diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po | 1028 |
1 files changed, 535 insertions, 493 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po index cff40ccfbe2..10187238a32 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 12:50+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -15,160 +15,166 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "อันดับ" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "คะแนน" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Mean Score" +msgstr "คะแนน" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "ข้อมูล" +msgid "Best Score" +msgstr "คะแนน" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" msgstr "" -#: highscore/khighscore.cpp:134 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Retry" -msgstr "ว่าง" +msgid "&Players" +msgstr "ผู้เล่น" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Highscores" +msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:261 +msgid "Export" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Game Counts" -msgstr "ตัวเล่นของ KGame" +msgid "Won Games" +msgstr "จบเกม" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Trends" -msgstr "จริง" +msgid "Configure Highscores" +msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Nickname:" +msgstr "ชื่อ" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "คะแนน" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Mean Score" -msgstr "คะแนน" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:422 highscore/kexthighscore_gui.cpp:454 #, fuzzy -msgid "Best Score" -msgstr "คะแนน" +msgid "Remove" +msgstr "ลบผู้เล่น" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " +"use the currently registered nickname anymore." msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "High Scores" -msgstr "คะแนนสูงสุด %1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "ระดับ" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "ชื่อของคุณ:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" msgstr "" -"ยอดเยี่ยมมาก !\n" -"คุณทำได้คะแนนสูงสุดใหม่ !" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "ชื่อของคุณ:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." msgstr "" -"ทำได้ดีมาก !\n" -"คุณได้ทำมันเข้าไปในรายการคะแนนสูงสุดแล้ว !" #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 msgid "anonymous" @@ -267,127 +273,215 @@ msgstr "" msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "อันดับ" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 #, fuzzy -msgid "&Players" -msgstr "ผู้เล่น" +msgid "Date" +msgstr "ข้อมูล" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Highscores" -msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Won Games" -msgstr "จบเกม" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Configure Highscores" -msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Nickname:" -msgstr "ชื่อ" +msgid "Game Counts" +msgstr "ตัวเล่นของ KGame" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Trends" +msgstr "จริง" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +#: highscore/khighscore.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Retry" +msgstr "ว่าง" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " +"to it." msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "High Scores" +msgstr "คะแนนสูงสุด %1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "ระดับ" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" msgstr "" +"ยอดเยี่ยมมาก !\n" +"คุณทำได้คะแนนสูงสุดใหม่ !" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"ทำได้ดีมาก !\n" +"คุณได้ทำมันเข้าไปในรายการคะแนนสูงสุดแล้ว !" + +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "เลือกด้านหลัง" + +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "ด้านหลัง" + +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "ว่าง" + +#: kcarddialog.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "ชื่อของคุณ:" +msgid "Random backside" +msgstr "สุ่มด้านหลัง" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Use global backside" +msgstr "ใช้ด้านหลังทั่วไป" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "ให้เป็นด้านหลังทั่วไป" + +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "เลือกด้านหน้า" + +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "ด้านหน้า" + +#: kcarddialog.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "ชื่อของคุณ:" +msgid "Random frontside" +msgstr "สุ่มด้านหน้า" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Use global frontside" +msgstr "ใช้ด้านหน้าทั่วไป" + +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "สร้างเป็นด้านหน้าทั่วไป" + +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "ปรับขนาดไพ่" + +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "ขนาดปกติ" + +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "ภาพตัวอย่าง:" + +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "ยังไม่มีชื่อ" + +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "เลือกหลังไพ่" + +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "ไม่รู้จัก" #: kchatbase.cpp:232 #, fuzzy @@ -408,96 +502,41 @@ msgstr "--- %1" msgid "Send to %1" msgstr "ส่งไปยัง %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "ผู้เล่น %1" - -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "ไม่รู้จัก" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "ส่งไปยังกลุ่มของฉัน (\"%1\")" - -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "ผู้เล่นสูงสุด" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "ผู้เล่นต่ำสุด" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "สถานะเกม" - -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"คุกกี้ไม่เข้ากัน !