diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po | 355 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po | 354 |
2 files changed, 355 insertions, 354 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po index 9fd9ab63eb4..c7f1d955ad3 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-06 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:55+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -28,37 +28,38 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" -#: bookmarks/kbookmark.cc:115 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:115 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าใหม่" -#: bookmarks/kbookmark.cc:116 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:116 #, c-format msgid "Create New Bookmark Folder in %1" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าใหม่ใน %1" -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:118 msgid "New folder:" msgstr "โฟลเดอร์ใหม่:" -#: bookmarks/kbookmark.cc:284 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:284 msgid "--- separator ---" msgstr "--- ตัวแบ่ง ---" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:108 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:111 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:108 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:111 msgid "*.html|HTML Files (*.html)" msgstr "*.html|แฟ้ม HTML (*.html)" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:195 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:195 msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- แฟ้มนี้ถูกสร้างโดย Konqueror -->" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:108 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:111 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:108 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:111 msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgstr "*.adr|แฟ้มที่คั่นหน้าของโอเปรา (*.adr)" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:369 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:369 msgid "" "Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " "will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " @@ -68,35 +69,35 @@ msgstr "" "นี้จะแสดงเพียงแค่ครั้งเดียว สาเหตุของข้อผิดพลาดจำเป็นต้องถูกแก้ไขให้เร็วที่สุดเท่าที่ จะเป็นไปได้ " "ซึ่งน่าจะเกิดจากฮาร์ดดิสก์เต็มมากที่สุด" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:341 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:341 msgid "Cannot add bookmark with empty URL." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มตำแหน่ง URL ว่าง เข้าไปยังที่คั่นหน้าได้" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:257 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:257 msgid "Add Bookmark Here" msgstr "เพิ่มคั่นหน้าไว้ที่นี่" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:274 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:274 msgid "Open Folder in Bookmark Editor" msgstr "เปิดโฟลเดอร์ในตัวแก้ไขที่คั่นหน้า" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:277 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:277 msgid "Delete Folder" msgstr "ลบโฟลเดอร์" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:285 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:285 msgid "Copy Link Address" msgstr "คัดลอกตำแหน่งเชื่อมโยง" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:288 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:288 msgid "Delete Bookmark" msgstr "ลบที่คั่นหน้า" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:316 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:316 msgid "Bookmark Properties" msgstr "คุณสมบัติของที่คั่นหน้า" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:379 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:379 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" "\"%1\"?" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า ต้องการที่จะลบโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า\n" "\"%1\" นี้ ?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:380 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:380 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark\n" "\"%1\"?" @@ -112,86 +113,86 @@ msgstr "" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า ต้องการที่จะลบที่คั่นหน้า\n" "\"%1\" นี้?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:381 msgid "Bookmark Folder Deletion" msgstr "การลบโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:382 msgid "Bookmark Deletion" msgstr "การลบที่คั่นหน้า" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:484 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:484 msgid "Bookmark Tabs as Folder..." msgstr "ทำคั่นหน้าแท็บเป็นโฟลเดอร์..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:493 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:493 msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144 msgid "Add Bookmark" msgstr "เพิ่มคั่นหน้า" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:513 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:513 msgid "Add a bookmark for the current document" msgstr "เพิ่มไว้ในที่คั่นหน้าสำหรับเอกสารปัจจุบัน" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:527 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:527 msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" msgstr "แก้ไขรายการที่คั่นหน้าของคุณในหน้าต่างใหม่" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:536 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:536 msgid "&New Bookmark Folder..." msgstr "สร้างโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าใหม่..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:548 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:548 msgid "Create a new bookmark folder in this menu" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าใหม่ในเมนูนี้" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:682 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:682 msgid "Quick Actions" msgstr "การกระทำด่วน" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 #: tdeio/tdefileitem.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 #: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 msgid "Location:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 msgid "&Add" msgstr "เพิ่ม" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:829 msgid "&New Folder..." msgstr "โฟลเดอร์ใหม่..