diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po | 409 |
1 files changed, 195 insertions, 214 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po index cd30aa38287..c08ad77ad2e 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 13:53+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thanomsub Noppaburana" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "ผู้เล่น 1" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "ผู้เล่น 2" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "เปลี่ยนความแข็งแกร่งของผู้เล่นโดยคอมพิวเตอร์" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "ผู้เล่นเริ่มต้น" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "หมากสีแดง" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "หมากสีเหลือง" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "ผู้เล่นสีแดง" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "เมาส์" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "คอมพิวเตอร์" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "แป้นพิมพ์" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "ผู้เล่นสีเหลือง" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "สถิติ..." - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "ผู้เล่น 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "ชนะ" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "แพ้" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "รวม" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "ยกเลิก" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "ล้างสถิติ" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "ผู้เล่น 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "ยอมแพ้" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "ฟอร์ม1" @@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "ไม่มีใคร " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"จบการเล่นผ่านเครือข่ายแล้ว !\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "จบการเล่นผ่านเครือข่ายแล้ว !\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -465,6 +259,196 @@ msgstr "อ๊ะอ๊ะอ๊ะ...เดินได้ตาละหนึ msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "โปรดรอสักครู่... ตอนนี้ยังไม่ใช่ตาของคุณเล่น" +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#: settings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "ผู้เล่น 1" + +#: settings.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "ผู้เล่น 2" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "เปลี่ยนความแข็งแกร่งของผู้เล่นโดยคอมพิวเตอร์" + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "ผู้เล่นเริ่มต้น" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "หมากสีแดง" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "หมากสีเหลือง" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "ผู้เล่นสีแดง" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "เมาส์" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "คอมพิวเตอร์" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "แป้นพิมพ์" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "ผู้เล่นสีเหลือง" + +#: statistics.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "สถิติ..." + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "ผู้เล่น 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "ชนะ" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "แพ้" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "รวม" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "ยกเลิก" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "ล้างสถิติ" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "ผู้เล่น 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "ยอมแพ้" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#: twin4.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "ยกเลิกเกม" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "StatusWidget" #~ msgstr "กล่องพูดคุย" @@ -472,9 +456,6 @@ msgstr "โปรดรอสักครู่... ตอนนี้ยัง #~ msgid "Four wins" #~ msgstr "เกมเรียงหมากสี่" -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "ยกเลิกเกม" - #, fuzzy #~ msgid "Show all time statistics." #~ msgstr "แสดงสถิติรวมตลอดเกม..." |