summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kuickshow.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kuickshow.po561
1 files changed, 0 insertions, 561 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kuickshow.po
deleted file mode 100644
index 398e2e5f856..00000000000
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kuickshow.po
+++ /dev/null
@@ -1,561 +0,0 @@
-# translation of kuickshow.po to Türkçe
-# translation of kuickshow.po to Turkish
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002.
-# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
-# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
-# Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>, 2004.
-# Alper Sen <aalpersen@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:57+0300\n"
-"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Onur Küçük"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"
-
-#: defaultswidget.cpp:39
-msgid "Apply default image modifications"
-msgstr "Öntanımlı görüntü değişikliklerini uygula"
-
-#: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214
-msgid "Scaling"
-msgstr "Ölçeklendirme"
-
-#: defaultswidget.cpp:47
-msgid "Shrink image to screen size, if larger"
-msgstr "Resmi (daha büyükse) ekran boyutuna getir"
-
-#: defaultswidget.cpp:50
-msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:"
-msgstr "Resmi ekrandan küçükse bu oran ile büyüt:"
-
-#: defaultswidget.cpp:60
-msgid "Geometry"
-msgstr "Geometri"
-
-#: defaultswidget.cpp:63
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Dikey çevir"
-
-#: defaultswidget.cpp:65
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Yatay çevir"
-
-#: defaultswidget.cpp:67
-msgid "Rotate image:"
-msgstr "Resmi döndür:"
-
-#: defaultswidget.cpp:70
-msgid "0 Degrees"
-msgstr "0 Derece"
-
-#: defaultswidget.cpp:71
-msgid "90 Degrees"
-msgstr "90 Derece"
-
-#: defaultswidget.cpp:72
-msgid "180 Degrees"
-msgstr "180 Derece"
-
-#: defaultswidget.cpp:73
-msgid "270 Degrees"
-msgstr "270 Derece"
-
-#: defaultswidget.cpp:77
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: defaultswidget.cpp:81
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Parlaklık:"
-
-#: defaultswidget.cpp:86
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Kontrast:"
-
-#: defaultswidget.cpp:90
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gama:"
-
-#: defaultswidget.cpp:94
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
-
-#: defaultswidget.cpp:97
-msgid "Original"
-msgstr "Orjinal"
-
-#: defaultswidget.cpp:100
-msgid "Modified"
-msgstr "Değiştirildi"
-
-#: generalwidget.cpp:47
-msgid "Open KuickShow Website"
-msgstr "KuickShow Web Sayfasını Aç"
-
-#: generalwidget.cpp:55
-msgid "Fullscreen mode"
-msgstr "Tam ekran"
-
-#: generalwidget.cpp:57
-msgid "Preload next image"
-msgstr "Sonraki resmi önyükle"
-
-#: generalwidget.cpp:58
-msgid "Remember last folder"
-msgstr "Son girilen dizini hatırla"
-
-#: generalwidget.cpp:62
-msgid "Background color:"
-msgstr "Arkaplan rengi:"
-
-#: generalwidget.cpp:65
-msgid "Show only files with extension: "
-msgstr "Sadece bu soneke sahip dosyaları göster: "
-
-#: generalwidget.cpp:80
-msgid "Quality/Speed"
-msgstr "Kalite/Hız"
-
-#: generalwidget.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Smooth scaling"
-msgstr "Ölçeklendirme"
-
-#: generalwidget.cpp:86
-msgid "Fast rendering"
-msgstr "Hızlı tarama"
-
-#: generalwidget.cpp:87
-msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes"
-msgstr "YüksekRenk kiplerinde (15/16bit) Kararsızlık"
-
-#: generalwidget.cpp:90
-msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes"
-msgstr "DüşükRenk kiplerinde (<=8bit) Kararsızlık"
-
-#: generalwidget.cpp:93
-msgid "Use own color palette"
-msgstr "Kendi renk paletini kullan"
-
-#: generalwidget.cpp:97
-msgid "Fast palette remapping"
-msgstr "Hzılı tuval haritalama"
-
-#: generalwidget.cpp:100
-msgid "Maximum cache size: "
-msgstr "Azami ön bellek boyutu: "
-
-#: generalwidget.cpp:101
-msgid " MB"
-msgstr " MB"
-
-#: generalwidget.cpp:102
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Sınırsız"
-
-#: imagewindow.cpp:148
-msgid "Show Next Image"
-msgstr "Sonraki Resmi Göster"
-
-#: imagewindow.cpp:151
-msgid "Show Previous Image"
-msgstr "Önceki Resmi Göster"
-
-#: imagewindow.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Delete Image"
-msgstr "Resmi Yeniden Yükle"
-
-#: imagewindow.cpp:158
-msgid "Move Image to Trash"
-msgstr ""
-
-#: imagewindow.cpp:162
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Yakınlaş"
-
-#: imagewindow.cpp:165
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Uzaklaş"
-
-#: imagewindow.cpp:168
-msgid "Restore Original Size"
-msgstr "Asıl Boyuta Geri Dön"
-
-#: imagewindow.cpp:171
-msgid "Maximize"
-msgstr "Büyüt"
-
-#: imagewindow.cpp:175
-msgid "Rotate 90 Degrees"
-msgstr "90 Derece Döndür"
-
-#: imagewindow.cpp:178
-msgid "Rotate 180 Degrees"
-msgstr "180 Derece Döndür"
-
-#: imagewindow.cpp:181
-msgid "Rotate 270 Degrees"
-msgstr "270 Derece Döndür"
-
-#: imagewindow.cpp:185
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Yatay Çevir"
-
-#: imagewindow.cpp:188
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Dikey Çevir"
-
-#: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254
-msgid "Print Image..."
