diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdesu.po | 209 |
1 files changed, 106 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdesu.po index 347175750f1..51f2c5da202 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdesu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-12 23:52+0300\n" "Last-Translator: serdar soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -17,6 +17,109 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mehmet Tarımcı" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mehmet@gelecek.com.tr" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "%1 olarak çalıştır" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Lütfen parolanızı girin." + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Yapmak istediğiniz işlem root yetkilerini gerektiriyor. Lütfen root " +"parolasını girin, ya da mevcut yetkilerle devam etmek için 'Yoksay'ı " +"tıklayın." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"Yapmak istediğiniz işlem için ek yetkilere ihtiyacınız var. Lütfen \"%1\" " +"kullanıcısının parolasını giriniz ya da mevcut yetkilerinizle işleme devam " +"etmek için 'Yoksay'a tıklayınız." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Yapmak istediğiniz işlem root yetkilerini gerektiriyor. Lütfen root " +"parolasını girin, ya da mevcut yetkilerle devam etmek için 'Yoksay'ı " +"tıklayın." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"Yapmak istediğiniz işlem için ek yetkilere ihtiyacınız var. Lütfen \"%1\" " +"kullanıcısının parolasını giriniz ya da mevcut yetkilerinizle işleme devam " +"etmek için 'Yoksay'a tıklayınız." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Yoksay" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "su ile çevirim başarısız." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"'su' programı bulunamıyor;\n" +"PATH tanımlamanızın doğru olduğundan emin olun." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"'su' yu kullanmaya izniniz yok;\n" +"bazı sistemlerde bu programı kullanmak için özel bir gruba dahil olmanız " +"gerekir (genellikle: wheel)." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Yanlış parola; lütfen tekrar deneyin." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "İç hata: SuProcess::checkInstall() 'dan uygulanamaz dönüş" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Çalıştırılacak komutu belirtir" @@ -102,10 +205,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Hiç komut belirtilmedi." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su bir hata ile geri döndü.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su bir hata ile geri döndü.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -118,101 +219,3 @@ msgstr "gerçek zaman: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Öncelik:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "%1 olarak çalıştır" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Lütfen parolanızı girin." - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Yapmak istediğiniz işlem root yetkilerini gerektiriyor. Lütfen root parolasını " -"girin, ya da mevcut yetkilerle devam etmek için 'Yoksay'ı tıklayın." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Yapmak istediğiniz işlem için ek yetkilere ihtiyacınız var. Lütfen \"%1\" " -"kullanıcısının parolasını giriniz ya da mevcut yetkilerinizle işleme devam " -"etmek için 'Yoksay'a tıklayınız." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"Yapmak istediğiniz işlem root yetkilerini gerektiriyor. Lütfen root parolasını " -"girin, ya da mevcut yetkilerle devam etmek için 'Yoksay'ı tıklayın." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"Yapmak istediğiniz işlem için ek yetkilere ihtiyacınız var. Lütfen \"%1\" " -"kullanıcısının parolasını giriniz ya da mevcut yetkilerinizle işleme devam " -"etmek için 'Yoksay'a tıklayınız." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Yoksay" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "su ile çevirim başarısız." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"'su' programı bulunamıyor;\n" -"PATH tanımlamanızın doğru olduğundan emin olun." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"'su' yu kullanmaya izniniz yok;\n" -"bazı sistemlerde bu programı kullanmak için özel bir gruba dahil olmanız " -"gerekir (genellikle: wheel)." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Yanlış parola; lütfen tekrar deneyin." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "İç hata: SuProcess::checkInstall() 'dan uygulanamaz dönüş" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mehmet Tarımcı" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mehmet@gelecek.com.tr" |