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:946 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:946 msgid "Bookmark" msgstr "ที่คั่นหน้า" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1113 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:1113 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "ที่คั่นหน้าของเน็ตสเคป" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +#: httpfilter/httpfilter.cpp:278 msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." msgstr "ได้รับส่วนจบข้อมูลอย่างไม่คาดหวัง ทำให้ข้อมูลบางส่วนอาจจะสูญหาย" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +#: httpfilter/httpfilter.cpp:335 msgid "Receiving corrupt data." msgstr "กำลังได้รับข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr " คุณต้องการลองใหม่หรือไม่ ?" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน" @@ -203,316 +204,316 @@ msgstr "ลองใหม่" msgid "Authorization Dialog" msgstr "กล่องการตรวจสอบสิทธิ์" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:61 msgid "Certificate" msgstr "ใบรับรอง" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:67 msgid "Save selection for this host." msgstr "บันทึกการเลือกสำหรับโฮสต์นี้" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:75 msgid "Send certificate" msgstr "ส่งใบรับรอง" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:79 msgid "Do not send a certificate" msgstr "อย่าส่งใบรับรอง" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:84 msgid "TDE SSL Certificate Dialog" msgstr "กล่องใบรับรอง SSL บน TDE" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:139 msgid "" "The server <b>%1</b> requests a certificate.<p>Select a certificate to use " "from the list below:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ <b>%1</b> ร้องขอใบรับรอง <p>เลือกใบรับรองที่จะใช้จาก รายการด้านล่าง:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:232 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:232 msgid "Signature Algorithm: " msgstr "อัลกอริธึมของลายเซ็น: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:233 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:233 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: kssl/ksslcertificate.cc:236 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:236 msgid "Signature Contents:" msgstr "เนื้อหาของลายเซ็น:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:368 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 msgid "" "_: Unknown\n" "Unknown key algorithm" msgstr "ไม่รู้จักกุญแจของอัลกอริธึม" -#: kssl/ksslcertificate.cc:371 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:371 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" msgstr "ชนิดของกุญแจ: RSA (%1 บิต)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:378 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:378 msgid "Modulus: " msgstr "โมดูลัส: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:391 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:391 msgid "Exponent: 0x" msgstr "เอ็กซ์โปเนนท์: 0x" -#: kssl/ksslcertificate.cc:397 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:397 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" msgstr "ชนิดของกุญแจ: DSA (%1 บิต)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:408 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:408 msgid "Prime: " msgstr "ชั้นแรก: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:422 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:422 msgid "160 bit prime factor: " msgstr "องค์ประกอบของชั้นแรกแบบ 160 บิต: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:446 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:446 msgid "Public key: " msgstr "กุญแจสาธารณะ:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:990 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:990 msgid "The certificate is valid." msgstr "ใบรับรองถูกต้อง" -#: kssl/ksslcertificate.cc:994 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:994 msgid "" "Certificate signing authority root files could not be found so the " "certificate is not verified." msgstr "ไม่พบแฟ้มลายเซ็นของหน่วยงานที่ออกใบรับรอง ดังนั้นใบรับรองจะไม่ถูกตรวจสอบ" -#: kssl/ksslcertificate.cc:997 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:997 msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." msgstr "ไม่รู้จัก/หรือ หน่วยงานที่ออกใบรับรอง อาจไม่ถูกต้อง" -#: kssl/ksslcertificate.cc:999 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:999 msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." msgstr "ใบรับรองถูกรับรองจากตัวมันเอง ทำให้อาจจะไม่สามารถไว้ใจได้" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1001 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1001 msgid "Certificate has expired." msgstr "ใบรับรองหมดอายุแล้ว" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1003 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1003 msgid "Certificate has been revoked." msgstr "ใบรับรองนี้ ถูกเพิกถอนแล้ว" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1005 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1005 msgid "SSL support was not found." msgstr "ไม่พบส่วนสนับสนุน SSL" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1007 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1007 msgid "Signature is untrusted." msgstr "ลายเซ็นไม่สามารถเชื่อถือได้" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1009 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1009 msgid "Signature test failed." msgstr "การทดสอบลายเซ็นล้มเหลว" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1012 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1012 msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." msgstr "ปฎิเสธ, เนื่องจากใช้ไม่ตรงจุดประสงค์" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1014 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1014 msgid "Private key test failed." msgstr "การทดสอบกุญแจส่วนตัวล้มเหลว" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1016 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1016 msgid "The certificate has not been issued for this host." msgstr "โฮสต์นี้ไม่เคยได้รับการออกใบรับรอง" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1018 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1018 msgid "This certificate is not relevant." msgstr "ใบรับรองไม่สัมพันธ์กัน" -#: kssl/ksslcertificate.cc:1023 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1023 msgid "The certificate is invalid." msgstr "ใบรับรองไม่ถูกต้อง" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:92 kssl/ksslinfodlg.cpp:149 msgid "Current connection is secured with SSL." msgstr "การเชื่อมต่อปัจจุบันอยู่ในส่วนที่เข้ารหัสไว้ผ่านทาง SSL" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:95 kssl/ksslinfodlg.cpp:152 msgid "Current connection is not secured with SSL." msgstr "การเชื่อมต่อปัจจุบันไม่ได้อยู่ในส่วนที่เข้ารหัสไว้ผ่านทาง SSL" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:99 msgid "SSL support is not available in this build of TDE." msgstr "ไม่สนับสนุนการใช้งาน SSL ใน TDE รุ่นนี้" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:109 msgid "C&ryptography Configuration..." msgstr "ปรับแต่งการเข้ารหัส..." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:120 kssl/ksslkeygen.cpp:93 msgid "TDE SSL Information" msgstr "ข้อมูล SSL ของ TDE" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:142 msgid "" "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "ส่วนหลักๆ ของเอกสารนี้ถูกเข้ารหัสไว้ด้วย SSL, แต่ก็มีบางส่วนที่ไม่ได้เข้ารหัสไว้" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:144 msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "บางส่วนของเอกสารนี้ถูกเข้ารหัสไว้ด้วย SSL, แต่ส่วนหลักๆ ไม่ได้เข้ารหัสไว้" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:184 msgid "Chain:" msgstr "สายโซ่:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:193 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - ไซต์ที่มีการรับรอง" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:210 msgid "Peer certificate:" msgstr "ใบรับรองการต่อตรง:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:212 msgid "Issuer:" msgstr "ผู้ตั้ง:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:218 msgid "IP address:" msgstr "หมายเลขไอพี:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 msgid "URL:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:230 msgid "Certificate state:" msgstr "สถานะใบรับรอง:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:236 msgid "Valid from:" msgstr "ใช้ได้จาก:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:238 msgid "Valid until:" msgstr "ใช้ได้จนถึง:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:241 msgid "Serial number:" msgstr "หมายเลขซีเรียล:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:243 msgid "MD5 digest:" msgstr "เลขการย่อย MD5:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:246 msgid "Cipher in use:" msgstr "กุญแจรหัสที่ใช้:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:248 msgid "Details:" msgstr "รายละเอียด:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:250 msgid "SSL version:" msgstr "รุ่นของ SSL:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:252 msgid "Cipher strength:" msgstr "ความแข็งแกร่งของกุญแจรหัส:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:253 msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" msgstr "แบบ %1 บิต ถูกใช้กับกุญแจรหัส %2 บิต" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:409 msgid "Organization:" msgstr "องค์กร:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:414 msgid "Organizational unit:" msgstr "หน่วยองค์กร:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:419 msgid "Locality:" msgstr "ที่ตั้ง:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:424 msgid "" "_: Federal State\n" "State:" msgstr "สถานะ:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:429 msgid "Country:" msgstr "ประเทศ:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:434 msgid "Common name:" msgstr "ชื่อปกติ:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:439 msgid "Email:" msgstr "ที่อยู่อีเมล์:" -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:48 msgid "TDE Certificate Request" msgstr "ความต้องการการรับรองความปลอดภัยบน TDE" -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:50 msgid "TDE Certificate Request - Password" msgstr "ความต้องการการรับรองความปลอดภัยบน TDE - รหัสผ่าน" -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:93 msgid "Unsupported key size." msgstr "ไม่รองรับขนาดของกุญแจ" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1382 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 misc/uiserver.cpp:1382 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." msgstr "โปรดรอขณะทำสร้างการเข้ารหัสกุญแจ..." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" msgstr "คุณต้องการจัดเก็บรหัสผ่าน passpharse ไว้ในแฟ้ม ที่เก็บข้อมูลส่วนตัว ของคุณหรือไม่ ?" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Store" msgstr "จัดเก็บ" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Do Not Store" msgstr "ไม่จัดเก็บ" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:210 msgid "2048 (High Grade)" msgstr "2048 (ความปลอดภัยสูง)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:211 msgid "1024 (Medium Grade)" msgstr "1024 (ความปลอดภัยปานกลาง)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:212 msgid "768 (Low Grade)" msgstr "768 (ความปลอดภัยต่ำ)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:213 msgid "512 (Low Grade)" msgstr "512 (ความปลอดภัยต่ำ)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:215 msgid "No SSL support." msgstr "ไม่รองรับ SSL" -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:36 msgid "Certificate password" msgstr "รหัสผ่านของใบรับรอง" -#: kssl/ksslutils.cc:88 +#: kssl/ksslutils.cpp:88 msgid "GMT" msgstr "GMT" @@ -5154,7 +5155,7 @@ msgstr "หน่วยทดสอบสำหรับโครงงานป msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" msgstr "ใช้ช่องว่างแทนตัวแบ่งคำค้นสำหรับใช้กับทางลัดของเว็บ" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:565 ../tdeioslave/file/file.cpp:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -5163,47 +5164,47 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์ ในการอนุญาตสำหรับ\n" "%1 ได้" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้มจาก %1 ไปยัง %2 ได้ (หมายเลขข้อผิดพลาด: %3)" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "ไม่พบสื่อในอุปกรณ์ %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "ไม่พบสื่อบนอุปกรณ์หรือไม่สามารถจัดการสื่อได้" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1395 ../tdeioslave/file/file.cpp:1604 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"vold\" ยังไม่มีการทำงาน" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1429 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม \"mount\" ได้" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1617 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม \"umount\" ได้" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1801 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "ไม่สามารถอ่าน %1 ได้" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:450 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:450 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "กำลังทำการเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:468 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:468 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "เชื่อมต่อกับโฮสต์ %1 แล้ว" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:517 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:517 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -5213,11 +5214,11 @@ msgstr "" "\n" "มูลเหตุ: %2" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:540 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:540 msgid "Sending login information" msgstr "กำลังส่งข้อมูลการล็อกอิน" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:587 