diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdepim/knode.po | 63 |
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-th/messages/tdepim/knode.po index b9681329571..d92b9851f91 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdepim/knode.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 10:59+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,20 +31,20 @@ msgstr "donga_n@yahoo.com" msgid "Maintainer" msgstr "ผู้ดูแล" -#: aboutdata.cpp:31 +#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 #, fuzzy msgid "Former maintainer" msgstr "ผู้ดูแล" -#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120 +#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120 msgid "KNode" msgstr "KNode" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "A newsreader for TDE" msgstr "โปรแกรมอ่านข่าวสำหรับ TDE" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:50 #, fuzzy msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999-2002 กลุ่มผู้เขียน KNode" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "Chars&et" msgstr "ชุดรหัสอักขระ" -#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362 +#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371 msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" @@ -169,22 +170,22 @@ msgstr "เปิดสิ่งที่แนบมาด้วย" msgid "&Save Attachment As..." msgstr "บันทึกสิ่งที่แนบมาด้วย..." -#: articlewidget.cpp:341 +#: articlewidget.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to load the article." msgstr "ไม่สามารถโหลดข่าวได้ !" -#: articlewidget.cpp:373 +#: articlewidget.cpp:377 #, fuzzy msgid "The article contains no data." msgstr "ข่าวไม่มีข้อมูลอยู่" -#: articlewidget.cpp:400 +#: articlewidget.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." msgstr "ไม่รู้จักชุดรหัสอักขระ ! จะใช้ชุดรหัสอักขระโดยปริยายแทน" -#: articlewidget.cpp:460 +#: articlewidget.cpp:465 #, fuzzy msgid "" "<br/><b>This article has the MIME type "message/partial", which KNode " @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" "<br> ดังนั้น คุณควรบันทึกข่าวนี้ให้เป็นแฟ้มข้อความก่อน " "แล้วจัดการแก้ไขมันด้วยตัวเอง</b></bodyblock></qt>" -#: articlewidget.cpp:477 +#: articlewidget.cpp:482 msgid "" "<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -205,75 +206,75 @@ msgid "" "by clicking here</a>." msgstr "" -#: articlewidget.cpp:523 +#: articlewidget.cpp:528 #, fuzzy msgid "An error occurred." msgstr "" "เกิดความผิดพลาด:\n" "%1" -#: articlewidget.cpp:656 +#: articlewidget.cpp:663 msgid "References:" msgstr "อ้างถึง:" -#: articlewidget.cpp:742 +#: articlewidget.cpp:750 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." msgstr "ข้อความถูกเซ็นด้วยกุญแจที่ไม่รู้จัก 0x%1" -#: articlewidget.cpp:745 +#: articlewidget.cpp:753 #, fuzzy msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "ไม่สามารถทำการตรวจสอบลายเซ็นต์ได้" -#: articlewidget.cpp:763 +#: articlewidget.cpp:771 msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." msgstr "ข้อความถูกเซ็นโดย %1 (หมายเลขกุญแจ: 0x%2)." -#: articlewidget.cpp:767 +#: articlewidget.cpp:775 #, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "ข้อความถูกเซ็นโดย %1" -#: articlewidget.cpp:777 +#: articlewidget.cpp:785 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ แต่ไม่รู้จักกุญแจที่ใช้เซ็นต์" -#: articlewidget.cpp:781 +#: articlewidget.cpp:789 msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจสามารถเชื่อถือได้" -#: articlewidget.cpp:785 +#: articlewidget.cpp:793 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจสามารถเชื่อถือได้มาก" -#: articlewidget.cpp:789 +#: articlewidget.cpp:797 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ และกุญแจสามารถเชื่อถือได้มากที่สุด" -#: articlewidget.cpp:793 +#: articlewidget.cpp:801 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "ลายเซ็นใช้ได้ แต่กุญแจไม่สามารถเชื่อถือได้" -#: articlewidget.cpp:797 +#: articlewidget.cpp:805 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "คำเตือน: ลายเซ็นใช้ไม่ได้" -#: articlewidget.cpp:814 +#: articlewidget.cpp:822 #, fuzzy msgid "End of signed message" msgstr " กำลังส่งจดหมาย..." -#: articlewidget.cpp:830 +#: articlewidget.cpp:838 msgid "unnamed" msgstr "ยังไม่มีชื่อ" -#: articlewidget.cpp:1024 +#: articlewidget.cpp:1032 msgid "" "An error occurred while downloading the article source:\n" msgstr "" -#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218 +#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 msgid "Select Charset" msgstr "เลือกชุดรหัสอักขระ" @@ -1115,6 +1116,11 @@ msgstr "เพิ่ม" msgid "Suggestions" msgstr "คำถาม" +#: kncomposer.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" +msgstr "คำถาม" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "ประเภท" @@ -2664,7 +2670,8 @@ msgid " Ready" msgstr " พร้อม" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "TDE News Reader" +#, fuzzy +msgid "KDE News Reader" msgstr "เครื่องมืออ่านข่าวของ TDE" #: knmainwidget.cpp:552 |