปลี่ยนที่อยู่อีเมล"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
msgid "Please enter name:"
msgstr "โปรดเติมชื่อ:"
-#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
msgid "vCard Format"
msgstr "รูปแบบ vCard"
-#: kabc/formatfactory.cpp:75
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
msgid "No description available."
msgstr "ไม่มีข้อมูลรายละเอียด"
-#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180
+#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
msgid "Unique Identifier"
msgstr "ตำหนิ"
-#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
msgid "Formatted Name"
msgstr "รูปแบบชื่อ"
-#: kabc/addressee.cpp:373
+#: tdeabc/addressee.cpp:373
msgid "Family Name"
msgstr "นามสกุล"
-#: kabc/addressee.cpp:392
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
msgid "Given Name"
msgstr "ชื่อตัว"
-#: kabc/addressee.cpp:411
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
msgid "Additional Names"
msgstr "ชื่อเพิ่มเติม"
-#: kabc/addressee.cpp:430
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
msgid "Honorific Prefixes"
msgstr "ยศนำหน้า"
-#: kabc/addressee.cpp:449
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
msgid "Honorific Suffixes"
msgstr "ยศต่อท้าย"
-#: kabc/addressee.cpp:468
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
msgid "Nick Name"
msgstr "ชื่อเล่น"
-#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
msgid "Birthday"
msgstr "วันเกิด"
-#: kabc/addressee.cpp:493
+#: tdeabc/addressee.cpp:493
msgid "Home Address Street"
msgstr "ถนนของที่พัก"
-#: kabc/addressee.cpp:499
+#: tdeabc/addressee.cpp:499
msgid "Home Address City"
msgstr "เมืองของที่พัก"
-#: kabc/addressee.cpp:505
+#: tdeabc/addressee.cpp:505
msgid "Home Address State"
msgstr "รัฐของที่พัก"
-#: kabc/addressee.cpp:511
+#: tdeabc/addressee.cpp:511
msgid "Home Address Zip Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่พัก"
-#: kabc/addressee.cpp:517
+#: tdeabc/addressee.cpp:517
msgid "Home Address Country"
msgstr "ประเทศของที่พัก"
-#: kabc/addressee.cpp:523
+#: tdeabc/addressee.cpp:523
msgid "Home Address Label"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่พัก"
-#: kabc/addressee.cpp:529
+#: tdeabc/addressee.cpp:529
msgid "Business Address Street"
msgstr "ถนนของที่ทำงาน"
-#: kabc/addressee.cpp:535
+#: tdeabc/addressee.cpp:535
msgid "Business Address City"
msgstr "เมืองของที่ทำงาน"
-#: kabc/addressee.cpp:541
+#: tdeabc/addressee.cpp:541
msgid "Business Address State"
msgstr "รัฐของที่ทำงาน"
-#: kabc/addressee.cpp:547
+#: tdeabc/addressee.cpp:547
msgid "Business Address Zip Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่ทำงาน"
-#: kabc/addressee.cpp:553
+#: tdeabc/addressee.cpp:553
msgid "Business Address Country"
msgstr "ประเทศของที่ทำงาน"
-#: kabc/addressee.cpp:559
+#: tdeabc/addressee.cpp:559
msgid "Business Address Label"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่ทำงาน"
-#: kabc/addressee.cpp:565
+#: tdeabc/addressee.cpp:565
msgid "Home Phone"
msgstr "โทรศัพท์ของที่พัก"
-#: kabc/addressee.cpp:571
+#: tdeabc/addressee.cpp:571
msgid "Business Phone"
msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
-#: kabc/addressee.cpp:577
+#: tdeabc/addressee.cpp:577
msgid "Mobile Phone"
msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่"
-#: kabc/addressee.cpp:589
+#: tdeabc/addressee.cpp:589
msgid "Business Fax"
msgstr "โทรสารที่ทำงาน"
-#: kabc/addressee.cpp:595
+#: tdeabc/addressee.cpp:595
msgid "Car Phone"
msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์"
-#: kabc/addressee.cpp:613
+#: tdeabc/addressee.cpp:613
msgid "Email Address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-#: kabc/addressee.cpp:632
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
msgid "Mail Client"
msgstr "โปรแกรมรับ-ส่งอีเมล"
-#: kabc/addressee.cpp:651
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
msgid "Time Zone"
msgstr "เขตเวลา"
-#: kabc/addressee.cpp:670
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
msgid "Geographic Position"
msgstr "ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์"
-#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "คำนำหน้า"
-#: kabc/addressee.cpp:708
+#: tdeabc/addressee.cpp:708
msgid ""
"_: person in organization\n"
"Role"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
msgid "Department"
msgstr "ฝ่าย"
-#: kabc/addressee.cpp:765
+#: tdeabc/addressee.cpp:765
msgid "Note"
msgstr "บันทึกย่อ"
-#: kabc/addressee.cpp:784
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
msgid "Product Identifier"
msgstr "ที่ระบุผลิตภัณฑ์"
-#: kabc/addressee.cpp:803
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
msgid "Revision Date"
msgstr "วันที่ออกให้"
-#: kabc/addressee.cpp:822
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
msgid "Sort String"
msgstr "ข้อความสำหรับจัดเรียง"
-#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92
+#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
msgid "Homepage"
msgstr "โฮมเพจ"
-#: kabc/addressee.cpp:860
+#: tdeabc/addressee.cpp:860
msgid "Security Class"
msgstr "คลาสความปลอดภัย"
-#: kabc/addressee.cpp:879
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
msgid "Logo"
msgstr "โลโก้"
-#: kabc/addressee.cpp:898
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
msgid "Photo"
msgstr "รูปภาพ"
-#: kabc/addressee.cpp:917
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
msgid "Sound"
msgstr "เสียง"
-#: kabc/addressee.cpp:936
+#: tdeabc/addressee.cpp:936
msgid "Agent"
msgstr "เอเจนต์"
-#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
msgid "TestWritevCard"
msgstr "ทดสอบเขียน VCard"
-#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
msgid "vCard 2.1"
msgstr "vCard 2.1"
-#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
msgid "Input file"
msgstr "แฟ้มนำเข้า"
-#: kded/kde-menu.cpp:36
+#: kded/tde-menu.cpp:36
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
msgstr "ส่งออกข้อมูลเป็นแบบ UTF-8 แทนชุดการเข้ารหัสของระบบ"
-#: kded/kde-menu.cpp:37
+#: kded/tde-menu.cpp:37
msgid ""
"Print menu-id of the menu that contains\n"
"the application"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"พิมพ์ตัวระบุเมนูของเมนูที่บรรจุ\n"
"แอพพลิเคชันอยู่"
-#: kded/kde-menu.cpp:38
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
"contains the application"
@@ -2422,23 +2422,23 @@ msgstr ""
"พิมพ์ชื่อของเมนู (caption) ของเมนูที่\n"
"บรรจุแอพพลิเคชันอยู่"
-#: kded/kde-menu.cpp:39
+#: kded/tde-menu.cpp:39
msgid "Highlight the entry in the menu"
msgstr "เน้นรายการที่อยู่ในเมนู"
-#: kded/kde-menu.cpp:40
+#: kded/tde-menu.cpp:40
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
msgstr "ไม่ต้องตรวจสอบว่าฐานข้อมูล Sycoca ทันสมัยหรือไม่"
-#: kded/kde-menu.cpp:41
+#: kded/tde-menu.cpp:41
msgid "The id of the menu entry to locate"
msgstr "ตัวระบุของรายการเมนูที่จะค้นหา"
-#: kded/kde-menu.cpp:99
+#: kded/tde-menu.cpp:99
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
msgstr "ไม่สามารถเน้นรายการเมนู '%1' ได้"
-#: kded/kde-menu.cpp:111
+#: kded/tde-menu.cpp:111
msgid ""
"TDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
@@ -2450,20 +2450,20 @@ msgstr ""
"ตัวเลือก --highlight สามารถใช้เพื่อบอกให้ผู้ใช้เห็นว่า แอพพลิเคชันนั้น\n"
"อยู่ที่ไหนใน TDE เมนู"
-#: kded/kde-menu.cpp:116
-msgid "kde-menu"
-msgstr "kde-menu"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "tde-menu"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
+#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
-#: kded/kde-menu.cpp:133
+#: kded/tde-menu.cpp:133
msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
msgstr "คุณต้องระบุตัวระบุแอพพลิเคชัน เช่น 'tde-konsole.desktop'"
-#: kded/kde-menu.cpp:142
+#: kded/tde-menu.cpp:142
msgid ""
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
"--highlight"
@@ -2471,11 +2471,11 @@ msgstr ""
"คุณต้องระบุตัวเลือกอย่างน้อยหนึ่งตัวของ --print-menu-id, --print-menu-name หรือ "
"--highlight"
-#: kded/kde-menu.cpp:164
+#: kded/tde-menu.cpp:164
msgid "No menu item '%1'."
msgstr "ไม่มีรายการเมนู '%1'"
-#: kded/kde-menu.cpp:168
+#: kded/tde-menu.cpp:168
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
msgstr "ไม่พบรายการ '%1' ในเมนู"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "เดมอน TDE"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE Daemon - ให้ปรับปรุงฐานข้อมูล Sycoca ใหม่เมื่อจำเป็น"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
msgid ""
"Error creating database '%1'.\n"
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
@@ -2528,12 +2528,12 @@ msgstr ""
"การสร้างฐานข้อมูล %1 ผิดพลาด\n"
"โปรดตรวจสอบสิทธิ์อนุญาตของไดเร็คทอรีว่าถูกต้อง และดิสก์ไม่เต็ม\n"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:721
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
msgid "KBuildSycoca"
msgstr "KBuildSycoca"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
msgid ""
"Error writing database '%1'.\n"
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
@@ -2542,232 +2542,232 @@ msgstr ""
"การเขียนฐานข้อมูล %1 ผิดพลาด\n"
"โปรดตรวจสอบสิทธิ์อนุญาตของไดเร็คทอรีว่าถูกต้อง และดิสก์ไม่เต็ม\n"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:695
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
msgid "Do not signal applications to update"
msgstr "ไม่ต้องส่งสัญญาณให้แอพพลิเคชันอัปเดต"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:696
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
msgid "Disable incremental update, re-read everything"
msgstr "ปิดการอัปเดตแบบเพิ่มเติม โดยอ่านค่าทุกอย่างใหม่ทั้งหมด"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:697
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
msgid "Check file timestamps"
msgstr "ตรวจสอบประทับเวลาของแฟ้ม"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:698
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
msgid "Disable checking files (dangerous)"
msgstr "ปิดการตรวจสอบแฟ้ม (อันตราย)"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:699
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
msgid "Create global database"
msgstr "สร้างฐานข้อมูลส่วนกลาง"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:700
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
msgid "Perform menu generation test run only"
msgstr "ทำการสร้างเมนูเพื่อทดสอบการทำงานเท่านั้น"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:701
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
msgid "Track menu id for debug purposes"
msgstr "ติดตามดูตัวระบุเมนูเพื่อใช้ในการดีบัก"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:703
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
msgid "Silent - work without windows and stderr"
msgstr "เงียบ - ทำงานโดยไม่มีหน้าต่างและการแจ้งข้อความผิดพลาด"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:704
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
msgstr "แสดงข้อมูลสถานะความคืบหน้า (แม้ว่าจะเปิดใช้โหมด 'เงียบ')"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:722
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
msgid "Rebuilds the system configuration cache."
msgstr "ทำการสร้างแคชการปรับแต่งระบบใหม่"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
msgstr "กำลังโหลดแฟ้มปรับแต่ง TDE ใหม่ โปรดรอสักครู่..."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
msgid "TDE Configuration Manager"
msgstr "ตัวจัดการปรับแต่ง TDE"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
msgstr "คุณต้องการเรียกแฟ้มปรับแต่ง TDE ใหม่หรือไม่ ?"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Do Not Reload"
msgstr "ไม่ต้องโหลดใหม่"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:953
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
msgid "Configuration information reloaded successfully."
