diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kdat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kdat.po | 236 |
1 files changed, 127 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kdat.po index 06f84ec8e56..3bfd71a829d 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:04+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tuncay YENİAY" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tuncayyeniay@mynet.com" + #: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 msgid "Archive name:" msgstr "Arşiv adı:" @@ -157,8 +169,8 @@ msgid "" "Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" msgstr "" " alındı.\n" -"Dosya->Çıkış tan programdan çıkın veya \"kill -9 <pid>" -"\" komutu ile programı sonlandırın.\n" +"Dosya->Çıkış tan programdan çıkın veya \"kill -9 <pid>\" komutu ile programı " +"sonlandırın.\n" #: ErrorHandler.cpp:55 msgid "" @@ -332,10 +344,23 @@ msgstr "Yedekleme Profilini Sil" msgid "Delete Index" msgstr "İndeksi Sil" +#: KDatMainWindow.cpp:146 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:149 msgid "Configure KDat..." msgstr "KDat Programını Yapılandır..." +#: KDatMainWindow.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Dosyalar:" + +#: KDatMainWindow.cpp:153 +msgid "&Settings" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:155 msgid "" "KDat Version %1\n" @@ -354,10 +379,19 @@ msgstr "" "Telif hakkı (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" "kdat@cardiothink.com" +#: KDatMainWindow.cpp:156 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:160 msgid "Mount/unmount tape" msgstr "Teybi bağla/ayır" +#: KDatMainWindow.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Düzelt..." + #: KDatMainWindow.cpp:168 msgid "Verify" msgstr "Denetle" @@ -400,7 +434,8 @@ msgstr "" "Bir uçbirim penceresi açın ve aşağıdakileri yazın:\n" " tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" " tar xfv /dev/nst0\n" -"\"tar\"a üçüncü çağrı verilerinizi bulunduğunuz dizine getirecek. Eğer böyle\n" +"\"tar\"a üçüncü çağrı verilerinizi bulunduğunuz dizine getirecek. Eğer " +"böyle\n" "birşey olursa lütfen bizi haberdar edin!\n" " - KDat Bakım Takımı\n" @@ -552,6 +587,11 @@ msgstr "" "\n" "Listelenen tüm arşivler silinsin mi?" +#: KDatMainWindow.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Delete All" +msgstr "Arşivi Sil" + #: KDatMainWindow.cpp:784 msgid "Archives deleted." msgstr "Arşivler silindi." @@ -560,6 +600,11 @@ msgstr "Arşivler silindi." msgid "Really delete the archive '%1'?" msgstr "Gerçekten '%1' isimli arşivi silmek istiyor musunuz?" +#: KDatMainWindow.cpp:795 KDatMainWindow.cpp:829 KDatMainWindow.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "İndeksi Sil" + #: KDatMainWindow.cpp:798 msgid "Archive deleted." msgstr "Arşiv silindi." @@ -567,8 +612,8 @@ msgstr "Arşiv silindi." #: KDatMainWindow.cpp:811 msgid "" "No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." +"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be " +"selected in the tree first." msgstr "" "Teyp indeksi seçili değil.\n" "Bir teyp indeksini silmek için, öncelikle ağaçtan seçilmesi gereklidir." @@ -637,8 +682,8 @@ msgstr "Arşiv" #: KDatMainWindow.cpp:940 msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." +"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must " +"be selected in the tree first." msgstr "" "Bir yedekleme profilini silmek için, öncelikle listeden profilin seçilmesi " "gereklidir." @@ -736,6 +781,19 @@ msgstr " Teyp İndeksleri" msgid "Backup Profiles" msgstr "Yedekleme Profilleri" +#: OptionsDlg.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Tar Seçenekleri" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:26 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:43 +msgid "Only local files are currently supported" +msgstr "" + #: Tape.cpp:42 msgid "New Tape" msgstr "Yeni Teyp" @@ -801,8 +859,8 @@ msgstr "Indeks Dosya Hatası" #, c-format msgid "" "The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" +"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version " +"of KDat?" msgstr "" "Teyp index dosya formatı sürümü %d. İndeks KDat ın bu sürümü ile okunamıyor. " "Belki teyp indeksi KDat ın daha yeni bir sürümü ile oluşturulmuştur?" @@ -920,7 +978,8 @@ msgstr "Sürüm numarası okunuyor..." msgid "" "Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." msgstr "" -"Teyp KDat ın daha güncel bir sürümü ile biçimlendirilmiş. Yükseltmeyi düşünün." +"Teyp KDat ın daha güncel bir sürümü ile biçimlendirilmiş. Yükseltmeyi " +"düşünün." #: TapeDrive.cpp:255 msgid "Reading tape ID..." @@ -987,10 +1046,8 @@ msgid "&Abort" msgstr "İ&ptal" #: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"Teyp verisi okunurken hata oluştu.