diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kcmkamera.po | 195 |
1 files changed, 0 insertions, 195 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kcmkamera.po deleted file mode 100644 index f28070320d9..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kcmkamera.po +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -# translation of kcmkamera.po to Türkçe -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin, 2000 -# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-25 16:45+0300\n" -"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n" -"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kamera.cpp:91 -msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." -msgstr "gPhoto2 kütüphaneleri ilklendirilemedi." - -#: kamera.cpp:122 -msgid "Click this button to add a new camera." -msgstr "Yeni bir kamera eklemek için bu düğmeye tıklayın." - -#: kamera.cpp:125 -msgid "Test" -msgstr "Dene" - -#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 -msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." -msgstr "Listedeki seçili kamerayı silmek için bu düğmeye tıklayın." - -#: kamera.cpp:131 -msgid "Configure..." -msgstr "Yapılandır..." - -#: kamera.cpp:132 -msgid "" -"Click this button to change the configuration of the selected camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"Seçili kameranın yapılandırmasını tamamlamak için bu düğmeyi tıklayın. " -"<br>" -"<br> Bu özellik ve yapılandırma penceresi içindeki öğeler, kameranın modeline " -"göre değişiklik gösterebilir." - -#: kamera.cpp:135 -msgid "" -"Click this button to view a summary of the current status of the selected " -"camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"Seçili kameranın durum özetini izlemek için bu düğmeye tıklayın." -"<br>" -"<br> Bu özellik ve yapılandırma penceresi içindeki öğeler, kameranın modeline " -"göre değişiklik gösterebilir." - -#: kamera.cpp:139 -msgid "Click this button to cancel the current camera operation." -msgstr "Güncel kamera işlemini iptal etmek için bu düğmeye tıklayınız." - -#: kamera.cpp:323 -msgid "Camera test was successful." -msgstr "Kamera denemesi başarılı oldu." - -#: kamera.cpp:404 -msgid "" -"<h1>Digital Camera</h1>\n" -"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" -"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" -"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" -"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." -"<br>" -"<br>\n" -"To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." -msgstr "" -"<h1>Kamera Yapılandırması</h1>\n" -"Bu modül sayısal kameranızı yapılandırmak için kullanılabilir.\n" -"Öncelikle kameranın modelini ve bağlantı kurduğu portu (USB, seri\n" -"Firewire vb) seçmelisiniz. Eğer kameranız <i>Desteklenen Kameralar</i>\n" -"listesinde bulunmuyorsa,<a href=\"http://www.gphoto.org\">" -"GPhoto web sayfasına</a> giderek olası güncellemeleri\n" -"alabilirsiniz." -"<br>" -"<br>\n" -"Sayısal kameradan resimleri izlemek ve kaydetmek için, Konqueror \n" -"penceresinde <a href=\"camera:/\">camera:/</a> yazmak yeterlidir." - -#: kameradevice.cpp:79 -msgid "Could not allocate memory for abilities list." -msgstr "Liste için bellek yetersiz." - -#: kameradevice.cpp:83 -msgid "Could not load ability list." -msgstr "Liste yüklenemedi." - -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 -msgid "" -"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " -"may be incorrect." -msgstr "" -"%1 kamerasının özellikleri alınamadı. Yapılandırma seçenekleri hatalı olabilir." - -#: kameradevice.cpp:111 -msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." -msgstr "Sürücüye ulaşılamadı. gPhoto2 kurulumunu gözden geçirin." - -#: kameradevice.cpp:131 -msgid "" -"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " -"and try again." -msgstr "" -"Kameraya bağlantı kurulamadı. Kamera bağlantınızı ve port ayarlarını gözden " -"geçirerek yeniden deneyin." - -#: kameradevice.cpp:155 -msgid "" -"No camera summary information is available.\n" -msgstr "" -"Kamera özet bilgisi bulunmuyor.\n" - -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 -msgid "Camera configuration failed." -msgstr "Kamera yapılandırmasında hata." - -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 -msgid "Serial" -msgstr "Seri" - -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: kameradevice.cpp:215 -msgid "Unknown port" -msgstr "Bilinmeyen port" - -#: kameradevice.cpp:274 -msgid "Select Camera Device" -msgstr "Kamera Aygıtını Seçin" - -#: kameradevice.cpp:291 -msgid "Supported Cameras" -msgstr "Desteklenen Kameralar" - -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: kameradevice.cpp:304 -msgid "Port Settings" -msgstr "Port Ayarları" - -#: kameradevice.cpp:310 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " -"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." -msgstr "Bu seçenek açık ise kamera seri portlardan birisine bağlı olmalıdır." - -#: kameradevice.cpp:313 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " -"USB slots in your computer or USB hub." -msgstr "Bu seçenek açık ise kamera USB portlarından birisine bağlı olmalıdır." - -#: kameradevice.cpp:320 -msgid "No port type selected." -msgstr "Port türü seçilmedi." - -#: kameradevice.cpp:326 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: kameradevice.cpp:328 -msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." -msgstr "Burada kamerayı bağlayacağınız seri portu seçin." - -#: kameradevice.cpp:336 -msgid "No further configuration is required for USB." -msgstr "USB için ek ayar yapmaya gerek yoktur." - -#: kameraconfigdialog.cpp:209 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "Düğme (KControl tarafından desteklenmez)" - -#: kameraconfigdialog.cpp:216 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "Tarih (KControl tarafından desteklenmez)" |