msgstr "แฟ้มปรับแต่งถูกโหลดใหม่เรียบร้อยแล้ว"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
msgid "Tool &Views"
msgstr "มุมมองเ&ครื่องมือ"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
msgid "MDI Mode"
msgstr "โหมด MDI"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
msgid "&Toplevel Mode"
msgstr "โหมดอยู่ระดับบนสุด"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
msgid "C&hildframe Mode"
msgstr "โ&หมดหน้าต่างลูก"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr "โหมดหน้าแท็&บ"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
msgid "I&DEAl Mode"
msgstr "โหมด I&DEAl"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
msgid "Tool &Docks"
msgstr "รางแถบเครื่องมือ"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
msgid "Switch Top Dock"
msgstr "สลับไปยังรางด้านบน"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
msgid "Switch Left Dock"
msgstr "สลับไปยังรางด้านซ้าย"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
msgid "Switch Right Dock"
msgstr "สลับไปยังรางด้านขวา"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
msgid "Switch Bottom Dock"
msgstr "สลับไปยังรางด้านล่าง"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
msgid "Previous Tool View"
msgstr "มุมมองเครื่องมือก่อนหน้านี้"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
msgid "Next Tool View"
msgstr "มุมมองเครื่องมือถัดไป"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "แสดง %1"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "ซ่อน %1"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
msgid "Window"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
msgid "Undock"
msgstr "ยกเลิกแนบราง"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
msgid "Dock"
msgstr "แนบราง"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
msgid "Operations"
msgstr "ปฏิบัติการ"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
msgid "Close &All"
msgstr "ปิ&ดทั้งหมด"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
msgid "&Minimize All"
msgstr "ย่อเล็กสุดทั้งห&มด"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
msgid "&MDI Mode"
msgstr "โหมด &MDI"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
msgid "&Tile"
msgstr "จัดเรียงต่อเนื่อง"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
msgid "Ca&scade Windows"
msgstr "จัดหน้าต่างเป็นลำดับชั้น"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "เรียงเป็นลำดับชั้นและขยายใหญ่สุด"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "ขยายทางแนวตั้ง"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "ขยายทางแนวนอน"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr "เรียงต่อเนื่องโดยไม่ซ้อนทับกัน"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
msgid "Tile Overla&pped"
msgstr "เรียงต่อเนื่องโดยซ้อนทับกัน"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
msgid "Tile V&ertically"
msgstr "เรียงต่อเนื่องทางแนวตั้ง"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
msgid "&Dock/Undock"
msgstr "แนบราง/ยกเลิกแนบราง"
-#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63
-#: kmdi/kmdichildview.cpp:89
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
msgid "Unnamed"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
msgid "R&esize"
msgstr "ปรับข&นาด"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
msgid "M&inimize"
msgstr "ย่อเล็&กสุด"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
msgid "M&aximize"
msgstr "&ขยายใหญ่สุด"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
msgid "&Maximize"
msgstr "ขย&ายใหญ่สุด"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
msgid "&Minimize"
msgstr "ย่อ&เล็กสุด"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
msgid "M&ove"
msgstr "ย้า&ย"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
msgid "&Resize"
msgstr "ปรับ&ขนาด"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
msgid "&Undock"
msgstr "ยกเลิกแนบราง"
-#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
"Overlap"
@@ -2785,14 +2785,14 @@ msgstr "ไลบรารี %1 ไม่มีส่วนที่เข้
msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
msgstr "ไม่พบแฟ้มไลบรารีสำหรับ \"%1\" ในพาธ"
-#: tdecore/kapplication.cpp:931
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1404
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"โดยระบบแจ้งว่า:\n"
"\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1408
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2812,23 +2812,23 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรดตรวจสอบว่าโปรแกรม \"dcopserver\" กำลังทำงานอยู่ !"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1415
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "การสื่อสารกับ DCOP ผิดพลาด (%1)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1433
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "ใช้หน้าจอของเซิร์ฟเวอร์ X ชื่อ 'displayname'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1435
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "ใช้หน้าจอ QWS ชื่อ 'displayname'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1437
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "เรียกคืนสถานะแอพพลิเคชันโดยอ้างถึง 'sessionId'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1438
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"เนื่องจากแอพพลิเคชันทำการติดตั้งสีของตัวเอง\n"
"บนฐานการแสดงผลแบบ 8 บิต"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1439
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
@@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr ""
"8 บิต หากแอพพลิเคชันใช้ QApplication::ManyColor\n"
"ในการกำหนดสี"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1440
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "ไม่ให้ Qt ดักจับสัญญาณเมาส์และแป้นพิมพ์"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1441
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -2859,15 +2859,15 @@ msgstr ""
"การทำงานภายใต้ตัวดีบักเกอร์ สามารถทำให้มีการใชัตัวเลือก \n"
"-nogr โดยไม่บอกได้ ให้ใช้ตัวเลือก -dograb เพื่อข้ามปัญหานี้"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1442
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "สลับไปยังการทำงานแบบ synchronous สำหรับการดีบัก"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1444
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
msgid "defines the application font"
msgstr "กำหนดแบบอักษรของแอพพลิเคชัน"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1446
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -2876,23 +2876,23 @@ msgstr ""
"ตั้งค่าปริยายของสีพื้นและจานสีของแอพพลิเคชัน\n"
"(สีจ้าและสีทึบจะถููกคำนวณขึ้นเอง)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1448
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "ตั้งค่าปริยายของสีพื้นหน้า"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1450
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
msgid "sets the default button color"
msgstr "ตั้งค่าสีปริยายของปุ่ม"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1451
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
msgid "sets the application name"
msgstr "ตั้งค่าชื่อแอพพลิเคชัน"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1452
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "ตั้งค่าหัวเรื่องของแอพพลิเคชัน (ส่วนหัวหน้าต่าง)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1454
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
"บังคับให้แอพพลิเคชันใช้สีเสมือนจริง\n"
"บนฐานการแสดงผลแบบ 8 บิต"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1455
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -2910,79 +2910,79 @@ msgstr ""
"ค่าที่เป็นไปได้คือ onthespot, overthespot, offthespot\n"
"และ root"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1456
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
msgid "set XIM server"
msgstr "ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ XIM"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1457
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
msgid "disable XIM"
msgstr "ปิดการใช้งาน XIM"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1460
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "บังคับให้แอพพลิเคชันทำงานแบบเซิร์ฟเวอร์ QWS"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1462
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "กลับด้านการจัดวางทั้งหมดของวิดเจ็ต"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1468
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "ใช้ส่วน 'หัวหน้าต่าง' เป็นชื่อบนแถบหัวเรื่อง"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1469
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "ใช้ 'ไอคอน' เป็นไอคอนของแอพพลิเคชัน"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1470
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "ใช้ 'ไอคอน' เป็นไอคอนบนแถบหัวเรื่อง"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1471
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "ใช้แฟ้มการปรับแต่งอื่น ๆ"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1472
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "ใช้เซิร์ฟเวอร์ DCOP ที่ถูกกำหนดโดย 'เซิร์ฟเวอร์'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1473
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr ""
"ยกเลิกการทำงานส่วนดักจับความล้มเหลวของโปรแกรม\n"
"เพื่อจะบันทึกลงในส่วนการทำงานผิดพลาด (core dumps)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1474
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "รอสัญญาณที่เข้ากันได้กับสัญญาณ WM_NET ของโปรแกรมจัดการหน้าต่าง"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1475
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "ตั้งค่ารูปแบบส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิกของแอพพลิเคชัน"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1476
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"ตั้งค่ากว้างยาวของไคลเอนท์ของวิดเจ็ตหลัก - ดูที่ man X "
"สำหรับรูปแบบของอาร์กิวเมนต์"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1516
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"ไม่พบรูปแบบ %1\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "ถูกปรับเปลี่ยน"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ศูนย์ช่วยเหลือได้"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2550
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมรับ-ส่งเมล์ได้"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2551
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2572
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้บราวเซอร์ได้"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2573
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -3023,48 +3023,48 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2637
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"ไม่สามารถลงทะเบียนกับ DCOP ได้\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
msgid ""
-"KLauncher could not be reached via DCOP.\n"
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
-"ไม่สามารถค้นหา KLauncher ผ่านทาง DCOP ได้\n"
+"ไม่สามารถค้นหา TDELauncher ผ่านทาง DCOP ได้\n"
#: tdecore/twinmodule.cpp:456
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %1"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
msgid ""
"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
"จะไม่บันทึกการปรับแต่ง\n"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
msgid ""
"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
msgstr ""
"ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มการปรับแต่ง \"%1\" ได้\n"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
msgid "Please contact your system administrator."
msgstr "โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
msgid "Unknown option '%1'."
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก '%1'"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
msgid "'%1' missing."
msgstr "'%1' หายไป"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
"%1 was written by\n"
@@ -3073,31 +3073,31 @@ msgstr ""
"%1 เขียนขึ้นโดย\n"
"%2"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr "แอพพลิเคชันนี้เขียนขึ้นโดยผู้ไม่ประสงค์จะออกนาม"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
msgid ""
"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
msgstr ""
"โปรดไปที่ http://bugs.kde.org เพื่อรายงานข้อผิดพลาด\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
"โปรดรายงานข้อผิดพลาดไปที่ %1\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr "อาร์กิวเมนต์ '%1' อาจผิดพลาด"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
msgstr "ใช้ตัวเลือก --help เพื่อแสดงรายการตัวเลือกของคำสั่งที่มี"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
"\n"
"%1:\n"
@@ -3105,57 +3105,57 @@ msgstr ""
"\n"
"%1:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
msgid "[options] "
msgstr "[ตัวเลือก] "
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
msgid "[%1-options]"
msgstr "[%1-ตัวเลือก]"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
"วิธีใช้: %1 %2\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
msgid "Generic options"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
msgid "Show help about options"
msgstr "แสดงความช่วยเหลือของตัวเลือก"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
msgid "Show %1 specific options"
msgstr "แสดงตัวเลือก %1 ที่กำหนดไว้"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
msgid "Show all options"
msgstr "แสดงตัวเลือกทั้งหมด"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
msgid "Show author information"
msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียดของผู้เขียน"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
msgid "Show version information"
msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียดรุ่น"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
msgid "Show license information"
msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียดลิขสิทธิ์"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
msgid "End of options"
msgstr "จบตัวเลือก"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
msgid "%1 options"
msgstr "%1 ตัวเลือก"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ตัวเลือก:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
"\n"
"Arguments:\n"
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"\n"
"อาร์กิวเมนต์:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr "แฟ้ม/ตำแหน่ง URL ที่เปิดใช้อยู่โดยแอพพลิเคชัน จะถูกลบออกหลังจากใช้แล้ว"
@@ -3213,149 +3213,149 @@ msgstr "<h2>มีการลบปุ่มพิมพ์ลัด</h2>"
msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
msgstr "<h2>มีการเพิ่มปุ่มพิมพ์ลัด (สำหรับข้อมูลของคุณ)</h2>"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:54
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
msgid "New"
msgstr "สร้างใหม่"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:65
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
msgid "Paste Selection"
msgstr "วางส่วนที่ได้เลือกไว้"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:67
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
msgid "Deselect"
msgstr "ยกเลิกการเลือก"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:68
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
msgid "Delete Word Backwards"
msgstr "ลบคำย้อนหลัง"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:69
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
msgid "Delete Word Forward"
msgstr "ลบคำต่อไป"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
msgid "Find Next"
msgstr "ค้นหาต่อไป"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:72
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
msgid "Find Prev"
msgstr "ค้นหาก่อนหน้า"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:74
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
msgid "Navigation"
msgstr "ส่วนนำทาง"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:75
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
msgid ""
"_: Opposite to End\n"
"Home"
msgstr "ส่วนหัว"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:76
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
msgid "End"
msgstr "ส่วนท้าย"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:77
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
msgid "Beginning of Line"
msgstr "หัวบรรทัด"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
msgid "End of Line"
msgstr "ท้ายบรรทัด"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:79
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
msgid "Prior"
msgstr "ก่อนหน้า"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:80
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
"_: Opposite to Prior\n"
"Next"
msgstr "ถัดไป"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
msgid "Go to Line"
msgstr "ไปยังบรรทัดที่"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:82
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
msgid "Add Bookmark"
msgstr "เพิ่มในที่คั่นหนังสือ"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:83
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
msgid "Zoom In"
msgstr "ขยายขนาด"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:84
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
msgid "Zoom Out"
msgstr "ย่อขนาด"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:85
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
msgid "Up"
msgstr "ขึ้น"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:87
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
msgid "Forward"
msgstr "ถัดไป"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:89
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
msgid "Popup Menu Context"
msgstr "ป๊อปอัพคอนเท็กซ์เมนู"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:90
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
msgid "Show Menu Bar"
msgstr "แสดงแถบเมนู"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:91
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
msgid "Backward Word"
msgstr "คำก่อนหน้า"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:92
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
msgid "Forward Word"
msgstr "คำถัดไป"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:93
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "เรียกใช้แท็บถัดไป"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:94
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "เรียกใช้แท็บก่อนหน้า"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:95
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
msgid "Full Screen Mode"
msgstr "โหมดเต็มหน้าจอ"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:98
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
msgid "What's This"
msgstr "นี่คืออะไร"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
msgid "Text Completion"
msgstr "ทำข้อความให้สมบูรณ์"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:101
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
msgid "Previous Completion Match"