\n" +msgid "failed while reading tape data.\n" +msgstr "Teyp verisi okunurken hata oluştu.\n" #: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 msgid "KDat: Restore Options" @@ -1008,8 +1065,7 @@ msgstr "Bu dizine aç:" msgid "Verify in folder:" msgstr "Bu dizinde doğrula:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 +#: OptionsDlgWidget.ui:142 OptionsDlgWidget.ui:172 VerifyOptDlg.cpp:60 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -1022,18 +1078,6 @@ msgstr "Dosyaları kurtar:" msgid "Verify files:" msgstr "Dosyaları doğrula:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tuncay YENİAY" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tuncayyeniay@mynet.com" - #: main.cpp:41 msgid "tar-based DAT archiver for TDE" msgstr "Tar tabanlı DAT arşivleyici" @@ -1046,167 +1090,146 @@ msgstr "KDat" msgid "Can't allocate memory in kdat" msgstr "kdat için bellek ayrılamadı" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: OptionsDlgWidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Options Widget" msgstr "Seçenek Menüsü" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56 -#: rc.cpp:6 +#: OptionsDlgWidget.ui:56 #, no-c-format msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." +"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to " +"be. This is used when formatting the tapes." msgstr "" "Bu ayar KDat'ın yedek bantlarınızı ne kadar büyüklüğe ayarlayacağıdır. Bu " "bantların biçimlendirilmesinde kullanılacaktır." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 +#: OptionsDlgWidget.ui:73 #, no-c-format msgid "" "Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." +"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. " +"For floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." msgstr "" "Bant cihazları ayrı bloklardaki veriyi okur ve yazar. Bu ayar her bloğun " "büyüklüğünü denetler ve bant cihazınızın blok boyutu belirlenmiş olmalıdır. " "Disket bant cihazları için blok boyutu <b>10240</b> bayt'tır." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79 -#: rc.cpp:12 +#: OptionsDlgWidget.ui:79 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84 -#: rc.cpp:15 +#: OptionsDlgWidget.ui:84 #, no-c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94 -#: rc.cpp:18 +#: OptionsDlgWidget.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." +"This option chooses whether the default tape size to the left is in " +"megabytes (MB) or gigabytes (GB)." msgstr "" -"Bu seçenek yazılan büyüklüğün megabayt (MB) mı yoksa gigabayt (GB) mı olduğunu " -"belirtir." +"Bu seçenek yazılan büyüklüğün megabayt (MB) mı yoksa gigabayt (GB) mı " +"olduğunu belirtir." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 +#: OptionsDlgWidget.ui:102 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "bayt" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110 -#: rc.cpp:24 +#: OptionsDlgWidget.ui:110 #, no-c-format msgid "Tape block size:" msgstr "Teyp blok boyutu:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: OptionsDlgWidget.ui:121 #, no-c-format msgid "Default tape size:" msgstr "Öntanımlı teyp boyutu:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145 -#: rc.cpp:33 +#: OptionsDlgWidget.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse for the tar command." msgstr "Tar komutu için gözat." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153 -#: rc.cpp:36 +#: OptionsDlgWidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." +"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> tape device. " +"The default is <b>/dev/tape</b>." msgstr "" -"<em>Geri sarılamaz</em> bant cihazının dosya sistemindeki yeri. Varsayılanı <b>" -"/dev/tape</b>'dir." +"<em>Geri sarılamaz</em> bant cihazının dosya sistemindeki yeri. Varsayılanı " +"<b>/dev/tape</b>'dir." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161 -#: rc.cpp:39 +#: OptionsDlgWidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Tar command:" msgstr "Tar komutu:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175 -#: rc.cpp:45 +#: OptionsDlgWidget.ui:175 #, no-c-format msgid "Browse for the tape device." msgstr "Bant cihazı için gözat." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183 -#: rc.cpp:48 +#: OptionsDlgWidget.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." +"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape " +"backup. The full path should be given. The default is <b>tar</b>." msgstr "" -"Bu ayar KDat'ın bant yedeklemesi yapmak için kullandığı komutu kontrol eder. " -"Tam yol verilmelidir. Varsayılan <b>tar</b>'dır." +"Bu ayar KDat'ın bant yedeklemesi yapmak için kullandığı komutu kontrol " +"eder. Tam yol verilmelidir. Varsayılan <b>tar</b>'dır." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191 -#: rc.cpp:51 +#: OptionsDlgWidget.ui:191 #, no-c-format msgid "Tape device:" msgstr "Teyp aygıtı:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204 -#: rc.cpp:54 +#: OptionsDlgWidget.ui:204 #, no-c-format msgid "Tape Drive Options" msgstr "Teyp Sürücü Seçenekleri" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215 -#: rc.cpp:57 +#: OptionsDlgWidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Load tape on mount" msgstr "Bağladıktan sonra teybi yükle" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218 -#: rc.cpp:60 +#: OptionsDlgWidget.ui:218 #, no-c-format msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" msgstr "<qt>Bağlanan bant'a öncelikle <tt>mtload</tt> komutu gönderin</qt>" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223 -#: rc.cpp:63 +#: OptionsDlgWidget.ui:221 #, no-c-format msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" +"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before " +"trying to mount it.\n" "\n" "This is required by some tape drives." msgstr "" -"Bu komut bant cihazı bağlanmadan önce cihaza <tt>mtload</tt> komutu gönderir.\n" +"Bu komut bant cihazı bağlanmadan önce cihaza <tt>mtload</tt> komutu " +"gönderir.\n" "\n" "Bu bazı bant cihazları için gereklidir." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231 -#: rc.cpp:68 +#: OptionsDlgWidget.ui:231 #, no-c-format msgid "Lock tape drive on mount" msgstr "Bağlamada teyp sürücüsünü kilitle" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234 -#: rc.cpp:71 +#: OptionsDlgWidget.ui:234 #, no-c-format msgid "Disable the eject button after mounting the tape." msgstr "Bant'ı bağladıktan sonra çıkar düğmesinin çalışmasını engelle." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239 -#: rc.cpp:74 +#: OptionsDlgWidget.ui:237 #, no-c-format msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" +"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive " +"after the tape has been mounted.\n" "\n" "This doesn't work for all tape drives." msgstr "" @@ -1215,21 +1238,19 @@ msgstr "" "\n" "Bu tüm bant cihazlarında çalışmayabilir." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247 -#: rc.cpp:79 +#: OptionsDlgWidget.ui:247 #, no-c-format msgid "Eject tape on unmount" msgstr "Teyp ayrıldığı zaman yuvasından çıkart" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250 -#: rc.cpp:82 +#: OptionsDlgWidget.ui:250 #, no-c-format msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." msgstr "" -"Bant bağlantısı koparıldıktan sonra bandı çıkar. Bunu ftape için kullanmayın." +"Bant bağlantısı koparıldıktan sonra bandı çıkar. Bunu ftape için " +"kullanmayın." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255 -#: rc.cpp:85 +#: OptionsDlgWidget.ui:253 #, no-c-format msgid "" "Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" @@ -1240,24 +1261,21 @@ msgstr "" "\n" "Bu seçenek disket bantlar için kullanılmamalıdır." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263 -#: rc.cpp:90 +#: OptionsDlgWidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Variable block size" msgstr "Değişken blok boyutu" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266 -#: rc.cpp:93 +#: OptionsDlgWidget.ui:266 #, no-c-format msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." msgstr "Bant cihazının değişken-blok boyutu desteğini etkinleştir." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271 -#: rc.cpp:96 +#: OptionsDlgWidget.ui:269 #, no-c-format msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" +"Some tape drives support different sizes of the data block. With this " +"option, KDat will attempt to enable that support.\n" "\n" "You must still specify the block size." msgstr "" |