summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdetoys/amor.po229
1 files changed, 0 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-tr/messages/kdetoys/amor.po
deleted file mode 100644
index 177a30ccf04..00000000000
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdetoys/amor.po
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-# translation of amor.po to Turkish
-# Mehmet TARIMCI <mehmet@gelecek.com.tr>, 2000.
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
-# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2004.
-# Ahmet AYGÜN <ahmet@zion.gen.tr>, 2005.
-# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-11 19:38+0300\n"
-"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: tips.cpp:2
-msgid "Don't run with scissors."
-msgstr "Makas ile çalıştırmayın."
-
-#: tips.cpp:5
-msgid "Never trust car salesmen or politicians."
-msgstr "Hiçbir zaman araba satıcılarına veya politikacılara güvenme."
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
-msgstr ""
-"Gerçek programcılar kodlarına yorum koymazlar. Çünkü Yazmak zordur, anlamakda "
-"zor olmalıdır."
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr ""
-"Problem hakkında hiçbir bilginiz olmadığı zaman çözüm önerisi getirmek çok daha "
-"kolay olur."
-
-#: tips.cpp:14
-msgid "You can never have too much memory or disk space."
-msgstr "Hiçbir zaman yeterli belleğe ya da disk alanına sahip olamazsınız."
-
-#: tips.cpp:17
-msgid "The answer is 42."
-msgstr "Cevap 42."
-
-#: tips.cpp:20
-msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
-msgstr "Bu bir hata değil. Daha eklenmemiş bir özellik."
-
-#: tips.cpp:23
-msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
-msgstr "Fazlalığı ortadan kaldırmaya yardım et."
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
-"mouse button."
-msgstr ""
-"Bir pencereyi dikey olarak büyütmek için, farenin orta tuşu ile büyüt düğmesine "
-"tıklayın."
-
-#: tips.cpp:29
-msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
-msgstr ""
-"Uygulamalar arasında dolaşmak için Alt+Tab tuşlarını kullanabilirsiniz."
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr ""
-"Geçerli oturumda çalışan uygulamalarınızı görmek için Ctrl+Esc tuşlarına basın."
-
-#: tips.cpp:35
-msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
-msgstr "Alt-F2 komut girebileceğiniz küçük bir pencere görüntüler."
-
-#: tips.cpp:38
-msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
-msgstr ""
-"Ctrl+F1 - Ctrl+F8 arası tuşlar sanal masaüstlerinde dolaşmanızı sağlar."
-
-#: tips.cpp:41
-msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
-msgstr ""
-"Paneldeki düğmeleri hareket ettirmek için orta fare tuşunu kullanabilirsiniz."
-
-#: tips.cpp:44
-msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
-msgstr "Alt+F1 sistem menüsünü çıkartır."
-
-#: tips.cpp:47
-msgid ""
-"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr ""
-"Ctrl+Alt+Esc yanıt vermeyen (kilitlenmiş) bir uygulamayı sonlandırmak için "
-"kullanılabilir."
-
-#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
-"automatically when you log back in."
-msgstr ""
-"Çıkışta kapatmadığınız KDE uygulamaları, bir sonraki açılışta otomatik olarak "
-"başlatılacaklardır."
-
-#: tips.cpp:53
-msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr ""
-"KDE dosya yöneticisi aynı zamanda bir internet gözatıcı ve FTP istemcisidir."
-
-#: tips.cpp:56
-msgid ""
-"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
-"showMessage() and\n"
-"showTip() DCOP calls"
-msgstr ""
-"Uygulamalar, showMessage() ve showTip() DCOP çağrılarını kullanarak Amor "
-"baloncuğu içerisinde mesajlar ve ipuçları gösterebilirler"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ömer Fadıl USTA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "omer_fad@hotmail.com"
-
-#: amor.cpp:325
-msgid "Error reading theme: "
-msgstr "Tema okunurken bir hata oluştu: "
-
-#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
-msgid "Error reading group: "
-msgstr "Grup okunurken bir hata oluştu: "
-
-#: amor.cpp:613
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Yapılandır..."
-
-#: amor.cpp:751
-msgid ""
-"Amor Version %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Amor Sürüm %1\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:752
-msgid ""
-"Amusing Misuse Of Resources\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Eğlenceli Kaynak Savurganı\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:753
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Telif hakkı (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"Asıl yazar: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-
-#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"Şimdiki yazar: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-
-#: amor.cpp:757
-msgid "About Amor"
-msgstr "Amor Hakkında"
-
-#: amordialog.cpp:57
-msgid "Theme:"
-msgstr "Tema:"
-
-#: amordialog.cpp:74
-msgid "Offset:"
-msgstr "Denge:"
-
-#: amordialog.cpp:81
-msgid "Always on top"
-msgstr "Her zaman üstte"
-
-#: amordialog.cpp:85
-msgid "Show random tips"
-msgstr "İpuçlarını rastgele göster"
-
-#: amordialog.cpp:89
-msgid "Use a random character"
-msgstr "Rastgele bir karakter kullan"
-
-#: amordialog.cpp:93
-msgid "Allow application tips"
-msgstr "Uygulama ipuçlarını göster"
-
-#: amortips.cpp:82
-msgid "No tip"
-msgstr "İpucu yok"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "Masaüstünüz için KDE yaratığı"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "amor"
-msgstr "amor"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Şimdiki yazar"