diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po | 116 |
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po index 79ac9d7ff6b..26443b37538 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 09:38+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -15,84 +15,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "อย่าวิ่งโดยถือของมีคมอยู่นะจ๊ะ" -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "อย่าได้ไว้ใจเซล์แมนขายรถกับนักการเมืองเชียว" -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "โปรแกรมเมอร์ที่แท้จริง จะไม่แทรกคำอธิบายเข้าไปในโค้ดด้วย มันยากนะที่จะเขียน " "แล้วมันก็ยากที่จะเข้าใจด้วย" -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." -msgstr "" -"มันง่ายมากที่จะแนะนำโซลูชันต่างๆ ให้คุณ เมื่อคุณไม่รู้ว่าปัญหามันมาจากอะไร" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." +msgstr "มันง่ายมากที่จะแนะนำโซลูชันต่างๆ ให้คุณ เมื่อคุณไม่รู้ว่าปัญหามันมาจากอะไร" -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "คุณไม่เคยมีหน่วยความจำ หรือพื้นที่ดิสก์ที่มากเพียงพอหรอก เชื่อสิ" -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "โป๊ะเชะ คำตอบคือ 42" -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "นี่ไม่ใช่บักนะ แต่นี่เป็นคุณสมบัติที่ไม่ควรมีต่างหาก" -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี" -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." -msgstr "" -"เพื่อขยายหน้าต่างให้ใหญ่สุดในแนวตั้ง ให้คลิกที่ปุ่มขยายใหญ่สุด " -"ด้วยเมาส์ปุ่มกลาง" +msgstr "เพื่อขยายหน้าต่างให้ใหญ่สุดในแนวตั้ง ให้คลิกที่ปุ่มขยายใหญ่สุด ด้วยเมาส์ปุ่มกลาง" -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "คุณสามารถกดปุ่ม Alt+Tab เพื่อสลับไปมาระหว่างแอพพลิเคชันได้" -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "กดปุ่ม Ctrl+Esc เพื่อแสดงเซสชัน ของแอพพลิเคชันที่กำลังทำงานอยู่" -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "กด Alt-F2 จะแสดงหน้าต่าง ที่คุณสามารถเติมคำสั่งลงไปได้" -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "ปุ่ม Ctrl+F1 ถึง Ctrl+F8 สามารถใช้สลับเดสก์ทอปเสมือนแต่ละตัวได้" -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "คุณสามารถย้ายปุ่มบนพาเนลได้ โดยการใช้เมาส์ปุ่มกลาง" -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "กดปุ่ม Alt+F1 จะแสดงเมนูป๊อบอัพของระบบ" -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "" -"ปุ่ม Ctrl+Alt+Esc สามารถใช้ฆ่าแอพพลิเคชันดื้อๆ ที่ไม่ยอมหยุดการทำงานได้" +msgstr "ปุ่ม Ctrl+Alt+Esc สามารถใช้ฆ่าแอพพลิเคชันดื้อๆ ที่ไม่ยอมหยุดการทำงานได้" -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." @@ -100,31 +109,18 @@ msgstr "" "หากคุณเปิดแอพพลิเคชันของ TDE ทิ้งไว้ เมื่อตอนล็อกเอาต์ มันจะเริ่มทำงานใหม่ " "เมื่อคุณล็อกอินเข้ามาใหม่" -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "" -"เครื่องมือจัดการแฟ้มของ TDE สามารถเป็นได้ทั้ง เวบบราวเซอร์ และไคลเอนต์ FTP" +msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้มของ TDE สามารถเป็นได้ทั้ง เวบบราวเซอร์ และไคลเอนต์ FTP" -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" "showTip() DCOP calls" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "ผิดพลาดในการอ่านธีม: " @@ -137,6 +133,14 @@ msgstr "ผิดพลาดในการอ่านกลุ่ม: " msgid "&Configure..." msgstr "" +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -159,25 +163,26 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" "\n" -msgstr "" -"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:754 #, fuzzy -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" msgstr "" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "เกี่ยวกับ Amor" +#: amordialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "ตัวเลือก..." + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "ธีม:" @@ -219,8 +224,7 @@ msgstr "amor" msgid "Current maintainer" msgstr "" -#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless." +#~ msgid "" +#~ "According to the latest official figures, 43% of all statistics are " +#~ "totally worthless." #~ msgstr "โปรแกรมที่ดี ต้องมีบัก" - -#~ msgid "&Options..." -#~ msgstr "ตัวเลือก..." |