msgstr "ที่สอดคล้องกับการทำให้สมบูรณ์ก่อนหน้านี้"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:102
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
msgid "Next Completion Match"
msgstr "ที่สอดคล้องกับการทำให้สมบูรณ์ตัวถัดไป"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:103
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
msgid "Substring Completion"
msgstr "การตัดข้อความให้สมบูรณ์"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:104
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
msgid "Previous Item in List"
msgstr "ตัวก่อนหน้านี้ในชุดรายการ"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:105
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
msgid "Next Item in List"
msgstr "ตัวถัดไปในชุดรายการ"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "วันเสาร์"
msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr "วันอาทิตย์"
-#: tdecore/klocale.cpp:217
+#: tdecore/tdelocale.cpp:217
msgid ""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
@@ -3572,265 +3572,265 @@ msgid ""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "NoPlural"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
msgid ""
"_: January\n"
"Jan"
msgstr "ม.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
msgid ""
"_: February\n"
"Feb"
msgstr "ก.พ."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
msgid ""
"_: March\n"
"Mar"
msgstr "มี.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
msgid ""
"_: April\n"
"Apr"
msgstr "เม.ย."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
msgid ""
"_: May short\n"
"May"
msgstr "พ.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
msgid ""
"_: June\n"
"Jun"
msgstr "มิ.ย."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
msgid ""
"_: July\n"
"Jul"
msgstr "ก.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
msgid ""
"_: August\n"
"Aug"
msgstr "ส.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
msgid ""
"_: September\n"
"Sep"
msgstr "ก.ย."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
msgid ""
"_: October\n"
"Oct"
msgstr "ต.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
msgid ""
"_: November\n"
"Nov"
msgstr "พ.ย."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
msgid ""
"_: December\n"
"Dec"
msgstr "ธ.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid "January"
msgstr "มกราคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
msgid "February"
msgstr "กุมภาพันธ์"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid "March"
msgstr "มีนาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
msgid "April"
msgstr "เมษายน"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
msgid ""
"_: May long\n"
"May"
msgstr "พฤษภาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
msgid "June"
msgstr "มิถุนายน"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
msgid "July"
msgstr "กรกฎาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
msgid "August"
msgstr "สิงหาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
msgid "September"
msgstr "กันยายน"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid "October"
msgstr "ตุลาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
msgid "November"
msgstr "พฤศจิกายน"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
msgid "December"
msgstr "ธันวาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
msgid ""
"_: of January\n"
"of Jan"
msgstr "ม.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
msgid ""
"_: of February\n"
"of Feb"
msgstr "ก.พ."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
msgid ""
"_: of March\n"
"of Mar"
msgstr "มี.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
msgid ""
"_: of April\n"
"of Apr"
msgstr "เม.ย."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
msgid ""
"_: of May short\n"
"of May"
msgstr "พ.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
msgid ""
"_: of June\n"
"of Jun"
msgstr "มิ.ย."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
msgid ""
"_: of July\n"
"of Jul"
msgstr "ก.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
msgid ""
"_: of August\n"
"of Aug"
msgstr "ส.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
msgid ""
"_: of September\n"
"of Sep"
msgstr "ก.ย."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
msgid ""
"_: of October\n"
"of Oct"
msgstr "ต.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
msgid ""
"_: of November\n"
"of Nov"
msgstr "พ.ย."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
msgid ""
"_: of December\n"
"of Dec"
msgstr "ธ.ค."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid "of January"
msgstr "มกราคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
msgid "of February"
msgstr "กุมภาพันธ์"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
msgid "of March"
msgstr "มีนาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
msgid "of April"
msgstr "เมษายน"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
msgid ""
"_: of May long\n"
"of May"
msgstr "พฤษภาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
msgid "of June"
msgstr "มิถุนายน"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
msgid "of July"
msgstr "กรกฎาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
msgid "of August"
msgstr "สิงหาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
msgid "of September"
msgstr "กันยายน"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
msgid "of October"
msgstr "ตุลาคม"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
msgid "of November"
msgstr "พฤศจิกายน"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
msgid "of December"
msgstr "ธันวาคม"
-#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
msgid "am"
msgstr "am"
-#: tdecore/klocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
msgid ""
"_: concatenation of dates and time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: tdecore/klocale.cpp:2447
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
msgid "&Next"
msgstr "ต่&อไป"
@@ -4072,15 +4072,15 @@ msgstr "Props"
msgid "Front"
msgstr "ด้านหน้า"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
msgid "Arabic"
msgstr "อารบิก"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
msgid "Baltic"
msgstr "บอลติก"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
msgid "Central European"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง"
@@ -4096,16 +4096,16 @@ msgstr "จีนดั้งเดิม"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ไซริลิค"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
msgid "Greek"
msgstr "กรีก"
#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
msgid "Hebrew"
msgstr "ฮิบรู"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
msgid "Japanese"
msgstr "ญี่ปุ่น"
@@ -4118,11 +4118,11 @@ msgid "Thai"
msgstr "ไทย"
#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
msgid "Turkish"
msgstr "ตุรกี"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
msgid "Western European"
msgstr "ยุโรปตะวันตก"
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid ""
"%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
-#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Adar I"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:388
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr ""
"<p>สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำให้ TDE เป็นภาษาชาติต่างๆ "
"โปรดเยี่ยมชม<a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:444
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
"โปรดตรวจสอบเอกสารหรือต้นฉบับโปรแกรม\n"
"สำหรับข้อกำหนดลิขสิทธิ์ในการใช้งาน\n"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:451
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
#, c-format
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "โปรแกรมนี้แจกจ่ายเผยแพร่ภายใต้เงื่อนไข %1"
@@ -4312,23 +4312,23 @@ msgstr "ไคลเอนต์ NEC SOCKS"
msgid "Dante SOCKS client"
msgstr "ไคลเอนต์ Dante SOCKS"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
msgid "Directory to generate files in"
msgstr "ไดเร็กทอรีที่จะสร้างแฟ้มไว้ภายใน"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
msgid "Input kcfg XML file"
msgstr "นำเข้าแฟ้ม XML ของ kcfg"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
msgid "Code generation options file"
msgstr "แฟ้มตัวเลือกสำหรับการสร้างโค้ด"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "คอมไพเลอร์แฟ้ม .kcfg ของ TDE"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "คอมไพเลอร์ TDEConfig"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff"
msgstr "ทำการแบ่งของใหม่ร้อนๆ ให้ใช้ร่วมกัน"
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: kresources/configdialog.cpp:53
+#: tderesources/configdialog.cpp:53
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "ไม่กรอกข้อมูล"
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "มีแฟ้มชื่อ '%1' อยู่แล้ว คุณต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
msgid "Overwrite"
msgstr "เขียนทับ"
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "วันที่ออก"
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
@@ -4853,11 +4853,11 @@ msgstr ""
msgid "Get hot new stuff:"
msgstr "เอาของสดใหม่ร้อนๆ:"
-#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31
+#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
msgid "Display only media of this type"
msgstr "แสดงเฉพาะสื่อชนิดต่อไปนี้"
-#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32
+#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
msgid "Provider list to use"
msgstr "รายการผู้จัดหาที่จะใช้"
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "นอร์เวย์"
msgid "Polish"
msgstr "โปแลนด์"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288
+#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
msgid "Russian"
msgstr "รัสเซีย"
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "สวีเดน"
msgid "Swiss German"
msgstr "สวิส เยอรมัน"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291
+#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
msgid "Ukrainian"
msgstr "ยูเครน"
@@ -5252,19 +5252,19 @@ msgid ""
"Default - %1"
msgstr "ค่าปริยาย - %1"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:38
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
msgid "Choose..."
msgstr "เลือก..."
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:102
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
msgid "Click to select a font"
msgstr "คลิ้กเพื่อเลือกแบบอักษร"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:109
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
msgid "Preview of the selected font"
msgstr "แสดงตัวอย่างแบบอักษรที่เลือก"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:111
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
msgid ""
"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
@@ -5272,11 +5272,11 @@ msgstr ""
"นี่เป็นส่วนแสดงตัวอย่างแบบอักษรที่เลือกไว้ "
"คุณสามารถเปลี่ยนมันได้ด้วยการคลิ้กที่ปุ่ม \"เลือก...\""
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:117
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
msgid "Preview of the \"%1\" font"
msgstr "แสดงตัวอย่างแบบอักษร \"%1\""
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:119
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
msgid ""
"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
@@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr ""
"คุณสามารถเปลี่ยนมันได้ด้วยการคลิ้กที่ปุ่ม \"เลือก...\""
#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
msgid "??"
msgstr "??"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
msgid ""
"No information available.\n"
"The supplied TDEAboutData object does not exist."
@@ -5297,15 +5297,15 @@ msgstr ""
"ยังไม่มีีข้อมูล\n"
"ออบเจ็กต์ที่ TDEAboutData ต้องการไม่มีอยู่"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
msgid "A&uthor"
msgstr "ผู้เขียน"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
msgid "A&uthors"
msgstr "ผู้เขียน"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
msgid ""
"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
"to report bugs.\n"
@@ -5313,107 +5313,107 @@ msgstr ""
"โปรดไปที่ <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
"เพื่อรายงานข้อผิดพลาด\n"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
msgid ""
"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
msgstr ""
"โปรดรายงานข้อผิดพลาดไปที่ <a href=\"mailto:%1\">%2</a>\n"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
msgid "&Thanks To"
msgstr "ขอขอบคุณ"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
msgid "T&ranslation"
msgstr "การแปลภาษา"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
msgid "&License Agreement"
msgstr "ข้อตกลงเกี่ยวกับลิขสิทธิ์"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:101
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "คุณสามารถเลือกแบบอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:113
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
msgid "Requested Font"
msgstr "แบบอักษรที่ต้องการ"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:136
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
msgid "Change font family?"
msgstr "เปลี่ยนตระกูลของแบบอักษร ?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:138
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้นี้ เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าตระกูลของแบบอักษร"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
msgid "Font:"
msgstr "แบบอักษร:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:151
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
msgid "Font style"
msgstr "ลักษณะแบบอักษร"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:155
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
msgid "Change font style?"
msgstr "เปลี่ยนลักษณะแบบอักษร ?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:157
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าลักษณะแบบอักษร"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:163
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
msgid "Font style:"
msgstr "ลักษณะแบบอักษร:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:171
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:175
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
msgid "Change font size?"
msgstr "เปลี่ยนขนาดของตัวอักษร ?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:177
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้นี้ เพื่อเปลี่ยนขนาดของตัวอักษร"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:183
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
msgid "Size:"
msgstr "ขนาด:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:199
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr "คุณสามารถเลือกตระกูลของแบบอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:221
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr "คุณสามารถเลือกลักษณะตัวอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:485
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
msgid "Regular"
msgstr "ตัวธรรมดา"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:226
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
msgid "Bold"
msgstr "ตัวหนา"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:227
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
msgid "Bold Italic"
msgstr "ตัวเอียงหนา"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:244
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
msgid "Relative"
msgstr "สัมพันธ์"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:246
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr "ขนาดตัวอักษร<br><i>คงที่</i> หรือ <i>สัมพันธ์</i><br>กับสภาพแวดล้อม"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:248
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
msgid ""
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
@@ -5423,16 +5423,16 @@ msgstr ""
"และขนาดตัวอักษรที่จะถูกคำนวณแบบไดนามิก และปรับค่าให้กับสภาพแปรแวดล้อมด้วย (เช่น "
"มิติของคอนโทรล, ขนาดกระดาษ เป็นต้น)"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:272
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr "คุณสามารถเลือกขนาดตัวอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่"
#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:296
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "Thai language, ตัวอย่างภาษาไทย"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:301
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
msgid ""
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
"special characters."
@@ -5440,15 +5440,15 @@ msgstr ""
"นี่เป็นข้อความตัวอย่างที่แสดงให้เห็นลักษณะการตั้งค่าในปัจจุบัน "
"คุณอาจจะแก้ไขมันเพื่อทดสอบอักขระพิเศษ"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
msgid "Actual Font"
msgstr "ตัวอักษรปกติ"
-#: tdeui/kactionselector.cpp:69
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
msgid "&Available:"
msgstr "ที่ใช้ได้:"
-#: tdeui/kactionselector.cpp:84
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
msgid "&Selected:"
msgstr "ที่เลือกไว้: "
@@ -5473,18 +5473,18 @@ msgstr "ตาราง:"
msgid "&Unicode code point:"
msgstr "รหัสยูนิโค้ด:"
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
msgid "Question"
msgstr "คำถาม"
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:723
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
msgid "Do not ask again"
msgstr "ไม่ต้องถามอีก"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:975
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "เกี่ยวกับ %1"
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "อัตโนมัติสั้น"
msgid "Dropdown List && Automatic"
msgstr "ชุดรายการเลื่อนลงเลือกและอัตโนมัติ"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:34
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
msgid ""
"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
"world-wide network of software engineers committed to <a "
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr ""
"<br>ลองแวะไปที่ <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
"เพื่อทำความรู้จักกับโครงการ TDE ให้มากขึ้น"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:43
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
msgid ""
"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
@@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr ""
"โดยใช้ระบบติดตามข้อผิดพลาดเช่นเดียวกัน แต่ควรจะตรวจสอบให้แน่ใจก่อนว่า "
"คุณได้ปรับใช้ระดับการกวดขันเป็นระดับ \"ความต้องการ\" แล้ว"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:54
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
msgid ""
"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
@@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> "
"<br>ซึ่งจะมีรายละเอียดและเอกสารที่คุณต้องการ"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:67
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
msgid ""
"TDE is available free of charge, but making it is not free."
