diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmaccess.po | 90 |
1 files changed, 49 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmaccess.po index 53aeb10718d..8bb806f220b 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 04:46+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Serdar Soytetir, Mehmet Tarımcı" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com, mehmet@gelecek.com.tr" + #: kcmaccess.cpp:186 msgid "AltGraph" msgstr "AltGraph" @@ -95,8 +107,8 @@ msgstr "Ö&zelleştirilmiş sesleri kullan " #: kcmaccess.cpp:258 msgid "" "If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " +"Normally, this is just a \"beep\"." msgstr "" "Bu özellik işaretlenirse, öntanımlı sistem sesleri kullanılacaktır. Sistem " "ziliyle ilgili ayarları değiştirmek için \"Sistem Zili\" kontrol modülünü " @@ -104,22 +116,26 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:261 msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> " +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." msgstr "" -"Eğer özelleştirilmiş sesleri kullanmak isteseniz bu özelliği " -"işaretleyin.Seslerin çalınması yavaş makinelerde bazı takılmalara yol açabilir." +"Eğer özelleştirilmiş sesleri kullanmak isteseniz bu özelliği işaretleyin." +"Seslerin çalınması yavaş makinelerde bazı takılmalara yol açabilir." #: kcmaccess.cpp:268 msgid "Sound &to play:" msgstr "Ç&alınacak ses:" +#: kcmaccess.cpp:271 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: kcmaccess.cpp:273 msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " +"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." msgstr "" "Eğer \"izlenebilir ses\" etkin ise, buradan bir ses dosyası seçebilirsiniz. " "Bunun için sadece \"Gözat...\" düğmesine tıklamanız ve dosyayı belirtmeniz " @@ -157,7 +173,8 @@ msgstr "&Ekranı parlat" #: kcmaccess.cpp:311 msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " +"below." msgstr "Ekran özelleştirilmiş bir renge belirtilen bir süre için dönecektir." #: kcmaccess.cpp:317 @@ -176,7 +193,8 @@ msgstr " ms" #: kcmaccess.cpp:327 msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " +"shown." msgstr "Buradan \"görülebilir sesin\" süresini ayarlayabilirsiniz." #: kcmaccess.cpp:344 @@ -202,8 +220,8 @@ msgstr "Yapışkan tuşları iki tuş eş zamanlı olarak basıldığında kapat #: kcmaccess.cpp:373 msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" msgstr "" -"Bir değiştirici etkinleştirildiğinde ya da pasifleştirildiğinde sistem zilini " -"kullan" +"Bir değiştirici etkinleştirildiğinde ya da pasifleştirildiğinde sistem " +"zilini kullan" #: kcmaccess.cpp:376 msgid "Locking Keys" @@ -220,8 +238,8 @@ msgid "" "Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " "changes its state" msgstr "" -"Bir kilitleme ya da değiştirici tuşun durumu değiştirildiğinde TDE'nin sistem " -"bildirimleri mekanizmasını kullan" +"Bir kilitleme ya da değiştirici tuşun durumu değiştirildiğinde TDE'nin " +"sistem bildirimleri mekanizmasını kullan" #: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 msgid "Configure System Notification..." @@ -285,24 +303,26 @@ msgstr "Yapışkan ve yavaş tuşları etkinleştirmek için özel hareketler ku #: kcmaccess.cpp:500 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" -"Buradan aşağıdaki özellikler için klavye hareketlerini etkinleştirebilirsiniz: " -"\n" +"Buradan aşağıdaki özellikler için klavye hareketlerini " +"etkinleştirebilirsiniz: \n" "Yapışkan tuşlar: Shift tuşuna ardarda 5 kere bas\n" "Yavaş tuşlar: Shift tuşuna 8 saaniye basılı tut" #: kcmaccess.cpp:504 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Mouse Keys: %1\n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" -"Buradan aşağıdaki özellikler için klavye hareketlerini etkinleştirebilirsiniz: " -"\n" +"Buradan aşağıdaki özellikler için klavye hareketlerini " +"etkinleştirebilirsiniz: \n" "Fare tuşları: %1\n" "Yapışkan tuşlar: Shift tuşuna ardarda 5 kere bas\n" "Yavaş tuşlar: Shift tuşuna 8 saaniye basılı tut" @@ -326,16 +346,16 @@ msgstr "Bildirim" #: kcmaccess.cpp:526 msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" msgstr "" "Bir erişebilirlik özelliği etkinleştirildiğinde ya da pasifleştirildiğinde " "sistem zili kullan" #: kcmaccess.cpp:529 msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" msgstr "" "Bir klavye erişebilirlik özelliği etkinleştirildiğinde ya da " "pasifleştirildiğinde bir doğrulama penceresi göster" @@ -347,8 +367,8 @@ msgid "" "Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " "accessibility settings will then always be applied without confirmation." msgstr "" -"Bu seçenek işaretlenirse, bir klavye erişebilirlik özelliği açıldığında ya da " -"kapatıldığında TDE bir doğrulama penceresi gösterecek.\n" +"Bu seçenek işaretlenirse, bir klavye erişebilirlik özelliği açıldığında ya " +"da kapatıldığında TDE bir doğrulama penceresi gösterecek.\n" "Ne yaptığınızı bilmeden bu seçeneği kapatmayın, aksi halde ayarlar size " "sorulmadan uygulanacaktır." @@ -363,15 +383,3 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:586 msgid "*.wav|WAV Files" msgstr "*.wav|WAV Dosyaları" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Serdar Soytetir, Mehmet Tarımcı" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tulliana@gmail.com, mehmet@gelecek.com.tr" |