diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po index d8446ae9a92..3cc997756c4 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdepim/kmail.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-02 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-06 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "มีที่อยู่อีเมล์ '%1' ในสมุดที่อยู่ของคุณอยู่แล้ว" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "กำลังประมวลผลคำสั่ง %1" @@ -8047,7 +8047,7 @@ msgstr "" "การใช้ HTML ในจดหมาย อาจจะทำให้คุณได้รับ จดหมาย\n" "\"ขยะ\" และอาจทำให้ระบบของคุณ มีปัญหาเรื่องความปลอดภัยได้" -#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507 msgid "Security Warning" msgstr "เตือนความปลอดภัย" @@ -9526,32 +9526,32 @@ msgstr "เซ็นเนื้อความจดหมาย" msgid "Initiating sender process..." msgstr "เริ่มโปรเซสการส่ง..." -#: kmsender.cpp:503 +#: kmsender.cpp:506 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do " "you want to continue? " msgstr "" -#: kmsender.cpp:505 +#: kmsender.cpp:508 #, fuzzy msgid "Send Unencrypted" msgstr "บันทึกแบบไม่เข้ารหัส" -#: kmsender.cpp:557 +#: kmsender.cpp:560 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "ไม่สามารถจัดการโปรโตคอลส่งถ่ายข้อมูลได้ ทำให้ไม่สามารถส่งจดหมายได้" -#: kmsender.cpp:598 +#: kmsender.cpp:601 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "กำลังส่งจดหมาย %1 จาก %2: %3" -#: kmsender.cpp:617 +#: kmsender.cpp:620 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "ล้มเหลวในการส่งจดหมายไปยัง(บาง)คิว" -#: kmsender.cpp:694 +#: kmsender.cpp:697 #, fuzzy msgid "" "Sending aborted:\n" @@ -9572,12 +9572,12 @@ msgstr "" "โปรโตคอลรับส่งข้อมูลต่อไปนี้ จะถูกใช้:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 +#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750 #, fuzzy msgid "Sending aborted." msgstr "ส่งภายหลัง" -#: kmsender.cpp:720 +#: kmsender.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' " @@ -9596,21 +9596,21 @@ msgstr "" "โปรโตคอลรับส่งข้อมูลต่อไปนี้ จะถูกใช้:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "Continue Sending" msgstr "" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 #, fuzzy msgid "&Continue Sending" msgstr "การส่ง" -#: kmsender.cpp:731 +#: kmsender.cpp:734 #, fuzzy msgid "&Abort Sending" msgstr "การส่ง" -#: kmsender.cpp:733 +#: kmsender.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "Sending failed:\n" @@ -9631,11 +9631,11 @@ msgstr "" "โปรโตคอลรับส่งข้อมูลต่อไปนี้ จะถูกใช้:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:934 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "โปรดระบุโปรแกรมส่งจดหมายในส่วนการตั้งค่าก่อน" -#: kmsender.cpp:932 +#: kmsender.cpp:935 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -9654,16 +9654,16 @@ msgstr "" "โปรโตคอลรับส่งข้อมูลต่อไปนี้ จะถูกใช้:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:980 +#: kmsender.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "ล้มเหลวในการประมวลผลโปรแกรมส่งจดหมาย" -#: kmsender.cpp:1030 +#: kmsender.cpp:1033 msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "Sendmail จบการทำงานแบบไม่ปกติ" -#: kmsender.cpp:1100 +#: kmsender.cpp:1103 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "คุณต้องกรอกข้อมูลชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านก่อน\n" |