"<br>"
@@ -5623,34 +5623,34 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>ขอขอบคุณทุกท่านที่ให้การสนับสนุน"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:81
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
#, c-format
msgid "K Desktop Environment. Release %1"
msgstr "สภาพพื้นที่ทำงาน K รุ่น %1"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:83
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
msgid ""
"_: About TDE\n"
"&About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:84
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr "แจ้งข้อผิดพลาด/สิ่งที่ต้องการ"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:85
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
msgid "&Join the TDE Team"
msgstr "เข้าร่วมทีม TDE"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:86
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
msgid "&Support TDE"
msgstr "สนับสนุน TDE"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
msgid "&Yes"
msgstr "ใช่"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
msgid "&No"
msgstr "ไม่ใช่"
@@ -5804,7 +5804,7 @@ msgid "Confi&gure..."
msgstr "ปรั&บแต่ง..."
#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: kutils/kfinddialog.cpp:239
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
msgid "&Find"
msgstr "ค้น&หา"
@@ -5848,15 +5848,15 @@ msgstr "ไม่ให้ทำการแก้ไข"
msgid "Editing enabled"
msgstr "ให้แก้ไขได้"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
msgid "Show Toolbar"
msgstr "แสดงแถบเครื่องมือ"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "ซ่อนแถบเครื่องมือ"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
msgid "Toolbars"
msgstr "แถบเครื่องมือ"
@@ -5910,11 +5910,11 @@ msgstr ""
"href=\"submit-whส่งatsthis\">ส่วนช่วยเหลือ \"นีของคุณมาให้เรา่คือ "
"สำหรับวิดเจ็ตนี้อะไร\"</a>"
-#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
msgid "Configure Shortcut"
msgstr "ปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัด"
-#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
msgid "Advanced"
msgstr "เพิ่มเติม"
@@ -5943,8 +5943,8 @@ msgstr ""
msgid "Reset Toolbars"
msgstr "ตั้งค่าแถบเครื่องมือใหม่"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
msgid "Reset"
msgstr "ตั้งค่าใหม่"
@@ -6212,15 +6212,15 @@ msgstr "รหัสผ่านต้องมีความยาวอย่
msgid "Passwords match"
msgstr "รหัสผ่านตรงกัน"
-#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62
+#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
msgid "Check Spelling"
msgstr "ตรวจคำสะกด"
-#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64
+#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
msgid "&Finished"
msgstr "เสร็&จสิ้น"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388
+#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
msgid "Clear &History"
msgstr "ล้างประวัติ"
@@ -6564,29 +6564,29 @@ msgstr "เกี่&ยวกับ %1"
msgid "About &TDE"
msgstr "เกี่ยวกับ &TDE"
-#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
msgid "Exit F&ull Screen Mode"
msgstr "ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ"
-#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr "โหมดเต็มหน้าจอ"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
msgid "Search Columns"
msgstr "ค้นหาคอลัมน์"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
msgid "All Visible Columns"
msgstr "ทุกคอลัมน์ที่ปรากฏ"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
msgid ""
"_: Column number %1\n"
"Column No. %1"
msgstr "คอลัมน์หมายเลข %1"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
msgid "S&earch:"
msgstr "ค้นหา:"
@@ -6604,107 +6604,107 @@ msgstr ""
msgid "&Show tips on startup"
msgstr "แสดงเคล็ดลับเมื่อเริ่มทำงาน"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "เมนูแถบเครื่องมือ"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Top"
msgstr "ด้านบน"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Left"
msgstr "ด้านซ้าย"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Right"
msgstr "ด้านขวา"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Bottom"
msgstr "ด้านล่าง"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Floating"
msgstr "ลอยอิสระ"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
"_: min toolbar\n"
"Flat"
msgstr "พับเก็บ"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
msgid "Icons Only"
msgstr "เฉพาะไอคอน"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
msgid "Text Only"
msgstr "เฉพาะข้อความ"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "ข้อความอยู่ด้านข้างของไอคอน"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
msgid "Text Under Icons"
msgstr "ข้อความอยู่ด้านล่างของไอคอน"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
msgid "Small (%1x%2)"
msgstr "เล็ก (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
msgid "Medium (%1x%2)"
msgstr "ปานกลาง (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
msgid "Large (%1x%2)"
msgstr "ใหญ่ (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr "ใหญ่มาก (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
msgid "Text Position"
msgstr "ตำแหน่งข้อความ"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
msgid "Icon Size"
msgstr "ขนาดไอคอน"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "งานที่ทำ"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
msgstr "%1 %2 (บน TDE รุ่น %3)"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
msgid "Other Contributors:"
msgstr "ผู้มีส่วนร่วมอื่น ๆ :"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
msgid "(No logo available)"
msgstr "(ยังไม่มีโลโก)"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
msgid "Image missing"
msgstr "รูปภาพหายไป"
@@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "ค้นหา:"
msgid "Case &sensitive"
msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
msgid "Find &backwards"
msgstr "ค้นหาย้อนหลัง"
@@ -6784,15 +6784,15 @@ msgstr "ตรวจคำสะกดอัตโนมัติ"
msgid "Allow Tabulations"
msgstr "อนุญาตให้วนด้วยแท็บ"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331
+#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
msgid "Spell Checking"
msgstr "กำลังตรวจคำสะกด"
-#: tdeui/kspell.cpp:1176
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
msgstr "คุณต้องเรียกกล่องโต้ตอบใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล"
-#: tdeui/kspell.cpp:1402
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
msgid "Spell Checker"
msgstr "ตัวตรวจคำสะกด"
@@ -6817,153 +6817,153 @@ msgstr "เลิกทำ: %1"
msgid "Redo: %1"
msgstr "ทำซ้ำ: %1"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:199
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
msgstr "%1 (%2 - %3x%4 พิกเซล)"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:201
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
msgstr "%1 - %2x%3 พิกเซล"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:206
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
msgstr "%1 - (%2x%3 พิกเซล)"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:208
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
msgid "Image - %1x%2 Pixels"
msgstr "ภาพ - %1x%2 พิกเซล"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:214
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
msgid "Done."
msgstr "เสร็จแล้ว"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:434
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
msgid "&Copy Text"
msgstr "คัดลอกข้อความ"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:480
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
msgid "Search for '%1' with %2"
msgstr "ค้นหา '%1' ด้วย '%2'"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:489
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
msgid "Search for '%1' with"
msgstr "ค้นหา '%1' ด้วย"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:518
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
msgid "Open '%1'"
msgstr "เปิด '%1'"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
msgid "Stop Animations"
msgstr "หยุดการเคลื่อนไหว"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:533
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
msgid "Copy Email Address"
msgstr "คัดลอกที่อยู่อีเมล์"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:538
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
msgid "&Save Link As..."
msgstr "บันทึกตำแหน่งเชื่อมโยงเป็น..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:540
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
msgid "Copy &Link Address"
msgstr "คัดลอกตำแหน่งเชื่อมโยง"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:550
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
msgid "Open in New &Window"
msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:552
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
msgid "Open in &This Window"
msgstr "เปิดในหน้าต่างนี้"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:554
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "เปิดในแท็บใหม่"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:556
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
msgid "Reload Frame"
msgstr "โหลดเฟรมใหม่"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:561
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
msgid "Block IFrame..."
msgstr "บล็อค IFrame..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
msgid "View Frame Source"
msgstr "แสดงต้นฉบับเฟรม"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:566
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
msgid "View Frame Information"
msgstr "แสดงข้อมูลของเฟรม"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
msgid "Print Frame..."
msgstr "พิมพ์เฟรม..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
msgid "Save &Frame As..."
msgstr "บันทึกเฟรมเป็น..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:601
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
msgid "Save Image As..."
msgstr "บันทึกภาพเป็น..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:603
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
msgid "Send Image..."
msgstr "ส่งภาพ..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:608
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
msgid "Copy Image"
msgstr "คัดลอกภาพ"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:613
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
msgid "Copy Image Location"
msgstr "คัดลอกตำแหน่งของภาพ"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:618
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
msgid "View Image (%1)"
msgstr "แสดงภาพ (%1)"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:623
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
msgid "Block Image..."
msgstr "บล็อคภาพ..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:629
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
#, c-format
msgid "Block Images From %1"
msgstr "บล็อครูปภาพจาก %1"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:653
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
msgid "Save Link As"
msgstr "บันทึกตำแหน่งเชื่อมโยงเป็น"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:673
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
msgid "Save Image As"
msgstr "บันทึกภาพเป็น"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
msgid "Add URL to Filter"
msgstr "เพิ่ม URL ไปยังตัวกรอง"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
msgid "Enter the URL:"
msgstr "ใส่ URL:"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "มีแฟ้มที่ชื่อ \"%1\" อยู่แล้ว คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะเขียนทับมัน ?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid "Overwrite File?"
msgstr "เขียนทับแฟ้มหรือไม่ ?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
msgstr "ไม่พบตัวจัดการดาวน์โหลด (%1) ในเส้นทางพาธของคุณ"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
"Try to reinstall it \n"
"\n"
@@ -6973,17 +6973,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ส่วนใช้ร่วมกับ Konqueror จะถูกปิดการใช้งาน !"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:983
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
#, no-c-format
msgid "Default Font Size (100%)"
msgstr "ขนาดปริยายของตัวอักษร (100%)"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:996
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
#, no-c-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr ""
"โดยไม่มีการพิมพ์รูปภาพ "
"ซึ่งจะช่วยให้พิมพ์ได้รวดเร็วขึ้นและประหยัดหมึกมากขึ้นด้วย</p> </qt>"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
@@ -7019,7 +7019,7 @@ msgstr ""
"<p>หากปิด้ตัวเลือกนี้จะอมีการพิมพ์เอกสาร HTMLโดยไม่ะมีการพิมพ์หัวกระดาวย</p> "
"</qt>"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
@@ -7040,39 +7040,39 @@ msgstr ""
"<p>หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น "
"ซึ่งจะทำให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย</p> </qt>"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
msgid "HTML Settings"
msgstr "ตั้งค่า HTML"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
msgstr "โหมดเหมาะกับการพิมพ์ (ข้อความสีดำ ไม่มีพื้นหลัง)"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
msgid "Print images"
msgstr "พิมพ์ภาพ"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
msgid "Print header"
msgstr "พิมพ์หัวกระดาษ"
-#: khtml/khtml_part.cpp:255
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
msgid "View Do&cument Source"
msgstr "แสดงต้นฉบับเอกสาร"
-#: khtml/khtml_part.cpp:257
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
msgid "View Document Information"
msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียดของเอกสาร"
-#: khtml/khtml_part.cpp:258
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
msgid "Save &Background Image As..."
msgstr "บันทึกภาพพื้นหลังเป็น..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:263
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
msgid "Security..."