\n" -"คุกกี้ที่ต้องการ: %1\n" -"คุกกี้ที่ได้รับ: %2" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"รุ่นของ KGame ไม่เข้ากัน !\n" -"รุ่นที่ต้องการ: %1\n" -"รุ่นที่ได้รับ: %2\n" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "แบบอักษรชื่อ..." -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "ไม่รู้จักความผิดพลาด %1" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "แบบอักษรข้อความ..." -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "ผู้เล่น: " -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "ยังไม่มีชื่อ - หมายเลข: %1" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "นี่เป็นข้อความจากผู้เล่น" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 ยังไม่ได้ลงทะเบียน" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "ข้อความระบบ - ข้อความถูกส่งมาจากเกมโดยตรง" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- เกม: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "จริง" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "นี่เป็นข้อความระบบ" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "เท็จ" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "จำนวนข้อความสูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" #: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 msgid "Create a network game" @@ -535,131 +574,6 @@ msgstr "เริ่มระบบเครือข่าย" msgid "Network Game" msgstr "เกมบนเครือข่าย" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลวแล้ว !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "การเชื่อมต่อกับไคลเอนต์ล้มเหลวแล้ว !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"การรับค่าเครือข่ายผิดพลาด !\n" -"หมายเลขความผิดพลาด: %1\n" -"ข้อความความผิดพลาด: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้\n" -"ข้อความผิดพลาดคือ:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "ปรับแต่งค่าเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายได้" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "สถานะเครือข่าย: ไม่มีเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "สถานะเครือข่าย: คุณเป็นเครื่องหลัก" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "สถานะเครือข่าย: คุณทำการเชื่อมต่ออยู่" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 -msgid "Your name:" -msgstr "ชื่อของคุณ:" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "จำนวนไคลเอนต์สูงสุด" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "จำนวนไคลเอนต์สูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "เปลี่ยนจำนวนไคลเอนต์สูงสุด" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 -msgid "Change Admin" -msgstr "เปลี่ยนแอดมิน" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "ลบไคลเอนต์พร้อมกับผู้เล่นทั้งหมด" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "มีเพียงแอดมินเท่านั้น ที่สามารถจะปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ระบบข้อความได้ !" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 -msgid "You don't own the message server" -msgstr "คุณไม่ใช่เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ระบบข้อความ" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 -msgid "Chat" -msgstr "พูดคุย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 -msgid "Connected Players" -msgstr "ผู้เล่นที่เชื่อมต่ออยู่" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "คุณต้องการแบนผู้เล่น \"%1\" ออกจากเกมจริงหรือ ?" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Ban Player" -msgstr "แบนผู้เล่น" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "พูดคุย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "การเชื่อมต่อ" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "เครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ข้อความ" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "กล่องดีบัก KGame" @@ -831,6 +745,32 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "ไม่ให้แสดงหมายเลข:" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "จริง" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "เท็จ" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -851,25 +791,186 @@ msgstr "ภายใน" msgid "Undefined" msgstr "ยังไม่กำหนด" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "หมายเลขผู้ใช้" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "พูดคุย" -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "กลุ่ม" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "การเชื่อมต่อ" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "ค่าปริยาย" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Game" +msgstr "จบเกม" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "เครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ข้อความ" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "ปรับแต่งค่าเครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายได้" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "สถานะเครือข่าย: ไม่มีเครือข่าย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "สถานะเครือข่าย: คุณเป็นเครื่องหลัก" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "สถานะเครือข่าย: คุณทำการเชื่อมต่ออยู่" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "ชื่อของคุณ:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "จำนวนไคลเอนต์สูงสุด" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "จำนวนไคลเอนต์สูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "เปลี่ยนจำนวนไคลเอนต์สูงสุด" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "เปลี่ยนแอดมิน" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "ลบไคลเอนต์พร้อมกับผู้เล่นทั้งหมด" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "มีเพียงแอดมินเท่านั้น ที่สามารถจะปรับแต่งเซิร์ฟเวอร์ระบบข้อความได้ !" