diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 72 |
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..ea3cf231938 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Türkçe +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-20 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" +"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Normal kullanıcı ile yazıcı yönetimi\n" +"Bazı yönetim ayarları sistem yöneticisi haklarına sahip olmanızı gerektirir. \n" +"Bu yazıcı aracını sistem yöneticisi haklarıyla başlatmak için \"Yönetici " +"Kipi\"\n" +"düğmesine tıklayın." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "KDE Yazıcı Yönetimi" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>Yazıcılar</h1>KDE yazıcı yöneticisi, KDEPrint sisteminin bir parçasıdır. Bu " +"yazılım işletim sisteminin yazıcı yönetim sistemine bir eklentisi olarak " +"düşünülebilir. Özellikle görevlerin bekletilmesi ve sıralanması konusunda KDE " +"yazıcı yöneticisi oldukça işe yarar. " +"<br/>KDEPrint'in desteklediği yazdırma özellikleri tamamen seçilen yazdırma alt " +"sistemine bağlıdır. En iyi yazdırma desteği için KDE Yazdırma Grubu CUPS " +"temelli bir sistem önerir." |