diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..3fab170629f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kio_imap4.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003. +# ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-01 15:27+0700\n" +"Last-Translator: ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ <donga_n@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "ได้รับจดหมายจาก %1 ระหว่างที่ทำการประมวลผล '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "ได้รับจดหมายจาก %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"จะมีการสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้ไว้บนเซิร์ฟเวอร์: %1 " +"คุณต้องการจะจัดเก็บอะไรไว้ในโฟลเดอร์นี้?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "สร้างโฟลเดอร์" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "จดหมาย" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "โฟลเดอร์ย่อย" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "การบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "การเปลี่ยนสถานะของจดหมาย %1 ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"การตั้งค่าสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 สำหรับผู้ใช้ %2 ล้มเหลว " +"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"การลบสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 สำหรับผู้ใช้ %2 ล้มเหลว " +"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"การรับค่าสิทธิ์ที่อนุญาตแบบ ACL บนโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว " +"โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "การค้นหาของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "การบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว โดยเซิร์ฟเวอร์แจ้งกลับมาว่า: %2" + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "การยกเลิกการบอกรับของโฟลเดอร์ %1 ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "ไม่สามารถปิดกล่องจดหมายได้" + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สนับสนุนทั้ง IMAP4 หรือ IMAP4rev1\n" +"มันแสดงตัวมันเองเป็น: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับ TLS\n" +"ยกเลิกคุณสมบัติความปลอดภัยนี้ เพื่อทำการเชื่อมต่อแบบไม่เข้ารหัส" + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "การเริ่มการทำงาน TLS ล้มเหลว" + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับวิธีการตรวจสอบสิทธิ์ %1" + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของบัญชีผู้ใช้ IMAP ของคุณ:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"ไม่สามารถทำการล็อกอินได้ ซึ่งรหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง\n" +"โดยเซิร์ฟเวอร์ %1 แจ้งว่า:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"ไม่สามารถทำการตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน %1 ได้\n" +"โดยเซิร์ฟเวอร์ %2 แจ้งว่า:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "ไลบรารี kio_imap4 ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์แบบ SASL" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ %1 ได้ โดยเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับมาว่า: %2" |