-msgstr "Resmi Yazdır..."
-
-#: imagewindow.cpp:201
-msgid "More Brightness"
-msgstr "Daha Çok Parlak"
-
-#: imagewindow.cpp:204
-msgid "Less Brightness"
-msgstr "Daha Az Parlak"
-
-#: imagewindow.cpp:207
-msgid "More Contrast"
-msgstr "Daha Çok Kontrast"
-
-#: imagewindow.cpp:210
-msgid "Less Contrast"
-msgstr "Daha Az Kontrast"
-
-#: imagewindow.cpp:213
-msgid "More Gamma"
-msgstr "Daha Çok Gamma"
-
-#: imagewindow.cpp:216
-msgid "Less Gamma"
-msgstr "Daha Az Gamma"
-
-#: imagewindow.cpp:221
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "Yukarı Kaydır"
-
-#: imagewindow.cpp:224
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "Aşağı Kaydır"
-
-#: imagewindow.cpp:227
-msgid "Scroll Left"
-msgstr "Sola Kaydır"
-
-#: imagewindow.cpp:230
-msgid "Scroll Right"
-msgstr "Sağa Kaydır"
-
-#: imagewindow.cpp:234
-msgid "Pause Slideshow"
-msgstr "Resim Gösterisini Dondur"
-
-#: imagewindow.cpp:240
-msgid "Reload Image"
-msgstr "Resmi Yeniden Yükle"
-
-#: imagewindow.cpp:312
-msgid ""
-"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
-"%3 (%1 x %2)"
-msgstr "%3 (%1 x %2)"
-
-#: imagewindow.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to download the image from %1."
-msgstr "Resim yazdırılamıyor."
-
-#: imagewindow.cpp:431
-msgid ""
-"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
-msgstr ""
-"%1 resmi yüklenemedi.\n"
-"Bu dosya sistemi desteklenmiyor olabilir."
-
-#: imagewindow.cpp:893
-msgid "Brightness"
-msgstr "Parlaklık"
-
-#: imagewindow.cpp:894
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
-
-#: imagewindow.cpp:895
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
-
-#: imagewindow.cpp:914
-msgid "Unable to print the image."
-msgstr "Resim yazdırılamıyor."
-
-#: imagewindow.cpp:915
-msgid "Printing Failed"
-msgstr "Yazdırma Başarısız"
-
-#: imagewindow.cpp:925
-msgid "Keep original image size"
-msgstr "Resmin asıl boyutunu koru"
-
-#: imagewindow.cpp:947
-msgid ""
-"Couldn't save the file.\n"
-"Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file."
-msgstr ""
-"Dosya kaydedilemedi.\n"
-"Disk dolu olabilir, ya da dosyaya yazma hakkınız yoktur."
-
-#: imagewindow.cpp:950
-msgid "File Saving Failed"
-msgstr "Dosya Kaydedilemedi"
-
-#: imagewindow.cpp:1205
-msgid ""
-"You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very "
-"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: kuickconfigdlg.cpp:48
-msgid "&General"
-msgstr "&Genel"
-
-#: kuickconfigdlg.cpp:51
-msgid "&Modifications"
-msgstr "&Değişiklikler"
-
-#: kuickconfigdlg.cpp:54
-msgid "&Slideshow"
-msgstr "&Resim Gösterisi"
-
-#: kuickconfigdlg.cpp:57
-msgid "&Viewer Shortcuts"
-msgstr "İzleyici &Kısayolları"
-
-#: kuickconfigdlg.cpp:64
-msgid "Bro&wser Shortcuts"
-msgstr "&Tarayıcı Kısayolları"
-
-#: kuickfile.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Downloading %1..."
-msgstr "%1 Programını Yapılandır..."