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:587 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -5233,109 +5234,109 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:595 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:595 ../tdeioslave/http/http.cpp:5203 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "คุณต้องกรอกชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านก่อน เพื่อเข้าใช้งานเว็บไซต์นี้" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:597 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:597 ../tdeioslave/http/http.cpp:5211 msgid "Site:" msgstr "ไซต์:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:598 msgid "<b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b>" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:661 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:661 msgid "Login OK" msgstr "ล็อกอินผ่าน" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:690 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:690 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "ไม่สามารถล็อกอินไปยัง %1 ได้" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:489 msgid "No host specified." msgstr "ยังไม่ได้กำหนดโฮสต์" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1582 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1582 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "ไม่เช่นนั้น ก็ทำสิ่งที่ร้องขอมาก็เรียบร้อยแล้ว" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1586 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1586 msgid "retrieve property values" msgstr "รับค่าคุณสมบัติ" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1589 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1589 msgid "set property values" msgstr "ตั้งค่าค่าคุณสมบัติ" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1592 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1592 msgid "create the requested folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ที่ร้องขอมา" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1595 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1595 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "คัดลอกแฟ้มหรือโฟลเดอร์ที่กำหนด" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1598 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1598 msgid "move the specified file or folder" msgstr "ย้ายแฟ้มหรือโฟลเดอร์ที่กำหนด" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1601 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1601 msgid "search in the specified folder" msgstr "ค้นหาในโฟลเดอร์ที่กำหนด" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1604 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1604 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "ล็อคแฟ้มหรือโฟลเดอร์ที่กำหนด" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1607 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "ปลดล็อคแฟ้มหรือโฟลเดอร์ที่กำหนด" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1610 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1610 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "ลบแฟ้มหรือโฟลเดอร์ที่กำหนด" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1613 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1613 msgid "query the server's capabilities" msgstr "อ่านค่าความสามารถของเซิร์ฟเวอร์" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1616 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1616 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "รับเนื้อหาจากแฟ้มหรือโฟลเดอร์ที่กำหนด" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1628 ../tdeioslave/http/http.cc:1781 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1628 ../tdeioslave/http/http.cpp:1781 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "เกิดความผิดพลาดที่ไม่คาดขึ้น (%1) ขณะกำลัง %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1636 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1636 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนโปรโตคอล WebDAV" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1677 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1677 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below.<ul>" msgstr "เกิดความผิดพลาดขึ้น ขณะกำลัง %1, %2 ผลสรุปของความผิดพลาดอยู่ทางด้านล่างนี้<ul>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1689 ../tdeioslave/http/http.cpp:1792 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "ถูกปฏิเสธการเข้าใช้งานขณะกำลัง %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1696 msgid "The specified folder already exists." msgstr "มีแฟ้มหรือโฟลเดรอ์ที่ระบุอยู่แล้ว" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1702 ../tdeioslave/http/http.cpp:1797 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more " "intermediate collections (folders) have been created." msgstr "จะไม่สามารถสร้างทรัพยากรที่ปลายทางได้ จนกว่าจะมีการสร้างโฟลเดอร์สำหรับจัดเก็บเสียก่อน" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1711 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " @@ -5345,30 +5346,30 @@ msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์ ไม่สามารถรักษาการคงอยู่ของคุณสมบัติ ที่แสดงในลักษณะคุณสมบัติ ส่วนต่างๆ ของ XML ได้ " "หรือคุณกำลังจะทำการเขียนทับแฟ้ม ขณะที่แฟ้มที่ร้องขอนั้น ไม่สามารถเขียนทับได้ %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1721 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "คำขอให้ทำการล็อค ไม่ได้รับการอนุญาต %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1727 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนประเภทตัวข้อความที่ร้องขอมา" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1732 ../tdeioslave/http/http.cpp:1804 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "ไม่สามารถทำ %1เนื่องจากทรัพยากรถูกล็อคไว้" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1736 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "การกระทำนี้ ถูกปกป้องจากความผิดพลาดอื่น" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1743 ../tdeioslave/http/http.cpp:1809 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "ไม่สามารถทำ %1 เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง ปฏิเสธที่จะยอมรับแฟ้มหรือโฟลเดอร์" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1750 ../tdeioslave/http/http.cpp:1815 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state " "of the resource after the execution of this method." @@ -5376,65 +5377,65 @@ msgstr "" "ทรัพยากรปลายทางมีพื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับบันทึกสถานะของทรัพยากร " "หลังจากที่มีการประมวลผลของวิธีการนี้แล้ว" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1772 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "อัพโหลด %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2093 msgid "Connecting to %1..