msgstr "ความปลอดภัย..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:264
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
"Security Settings"
"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
@@ -7087,45 +7087,45 @@ msgstr ""
"<p> เคล็ดลับ: หากภาพที่แสดงเป็นกุญแจที่ถูกล็อค "
"จะหมายถึงหน้าเพจี่มีการรับส่งข้อมที่บบปลอดภในการเชื่อมต่อัย"
-#: khtml/khtml_part.cpp:270
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
msgstr "พิมพ์ส่วนต่าง ๆ เป็นรายการต้นไม้ออก STDOUT"
-#: khtml/khtml_part.cpp:271
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
msgstr "พิมพ์ DOM แบบรายการต้นไม้ออก STDOUT"
-#: khtml/khtml_part.cpp:272
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
msgid "Stop Animated Images"
msgstr "หยุดการเคลื่อนไหวของภาพ"
-#: khtml/khtml_part.cpp:274
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
msgid "Set &Encoding"
msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัสภาษา"
-#: khtml/khtml_part.cpp:279
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
msgid "Semi-Automatic"
msgstr "กึ่งอัตโนมัติ"
-#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
msgid "Automatic Detection"
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
-#: khtml/khtml_part.cpp:302
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
msgid ""
"_: short for Manual Detection\n"
"Manual"
msgstr "กำหนดเอง"
-#: khtml/khtml_part.cpp:357
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
msgid "Use S&tylesheet"
msgstr "ใช้รูปแบบสไตล์ชีต"
-#: khtml/khtml_part.cpp:361
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
msgid "Enlarge Font"
msgstr "เพิ่มขนาดตัวอักษร"
-#: khtml/khtml_part.cpp:363
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
msgid ""
"Enlarge Font"
"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
@@ -7135,11 +7135,11 @@ msgstr ""
"<p>ทำให้ฟอนต์ในหน้าต่างมีขนาดใหญ่ขึ้น โดยคลิ้กปุ่มเม้าส์ค้างไว้ "
"เพื่อแสดงเมนูรายการขนาดตัวอักษรที่ใช้ได้"
-#: khtml/khtml_part.cpp:367
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
msgid "Shrink Font"
msgstr "ย่อขนาดตัวอักษร"
-#: khtml/khtml_part.cpp:369
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
msgid ""
"Shrink Font"
"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
@@ -7149,13 +7149,13 @@ msgstr ""
"<p>ทำให้ฟอนต์ในหน้าต่างมีขนาดเล็กลง โดยคลิ้กปุ่มเม้าส์ค้างไว้ "
"เพื่อแสดงเมนูรายการขนาดตัวอักษรที่ใช้ได้"
-#: khtml/khtml_part.cpp:375
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
msgid ""
"Find text"
"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
msgstr "ค้นหาข้อความ<p>แสดงกล่องโต้ตอบสำหรับการค้นหาข้อความในหน้าที่แสดงอยู่"
-#: khtml/khtml_part.cpp:379
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
msgid ""
"Find next"
"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>"
@@ -7164,7 +7164,7 @@ msgstr ""
"ค้นหาต่อไป"
"<p>ค้นหาข้อความต่อจากข้อความที่พบ โดยใช้ฟังก์ชัน <b>ค้นหาข้อความ</b>"
-#: khtml/khtml_part.cpp:384
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
msgid ""
"Find previous"
"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>"
@@ -7174,15 +7174,15 @@ msgstr ""
"<p>ค้นหาข้อความย้อนจากข้อความที่พบไปก่อนหน้านี้ โดยใช้ฟังก์ชัน <b>"
"ค้นหาข้อความ</b>"
-#: khtml/khtml_part.cpp:388
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
msgid "Find Text as You Type"
msgstr "ค้นหาข้อความที่คุณพิมพ์"
-#: khtml/khtml_part.cpp:390
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
msgid "Find Links as You Type"
msgstr "ค้นหาตำแหน่งเชื่อมโยงที่คุณพิมพ์"
-#: khtml/khtml_part.cpp:405
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
"Print Frame"
"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
@@ -7192,150 +7192,150 @@ msgstr ""
"<p>บางหน้าอาจจะแยกเป็นเฟรม "
"หากต้องการจะพิมพ์เฉพาะเฟรมให้คลิ้กบนเฟรมและเรียกใช้ฟังก์ชันนี้"
-#: khtml/khtml_part.cpp:413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
msgid "Toggle Caret Mode"
msgstr "สลับโหมด Caret"
-#: khtml/khtml_part.cpp:618
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
msgstr "ใช้การแสดงตัวเป็นบราวเซอร์ '%1' อยู่แล้ว"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1081
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
msgid "This web page contains coding errors."
msgstr "หน้าเว็บนี้มีรหัสโค้ดที่ผิดพลาดอยู่"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1123
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
msgid "&Hide Errors"
msgstr "ซ่อนข้อผิดพลาด"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1124
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
msgid "&Disable Error Reporting"
msgstr "ปิดการรายงานข้อผิดพลาด"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1164
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
msgid "<b>Error</b>: %1: %2"
msgstr "<b>ผิดพลาด</b>: %1: %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1208
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
msgid "<b>Error</b>: node %1: %2"
msgstr "<b>ผิดพลาด</b>: โหนด %1: %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1351
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
msgid "Display Images on Page"
msgstr "แสดงภาพบนเพจ"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
msgid "Session is secured with %1 bit %2."
msgstr "เซสชันเข้ารหัสโดยใช้ %1 บิต %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
msgid "Session is not secured."
msgstr "เซสชันไม่ปลอดภัย"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1727
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
#, c-format
msgid "Error while loading %1"
msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะทำการโหลด '%1'"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1729
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
msgstr "เกิดความผิดพลาด ขณะทำการโหลด <B>%1</B>:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1764
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
msgid "Error: "
msgstr "ผิดพลาด: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1767
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "ไม่สามารถทำปฏิบัติการที่ร้องขอมาให้สำเร็จได้"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
msgid "Technical Reason: "
msgstr "เหตุผลทางเทคนิค: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1778
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
msgid "Details of the Request:"
msgstr "รายละเอียดของสิ่งที่ร้องขอ:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1780
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "ตำแหน่ง URL: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1787
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
#, c-format
msgid "Date and Time: %1"
msgstr "วันที่และเวลา : %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1789
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
#, c-format
msgid "Additional Information: %1"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1791
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
msgid "Description:"
msgstr "รายละเอียด:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
msgid "Possible Causes:"
msgstr "เหตุที่เป็นไปได้:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1804
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
msgid "Possible Solutions:"
msgstr "โซลูชันที่เป็นไปได้:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:2135
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
msgid "Page loaded."
msgstr "โหลดเรียบร้อยแล้ว"
-#: khtml/khtml_part.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
msgid ""
"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
"%n Images of %1 loaded."
msgstr "โหลดภาพแล้ว %n ภาพจาก %1 ภาพ"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825
-#: khtml/khtml_part.cpp:3836
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
msgid " (In new window)"
msgstr " (ในหน้าต่างใหม่)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3777
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
msgid "Symbolic Link"
msgstr "เชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (การเชื่อมโยง)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
msgid "%2 (%1 bytes)"
msgstr "%2 (%1 ไบต์)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3803
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
msgid "%2 (%1 K)"
msgstr "%2 (%1 กิโล)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3838
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
msgid " (In other frame)"
msgstr " (ในเฟรมอื่น)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3843
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
msgid "Email to: "
msgstr "อีเมล์ไปยัง:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3849
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
msgid " - Subject: "
msgstr " - เรื่อง: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3851
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
msgid " - CC: "
msgstr " - สำเนาถึง: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3853
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
msgid " - BCC: "
msgstr " - สำเนาถึง (ซ่อน): "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3942
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
msgid ""
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
"link?"
@@ -7343,31 +7343,31 @@ msgstr ""
"<qt>หน้าเพจที่ไม่น่าเชื่อถือนี้ บรรจุส่วนเชื่อมโยงไปยัง <BR><B>%1</B> <BR> "
"คุณต้องการจะเรียกไปยังส่วนเชื่อมโยงที่พบหรือไม่ ?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3943
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
msgid "Follow"
msgstr "เรียกไป"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4043
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
msgid "Frame Information"
msgstr "ข้อมูลรายละเอียดของเฟรม"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4049
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
msgstr " <a href=\"%1\">[คุณสมบัติ]</a>"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4129
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
msgid "Save Background Image As"
msgstr "บันทึกภาพพื้นหลังเป็น"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4216
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
msgid "Save Frame As"
msgstr "บันทึกเฟรมเป็น"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4256
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
msgid "&Find in Frame..."
msgstr "ค้นหาภายในเฟรม..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:4763
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
msgid ""
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
"unencrypted.\n"
@@ -7379,16 +7379,16 @@ msgstr ""
"บุคคลที่สามอาจจะสามารถดักจับและแสดงข้อมูลนี้ได้\n"
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะทำต่อไป ?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775
-#: khtml/khtml_part.cpp:4799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
msgid "Network Transmission"
msgstr "การส่งถ่ายข้อมูลผ่านเครือข่าย"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
msgid "&Send Unencrypted"
msgstr "ส่งแบบไม่เข้ารหัส"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
msgid ""
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
@@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr ""
"คำเตือน: ข้อมูลของคุณที่รับส่งกันระหว่างเครือข่ายไม่ได้เข้ารหัสไว้\n"
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะทำต่อไป ?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
msgid ""
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7404,11 +7404,11 @@ msgstr ""
"ไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในฟอร์มผ่านทางอีเมล์\n"
"คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4800
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
msgid "&Send Email"
msgstr "ส่งอีเมล์"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4821
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
msgid ""
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
"Do you want to submit the form?"
@@ -7416,12 +7416,12 @@ msgstr ""
"<qt>ฟอร์มนี้จะถูกส่งไปยัง <BR><B>%1</B><BR>บนระบบแฟ้มภายในเครื่องของคุณ<BR> "
"คุณต้องการที่จะส่งข้อมูลในฟอร์มนี้หรือไม่ ?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
msgid ""
"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
"The attachment was removed for your protection."
@@ -7429,48 +7429,48 @@ msgstr ""
"ไซต์นี้ พยายามจะแนบแฟ้มที่อยู่ภายในเครื่องของคุณไปกับการส่งฟอร์ม "
"ซึ่งแฟ้มที่แนบจะถูกเอาออก จากการตั้งการป้องกันของคุณ"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: khtml/khtml_part.cpp:5776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
msgid "(%1/s)"
msgstr "(%1/วิ)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:6829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
msgid "Security Warning"
msgstr "เตือนความปลอดภัย"
-#: khtml/khtml_part.cpp:6835
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
msgstr ""
"<qt>การเข้าใช้จากหน้าเพจที่ไม่น่าเชื่อถือมายัง <BR><B>%1</B><BR> ถูกปฏิเสธ"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
msgid "Security Alert"
msgstr "เตือนความปลอดภัย"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7261
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr "wallet '%1' ถูกเปิดและใช้สำหรับข้อมูลในฟอร์มและรหัสผ่าน"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7315
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
msgid "&Close Wallet"
msgstr "ปิด Wallet"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7358
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr "เครื่องมือดีบักจาวาสคริปต์์"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7393
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr "Konqueror ป้องกันการเปิดหน้าต่างป้อบอัพโดยจาวาสคริปต์จากหน้าเพจนี้"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
msgid "Popup Window Blocked"
msgstr "บล็อกหน้าต่างแบบป้อบอัพ"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
msgid ""
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
@@ -7480,135 +7480,135 @@ msgstr ""
"คุณสามารถคลิ้กที่ไอคอนนี้ในแถบสถานะเพื่อควบคุมพฤติกรรมนี้\n"
"หรือเพื่อเลือกเปิดป้อบอัพดังกล่าวได้"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
#, c-format
msgid ""
"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr "แสดงหน้าต่างป้อพอัพที่ถูกบล็อกไว้ %n หน้าต่าง"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7414
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr "แสดงการแจ้งถึงหน้าต่างป้อบอัพที่ถูกบล็อค"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7416
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr "ปรับแต่งข้อกำหนดการเปิดหน้าต่างใหม่จากจาวาสคริปต์..."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1625
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
msgid "Find stopped."
msgstr "หยุดการค้นหา"
-#: khtml/khtmlview.cpp:1636
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
msgid "Starting -- find links as you type"
msgstr "เริ่ม -- ค้นหาตำแหน่งเชื่อมโยงที่คุณพิมพ์"
-#: khtml/khtmlview.cpp:1642
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "เริ่ม -- ค้นหาข้อความที่คุณพิมพ์"
-#: khtml/khtmlview.cpp:1663
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
msgid "Link found: \"%1\"."
msgstr "พบตำแหน่งเชื่อมโยง: \"%1\""
-#: khtml/khtmlview.cpp:1668
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
msgid "Link not found: \"%1\"."
msgstr "ไม่พบตำแหน่งเชื่อมโยง: \"%1\""
-#: khtml/khtmlview.cpp:1676
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "พบข้อความ: \"%1\""
-#: khtml/khtmlview.cpp:1681
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "ไม่พบข้อความ: \"%1\""
-#: khtml/khtmlview.cpp:1725
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
msgid "Access Keys activated"
msgstr "เปิดใช้คีย์สำหรับเข้าถึง"
-#: khtml/khtmlview.cpp:2756
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "พิมพ์ %1"
-#: khtml/khtml_factory.cpp:177
-msgid "KHTML"
-msgstr "KHTML"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
-#: khtml/khtml_factory.cpp:178
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
msgid "Embeddable HTML component"
msgstr "คอมโปเนนท์ HTML แบบฝังแนบได้"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
msgid "the document is not in the correct file format"
msgstr "เอกสารไม่ได้อยู่ในรูปแบบของแฟ้มเอกสารที่ถูกต้อง"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
msgstr "การกระจายคำผิดพลาด: %1 ในบรรทัดที่ %2, คอลัมน์ที่ %3"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
msgid "XML parsing error"
msgstr "การกระจาย XML ผิดพลาด"
-#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
msgid "Basic Page Style"
msgstr "รูปแบบหน้าเพจพื้นฐาน"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
msgid "JavaScript Error"
msgstr "จาวาสคริปต์ผิดพลาด"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
msgid "&Do not show this message again"
msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
msgid "JavaScript Debugger"
msgstr "เครื่องมือดีบักจาวาสคริปต์์"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
msgid "Call stack"
msgstr "เรียกสแต็ก"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
msgid "JavaScript console"
msgstr "คอนโซลจาวาสคริปต์"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
msgid ""
"_: Next breakpoint\n"
"&Next"
msgstr "ถัดไป"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
msgid "&Step"
msgstr "ทีละขั้น"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
msgid "&Continue"
msgstr "ทำต่อไป"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
msgid "&Break at Next Statement"
msgstr "หยุดในข้อความถัดไป"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
"_: Next breakpoint\n"
"Next"
msgstr "ถัดไป"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
msgid "Step"
msgstr "ทีละขั้น"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
msgid "Parse error at %1 line %2"
msgstr "การวิเคราะห์ค่าผิดพลาดที่ %1 บรรทัดที่ %2"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
"\n"
@@ -7631,11 +7631,11 @@ msgstr ""
"%1 บรรทัดที่ %2:\n"
"%3"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
msgstr "ยืนยัน: จาวาสคริปต์ป๊อปอัพ"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
msgid ""
"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
"Do you want to allow this?"