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "คุณไม่ใช่เจ้าของเซิร์ฟเวอร์ระบบข้อความ" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "พูดคุย" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "ผู้เล่นที่เชื่อมต่ออยู่" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "คุณต้องการแบนผู้เล่น \"%1\" ออกจากเกมจริงหรือ ?" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Ban Player" +msgstr "แบนผู้เล่น" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "ตาของฉัน" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลวแล้ว !" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "การเชื่อมต่อกับไคลเอนต์ล้มเหลวแล้ว !" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"การรับค่าเครือข่ายผิดพลาด !\n" +"หมายเลขความผิดพลาด: %1\n" +"ข้อความความผิดพลาด: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้\n" +"ข้อความผิดพลาดคือ:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:119 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "ผู้เล่นสูงสุด" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "ผู้เล่นต่ำสุด" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "สถานะเกม" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "ผู้เล่น %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "ส่งไปยังกลุ่มของฉัน (\"%1\")" + +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"คุกกี้ไม่เข้ากัน !\n" +"คุกกี้ที่ต้องการ: %1\n" +"คุกกี้ที่ได้รับ: %2" + +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"รุ่นของ KGame ไม่เข้ากัน !\n" +"รุ่นที่ต้องการ: %1\n" +"รุ่นที่ได้รับ: %2\n" + +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "ไม่รู้จักความผิดพลาด %1" #: kgame/kgamemessage.cpp:115 msgid "Setup Game" @@ -939,116 +1040,45 @@ msgstr "" msgid "Process Query" msgstr "ร้องขอโปรเซส" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "เลือกด้านหลัง" - -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "ด้านหลัง" - -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "ว่าง" - -#: kcarddialog.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Random backside" -msgstr "สุ่มด้านหลัง" - -#: kcarddialog.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Use global backside" -msgstr "ใช้ด้านหลังทั่วไป" - -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "ให้เป็นด้านหลังทั่วไป" - -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "เลือกด้านหน้า" - -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "ด้านหน้า" - -#: kcarddialog.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Random frontside" -msgstr "สุ่มด้านหน้า" - -#: kcarddialog.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Use global frontside" -msgstr "ใช้ด้านหน้าทั่วไป" - -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "สร้างเป็นด้านหน้าทั่วไป" - -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "ปรับขนาดไพ่" - -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "ขนาดปกติ" - -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "ภาพตัวอย่าง:" - -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "ยังไม่มีชื่อ" - -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "เลือกหลังไพ่" - -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" - -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "แบบอักษรชื่อ..." +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "แบบอักษรข้อความ..." +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#, c-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "ยังไม่มีชื่อ - หมายเลข: %1" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "ผู้เล่น: " +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 ยังไม่ได้ลงทะเบียน" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "นี่เป็นข้อความจากผู้เล่น" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "หมายเลขผู้ใช้" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "ข้อความระบบ - ข้อความถูกส่งมาจากเกมโดยตรง" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "กลุ่ม" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- เกม: " +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "ค่าปริยาย" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "นี่เป็นข้อความระบบ" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "จำนวนข้อความสูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "ตาของฉัน" #: kgamemisc.cpp:55 msgid "" "_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " +"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " +"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" msgstr "" #: kstdgameaction.cpp:60 @@ -1070,6 +1100,10 @@ msgstr "โหลดที่เคยเรียกใช้" msgid "Restart &Game" msgstr "เกมบนเครือข่าย" +#: kstdgameaction.cpp:64 +msgid "&Save" +msgstr "" + #: kstdgameaction.cpp:65 msgid "Save &As..." msgstr "บันทึกเป็น..." @@ -1087,6 +1121,14 @@ msgstr "หยุดชั่วคราว" msgid "Show &Highscores" msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" +#: kstdgameaction.cpp:69 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:70 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kstdgameaction.cpp:72 msgid "Repeat" msgstr "" |