summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po60
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po
index 30b574b190c..be952b13b74 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:30+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,29 +43,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>จัดการการบริการ</h1>"
-"<p>โมดูลนี้ให้คุณได้ดูภาพรวมปลั๊กอินเดมอนทั้งหมดของ TDE "
-"ซึ่งรวมแล้วเราเรียกว่าบริการของ TDE โดยทั่วไปแล้ว จะมีบริการอยู่สองอย่างคือ:</p>"
-"<ul>"
-"<li>บริการที่ทำงานเมื่อ TDE เริ่มการทำงาน</li>"
-"<li>บริการที่ทำงานเมื่อมีความต้องการใช้งาน</li></ul>"
-"<p>ซึ่งตัวหลังนั้นจะแสดงเป็นรายการเพื่อความสะดวก "
+"<h1>จัดการการบริการ</h1><p>โมดูลนี้ให้คุณได้ดูภาพรวมปลั๊กอินเดมอนทั้งหมดของ TDE "
+"ซึ่งรวมแล้วเราเรียกว่าบริการของ TDE โดยทั่วไปแล้ว จะมีบริการอยู่สองอย่างคือ:</"
+"p><ul><li>บริการที่ทำงานเมื่อ TDE เริ่มการทำงาน</"
+"li><li>บริการที่ทำงานเมื่อมีความต้องการใช้งาน</li></"
+"ul><p>ซึ่งตัวหลังนั้นจะแสดงเป็นรายการเพื่อความสะดวก "
"ส่วนของบริการที่ใช้งานตอนเริ่มระบบนั้นสามารถเปิดหรือปิดก็ได้ "
"โดยในโหมดผู้ดูแลระบบคุณสามารถกำหนดได้ว่า จะให้บริการใดเริ่มทำงานเมื่อ TDE "
-"เริ่มการทำงานได้อีกด้วย</p>"
-"<p><b> โปรดปรับแต่งตัวเลือกนี้อย่างระมัดระวัง "
+"เริ่มการทำงานได้อีกด้วย</p><p><b> โปรดปรับแต่งตัวเลือกนี้อย่างระมัดระวัง "
"เนื่องจากบางบริการอาจจะจำเป็นสำหรับการทำงานของ TDE ดังนั้น "
"อย่าสั่งยกเลิกการทำงานของบริการที่คุณไม่แน่ใจหรือไม่รู้จัก !</b></p>"
@@ -83,12 +77,12 @@ msgstr "บริการที่จะโหลดเมื่อต้อง
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
-"นี่เป็นรายชื่อบริการของ TDE ที่มีอยู่ "
-"ซึ่งจะเริ่มการทำงานอัตโนมัติเมื่อต้องการใช้งาน ซึ่งจะแสดงให้เห็นเท่านั้น "
-"คุณไม่สามารถจัดการอะไรกับมันได้"
+"นี่เป็นรายชื่อบริการของ TDE ที่มีอยู่ ซึ่งจะเริ่มการทำงานอัตโนมัติเมื่อต้องการใช้งาน "
+"ซึ่งจะแสดงให้เห็นเท่านั้น คุณไม่สามารถจัดการอะไรกับมันได้"
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -108,9 +102,9 @@ msgstr "บริการที่เริ่มทำงาน"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"นี่แสดงบริการทั้งหมดของ TDE ที่จะถูกโหลดเมื่อ TDE เริ่มการทำงาน "
"บริการที่ถูกเลือกไว้จะถูกโหลดในการเริ่มการทำงานในครั้งต่อไป "
@@ -124,6 +118,10 @@ msgstr "ใช้"
msgid "Start"
msgstr "เริ่ม"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."