@@ -7643,7 +7643,7 @@ msgstr ""
"ไซต์นี้พยายามเปิดหน้าต่างโดยใช้จาวาสคริปต์\n"
"คุณจะอนุญาตหรือไม่ ?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
msgid ""
"<qt>This site is requesting to open"
"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
@@ -7652,30 +7652,30 @@ msgstr ""
"<qt>ไซต์นี้พยายามเปิด\n"
"<p>%1</p>ในหน้าต่างใหม่โดยใช้จาวาสคริปต์<br />คุณจะอนุญาตหรือไม่ ?</qt>"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
msgid "Allow"
msgstr "อนุญาต"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
msgid "Do Not Allow"
msgstr "ไม่อนุญาต"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
msgid "Close window?"
msgstr "ปิดหน้าต่างหรือไม่ ?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
msgid "Confirmation Required"
msgstr "ต้องการการยืนยัน"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
"collection?"
msgstr ""
"คุณต้องการจะทำคั่นหน้าตำแหน่ง \"%1\" เพื่อเก็บเข้าที่คั่นหนังสือหรือไม่ ?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
"added to your collection?"
@@ -7683,33 +7683,33 @@ msgstr ""
"คุณต้องการจะทำคั่นหน้าตำแหน่ง \"%1\" หัวเรื่อง \"%2\" "
"เพื่อเก็บเข้าที่คั่นหนังสือหรือไม่ ?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
msgstr "จาวาสคริปต์จะทำการคั่นหน้าเข้าไปยังที่คั่นหนังสือ"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
msgid "Disallow"
msgstr "ไม่อนุญาต"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid ""
-"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other "
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
"applications may become less responsive.\n"
"Do you want to abort the script?"
msgstr ""
-"สคริปต์บนหน้านี้ กำลังจะทำให้ KHTML ช็อคหากคุณเรียกใช้งานต่อไป "
+"สคริปต์บนหน้านี้ กำลังจะทำให้ TDEHTML ช็อคหากคุณเรียกใช้งานต่อไป "
"ซึ่งอาจจะทำให้แอพพลิเคชันอื่น ๆ ไม่ตอบสนองไปด้วย\n"
"คุณต้องการจะยกเลิกการทำงานของสคริปต์นี้หรือไม่ ?"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid "JavaScript"
msgstr "จาวาสคริปต์"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid "&Abort"
msgstr "ยกเลิก"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
msgid ""
"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
"JavaScript.\n"
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgstr ""
"ไซต์นี้พยายมจะส่งข้อมูลในฟอร์มด้วยการเปิดหน้าต่างใหม่ผ่านทางจาวาสคริปต์\n"
"คุณต้องการจะอนุญาตให้ส่งข้อมูลในฟอร์มหรือไม่ ?"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
"<qt>This site is submitting a form which will open "
"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
@@ -7728,11 +7728,11 @@ msgstr ""
"<p>%1</p> ในหน้าต่างใหม่ผ่านทางจาวาสคริปต์<br "
"/>คุณต้องการจะอนุญาตให้ส่งข้อมูลในฟอร์มหรือไม่ ?</qt>"
-#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "นี่เป็นดัชนีที่ใช้ค้นหาได้ เติมข้อความหรือคำที่ต้องการค้นหา: "
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
msgid ""
"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7740,15 +7740,15 @@ msgstr ""
"แฟ้มต่อไปนี้จะไม่สามารถทำการอัพโหลดได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้ม\n"
"คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
msgid "Submit Confirmation"
msgstr "ยืนยันการส่งข้อมูล"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
msgid "&Submit Anyway"
msgstr "ทำการส่งข้อมูล"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
msgid ""
"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
"Internet.\n"
@@ -7757,31 +7757,31 @@ msgstr ""
"คุณกำลังจะส่งแฟ้มเหล่านี้จากเครื่องของคุณไปยังเครือข่ายอินเตอร์เน็ต\n"
"คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
msgid "Send Confirmation"
msgstr "ยืนยันการส่ง"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
msgid "&Send Files"
msgstr "ส่งแฟ้ม"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
msgid "Save Login Information"
msgstr "บันทึกข้อมูลการล็อกอิน"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Store"
msgstr "จัดเก็บ"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Ne&ver for This Site"
msgstr "ไม่ต้องสำหรับไซต์นี้"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Do Not Store"
msgstr "ไม่ต้องจัดเก็บ"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
msgid ""
"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
@@ -7792,7 +7792,7 @@ msgstr ""
"มันจะทำการกรอกข้อมูลการล็อกอินให้คุณอัตโนมัติเมื่อคุณกลับมากรอกข้อมูลในฟอร์มเดิม"
" คุณต้องการจัดเก็บข้อมูลต่าง ๆ เดี๋ยวนี้หรือไม่ ?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
msgid ""
"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
@@ -7802,151 +7802,151 @@ msgstr ""
"wallet แล้ว มันจะทำการกรอกข้อมูลการล็อกอินให้คุณอัตโนมัติเมื่อคุณกลับมายัง %1 "
"คุณต้องการจัดเก็บข้อมูลต่าง ๆ เดี๋ยวนี้หรือไม่ ?"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
msgid "Applet Parameters"
msgstr "พารามิเตอร์ของแอพเพล็ต"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
msgid "Parameter"
msgstr "พารามิเตอร์"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
msgid "Class"
msgstr "คลาส"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
msgid "Base URL"
msgstr "ตำแหน่ง URL หลัก"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
msgid "Archives"
msgstr "แฟ้มเก็บข้อมูล"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "ปลั้กอินจาวาแอพเพล็ตของ TDE"
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
msgstr "เริ่มเรียกใช้แอพเพล็ต \"%1\"..."
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
msgid "Starting Applet \"%1\"..."
msgstr "เริ่มการทำงานแอพเพล็ต \"%1\"..."
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
msgid "Applet \"%1\" started"
msgstr "เริ่มแอพเพล็ต \"%1\" แล้ว"
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
msgid "Applet \"%1\" stopped"
msgstr "หยุดแอพเพล็ต \"%1\" แล้ว"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
msgid "Loading Applet"
msgstr "กำลังโหลดแอพเพล็ต"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
msgid "Error: java executable not found"
msgstr "ผิดพลาด: ไม่พบตัวประมวลผลภาษาจาวา"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
msgid "Signed by (validation: "
msgstr "เซ็นโดย (การตรวจสอบ: "
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
msgid "Certificate (validation: "
msgstr "ใบรับรอง (การตรวจสอบ:"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
msgid "NoCARoot"
msgstr "ไม่มีรากขององค์กรรับรอง"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
msgid "InvalidPurpose"
msgstr "ผิดจุดประสงค์"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
msgid "PathLengthExceeded"
msgstr "พาธเกินความยาวที่รับได้"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
msgid "InvalidCA"
msgstr "องค์กรรับรองไม่ถูกต้อง"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
msgid "Expired"
msgstr "หมดอายุ"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
msgid "SelfSigned"
msgstr "เซ็นด้วยตัวเอง"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
msgid "ErrorReadingRoot"
msgstr "ผิดพลาดในการอ่านค่าราก"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
msgid "Revoked"
msgstr "เรียกคืนแล้ว"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
msgid "Untrusted"
msgstr "ไม่เชื่อถือ"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
msgid "SignatureFailed"
msgstr "ลายเซ็นต์ล้มเหลว"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
msgid "Rejected"
msgstr "ปฏิเสธ"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
msgid "PrivateKeyFailed"
msgstr "กุญแจส่วนตัวล้มเหลว"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
msgid "InvalidHost"
msgstr "โฮสต์ไม่ถูกต้อง"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
msgstr "คุณจะยอมรับจาวาแอพเพล็ตที่มีใบรับรองเหล่านี้หรือไม่:"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
msgid "the following permission"
msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาตต่อไปนี้"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
msgid "&Reject All"
msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
msgid "&Grant All"
msgstr "ยอมรับทั้งหมด"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
msgid "No handler found for %1!"
msgstr "ไม่พบตัวจัดการสำหรับ %1 !"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
msgid "KMultiPart"
msgstr "KMultiPart"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
msgstr "คอมโพเน็นต์ที่ฝังแนบได้สำหรับ multipart/mixed"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
msgid ""
"No plugin found for '%1'.\n"
"Do you want to download one from %2?"
@@ -7954,15 +7954,15 @@ msgstr ""
"ไม่พบปลั๊กอินสำหรับ '%1'\n"
"คุณต้องการดาวน์โหลดมันจาก %2 หรือไม่ ?"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Missing Plugin"
msgstr "ไม่พบปลั๊กอิน"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Do Not Download"
msgstr "ไม่ต้องดาวน์โหลด"
@@ -8012,11 +8012,11 @@ msgstr ""
#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
msgid ""
-"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
+"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
+"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
-"klauncher: ไม่สนับสนุนให้เรียกใช้โปรแกรมนี้ด้วยตนเอง\n"
-"klauncher: มันจะเริ่มทำงานอัตโนมัติโดย tdeinit\n"
+"tdelauncher: ไม่สนับสนุนให้เรียกใช้โปรแกรมนี้ด้วยตนเอง\n"
+"tdelauncher: มันจะเริ่มทำงานอัตโนมัติโดย tdeinit\n"
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
msgid "TDEInit could not launch '%1'."
@@ -8047,56 +8047,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"การโหลด '%1' ผิดพลาด\n"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:43
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
msgid "Keep output results from scripts"
msgstr "เก็บผลลัพธ์จากสคริปต์"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:44
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
msgid "Check whether config file itself requires updating"
msgstr "เลือกโดยไม่สนใจว่า แฟ้มปรับแต่งจะต้องการการปรับปรุงหรือไม่"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:45
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
msgid "File to read update instructions from"
msgstr "แฟ้มที่จะอ่านคำแนะนำการปรับปรุงขึ้นมา"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:142
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
msgid "Only local files are supported."
msgstr "สนับสนุนเฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:943
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
msgid "KConf Update"
msgstr "ปรับปรุง KConf"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
msgstr "เครื่องมือสำหรับปรับปรุงแฟ้มปรับแต่งของผู้ใช้ TDE"
-#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
msgid "KSpell2 Configuration"
msgstr "การปรับแต่ง KSpell2"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
msgstr "สร้างปลั๊กอินคอนโทรลของ Qt จากแฟ้มในรูปแบบ ini"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
msgid "Output file"
msgstr "แฟ้มส่งออก"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
msgid "Name of the plugin class to generate"
msgstr "ชื่อคลาสของปลั้กอินที่ต้องการสร้าง"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
msgid "Default widget group name to display in designer"
msgstr "ชื่อกลุ่มปริยายของคอนโทรลสำหรับแสดงในเครื่องมือออกแบบ"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
msgid "Embed pixmaps from a source directory"
msgstr "ฝังรูปภาพจากไดเรกทอรีต้นทาง"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129
-msgid "makekdewidgets"
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
msgstr "สร้างคอนโทรล kde"
#: kstyles/web/plugin.cpp:9
@@ -8115,15 +8115,15 @@ msgstr "เครื่องมือสร้างแคชรายการ
msgid "KInstalltheme"
msgstr "KInstalltheme"
-#: kunittest/modrunner.cpp:36
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
msgstr "แอพพลิเคชันแบบบรรทัดคำสั่งที่สามารถใช้สั่งให้โมดูลทดสอบ KUnit ทำงานได้"
-#: kunittest/modrunner.cpp:42
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
msgstr "ให้สั่งโมดูลที่ชื่อแฟ้มตรงกันกับ regexp เท่านั้นทำงาน"
-#: kunittest/modrunner.cpp:43
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
msgid ""
"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
"select modules."
@@ -8131,30 +8131,30 @@ msgstr ""
"ให้สั่งโมดูลทดสอบทำงานเมื่อถูกพบอยู่ในโฟลเดอร์เท่านั้น ใช้ตัวเลือกในการเรียกดู "
"เพื่อทำการเลือกโมดูล"
-#: kunittest/modrunner.cpp:44
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
msgid ""
"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
msgstr ""
"ปิดความสามารถในการจับการดีบัก "
"โดยปกติคุณจะใช้ตัวเลือกนี้เมื่อคุณใช้ระบบติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิก"
-#: kunittest/modrunner.cpp:53
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr "KUnitTest ModRunner"
-#: kparts/browserextension.cpp:485
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
msgstr "<qt>คุณต้องการที่จะค้นหา <b>%1</b> จากอินเตอร์เน็ตหรือไม่ ?"
