diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5db68688871..7938d111936 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:45+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -27,125 +27,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "ทั่วไป" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "อัตราแซมเปิล" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " มิลลิวินาที" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "การปรับสเกล" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ทำเพจ:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ทำสว้อพ:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "สลับคอนเท็กซ์:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "สี" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "เคอร์เนล:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "ความสำคัญ:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "รอ:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "ใช้ไป:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "บัฟเฟอร์:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "ทำแคช:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "สว้อพ:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "สว้อพ:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "แบ็คกราวนด์:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "การโต้ตอบ" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "เหตุการณ์จากเมาส์" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "ปุ่มซ้าย:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "ปุ่มกลาง:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "ปุ่มขวา:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ถูกเพิกเฉย" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "เมนูป้อบอัพ" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "เริ่ม" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "แฟ้มนี้ จำเป็นต้องใช้ในการตรวจสอบการใช้หน่วยความจำในปัจจุบัน\n" "เป็นไปได้หรือไม่ ที่ไฟล์ระบบ proc อาจไม่ใช่มาตรฐานของลินุกซ์ ?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "แฟ้มนี้ จำเป็นต้องใช้ในการหาข้อมูลระบบในปัจจุบัน\n" "เป็นไปได้หรือไม่ ที่แฟ้มระบบ proc อาจไม่ใช่มาตรฐานลินุกซ์ ?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการเมล์มาหาผู้ดูแล ที่ mueller@kde.org\n" "เพื่อให้แก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "ขออภัย ไม่สามารถอ่านแฟ้มการใช้หน่วยความจำ `%1/%2' ได้\n" "โดยผลการตรวจสอบคือ: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "รุ่นที่สนับสนุน โปรดเมล์ติดต่อผู้ดูแลที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมันต่อไป" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "ขออภัย ไม่สามารถอ่านแฟ้มการใช้งานระบบ `%1/%2' ได้\n" "โดยผลการตรวจสอบคือ: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "สำหรับตาราง %1\n" "คุณอาจจะต้องการเมล์มายังผู้ดูแล ที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "รุ่นที่ไม่เป็นมาตรฐานหรือเปล่า ?\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมัน" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการติดต่อผู้ดูแล ที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมัน" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "ผลลัพธ์ที่ไม่ได้คาดไว้ (%1 vs. %2 CPU)\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการติดต่อผู้ดูแล ที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "โดยมีความพยายามที่จะจองหน่วยความจำ %1 ไบต์ (2 * %2 + %3 * %4)\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "โดยผลการตรวจสอบคือ `%1'\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "KTimeMon จะพยายามทำงานต่อไป\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "หน่วยความจำ: %2 MB เหลือ %3%\n" "สว้อพ: %4 MB เหลือ %5%" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "" "เขียนโดย M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "อยู่บนพื้นฐานของ timemon โดย H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "สอดส่องระบบ" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "แถบแนวนอน" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "ปรับแต่ง..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" |