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2111 ../tdeioslave/http/http.cpp:2115 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "พร็อกซี %1 ที่พอร์ต %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2141 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "มีการเชื่อมต่อกับโฮสต์ %1 ที่พอร์ต %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2147 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (พอร์ต %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2676 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "ติดต่อ <b>%1</b> แล้ว รอการตอบรับ..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3044 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "มีการร้องขอประมวลผลทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์ โปรดรอสักครู่..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3920 msgid "Requesting data to send" msgstr "มีการร้องขอส่งข้อมูล" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3961 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "กำลังส่งข้อมูลไปยัง %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4380 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "กำลังรับข้อมูล %1 จาก %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4389 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "กำลังรับข้อมูลจาก %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5183 ../tdeioslave/http/http.cpp:5331 msgid "Authentication Failed." msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5186 ../tdeioslave/http/http.cpp:5334 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ของพร็อกซีล้มเหลว" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5212 ../tdeioslave/http/http.cpp:5229 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> ที่ <b>%2</b>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5219 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " "below before you are allowed to access any sites." @@ -5442,15 +5443,15 @@ msgstr "" "คุณต้องเติมทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน สำหรับพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ด้านล่างนี้ " "ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าใช้งานเว็บไซต์อื่น ๆ ได้" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5228 msgid "Proxy:" msgstr "พร็อกซี:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5250 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ %1 แต่การตรวจสอบสิทธิ์ยังไม่ได้เปิดใช้งาน" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5872 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "วิธีการที่ไม่สนับสนุน: การยืนยันสิทธิ์จะล้มเหลว โปรดส่งรายงานข้อผิดพลาด" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1f709837964..7686cd98dbe 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-25 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-06 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:13+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -30,21 +30,21 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "donga.nb@gmail.com, drrider@gmail.com" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:23 arts/kde/kiotest.cpp:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cpp:83 msgid "URL to open" msgstr "ตำแหน่ง URL ที่จะเปิด" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 msgid "KConvertTest" msgstr "KConvertTest" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 arts/kde/kiotest.cpp:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cpp:91 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +#: arts/kde/kiotest.cpp:23 arts/kde/kiotestslow.cpp:91 msgid "KIOTest" msgstr "KIOTest" @@ -68,43 +68,43 @@ msgstr "ขนาด&ปกติ" msgid "&Double Size" msgstr "ขนาด&สองเท่า" -#: arts/message/artsmessage.cc:45 +#: arts/message/artsmessage.cpp:45 msgid "Display error message (default)" msgstr "แสดงข้อความผิดพลาด (ค่าปริยาย)" -#: arts/message/artsmessage.cc:47 +#: arts/message/artsmessage.cpp:47 msgid "Display warning message" msgstr "แสดงข้อความเตือน" -#: arts/message/artsmessage.cc:49 +#: arts/message/artsmessage.cpp:49 msgid "Display informational message" msgstr "แสดงข้อความข้อมูลสนเทศ" -#: arts/message/artsmessage.cc:50 +#: arts/message/artsmessage.cpp:50 msgid "Message string to be displayed" msgstr "ข้อความที่จะแสดง" -#: arts/message/artsmessage.cc:54 +#: arts/message/artsmessage.cpp:54 msgid "artsmessage" msgstr "ข้อความของ aRts" -#: arts/message/artsmessage.cc:55 +#: arts/message/artsmessage.cpp:55 msgid "Utility to display aRts error messages" msgstr "เครื่องมือแสดงข้อผิดพลาดของ aRts" -#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 +#: arts/message/artsmessage.cpp:83 common_texts.cpp:59 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: arts/message/artsmessage.cc:87 +#: arts/message/artsmessage.cpp:87 msgid "Informational" msgstr "ข้อมูลสนเทศ" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 +#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "ถั&ดไป" msgid "&Previous" msgstr "ก่อน&หน้า" -#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:739 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:739 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 #: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" @@ -797,10 +797,10 @@ msgid "Insert" msgstr "แทรก" #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1299 -#: tderandr/libtderandr.cc:1402 tderandr/libtderandr.cc:1403 -#: tderandr/libtderandr.cc:1404 tderandr/libtderandr.cc:1444 -#: tderandr/libtderandr.cc:1445 tderandr/libtderandr.cc:1446 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446 #: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "ค่าปริยาย" @@ -1361,149 +1361,149 @@ msgstr "ไม่สามารถค้นหาสคริปต์ \"%1\" msgid "System Default (%1)" msgstr "ค่าปริยายของระบบ (%1)" -#: kab/addressbook.cc:168 +#: kab/addressbook.cpp:168 msgid "Headline" msgstr "หัวข้อ" -#: kab/addressbook.cc:172 +#: kab/addressbook.cpp:172 msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 +#: kab/addressbook.cpp:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "องค์กร" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 +#: kab/addressbook.cpp:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "ฝ่าย" -#: kab/addressbook.cc:184 +#: kab/addressbook.cpp:184 msgid "Sub-Department" msgstr "แผนก" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cpp:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "ที่อยู่จัดส่ง" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "ที่อยู่" -#: kab/addressbook.cc:196 +#: kab/addressbook.cpp:196 msgid "Zipcode" msgstr "รหัสไปรษณีย์" -#: kab/addressbook.cc:200 +#: kab/addressbook.cpp:200 msgid "City" msgstr "เมือง" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cpp:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "ประเทศ" -#: kab/addressbook.cc:208 +#: kab/addressbook.cpp:208 msgid "" "_: As in addresses\n" "State" msgstr "รัฐ" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 +#: kab/addressbook.cpp:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "คำนำหน้า" -#: kab/addressbook.cc:267 +#: kab/addressbook.cpp:267 msgid "Rank" msgstr "ยศ" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 +#: kab/addressbook.cpp:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "รูปแบบชื่อ" -#: kab/addressbook.cc:275 +#: kab/addressbook.cpp:275 msgid "Name Prefix" msgstr "คำนำหน้าชื่อ" -#: kab/addressbook.cc:279 +#: kab/addressbook.cpp:279 msgid "First Name" msgstr "ชื่อตัว" -#: kab/addressbook.cc:283 +#: kab/addressbook.cpp:283 msgid "Middle Name" msgstr "ชื่อกลาง" -#: kab/addressbook.cc:287 +#: kab/addressbook.cpp:287 msgid "Last Name" msgstr "ชื่อสกุล" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 +#: kab/addressbook.cpp:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "วันเกิด" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035 -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +#: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "คำอธิบาย" -#: kab/addressbook.cc:299 +#: kab/addressbook.cpp:299 msgid "Talk Addresses" msgstr "ที่อยู่ที่ติดต่อได้" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: kab/addressbook.cpp:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "ที่อยู่อีเมล" -#: kab/addressbook.cc:307 +#: kab/addressbook.cpp:307 msgid "Keywords" msgstr "คำจำกัดความ" -#: kab/addressbook.cc:311 +#: kab/addressbook.cpp:311 msgid "Telephone Number" msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" -#: kab/addressbook.cc:315 +#: kab/addressbook.cpp:315 msgid "URLs" msgstr "โฮมเพจ" -#: kab/addressbook.cc:319 +#: kab/addressbook.cpp:319 msgid "User Field 1" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 1" -#: kab/addressbook.cc:323 +#: kab/addressbook.cpp:323 msgid "User Field 2" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 2" -#: kab/addressbook.cc:327 +#: kab/addressbook.cpp:327 msgid "User Field 3" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 3" -#: kab/addressbook.cc:331 +#: kab/addressbook.cpp:331 msgid "User Field 4" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้ 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cpp:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" -#: kab/addressbook.cc:339 +#: kab/addressbook.cpp:339 msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +#: kab/addressbook.cpp:419 kab/addressbook.cpp:1067 msgid "Cannot initialize local variables." msgstr "ไม่สามารถเริ่มใช้ตัวแปรภายในได้" -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +#: kab/addressbook.cpp:420 kab/addressbook.cpp:1068 msgid "Out of Memory" msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอ" -#: kab/addressbook.cc:437 +#: kab/addressbook.cpp:437 msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" "โปรดตรวจสอบว่า คุณไม่ได้เอาสิทธิ์การเขียนออกจาก\n" "ไดเรกทอรี TDE ของคุณ (ซึ่งมักเป็น ~/.trinity)" -#: kab/addressbook.cc:461 +#: kab/addressbook.cpp:461 msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" "โปรดตรวจสอบว่า คุณไม่ได้เอาสิทธิ์การเขียนออกจาก\n" "ไดเร็กทอรี TDE ของคุณ (ซึ่งมักเป็น ~/.trinity)" -#: kab/addressbook.cc:471 +#: kab/addressbook.cpp:471 msgid "" "kab has created your standard addressbook in\n" "\"%1\"" @@ -1536,24 +1536,24 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "เรียบร้อยแล้ว" -#: kab/addressbook.cc:492 +#: kab/addressbook.cpp:492 msgid "Cannot create backup file (permission denied)." msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มสำรองได้ (ไม่ได้รับอนุญาต)" -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +#: kab/addressbook.cpp:493 kab/addressbook.cpp:500 kab/addressbook.cpp:509 +#: kab/addressbook.cpp:579 kab/addressbook.cpp:587 kab/addressbook.cpp:614 +#: kab/addressbook.cpp:826 kab/addressbook.cpp:1225 kab/addressbook.cpp:1601 +#: kab/addressbook.cpp:1619 kab/addressbook.cpp:1628 kab/addressbook.cpp:1653 +#: kab/addressbook.cpp:1662 kab/addressbook.cpp:1671 kab/addressbook.cpp:1680 +#: kab/addressbook.cpp:1703 kab/addressbook.cpp:1710 msgid "File Error" msgstr "แฟ้มผิดพลาด" -#: kab/addressbook.cc:498 +#: kab/addressbook.cpp:498 msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มสำรองเพื่อเขียนได้ (ไม่ได้รับอนุญาต)" -#: kab/addressbook.cc:507 +#: kab/addressbook.cpp:507 msgid "" "Critical error:\n" "Permissions changed in local directory!" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง:\n" "มีการเปลี่ยนแปลงสิทธิ์ในการใช้งานภายในไดเร็กทอรีภายใน !" -#: kab/addressbook.cc:566 +#: kab/addressbook.cpp:566 msgid "File reloaded." msgstr "เรียกแฟ้มขึ้นมาใหม่แล้ว" -#: kab/addressbook.cc:572 +#: kab/addressbook.cpp:572 msgid "" "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save " "it.\n" @@ -1580,75 +1580,75 @@ msgstr "" "เลือกปิดหากคุณต้องการปิดแฟ้ม\n" "หากไม่เลือกอะไร จะเป็นการปิดแฟ้ม" -#: kab/addressbook.cc:583 +#: kab/addressbook.cpp:583 msgid "(Safety copy on file error)" msgstr "(สำเนาแฟ้มที่ผิดพลาด)" -#: kab/addressbook.cc:586 +#: kab/addressbook.cpp:586 msgid "Cannot save the file; will close it now." msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ จะทำการปิดมันเดี๋ยวนี้" -#: kab/addressbook.cc:609 +#: kab/addressbook.cpp:609 msgid "File opened." msgstr "เปิดแฟ้มแล้ว" -#: kab/addressbook.cc:613 +#: kab/addressbook.cpp:613 msgid "Could not load the file." msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้มได้" -#: kab/addressbook.cc:616 +#: kab/addressbook.cpp:616 msgid "No such file." msgstr "ไม่มีแฟ้ม" -#: kab/addressbook.cc:622 +#: kab/addressbook.cpp:622 msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" msgstr "ไม่พบแฟ้ม \"%1\" คุณต้องการสร้างขึ้นมาใหม่หรือไม่ ?" -#: kab/addressbook.cc:624 +#: kab/addressbook.cpp:624 msgid "No Such File" msgstr "ไม่มีแฟ้ม" -#: kab/addressbook.cc:625 +#: kab/addressbook.cpp:625 msgid "Create" msgstr "สร้าง" -#: kab/addressbook.cc:629 +#: kab/addressbook.cpp:629 msgid "New file." msgstr "แฟ้มใหม่" -#: kab/addressbook.cc:631 +#: kab/addressbook.cpp:631 msgid "Canceled." msgstr "ยกเลิกแล้ว" -#: kab/addressbook.cc:665 +#: kab/addressbook.cpp:665 msgid "(Internal error in kab)" msgstr "(ข้อผิดพลาดภายใน kab)" -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +#: kab/addressbook.cpp:670 kab/addressbook.cpp:1314 msgid "(empty entry)" msgstr "(ไม่มีรายการ)" -#: kab/addressbook.cc:825 +#: kab/addressbook.cpp:825 msgid "Cannot reload configuration file!" msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มปรับแต่งได้ !" -#: kab/addressbook.cc:830 +#: kab/addressbook.cpp:830 msgid "Configuration file reloaded." msgstr "แฟ้มปรับแต่งถูกเรียกใช้ใหม่แล้ว" -#: kab/addressbook.cc:858 +#: kab/addressbook.cpp:858 msgid "File saved." msgstr "บันทึกแฟ้มแล้ว" -#: kab/addressbook.cc:898 +#: kab/addressbook.cpp:898 msgid "Permission denied." msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต" -#: kab/addressbook.cc:904 +#: kab/addressbook.cpp:904 msgid "File closed." msgstr "ปิดแฟ้มแล้ว" -#: kab/addressbook.cc:1223 +#: kab/addressbook.cpp:1223 msgid "" "The file you wanted to change could not be locked.