-#: kparts/browserextension.cpp:486
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
msgid "Internet Search"
msgstr "ค้นหาจากอินเตอร์เน็ต"
-#: kparts/browserextension.cpp:486
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
msgid "&Search"
msgstr "ค้นหา"
-#: kparts/part.cpp:492
+#: tdeparts/part.cpp:492
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save your changes or discard them?"
@@ -8163,23 +8163,23 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"คุณต้องการบันทึกมันหรือยกเลิกการเปลี่ยนแปลง ?"
-#: kparts/part.cpp:494
+#: tdeparts/part.cpp:494
msgid "Close Document"
msgstr "ปิดเอกสาร"
-#: kparts/browserrun.cpp:275
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
msgid "Do you really want to execute '%1'? "
msgstr "คุณต้องการประมวลผล '%1' จริงหรือไม่ ?"
-#: kparts/browserrun.cpp:276
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
msgid "Execute File?"
msgstr "ประมวลผลแฟ้มหรือไม่ ?"
-#: kparts/browserrun.cpp:276
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
msgid "Execute"
msgstr "ประมวลผล"
-#: kparts/browserrun.cpp:294
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
msgid ""
"Open '%2'?\n"
"Type: %1"
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr ""
"เปิด '%2' ?\n"
"ประเภท: %1"
-#: kparts/browserrun.cpp:296
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
msgid ""
"Open '%3'?\n"
"Name: %2\n"
@@ -8197,79 +8197,79 @@ msgstr ""
"ชื่อ: %2\n"
"ประเภท: %1"
-#: kparts/browserrun.cpp:310
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "เปิดด้วย '%1'"
-#: kparts/browserrun.cpp:311
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
msgid "&Open With..."
msgstr "เปิดใช้ด้วย..."
-#: kparts/browserrun.cpp:353
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
msgid "&Open"
msgstr "เปิด"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
msgid "Find Text"
msgstr "ค้นหาข้อความ"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:77
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
msgid "Replace Text"
msgstr "แทนที่ข้อความ"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:126
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
msgid "&Text to find:"
msgstr "ข้อความที่ค้นหา:"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:130
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "เงื่อนไขการค้นหา"
-#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131
+#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
msgid "&Edit..."
msgstr "แก้ไข..."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:140
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
msgid "Replace With"
msgstr "แทนที่ด้วย"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:147
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
msgid "Replace&ment text:"
msgstr "การแทนที่ข้อความ:"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:151
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
msgid "Use p&laceholders"
msgstr "ใช้ตัวจดจำตำแหน่ง"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:152
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
msgid "Insert Place&holder"
msgstr "แทรกตัวจดจำตำแหน่ง"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:168
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:169
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
msgid "&Whole words only"
msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:170
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
msgid "From c&ursor"
msgstr "จากเคอร์เซอร์"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:172
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
msgid "&Selected text"
msgstr "ข้อความที่เลือกไว้"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:179
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
msgid "&Prompt on replace"
msgstr "ถามก่อนแทนที่"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:232
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
msgid "Start replace"
msgstr "เริ่มการแทนที่"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:233
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
@@ -8279,11 +8279,11 @@ msgstr ""
"จะมีการค้นหาข้อความที่คุณกรอกไว้ด้านบนภายในเอกสาร "
"และจะมีการแทนที่ข้อความด้วยข้อความที่จะแทนที่หากพบข้อความที่ค้นหา</qt>"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:240
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
msgid "Start searching"
msgstr "เริ่มการค้นหา"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:241
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
"for within the document.</qt>"
@@ -8291,24 +8291,24 @@ msgstr ""
"<qt>หากคุณกดปุ่ม <b>ค้นหา</b> "
"จะมีการค้นหาข้อความที่คุณกรอกไว้ด้านบนภายในเอกสาร</qt>"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:247
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
msgid ""
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
msgstr "เติมรูปแบบเงื่อนไขที่ต้องการค้นหา หรือเลือกรูปแบบที่เคยใช้จากชุดรายการ"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:250
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
msgid "If enabled, search for a regular expression."
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะค้นหาโดยใช้รูปแบบเงื่อนไข"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:252
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
msgstr "คลิ้กที่นี่เพื่อแก้ไขรูปแบบเงื่อนไจโดยใช้ตัวแก้ไขแบบกราฟิก"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
msgstr "เติมข้อความที่ต้องการแทนที่ หรือเลือกข้อความที่เคยใช้จากชุดรายการ"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:256
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
msgid ""
"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
@@ -8323,101 +8323,101 @@ msgstr ""
"ให้ใส่เครื่องหมาย แบ็คแสลชเพิ่มพิเศษเข้าไปด้านหน้า เช่น <code><b>\\\\N</b>"
"</code> </qt>"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:263
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
msgid "Click for a menu of available captures."
msgstr "คลิ้กเพื่อเรียกเมนูของตัวดักจับที่มีอยู่"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:265
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
msgstr "ต้องการขอบเขตของคำในส่วนท้ายทั้งคู่เพื่อการค้นหา"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:267
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
msgstr "เริ่มการค้นหาจากตำแหน่งที่เคอร์เซอร์อยู่แทนการเริ่มค้นหาจากส่วนบนสุด"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:269
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
msgid "Only search within the current selection."
msgstr "ค้นหาเฉพาะในส่วนที่เลือกไว้"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:271
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
msgid ""
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
msgstr "ทำการค้นหาโดยพิจารณาตัวอักษรเล็ก-ใหญ่"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:274
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
msgid "Search backwards."
msgstr "ค้นหาย้อนหลัง"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:276
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
msgid "Ask before replacing each match found."
msgstr "ถามก่อนที่จะทำการแทนที่ข้อความที่ค้นพบ"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:449
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
msgid "Any Character"
msgstr "อักขระใด ๆ"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:450
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
msgid "Start of Line"
msgstr "เริ่มบรรทัด"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:452
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
msgid "Set of Characters"
msgstr "ชุดกลุ่มอักขระ"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:453
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
msgid "Repeats, Zero or More Times"
msgstr "ทำซ้ำศูนย์ครั้งหรือมากกว่า"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:454
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
msgid "Repeats, One or More Times"
msgstr "ทำซ้ำหนึ่งครั้งหรือมากกว่า"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:455
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
msgid "Optional"
msgstr "ตัวเลือก"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:456
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
msgid "Escape"
msgstr "เอสเคป"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:457
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
msgid "TAB"
msgstr "แท็บ"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:458
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
msgid "Newline"
msgstr "บรรทัดใหม่"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:459
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
msgid "Carriage Return"
msgstr "ปัดแคร่"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:460
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
msgid "White Space"
msgstr "ช่องว่าง"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:461
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
msgid "Digit"
msgstr "ตัวเลข"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:510
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
msgid "Complete Match"
msgstr "เข้าคู่กันอย่างสมบูรณ์"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:515
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
msgid "Captured Text (%1)"
msgstr "ข้อความที่ดักจับ (%1)"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:523
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
msgid "You must enter some text to search for."
msgstr "คุณต้องเติมที่ต้องการค้นหาก่อน"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:534
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "เงื่อนไขการค้นหาไม่ถูกต้อง"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
"<br>"
@@ -8431,30 +8431,30 @@ msgstr ""
"แต่ยังไม่สามารถโหลดโมดูลได้ ซึ่งอาจจะเกิดจากการประกาศ factory ผิดพลาด "
"หรือไม่พบฟังก์ชัน create_* ภายใน</qt>"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
msgid "The specified library %1 could not be found."
msgstr "ไม่พบไลบรารี %1 ที่ระบุ"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
msgid "The module %1 could not be found."
msgstr "ไม่พบโมดูล %1"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
msgstr "<qt><p>ผลการตรวจสอบคือ:<br>ไม่พบแฟ้มพื้นที่ทำงาน %1</qt>"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
msgid "The module %1 could not be loaded."
msgstr "ไม่สามารถโหลดโมดูล %1 ได้"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
msgstr "โมดูล %1 เป็นโมดูลที่มีการปรับแต่งไม่ถูกต้อง"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8464,11 +8464,11 @@ msgstr ""
"<p>ผลการตรวจสอบคือ:"
"<br>แฟ้มพื้นที่ทำงาน %1 ไม่ใช่ไลบรารีที่ระบุ</qt>"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
msgid "There was an error loading the module."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดโมดูล"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8492,50 +8492,50 @@ msgstr ""
"<p>โปรดตรวจสอบจุดนี้อย่างระมัดระวัง และพยายามลบโมดูลที่แจ้งในข้อความผิดพลาด "
"หากยังผิดพลาดอยู่ ให้ลองติดต่อผู้ผลิตแพ็กเกจของคุณ</p></qt>"
-#: kutils/kreplace.cpp:49
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "&All"
msgstr "ทั้งหมด"
-#: kutils/kreplace.cpp:49
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "&Skip"
msgstr "ข้าม"
-#: kutils/kreplace.cpp:58
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
msgid "Replace '%1' with '%2'?"
msgstr "แทนที่ \"%1\" ด้วย \"%2\" หรือไม่ ?"
-#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
msgid "No text was replaced."
msgstr "ไม่มีข้อความที่ถูกแทนที่"
-#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 replacement done.\n"
"%n replacements done."
msgstr "แทนที่แล้ว %n แห่ง"
-#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
msgid "Beginning of document reached."
msgstr "คุณอยู่ที่ตอนต้นของเอกสารแล้ว"
-#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
msgid "End of document reached."
msgstr "คุณอยู่ที่ท้ายของเอกสารแล้ว"
-#: kutils/kreplace.cpp:316
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
msgid "Do you want to restart search from the end?"
msgstr "คุณต้องการเริ่มการค้นหาใหม่จากตอนท้ายหรือไม่ ?"
-#: kutils/kreplace.cpp:317
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
msgstr "คุณต้องการเริ่มการค้นหาใหม่จากตอนต้นหรือไม่ ?"
-#: kutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มจากตอนต้น"
-#: kutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
"<qt>"
"<table>"
@@ -8567,26 +8567,26 @@ msgstr ""
"<td><b>ลิขสิทธิ์:</b></td>"
"<td>%4</td></tr></table></qt>"
-#: kutils/kpluginselector.cpp:536
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
msgid "(This plugin is not configurable)"
msgstr "(ปลั้กอินนี้ไม่สามารถปรับแต่งได้)"
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:142
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
msgstr "ข้อความที่แทนที่ของคุณทำการอ้างอิงถึงการดักจับที่มาก่กว่า '\\%1', "
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:145
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
#, c-format
msgid ""
"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
"but your pattern only defines %n captures."
msgstr "แต่รูปแบบของคุณกำหนดการดักจับไว้เพียง %n ตัว"
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:146
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
msgid "but your pattern defines no captures."
msgstr "แต่รูปแบบของคุณยังไม่มีการระบุการดักจับ"
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
msgid ""
"\n"
"Please correct."
@@ -8594,34 +8594,34 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรดแก้ไขให้ถูกต้อง"
-#: kutils/kfind.cpp:53
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
msgstr "<qt>ค้นหา '<b>%1</b>' ตัวถัดไปหรือไม่?</qt>"
-#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 match found.\n"
"%n matches found."
msgstr "พบ %n แห่ง"
-#: kutils/kfind.cpp:625
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
msgstr "<qt>ไม่พบข้อความที่เข้าคู่กับ '<b>%1</b>'</qt>"
-#: kutils/kfind.cpp:645
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
msgstr "ไม่พบข้อความที่เข้าคู่กับ '<b>%1</b>'"
-#: kutils/kfind.cpp:659
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
msgid "Continue from the end?"
msgstr "ต้องการค้นหาต่อจากตอนท้ายหรือไม่ ?"
-#: kutils/kfind.cpp:660
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
msgid "Continue from the beginning?"
msgstr "ต้องการค้นหาต่อจากตอนต้นหรือไม่ ?"
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
msgid ""
"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
@@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr ""
"<b>การเปลี่ยนแปลงในส่วนนี้ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ</b><br /> "
"คลิ้กที่ปุ่ม \"โหมดผู้ดูแลระบบ\" ทางด้านล่างนี้เพื่อทำการแก้ไข"
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
@@ -8642,115 +8642,115 @@ msgstr ""
"เพื่อให้สามารถทำการแก้ไขค่าคุณสมบัติของโมดูลได้ "
"หากคุณไม่กรอกรหัสผ่านจะไม่สามารถใช้งานโมดูลนี้ได้"
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
#, c-format
msgid ""
"_: Argument is application name\n"
"This configuration section is already opened in %1"
msgstr "การปรับแต่งส่วนนี้ถูกเปิดไว้ใน %1 แล้ว"
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>กำลังโหลด...</big>"
-#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
msgid "Select Components"
msgstr "เลือกคอมโพเน้นท์"
-#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
msgid "Select Components..."
msgstr "เลือกคอมโพเน้นท์..."
