diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdebase/appletproxy.po | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..5d2b8c5a563 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of appletproxy.po to Türkçe +# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <mehmet@gelecek.com.tr>, 2000. +# Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-27 20:02+0300\n" +"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Uygulamacıkların masaüstü dosyası" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Kullanılıcak ayar dosyası" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "Uygulamacık taşıyıcısının DCOP geridönme kimliği" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Panel ugulama vekili." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Hiç masaüstü dosyası belirtilmedi" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "Uygulamacık proxy DCOP iletişim problemlerinden dolayı başlatılamıyor." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Programcık Yükleme Hatası" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "Uygulamacık proxy DCOP kayıt problemlerinden dolayı başlatılamıyor." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "Uygulamacık proxy uygulamacık bilgisini %1 den yükleyemiyor." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "%1 uygulamacığı uygulamacık proxy ile yüklenemiyor." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"Uygulamacık proxy DCOP iletişim problemlerinden dolayı panele yerleşemiyor." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "Uygulamacık proxy panele yerleşemiyor." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adil YILDIZ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adil_yildiztr@yahoo.com" |