\n" "It is probably in use by another application or read-only." @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถล็อคแฟ้มที่คุณต้องการเปลี่ยนได้\n" "มันอาจจะถูกเปิดใช้ในแอพพลิเคชันตัวอื่น หรือเป็นแบบอ่านได้อย่างเดียว" -#: kab/addressbook.cc:1599 +#: kab/addressbook.cpp:1599 msgid "" "Cannot find kab's template file.\n" "You cannot create new files." @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" "ไม่พบแฟ้มต้นแบบของ kab\n" "คุณไม่สามารถสร้างแฟ้มใหม่ได้" -#: kab/addressbook.cc:1607 +#: kab/addressbook.cpp:1607 msgid "" "Cannot read kab's template file.\n" "You cannot create new files." @@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถอ่านแฟ้มต้นแบบของ kab ได้\n" "คุณไม่สามารถสร้างแฟ้มใหม่ได้" -#: kab/addressbook.cc:1609 +#: kab/addressbook.cpp:1609 msgid "Format Error" msgstr "รูปแบบผิดพลาด" -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +#: kab/addressbook.cpp:1616 kab/addressbook.cpp:1668 msgid "" "Cannot create the file\n" "\"" @@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างแฟ้ม\n" "\"" -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +#: kab/addressbook.cpp:1618 kab/addressbook.cpp:1627 msgid "Could not create the new file." msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มใหม่ได้" -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +#: kab/addressbook.cpp:1625 kab/addressbook.cpp:1677 msgid "" "Cannot save the file\n" "\"" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้\n" "\"" -#: kab/addressbook.cc:1651 +#: kab/addressbook.cpp:1651 msgid "" "Cannot find kab's configuration template file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "ไม่พบแฟ้มต้นแบบการปรับแต่งของ kab\n" "ทำให้ไม่สามารถปรับแต่ง kab ได้" -#: kab/addressbook.cc:1660 +#: kab/addressbook.cpp:1660 msgid "" "Cannot read kab's configuration template file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถอ่านแฟ้มต้นแบบการปรับแต่งของ kab ได้\n" "ทำให้ไม่สามารถปรับแต่ง kab ได้" -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +#: kab/addressbook.cpp:1670 kab/addressbook.cpp:1679 msgid "Could not create the new configuration file." msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มปรับแต่งใหม่ได้" -#: kab/addressbook.cc:1700 +#: kab/addressbook.cpp:1700 msgid "" "Cannot load kab's local configuration file.\n" "There may be a formatting error.\n" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "มันอาจมีรูปแบบที่ผิดพลาด\n" "ทำให้ไม่สามารถปรับแต่ง kab ได้" -#: kab/addressbook.cc:1708 +#: kab/addressbook.cpp:1708 msgid "" "Cannot find kab's local configuration file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1734,39 +1734,39 @@ msgstr "" "ไม่พบแฟ้มต้นแบบการปรับแต่งภายในของ kab\n" "ทำให้ไม่สามารถปรับแต่ง kab ได้" -#: kab/addressbook.cc:1744 +#: kab/addressbook.cpp:1744 msgid "fixed" msgstr "แก้ไขแล้ว" -#: kab/addressbook.cc:1745 +#: kab/addressbook.cpp:1745 msgid "mobile" msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" -#: kab/addressbook.cc:1746 +#: kab/addressbook.cpp:1746 msgid "fax" msgstr "โทรสาร" -#: kab/addressbook.cc:1747 +#: kab/addressbook.cpp:1747 msgid "modem" msgstr "โมเด็ม" -#: kab/addressbook.cc:1748 +#: kab/addressbook.cpp:1748 msgid "general" msgstr "ทั่วไป" -#: kab/addressbook.cc:1949 +#: kab/addressbook.cpp:1949 msgid "Business" msgstr "ธุรกิจ" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cpp:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" -#: kab/addressbook.cc:1951 +#: kab/addressbook.cpp:1951 msgid "Dates" msgstr "วันที่" -#: kab/kabapi.cc:134 +#: kab/kabapi.cpp:134 msgid "Your new entry could not be added." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มรายการใหม่ของคุณได้" @@ -2605,160 +2605,160 @@ msgstr "vCard 2.1" msgid "Input file" msgstr "แฟ้มนำเข้า" -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "ใบรับรองไม่ถูกต้อง !" -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:160 msgid "Certificates" msgstr "ใบรับรอง" -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:161 msgid "Signers" msgstr "ผู้เซ็น์กำกับ" -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:164 msgid "Client" msgstr "ไคลเอ็นต์" -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:170 msgid "Import &All" msgstr "นำเข้าทั้งหมด" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:183 tdecert/tdecertpart.cpp:274 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "นำเข้าใบรับรองความปลอดภัยบน TDE" -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:184 msgid "Chain:" msgstr "สายโซ่:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:189 tdecert/tdecertpart.cpp:276 msgid "Subject:" msgstr "เรื่อง: " -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:190 tdecert/tdecertpart.cpp:277 msgid "Issued by:" msgstr "ผู้ตั้ง:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:196 tdecert/tdecertpart.cpp:283 msgid "File:" msgstr "แฟ้ม:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:199 tdecert/tdecertpart.cpp:286 msgid "File format:" msgstr "รูปแบบแฟ้ม:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:212 tdecert/tdecertpart.cpp:299 msgid "State:" msgstr "รัฐ:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:216 tdecert/tdecertpart.cpp:303 msgid "Valid from:" msgstr "ใช้ได้ตั้งแต่:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:220 tdecert/tdecertpart.cpp:307 msgid "Valid until:" msgstr "ใช้ได้จนถึง:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:224 tdecert/tdecertpart.cpp:311 msgid "Serial number:" msgstr "หมายเลขซีเรียล:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:227 tdecert/tdecertpart.cpp:314 msgid "State" msgstr "สถานะ" -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:236 tdecert/tdecertpart.cpp:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "ส่วน MD5:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:239 tdecert/tdecertpart.cpp:326 msgid "Signature:" msgstr "ลายเซ็น:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:244 tdecert/tdecertpart.cpp:331 msgid "Signature" msgstr "ลายเซ็น" -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:253 tdecert/tdecertpart.cpp:340 msgid "Public key:" msgstr "กุญแจสาธารณะ:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:259 tdecert/tdecertpart.cpp:346 msgid "Public Key" msgstr "กุญแจสาธารณะ" -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "ตัวจัดการการเข้ารหัส..." -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:369 