-#: kresources/resource.cpp:61
+#: tderesources/resource.cpp:61
msgid "resource"
msgstr "ทรัพยากร"
-#: kresources/selectdialog.cpp:95
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
msgid "There is no resource available!"
msgstr "ไม่มีทรัพยากร !"
-#: kresources/kcmkresources.cpp:44
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:44
msgid "kcmkresources"
msgstr "ทรัพยากรโมดูลควบคุม"
-#: kresources/kcmkresources.cpp:45
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:45
msgid "TDE Resources configuration module"
msgstr "โมดูลปรับแต่งทรัพยากร TDE"
-#: kresources/kcmkresources.cpp:47
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:47
msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
msgstr "(c) 2003 โดย Tobias Koenig"
-#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103
-#: kresources/configpage.cpp:297
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
msgid "Resource Configuration"
msgstr "การปรับแต่งทรัพยากร"
-#: kresources/configdialog.cpp:51
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
msgid "General Settings"
msgstr "ตั้งค่าค่าทั่วไป"
-#: kresources/configdialog.cpp:57
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
msgid "Read-only"
msgstr "อ่านได้อย่างเดียว"
-#: kresources/configdialog.cpp:66
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
msgid "%1 Resource Settings"
msgstr "ตั้งค่าทรัพยากร %1"
-#: kresources/configdialog.cpp:107
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "โปรดเติมชื่อของทรัพยากร"
-#: kresources/configpage.cpp:120
+#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
-#: kresources/configpage.cpp:121
+#: tderesources/configpage.cpp:121
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"
-#: kresources/configpage.cpp:126
+#: tderesources/configpage.cpp:126
msgid "&Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
-#: kresources/configpage.cpp:131
+#: tderesources/configpage.cpp:131
msgid "&Use as Standard"
msgstr "ใช้เป็นค่ามาตรฐาน"
-#: kresources/configpage.cpp:283
+#: tderesources/configpage.cpp:283
msgid "There is no standard resource! Please select one."
msgstr "ยังไม่มีทรัพยากรมาตรฐานอยู่ ! โปรดเลือกตัวใดตัวหนึ่ง"
-#: kresources/configpage.cpp:298
+#: tderesources/configpage.cpp:298
msgid "Please select type of the new resource:"
msgstr "โปรดเลือกประเภทของทรัพยากรใหม่:"
-#: kresources/configpage.cpp:308
+#: tderesources/configpage.cpp:308
msgid "Unable to create resource of type '%1'."
msgstr "ไม่สามารถสร้างทรัพยากรประเภท %1 ได้:"
-#: kresources/configpage.cpp:360
+#: tderesources/configpage.cpp:360
msgid ""
"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
"first."
msgstr "คุณไม่สามารถลบทรัพยากรมาตรฐานได้ ! โปรดเลือกทรัพยากรมาตรฐานตัวใหม่ก่อน"
-#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ทรัพยากรที่อ่านได้อย่างเดียวให้เป็นมาตรฐานได้ !"
-#: kresources/configpage.cpp:418
+#: tderesources/configpage.cpp:418
msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ทรัพยากรที่ยังไม่ทำงานเป็นมาตรฐานได้ !"
-#: kresources/configpage.cpp:498
+#: tderesources/configpage.cpp:498
msgid ""
"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
"first."
msgstr "คุณไม่สามารถลบทรัพยากรมาตรฐานได้ ! โปรดเลือกทรัพยากรมาตรฐานตัวใหม่ก่อน"
-#: kresources/configpage.cpp:528
+#: tderesources/configpage.cpp:528
msgid ""
"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
"read-only nor inactive."
@@ -9156,157 +9156,157 @@ msgstr "เครื่องมือแสดงข้อผิดพลาด
msgid "Informational"
msgstr "ข้อมูลสนเทศ"
-#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
msgid "Invalid certificate!"
msgstr "ใบรับรองไม่ถูกต้อง !"
-#: kcert/kcertpart.cc:160
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
msgid "Certificates"
msgstr "ใบรับรอง"
-#: kcert/kcertpart.cc:161
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
msgid "Signers"
msgstr "ผู้เซ็น์กำกับ"
-#: kcert/kcertpart.cc:164
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
msgid "Client"
msgstr "ไคลเอ็นต์"
-#: kcert/kcertpart.cc:170
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
msgid "Import &All"
msgstr "นำเข้าทั้งหมด"
-#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "นำเข้าใบรับรองความปลอดภัยบน TDE"
-#: kcert/kcertpart.cc:184
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
msgid "Chain:"
msgstr "สายโซ่:"
-#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
msgid "Subject:"
msgstr "เรื่อง: "
-#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
msgid "Issued by:"
msgstr "ผู้ตั้ง:"
-#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
msgid "File:"
msgstr "แฟ้ม:"
-#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
msgid "File format:"
msgstr "รูปแบบแฟ้ม:"
-#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
msgid "State:"
msgstr "รัฐ:"
-#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
msgid "Valid from:"
msgstr "ใช้ได้ตั้งแต่:"
-#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
msgid "Valid until:"
msgstr "ใช้ได้จนถึง:"
-#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
msgid "Serial number:"
msgstr "หมายเลขซีเรียล:"
-#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
msgid "State"
msgstr "สถานะ"
-#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
msgid "MD5 digest:"
msgstr "ส่วน MD5:"
-#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
msgid "Signature:"
msgstr "ลายเซ็น:"
-#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
msgid "Signature"
msgstr "ลายเซ็น"
-#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
msgid "Public key:"
msgstr "กุญแจสาธารณะ:"
-#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
msgid "Public Key"
msgstr "กุญแจสาธารณะ"
-#: kcert/kcertpart.cc:368
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
msgid "&Crypto Manager..."
msgstr "ตัวจัดการการเข้ารหัส..."
-#: kcert/kcertpart.cc:369
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
msgid "&Import"
msgstr "นำเข้า"
-#: kcert/kcertpart.cc:370
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
msgid "&Save..."
msgstr "บันทึก..."
-#: kcert/kcertpart.cc:371
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
msgid "&Done"
msgstr "เสร็จแล้ว"
-#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
msgid "Save failed."
msgstr "การบันทึกล้มเหลว"
-#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455
-#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532
-#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730
-#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759
-#: kcert/kcertpart.cc:873
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "นำเข้าใบรับรอง"
-#: kcert/kcertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
msgstr "ดูเหมือน TDE ของคุณ จะไม่ได้คอมไพล์มาให้รองรับ SSL"
-#: kcert/kcertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
msgid "Certificate file is empty."
msgstr "แฟ้มใบรับรองเป็นแฟ้มเปล่า"
-#: kcert/kcertpart.cc:490
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
msgid "Certificate Password"
msgstr "รหัสผ่านของใบรับรอง"
-#: kcert/kcertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้มใบรับรองได้ ลองใหม่โดยใช้รหัสผ่านอื่นหรือไม่ ?"
-#: kcert/kcertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
msgid "Try Different"
msgstr "ลองอันอื่น"
-#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
msgid "This file cannot be opened."
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มนี้ได้"
-#: kcert/kcertpart.cc:599
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
msgid "I do not know how to handle this type of file."
msgstr "ไม่รู้ว่าจะเรียกใช้งานแฟ้มประเภทนี้อย่างไร"
-#: kcert/kcertpart.cc:619
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "0 - ไซต์ที่มีการรับรอง"
-#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
msgstr "มีใบรับรองชื่อดังกล่าวอยู่แล้ว คุณต้องการที่จะแทนที่มันหรือไม่ ?"
-#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
msgid ""
"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
@@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr ""
"ทำการนำเข้าใบรับรองมายัง TDE เรียบร้อยแล้ว\n"
"คุณสามารถจัดการการตั้งค่าใบรับรองของคุณได้ที่ ศูนย์ควบคุม TDE"
-#: kcert/kcertpart.cc:873
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid ""
"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
@@ -9322,19 +9322,19 @@ msgstr ""
"ทำการนำเข้าใบรับรองมายัง TDE เรียบร้อยแล้ว\n"
"คุณสามารถจัดการการตั้งค่าใบรับรองของคุณได้ที่ ศูนย์ควบคุม TDE"
-#: kcert/kcertpart.cc:879
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "ส่วนใบรับรองความปลอดภัยบน TDE"
-#: khtml/khtml_settings.cc:152
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
msgid "Accept"
msgstr "ยอมรับ"
-#: khtml/khtml_settings.cc:153
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
msgid "Reject"
msgstr "ปฏิเสธ"
-#: khtml/khtml_settings.cc:779
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
msgid "Filter error"
msgstr "กรองข้อผิดพลาด"
@@ -9587,8 +9587,8 @@ msgid "Includes/Headers"
msgstr "Includes/Headers"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
-msgid "Translation files for KLocale"
-msgstr "แฟ้มแปลภาษาสำหรับ KLocale"
+msgid "Translation files for TDELocale"
+msgstr "แฟ้มแปลภาษาสำหรับ TDELocale"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Mime types"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 1627865667d..c2aff482c6b 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "แท็กเพิ่มเติม"
-#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
+#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
msgid "Name"
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Confirmation"
msgstr "การยืนยัน"
-#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
#: management/kmwend.cpp:109
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
@@ -3661,11 +3661,11 @@ msgstr "เพิ่มตัวเลือก"
msgid "Delete item"
msgstr "ลบรายการ"
-#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
+#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
msgid "Move up"
msgstr "ย้ายขึ้น"
-#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
+#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
msgid "Move down"
msgstr "ย้ายลง"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด %1"
msgid "Configuring %1"
msgstr "กำลังปรับแต่ง %1"
-#: kfilelist.cpp:42
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
" <qt> <b>Add File button</b> "
"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"และส่งทั้งหมดพิมพ์เป็นงานพิมพ์แบบ \"งานพิมพ์หลายแฟ้ม\" "
"ไปยังระบบการพิมพ์ได้ในครั้งเดียว</ul> </qt>"
-#: kfilelist.cpp:54
+#: tdefilelist.cpp:54
msgid ""
" <qt> <b>Remove File button</b> "
"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
" <qt> <b>ปุ่มลบแฟ้ม</b> "
"<p>ปุ่มนี้จะทำการลบแฟ้มที่เลือกไว้ออกจากชุดรายการแฟ้มที่จะทำการพิมพ์</qt>"
-#: kfilelist.cpp:59
+#: tdefilelist.cpp:59
msgid ""
" <qt> <b>Move File Up button</b> "
"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"> "
"<p>สำหรับผลกระทบคือ จะหมายถึงการเปลี่ยนแปลงลำดับการพิมพ์ของแฟ้มด้วย</p> </qt>"
-#: kfilelist.cpp:66
+#: tdefilelist.cpp:66
msgid ""
" <qt> <b>Move File Down button</b> "
"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"> "
"<p>สำหรับผลกระทบคือ จะหมายถึงการเปลี่ยนแปลงลำดับการพิมพ์ของแฟ้มด้วย</p> </qt>"
-#: kfilelist.cpp:73
+#: tdefilelist.cpp:73
msgid ""
" <qt> <b>File Open button</b> "
"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgid ""
"of the file.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: kfilelist.cpp:82
+#: tdefilelist.cpp:82
msgid ""
" <qt> <b>File List view</b> "
"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
@@ -4448,23 +4448,23 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: kfilelist.cpp:103
+#: tdefilelist.cpp:103
msgid "Path"
msgstr "พาธ"
-#: kfilelist.cpp:115
+#: tdefilelist.cpp:115
msgid "Add file"
msgstr "เพิ่มเอกสาร"
-#: kfilelist.cpp:121
+#: tdefilelist.cpp:121
msgid "Remove file"
msgstr "ลบเอกสาร"
-#: kfilelist.cpp:128
+#: tdefilelist.cpp:128
msgid "Open file"
msgstr "เปิดเอกสาร"
-#: kfilelist.cpp:149
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
"&lt;STDIN&gt;</b>."
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 00dae570bfa..63f56fb9079 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Thai
+# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Thai
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:29+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index b022fdf8aea..5a4de848b36 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Thai
+# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Thai
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:36+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index b07a0d7096c..626a0066b54 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of ktexteditor_insertfile.po to Thai
+# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Thai
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:28+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index ca636a8fedd..8b222afaf31 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of ktexteditor_isearch.po to Thai
+# translation of tdetexteditor_isearch.po to Thai
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 23:08+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "การค้นหาแบบเพิ่มค่าขึ้นเ
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "การค้นหาแบบเพิ่มค่าขึ้นเรื่อยๆ ที่พบก่อนหน้า"
-#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
+#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index bad6bc7bce0..b9cfea01621 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Thai
+# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Thai
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 10:46+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"