-
-#: kuickfile.cpp:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Please wait while downloading\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: kuickshow.cpp:136
-msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
-msgstr ""
-
-#: kuickshow.cpp:137
-msgid "Display Multiple Images?"
-msgstr ""
-
-#: kuickshow.cpp:256
-msgid "Configure %1..."
-msgstr "%1 Programını Yapılandır..."
-
-#: kuickshow.cpp:260
-msgid "Start Slideshow"
-msgstr "Resim Gösterisine Başla"
-
-#: kuickshow.cpp:264
-msgid "About KuickShow"
-msgstr "KuickShow Hakkında"
-
-#: kuickshow.cpp:268
-msgid "Open Only One Image Window"
-msgstr "Sadece Bir Resim Penceresi Aç"
-
-#: kuickshow.cpp:273
-msgid "Show File Browser"
-msgstr "Dosya Tarayıcısını Göster"
-
-#: kuickshow.cpp:274
-msgid "Hide File Browser"
-msgstr "Dosya Tarayıcısını Gizle"
-
-#: kuickshow.cpp:278
-msgid "Show Image"
-msgstr "Resim Göster"
-
-#: kuickshow.cpp:281
-msgid "Show Image in Active Window"
-msgstr "Etkin pencerede resmi göster"
-
-#: kuickshow.cpp:285
-msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
-msgstr "Resmi Tam Ekran Modunda Göster"
-
-#: kuickshow.cpp:644
-msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kuickshow.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Delete File"
-msgstr "Resmi Yeniden Yükle"
-
-#: kuickshow.cpp:669
-msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kuickshow.cpp:670
-msgid "Trash File"
-msgstr ""
-
-#: kuickshow.cpp:671
-msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr ""
-
-#: kuickshow.cpp:1243
-msgid ""
-"Unable to initialize \"Imlib\".\n"
-"Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n"
-"The program will now quit."
-msgstr ""
-"\"Imlib\" başlatılamadı.\n"
-"Kuickshow programını komut satırından başlatarak hata mesajlarını\n"
-"izlemenizi öneririz. Program şimdi sonlandırılacaktır."
-
-#: kuickshow.cpp:1247
-msgid "Fatal Imlib Error"
-msgstr "Önemli Imlib hatası"
-
-#: kuickshow.cpp:1406
-msgid "Select Files or Folder to Open"
-msgstr "Açılacak Dosya/Dizinleri Seç"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder."
-msgstr "Son ziyaret edilen dizin içinde başla, çalışan klasör değil."
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Optional image filenames/urls to show"
-msgstr "Gösterilecek seçimlik dosya isimleri"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KuickShow"
-msgstr "KuickShow"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "A fast and versatile image viewer"
-msgstr "Hızlı bir resim görüntüleyici"
-
-#: printing.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Yazdır: %1"
-
-#: printing.cpp:200
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Resim Ayarları"
-
-#: printing.cpp:206
-msgid "Print fi&lename below image"
-msgstr "&Resmin altına dosya adını yazdır"
-
-#: printing.cpp:210
-msgid "Print image in &black and white"
-msgstr "R&esmi siyah beyaz yazdır"
-
-#: printing.cpp:218
-msgid "Shrink image to &fit, if necessary"
-msgstr "&Gerekiyorsa resmi kağıt boyutlarına uydur"
-
-#: printing.cpp:228
-msgid "Print e&xact size: "
-msgstr "Resmi &tam boyutunda yazdır: "
-
-#: printing.cpp:236
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Milimetre"
-
-#: printing.cpp:237
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Santimetre"
-
-#: printing.cpp:238
-msgid "Inches"
-msgstr "İnç"
-
-#: printing.cpp:242
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
-
-#: printing.cpp:247
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Yükseklik:"
-
-#: slideshowwidget.cpp:37
-msgid "Switch to &full-screen"
-msgstr "&Tam ekrana geç"
-
-#: slideshowwidget.cpp:38
-msgid "S&tart with current image"
-msgstr "Ş&imdi görüntülenen resim ile başla"
-
-#: slideshowwidget.cpp:41
-msgid "De&lay between slides:"
-msgstr "&Slaytlar arası gecikme:"
-
-#: slideshowwidget.cpp:42
-msgid " sec"
-msgstr " sn"
-
-#: slideshowwidget.cpp:44
-msgid "Wait for key"
-msgstr "Anahtarı bekleme"
-
-#: slideshowwidget.cpp:47
-msgid "&Iterations (0 = infinite):"
-msgstr "Ö&zyineleme sayısı (0 = sonsuz):"
-
-#: slideshowwidget.cpp:48
-msgid "infinite"
-msgstr "sonsuz"
-
-#~ msgid "Image Error"
-#~ msgstr "Resim Hatası"