msgid "&Import" msgstr "นำเข้า" -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:370 msgid "&Save..." msgstr "บันทึก..." -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:371 msgid "&Done" msgstr "เสร็จแล้ว" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440 msgid "Save failed." msgstr "การบันทึกล้มเหลว" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:563 tdecert/tdecertpart.cc:593 -#: tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:734 -#: tdecert/tdecertpart.cc:739 tdecert/tdecertpart.cc:752 -#: tdecert/tdecertpart.cc:866 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 tdecert/tdecertpart.cpp:460 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 tdecert/tdecertpart.cpp:532 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:563 tdecert/tdecertpart.cpp:593 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:734 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:739 tdecert/tdecertpart.cpp:752 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:866 msgid "Certificate Import" msgstr "นำเข้าใบรับรอง" -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "ดูเหมือน TDE ของคุณ จะไม่ได้คอมไพล์มาให้รองรับ SSL" -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "แฟ้มใบรับรองเป็นแฟ้มเปล่า" -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:490 msgid "Certificate Password" msgstr "รหัสผ่านของใบรับรอง" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้มใบรับรองได้ ลองใหม่โดยใช้รหัสผ่านอื่นหรือไม่ ?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 msgid "Try Different" msgstr "ลองอันอื่น" -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:563 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:532 tdecert/tdecertpart.cpp:563 msgid "This file cannot be opened." msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มนี้ได้" -#: tdecert/tdecertpart.cc:592 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:592 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "ไม่รู้ว่าจะเรียกใช้งานแฟ้มประเภทนี้อย่างไร" -#: tdecert/tdecertpart.cc:612 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:612 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - ไซต์ที่มีการรับรอง" -#: tdecert/tdecertpart.cc:722 tdecert/tdecertpart.cc:738 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:722 tdecert/tdecertpart.cpp:738 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "มีใบรับรองชื่อดังกล่าวอยู่แล้ว คุณต้องการที่จะแทนที่มันหรือไม่ ?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:734 tdecert/tdecertpart.cc:752 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:734 tdecert/tdecertpart.cpp:752 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" "ทำการนำเข้าใบรับรองมายัง TDE เรียบร้อยแล้ว\n" "คุณสามารถจัดการการตั้งค่าใบรับรองของคุณได้ที่ ศูนย์ควบคุม TDE" -#: tdecert/tdecertpart.cc:866 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:866 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "" "ทำการนำเข้าใบรับรองมายัง TDE เรียบร้อยแล้ว\n" "คุณสามารถจัดการการตั้งค่าใบรับรองของคุณได้ที่ ศูนย์ควบคุม TDE" -#: tdecert/tdecertpart.cc:872 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:872 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "ส่วนใบรับรองความปลอดภัยบน TDE" @@ -6492,15 +6492,15 @@ msgstr "พิมพ์ภาพ" msgid "Print header" msgstr "พิมพ์หัวกระดาษ" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:152 msgid "Accept" msgstr "ยอมรับ" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:153 msgid "Reject" msgstr "ปฏิเสธ" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:779 msgid "Filter error" msgstr "กรองข้อผิดพลาด" @@ -7321,57 +7321,57 @@ msgid "" "%n seconds remaining:" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:702 +#: tderandr/libtderandr.cpp:702 #, fuzzy msgid "Setting gamma failed." msgstr "การบันทึกล้มเหลว" -#: tderandr/libtderandr.cc:707 +#: tderandr/libtderandr.cpp:707 msgid "XRandR encountered a problem" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1223 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1223 msgid "%1:%2" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1224 msgid "%1. %2 output on %3" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1230 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1230 msgid "%1. %2 on %3 on card %4" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1280 tderandr/libtderandr.cc:1284 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284 msgid "%1 x %2" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1310 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1310 msgid "0 degrees" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1311 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1311 msgid "90 degrees" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1312 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1312 msgid "180 degrees" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1313 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1313 msgid "270 degrees" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1399 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1399 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "เชื่อมต่อแบบโลคอล" -#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447 msgid "N/A" msgstr "" -#: tderandr/libtderandr.cc:1440 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1440 msgid "Default output on generic video card" msgstr "" @@ -10277,39 +10277,39 @@ msgstr "การปรับแต่งส่วนนี้ถูกเปิ msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>กำลังโหลด...</big>" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:258 msgid "Already open." msgstr "แฟ้มเปิดอยู่แล้ว" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:260 msgid "Error opening file." msgstr "ผิดพลาดในการเปิดแฟ้ม" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:262 msgid "Not a wallet file." msgstr "ไม่ใช่แฟ้มของ wallet" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:264 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "ไม่สนับสนุนรูปแบบแฟ้มที่มีการปรับปรุงใหม่" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:266 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "ไม่รู้จักรูปแบบการเข้ารหัส" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:268 msgid "Corrupt file?" msgstr "แฟ้มพัง ?" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:270 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "ผิดพลาดในการตรวจสอบการรวมกับ wallet ซึ่งอาจจะเพราะแฟ้มพัง" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:274 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "การอ่านผิดพลาด - รหัสผ่านอาจจะไม่ถูกต้อง" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:276 msgid "Decryption error." msgstr "การถอดรหัสผิดพลาด" |