diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po | 85 |
1 files changed, 45 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po index eb90933c9ef..d6cec7526f8 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 00:43+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -14,30 +14,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "ชื่อผู้ใช้โดยปริยาย" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "ระดับความยากโดยปริยาย" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "drrider@gmail.com" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "อ่อนหัด" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "ธรรมดา" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "ผู้เชี่ยวชาญ" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "เทพ" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "นิรนาม" @@ -73,38 +77,39 @@ msgstr "knetwalk" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "อ่อนหัด" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "ธรรมดา" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "ผู้เชี่ยวชาญ" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "เทพ" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" "<h3>กฎของเกม</b> คุณคือผุ้ดูแลระบบ และจุดมุ่งหมายของคุณก็คือ การเชื่อมต่อ " -"เครื่องคอมพิวเตอร์แต่ละเครื่องเข้ากับเซิร์ฟเวอร์กลาง " -"<p>คลิกปุ่มเมาส์ขวาเพื่อทำการหมุน สายเคเบิลในทิศตามเข็มนาฬิกา " -"และคลิกปุ่มเมาส์ซ้ายเพื่อหมุนไปในทางทวนเข็มนาฬิกา " +"เครื่องคอมพิวเตอร์แต่ละเครื่องเข้ากับเซิร์ฟเวอร์กลาง <p>คลิกปุ่มเมาส์ขวาเพื่อทำการหมุน " +"สายเคเบิลในทิศตามเข็มนาฬิกา และคลิกปุ่มเมาส์ซ้ายเพื่อหมุนไปในทางทวนเข็มนาฬิกา " "<p>เริ่มเครือข่าย LAN โดยทำการหมุนให้น้อยครั้งที่สุดเท่าที่จะทำได้!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "คลิก: %1" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "ชื่อผู้ใช้โดยปริยาย" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "ระดับความยากโดยปริยาย" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |