diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmkurifilt.po | 314 |
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmkurifilt.po deleted file mode 100644 index c64e21849bd..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kcmkurifilt.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# translation of kcmkurifilt.po to Turkish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Erol Öz <eroloz@bilgi.edu.tr>, YEAR. -# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003. -# Adil YILDIZ <adil@linux-sevenler.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:34+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: filteropts.cpp:38 -msgid "Under construction..." -msgstr "Yapım aşamasında..." - -#: main.cpp:49 -msgid "" -"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " -"<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " -"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." -"<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " -"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " -"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " -"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." -msgstr "" -"<h1>Gelişmiş Tarama</h1> Bu modülde Konqueror'un tarama için sunduğu bazı özel " -"seçenekleri yapılandırabilirsiniz. " -"<h2>Internet Anahtar Kelimeleri</h2> Internet Anahtar Kelimelerini kullanmak " -"web arama motorlarını kullanmanın oldukça kolay bir yoludur. Örneğin, " -"Konqueror'da \"KDE\" ya da \"K Masaüstü Ortamı\" yazmanız halinde KDE'nin web " -"sayfasına bağlantı kurabilirsiniz." -"<h2>Web Kısayolları</h2>Web kısayolları, web tarama işlemi yapmak için oldukça " -"kolay ve hızlı bir yöntem sunar. Örneğin, Altavista'da \"linux\" kelimesini " -"aratmak istiyorsanız tek yapmanız gereken işlem \"altavista:linux\" ya da " -"\"av:linux\" yazmak olacaktır." - -#: main.cpp:63 -msgid "&Filters" -msgstr "&Süzgeçler" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Enable Web shortcuts" -msgstr "W&eb Kısayollarını Etkinleştir" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"Eğer bu kutucuk işaretli ise, KDE İnternet üzerinde arama yapmak için " -"kısayolları kullanmanıza olanak tanıyacaktır. Örnek olarak, <b>gg:KDE</b> " -"yazılırsa <b>KDE</b> kelimesi Google arama motoru içinde aratılacaktır.\n" -"</qt>" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "&Keyword delimiter:" -msgstr "&Anahtar kelime ayracı:" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be " -"searched." -msgstr "Aranacak kelimeden anahtar kelimeyi ayıracak olan ayracı seçin." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Default &search engine:" -msgstr "Ö&ntanımlı arama motoru:" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 89 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup " -"services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable " -"this feature select <b>None</b> from the list.\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"Normal kelime veya cümle girdiğinizde otomatik arama yapılacak arama motorunu " -"seçin. Bu özelliği iptal etmek için listeden <b>Yok</b>'u seçin.\n" -"</qt>" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Değiştir..." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Modify a search provider." -msgstr "Bir arama motorunu düzenle." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 137 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "&Sil" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 140 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected search provider." -msgstr "Seçilen arama motorunu sil." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Yeni..." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Add a search provider." -msgstr "Bir arama motoru ekle." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 174 -#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:87 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 185 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 215 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be " -"listed in menus." -msgstr "" -"KDE'nin kullandığı arama motorlarının, bu arama motorlarının kısayollarının ve " -"menülerde görünecek olan arama motorlarının listesi." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Colon" -msgstr "Sütun" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Boşluk" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Enter the human readable name of the search provider here." -msgstr "Arama motorunun adını buraya yazın." - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Charset:" -msgstr "&Karakter Kümesi:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Select the character set that will be used to encode your search query" -msgstr "Arama işleminde kullanılacak karakter kümesini girin" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search &URI:" -msgstr "&URI Ara:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 58 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"Enter the URI that is used to do a search on the search engine here." -"<br/>The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}." -"<br/>\n" -"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " -"the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " -"query string." -"<br/>You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and " -"\\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query." -"<br/>In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers " -"and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"})." -"<br/>The first matching value (from the left) will be used as substitution " -"value for the resulting URI." -"<br/>A quoted string can be used as default value if nothing matches from the " -"left of the reference list.\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Search &provider name:" -msgstr "&Arama motoru ismi arat:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " -"example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>Buraya girilen kısayollar KDE içinde de kullanılabilir. Örnek olarak <b>" -"av</b> kısayolu aynı zamanda <b>av</b>:<b>arama satırım</b> " -"olarak da kullanılabilir.\n" -"</qt>" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 90 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "&URI kısayolları:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Select the character set that will be used to encode your search query." -msgstr "Arama işleminde kullanılacak karakter kümesini girin." - -#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:96 -msgid "" -"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " -"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." -"<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " -"looked up at the specified search engine by simply typing them into " -"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." -msgstr "" - -#: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87 -msgid "Search F&ilters" -msgstr "Arama &Süzgeçleri" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59 -msgid "Modify Search Provider" -msgstr "Arama Motorunu Düzenle" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Yeni Arama Motoru" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86 -msgid "" -"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" -"This means that the same page is always going to be visited, regardless of what " -"the user types." -msgstr "" -"URI kullanıcı sorgusu için bir \\{...} yertutucu içermiyor.\n" -"Bu, kullanıcı ne yazarsa yazsın aynı sayfaların herzaman ziyaret edileceği " -"anlamına gelir." - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89 -msgid "Keep It" -msgstr "Tut" - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 -msgid "<qt><b>%1</b> does not have a home folder.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> için bir ev dizini bulunmuyor.</qt>" - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 -msgid "<qt>There is no user called <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt> <b>%1</b> adında bir kullanıcı yok.</qt>" - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 -msgid "<qt>The file or folder <b>%1</b> does not exist." -msgstr "<qt><b>%1</b> dosya ya da dizini bulunamadı." - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 -msgid "&ShortURLs" -msgstr "&Kısa URL'ler" |